- Pozice Eltévedtem. Nevědět, kde jsi Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Dotaz na specifické na mapě Hol találom/találok? Dotaz na specifické...mosdó?...bank/pénzváltó?...egy hotel?...benzinkút?...a kórház?...egy gyógyszertár?...áruház?...szupermarket?...buszmegálló? Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar?... el sanitario/servicio de baño?... un banco/casa de cambio... un hotel?... gasolinera?... un hospital?... una farmacia?... una tienda departamental?... un supermercado?... la parada del autobús? Stránka 1 05.05.2019
...metrómegálló?...turista információs központ?...atm/pénzautomata? Hogyan jutok el a -hoz/höz? Dotaz na směr do specifického místa...belváros? konkrétní...vonatpályaudvar? konkrétní...reptér? konkrétní...rendőrség? konkrétní..._[ország]_ követsége? ambasáda konkrétní země Tudna nekem ajánlani jó -t? Dotaz na doporučení konkrétních míst...bár?...kávézó?...étterem?... la estación del metro?... una oficina de información turística?... un cajero automático? Cómo llego a?... al centro?... la estación del tren?... el aeropuerto?... la estación de policías?... la embajada de [país]? Me puede recomendar algún buen/a?... bar?...café?... restaurante? Stránka 2 05.05.2019
...szórakozóhely?...hotel?...turista látványosság?...történelmi látnivalók?...múzeum? - Instrukce Fordulj(on) balra. Fordulj(on) jobbra. Menj(en) egyenesen. Menj(en) vissza. Állj(on) meg. Menj(en) a irányába. Menj(en) el a mellett.... club nocturno?... hotel?... atracción turística?... sitio histórico?... museo? Gire a la izquierda. Gire a la derecha. Siga derecho. Regrese. Pare. Vaya hacia. Pase el/la. Stránka 3 05.05.2019
Keresse a. lejtő emelkedő kereszteződés Společný referenční bod při dávání instrukcí közlekedési lámpa Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Hol tudok venni egy busz/vonatjegy? Zeptání se na koupi jízdenky Szeretnék egy jegyet [hova]. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa...vonlajegy / jegy... jednosměrná jízdenka...oda-vissza jegy... dvousměrná jízdenka...elsőosztályú / másodosztályú jegy... jízdenka do první třídy/druhé třídy Ponga atención a. cuesta abajo cuesta arriba intersección semáforos parque En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Me gustaría comprar un a [ubicación].... boleto sencillo...... boleto de regreso...... primera clase/segunda clase...napi jegy...... pase por un día... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin Stránka 4 05.05.2019
...hetijegy...... pase semanal... jízdenka, která je platná celý týden...havi bérlet...... pase mensual... jízdenka, která platí jeden měsíc Mennyibe kerül egy jegy [hova]? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé). Rezervování konkrétního sedadla Cuánto cuesta un boleto a [lugar]? Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Megáll ez a vonat/busz [hely]? Éste autobús/tren se detiene en [lugar]? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Mennyi ideig tart [hely] -ra/re/ba/be érni? Dotazování na dobu jízdy Mikor indul a [hely] -ba/be tartó vonat/busz? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Foglalt ez a hely? Dotazování na to, zda je to stále volné Cuánto falta para llegar a [lugar]? A qué hora parte el tren/autobús hacia [lugar]? Está ocupado éste asiento? Ez az én helyem. Ese es mi asiento. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky Nyitva Obchod je otevřen Zárva Obchod je zavřen Bejárat Značka pro vstup abierto cerrado entrada Stránka 5 05.05.2019
Kijárat Značka pro východ Tolni salida empuje Húzni jale Férfi Záchody pro muže Női Záchody pro ženy Foglalt Hotel je plný/záchod je obsazen. Szabad Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért? Dotaz na telefonní číslo na taxi A [hely] kell mennm. Informování taxikáře, kam chcete jít Mennyibe kerül innen a [hely]? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa hombres/caballeros mujeres/damas lleno/ocupado Habitaciones libres/desocupado Conoce el número de algún servicio de taxis? Necesito ir a [lugar]. Cuál es el precio para ir a [lugar]? Tudna várni itt egy percet? Puede esperar aquí por un momento? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Kövesse azt a kocsit! Používá se v případě, když jste tajný agent Siga ese carro! - Půjčení auta Stránka 6 05.05.2019
Stránka 7 05.05.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hol van egy autóbérlő? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout...egy napra / hétre Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék. Získání maximálního možného pojištění Nem kérek biztosítást. Získání žádné pojištění En dónde puedo alquilar un automóvil? Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande... por un día/una semana Quisiera un seguro de cobertura total. No necesito seguro. Teli tankkal hozzam vissza a kocsit? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Hol van a legközelebbi benzinkút? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Szeretnék egy második sofőrt is. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán? Dotazování na povolenou rychlost v regionu A tank nincs tele. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% A motor fura hangokat ad ki. Stěžování si na problém s motorem auta Az autó tönkre van menve. Stěžování si, že auto je poničené En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Me gustaría incluir un conductor extra Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? El tanque no está lleno. El motor hace un sonido extraño. El coche se encuentra dañado. Stránka 8 05.05.2019