Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Podobné dokumenty
Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. A kórházba kell mennem. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Călătorie Sănătate. Sănătate - Urgențe. Sănătate - La doctor. Cere să fii dus la spital. Cere urgent asistență medicală. Strigă după ajutor

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Nederlandese. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Matkustaminen Terveys

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reisen Außer Haus essen

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. pessoas]_ às _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Tato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v

esponja, f. [išpõⁿžα] houba

Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu. EU peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/

[cover] Po očkování vašeho dítěte

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Jméno a příjmení:. Zdravotní pojišťovna:...

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

ANAMNESTICKÝ ZDRAVOTNÍ DOTAZNÍK

Příbalová informace: informace pro uživatele. Enap i.v. 1,25 mg/1 ml injekční roztok enalaprilatum dihydricum

DIABETOLOGICKÁ AMBULANCE

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat.

Paralen Grip chřipka a kašel potahované tablety (paracetamolum, dextromethorphani hydrobromidum monohydricum, phenylephrini hydrochloridum)

Systém monitorování zdravotního stavu obyvatelstva ve vztahu k životnímu prostředí

Reisen Außer Haus essen

VŠCHT Praha: Inovace studijního programu Specializace v pedagogice (CZ.2.17/3.1.00/36318)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Transkript:

- Pohotovost Eu preciso ir ao hospital. Potřebuji do nemocnice. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Me sinto doente. Je mi špatně. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Žádost o okamžitou lékařskou péči Ajuda! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Chame uma ambulância! Žádost o zavolání sanitky - U doktora Dói aqui. Slouží k ukázání, kde to bolí Eu tenho brotoeja aqui. Slouží k ukázání, kde máte vyrážku Estou com febre. Slouží k informování, že máte horečku Estou resfriado. Slouží k informování, že jste nachlazení Estou com tosse. Slouží k informování, že máte kašel Musím okamžitě navštívit lékaře! Pomoc! Zavolejte sanitku! Bolí to tady. Vyrážku mám tady. Mám horečku. Jsem nachlazený. Mám kašel. Me sinto cansado/cansada o tempo todo. Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Jsem pořád unavený. Stránka 1 04.05.2019

Me sinto tonto/tonta. Slouží k informování, že pociťujete závratě Eu não tenho apetite. Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Eu não consigo dormir à noite. Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Točí se mi hlava. Nemám chuť k jídlu. Nemůžu v noci spát. Um inseto me mordeu. Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Kousl mě nějaký hmyz. Eu acho que é o calor. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko Myslím, že je to horkem. Eu acho que comi alguma coisa estragada. Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného. Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói. Slouží k informování, která část těla bolí Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_. Slouží k informování, která část těla je znehybněná Bolí mě _ [část těla] _. Nemůžu pohnout _[částí těla]_.... cabeça...... hlava...... estômago...... žaludek...... braço...... paže...... perna...... noha... Stránka 2 04.05.2019

... peito...... hruď...... coração...... srdce...... garganta...... hrdlo...... olho...... oko...... costas...... záda...... pé...... chodidlo...... mão...... ruka...... orelha...... ucho...... intestino...... vnitřnosti...... dente...... zub... Eu tenho diabetes. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Eu tenho asma. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu Eu tenho problema no coração Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Mám cukrovku. Mám astma. Mám problémy se srdcem. Stránka 3 04.05.2019

Eu estou grávida. Slouží k informování ohledně těhotenství Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio? Slouží k informování ohledně dávkování léku Jsem těhotná. Kolikrát denně bych měl(a) brát? É contagioso? Je to nakažlivé Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool? Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Aqui estão meus documentos do seguro saúde. Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Eu não tenho seguro saúde. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Zde jsou mé pojistné dokumenty. Nemám zdravotní pojištění. Eu preciso de um atestado médico. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Potřebuji napsat nemocenskou. Sinto-me um pouco melhor. Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Estou me sentindo pior. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Estou como antes. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna Eu gostaria de comprar. Otázka ohledně koupi určitého produktu analgésico Cítím se trochu lépe. Zhoršilo se to. Je to stejné jako předtím. Chtěl(a) bych si koupit. léky proti bolesti Stránka 4 04.05.2019

penicilina aspirina insulina pomada remédio para dormir absorvente desinfetante ařský produkt band-aids ařský produkt bandagens ařský produkt contraceptivo ařský produkt preservativo Ostatní produkty protetor solar Ostatní produkty - penicilín aspirin inzulín mast prášky na spaní vložky dezinfekční prostředek náplasti obvazy antikoncepční pilulky kondomy ochrana před sluncem Stránka 5 04.05.2019

Eu sou alérgico a. Slouží k informování o vašich alergiích pólen pelo de animais na zvířata picada de abelha/picada de vespa na hmyz poeira/ácaro mofo latex penicilina na léky nozes/amendoim na jídlo semente de gergelin/semente de girassol na jídlo ovos na jídlo frutos do mar/peixe/mariscos/camarão na jídlo farinha/trigo na jídlo Jsem alergický na. pyl zvířecí chlupy včelí / vosí štípnutí roztoči plíseň latex penicilín oříšky/arašídy sezamová / slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryby/mořské plody/krevety mouka/pšenice Stránka 6 04.05.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) leite/lactose/laticínio na jídlo glúten na jídlo soja na jídlo legumes/feijão/ervilha/milho na jídlo cogumelos na jídlo fruta/kiwi/coco na jídlo gengibre/canela/coentro na jídlo cebolinha/cebola/alho na jídlo álcool na jídlo mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice houby ovoce/kiwi/kokos zázvor/skořice/koriandr pažitka/cibule/česnek alkohol Stránka 7 04.05.2019