lepidlo a základní omítka ve fasádním tepelně izolačním systému JUBIZOL STRONG



Podobné dokumenty
~ 1,60. 2 až 3. pro dosažení odolnosti proti dešťové vodě pro další zpracování (nanášení konečné povrchové úpravy) ~ 24

JUBIZOL ULTRALIGHT FIX

~ 1,60. 2 až 3. < 70 (-) hodnota S d (d = 3 mm) (m) < 0,14 třída I (vysoká paropropustnost) za sucha > 0,25

VALIT dvousložková tenkovrstvá rustikální omítka

MINEROL. TECHNICKÝ LIST cze DEKORATIVNÍ OMÍTKY. minerální stříkaná omítka. 1. Popis, použití. 2. Barevné odstíny, balení. 3.

pro následné úpravy ~ 24 nejméně 24 na každý mm tloušťky < 20 < 0,04 > 0,08 > 0,25

~ 1,60. 2 až 3 ~ 24. dešťové vodě rel. vlhkost pro další zpracování (nanášení. nejméně 24 na každý mm tloušťky < 50

JUBIZOL UNIXIL FINISH S 1.5 a 2.0

ACRYLCOLOR akrylátová fasádní barva

JUBIZOL KULIRPLAST 1.8 PREMIUM

JUBIZOL Premium TECHNICKÝ LIST SVN FASÁDNÍ TEPELNĚIZOLAČNÍ SYSTÉM. 1. Popis, použití. 2. Technické údaje

HIDROZOL SUPERFLEX. elastická dvousložková vodotěsná hmota. TECHNICKÝ LIST cze HYDROIZOLAČNÍ HMOTY. 1. Popis, použití. 2.

lepidlo a základní omítka ve fasádních tepelně izolačních systémech JUBIZOL

JUBIZOL EPS LEPICÍ MALTA

pro další zpracování (broušení a kotvení izolačního obkladu) pro dosažení odolnosti proti dešťové vodě

JUBIZOL LEPICÍ MALTA WINTER

HASIT Hasitherm-EPS-Light

RENOVAČNÍ OMÍTKA. Mikroarmovaná fasádní vyrovnávací hmota. TECHNICKÝ LIST cze RENOVAČNÍ A SANAČNÍ OMÍTKY, MALTY NA SANACI BETONU

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka

JUBIZOL FASÁDA technický list 29

Produkt Rimano PLUS Rimano PRIMA Rimano UNI. Druh omítky / stěrky šedobílá sádrová stěrka šedobílá sádrová stěrka šedobílá sádrová omítka

CEMENTOVÁ LEPIDLA, SAMONIVELAČNÍ HMOTY A FASÁDNÍ STĚRKY

Jak na ECOROCK. Zateplovací fasádní systém

Construction. Sikagard -750 Deco EpoCem. Dekorativní stěrková hmota. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Zkušební zprávy. Skladování.

Nûkolik aktuálních otázek a odpovûdí k sanaci zateplovacího systému

Omítkové systémy Baumit. Informační servis

Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW

HIDROZOL SUPERFLEX 2K

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006, přílohy II Stránka 1 z 9

Pro obklady a dlažby na všech typech podkladů včetně podkladů s vysokými výkyvy teplot.

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

VNĚJŠÍ OPLÁŠTĚNÍ STĚNY DŘEVOSTAVBY

MULTI - TALENTOVANÉ VÝROBKY OD KIESEL. Dláždíme cestu k jistému výsledku

AKRINOL CLASSIC. lepidlo na keramiku a pórobeton TECHNICKÝ LIST CZE STAVEBNÍ LEPIDLA. 1. Popis, použití. 2. Balení. 3.

PCI Lastogum, PCI Seccoral1K, PCI Seccoral 2K Rapid, PCI Seccoral 2K, PCI Pecilastic W

FUGALUX spárovací hmota. TECHNICKÝ LIST cze SPÁROVACÍ HMOTY. 1. Popis, použití. 2. Balení, barevné odstíny

2-komponentní epoxidový uzavírací nátěr. Sikafloor -264 je 2-komponentní, ekonomický, barevný, nátěr na bázi epoxidové pryskyřice, bez rozpouštědel.

Construction. Směs na bázi cementu pro samonivelační podlahy s vysokou provozní zátěží pro tloušťku vrstvy 5-15 mm. Popis výrobku.

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

PŘÍRUČKA PRO TECHNOLOGICKÝ POSTUP

PCI-Emulsion. Adhézní přísada do malty ke zkvalitnění malty, omítky a potěru. Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Případy pro možné přísady:

Technický list Sikafloor 156 / strana 1/6 11/2002

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis:

Technický list SikaTop -121 / strana 1/4 11/2002

Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty)

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Technický list 238 duben 2015

POD KROKVEMI. Technologický postup desky PAVATEX pod krokvemi. Pavatex Isolair. Pavatex Pavatherm Plus. Pavatex Pavatherm Combi DŘEVOVLÁKNITÉ DESKY

JUBOSAN W110 SANAČNÍ POSTŘIK

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.)

4. Pokyny pro první pomoc

Technický list Sikadur -31 CF Rapid Popis výrobku Použití Construction Vlastnosti / výhody Testy Zkušební zprávy

AKRINOL FLEX. flexibilní lepidlo na keramiku. TECHNICKÝ LIST cze STAVEBNÍ LEPIDLA. 1. Popis, použití. 2. Balení. 3.

Převod mezi S větou a P větou

CAS-číslo Č. EU Označení [w %] Klasifikace

DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE:

ŽÁDNÁ AKTIVACE POVRCHU PÁSŮ NA STAVBĚ

Construction. 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem. Popis výrobku. Testy.

Zvyšování kvality výuky technických oborů

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle vyhl. č. 231/2004 Sb.)

KATALOG PRODUKTŮ

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Architektonicko-stavební řešení. Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny. Záhoří č.p. 86, Záboří

Všechny složky se dobře odbourávají v životním prostředí

VNĚJŠÍ OPLÁŠTĚNÍ STĚNY DŘEVOSTAVBY

Nouzové telefonní číslo: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha 2, telefon (24 hod./den) ;

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Paulín CZ, s.r.o. Dominikánské náměstí 5, Brno, Česká republika IČ: CPD

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES) č. 1907/2006, článek 31 stěrky Baumit

podle nařízení Komise (EU) č. 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Vodní sklo sodné tekuté (křemičitan sodný)

SPRÁVNÉ ZATEPLENÍ FASÁD

Vysoce účinný těsnicí systém pro pracovní a dilatační spáry, trhliny

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

Technický list ETICS weber therm plus ultra


Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

Montážní návod ETICS Stavo-Therm a Stavo-Therm mineral

701/4.96 PLANICRETE. Cementové malty k dokončení povrchů vystavených těžkému abraznímu zatížení (průmyslové podlahy, rampy, kanály apod.

Bezpečnostní list. PCI Durapox NT plus z'grau, Komp. B. 1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku. 2. Identifikace rizik

1-komponentní polyuretanový vysoce elastický nátěr

Bezpečnostní list. 2. Informace o složení přípravku. 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku. 4. Pokyny pro první pomoc

Construction. Lepidlo na bázi epoxidové pryskyřice. Popis výrobku. Testy. Technický list Vydání 02/2011 Identifikační č.:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

S 17 Uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Prvky označení Označení podle Nařízení 1272/2008/ES. Suché maltové směsi Datum revize :

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

Technický list Studená obalovaná asfaltová směs - DenBit RB

Datum vydání: Strana: 2 / 7 Datum revize: Název výrobku: CEMENT CAMP+PLAST

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

FAST SIL + Tenkovrstvá silikonová omítka POUŽITÍ: FAST SIL + VLASTNOSTI: TECHNICKÝ LIST

OMÍTKOVÉ SYSTÉMY PROFI

Sádrové lité potěry a stěrky. Název přípravku: FE 50 Largo, FE 80 Allegro, Alphaplan 430 / Nivellierspachtel, BP 4 sádrová nivelační stěrka

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list vypracovaný podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příl. II. Okatmos RF 220

Klasifikace nebezpečného přípravku vyplývá z použití klasifikačních pravidel ze směrnice 1999/45/ES.

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Technický list Vydání Identifikační č.: SikaGrout -212

Technický list pro vnější tepelně izolační kompozitní systém (ETICS) Profi Steinwolle System s izolantem z minerální vlny (MW)

11. Omítání, lepení obkladů a spárování

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2 nařízení (ES) 1907/2006 (REACH), v platném znění. Název výrobku: štuková stěrka bílá

Transkript:

TECHNICKÝ LIST 11.01.14-cze STAVEBNÍ LEPIDLA JUBIZOL STRONG FIX lepidlo a základní omítka ve fasádním tepelně izolačním systému JUBIZOL STRONG 1. Popis, použití Používá se ve fasádních tepelně izolačních systémech, které jsou vystaveny vyššímu zatížení, a u nichž se požaduje větší odolnost proti poškození krupobitím (systém JUBIZOL STRONG), proti rázu a proražení atd. JUBIZOL STRONG FIX se používá jako lepidlo pro lepení izolačního obkladu z pěnového polystyrenu (je možné i lepení desek z extrudovaného polystyrénu a desek a lamel z minerální vlny) a jako základní vrstva (základní omítka) na izolační obklad. Je vyrobena na základě cementu a polymerních pojiv a je mikroarmovaná, což jí kromě velmi dobrých pevnostních vlastností zajišťuje neobyčejnou elasticitu, vysokou paropropustnost a dobrou přídržnost k izolačním deskám i všem druhům stěnových podkladů (neomítnuté cihelné, pórobetonové a betonové zdivo, všechny druhy omítnutého zdiva, vláknocementové desky). 2. Balení papírové pytle 20 kg 3. Technické údaje hustota (maltová směs připravená k nanášení) (kg/dm 3 ) doba zpracovatelnosti (maltová směs připravená k nanášení) (hodin) ~ 1,60 2 až 3 tloušťka nanesené vrstvy (mm) doba schnutí lepidla po nalepení izolačního obkladu T = +20 ºC, rel. vlhkost vzduchu = 65 % (hodin) doba schnutí základní omítky T = +20 ºC, rel. vlhkost vzduchu = 65 % (hodin) pro další zpracování (broušení, kotvení izolačního obkladu) pro dosažení odolnosti proti dešťové vodě pro další zpracování (nanášení konečné povrchové úpravy) ~ 6 24 až 48 ~ 24 nejméně 24 na každý mm tloušťky paropropustnost EN ISO 7783-2 rychlost pronikání vody w 24 EN 1015-18 (kg/m 2 h 0,5 ) koeficient µ (-) hodnota S d (d = 3 mm) (m) < 50 < 0,15 < 0,20 1

přídržnost k betonu za sucha > 0,25 po namáčení ve vodě (2 hodiny) > 0,08 po namáčení ve vodě (7 dní) > 0,25 přídržnost k expandovanému a extrudovanému polystyrénu a lamelám z minerální vlny přídržnost k deskám z minerální vlny za sucha > 0,08 po namáčení ve vodě (2 hodiny) > 0,03 po namáčení ve vodě (7 dní) > 0,08 za sucha (porušení v minerální vlně) po namáčení ve vodě (2 hodiny) (porušení v minerální vlně) po namáčení ve vodě (7 dní) (porušení v minerální vlně) hlavní složky: cement, polymerní pojivo, křemičitá plniva, perlit, mikrovlákna, celulóza 4. Příprava podkladu před lepením izolačních desek Maltou JUBIZOL STRONG FIX lze lepit izolační desky z pěnového nebo extrudovaného polystyrénu i desky a lamely z minerální vlny na jakýkoli dostatečně pevný, suchý a čistý stavební podklad. Podklad musí být rovný nerovnost při kontrole třímetrovou latí nesmí přesahovat 10 mm. Větší nerovnosti je nutno předem vyrovnat omítkou, ne zesílenou vrstvou lepidla. Na čisté cihelné zdivo před lepením izolačního obkladu obvykle nenanášíme žádný základní nátěr, pro ostatní druhy stavebních podkladů je základní nátěr potřebný. Na přiměřeně zrnité a normálně savé podklady použijeme vodou ředěnou AKRIL EMULZI (AKRIL EMULZE : voda = 1 : 1). Základní nátěr se nanáší vhodným štětcem, válečkem s dlouhým vlasem nebo stříkáním. S lepením izolačního obkladu můžeme začít přibližně 2 až 3 hodiny po aplikaci základního nátěru. Omítnuté fasádní zdivo je pro lepení izolačního obkladu vhodným podkladem pouze tehdy, když omítka pevně drží na podkladu. V opačném případě omítku musíme zcela odstranit a vhodným způsobem vyspravit. Doba schnutí (vyzrávání) nových omítek v normálních podmínkách (T = +20 ºC, rel. vlhkost vzduchu = 65 %) je nejméně 1 den na každý mm tloušťky. Povrchy napadené řasami nebo plísněmi před lepením dezinfikujeme (např. ALGICIDEM) a očistíme. Betonové podklady očistíme horkou vodou nebo párou. Před lepením odstraníme z podkladu také všechny uvolněné nebo nesoudržné vrstvy barev, omítek, nástřiků, apod. Přibližná spotřeba základního nátěru na středně savé, jemně zrnité omítce: AKRIL EMULZE 90 100 g/m 2 5. Příprava povrchu izolačního obkladu k nanášení základní omítky Dva dny po nalepení desek z pěnového nebo extrudovaného polystyrénu obrousíme případné nerovnosti izolačního obkladu (brusný papír č. 16). Pokud je potřeba, obklad před nanesením spodní vrstvy základní omítky přikotvíme plastovými talířovými hmoždinkami s trnem. Izolační obklady z minerální vlny (tvrdé desky nebo lamely z minerálních vláken) žádnou zvláštní přípravu nevyžadují. 6. Příprava lepicí malty k nanášení Maltovou směs připravíme tak, že obsah balení (20 kg) za stálého míchání nasypeme do cca 4,4 l vody. Mícháme ve vhodné nádobě ručním elektrickým míchadlem nebo v zednické míchačce. Hmotu necháme 10 minut stát, pak ji znovu dobře promícháme a podle potřeby přidáme ještě trochu vody. Doba zpracovatelnosti připravené směsi je 2 až 3 hodiny. 2

7. Lepení izolačních desek LEPENÍ DESEK Z PĚNOVÉHO NEBO EXTRUDOVANÉHO POLYSTYRÉNU A TVRDÝCH DESEK Z MINERÁLNÍ VLNY: Lepicí hmotu nanášíme jednostranně, na zadní stranu desek, nerezovou malířskou stěrkou v nepřerušených pruzích po okrajích desek a dále bodově na 4 až 6 místech nebo ve dvou pruzích v ploše desky (při lepení na ideálně rovné podklady je možné i nanášení zubovým nerezovým hladítkem se šířkou a hloubkou zubů 8 až 10 mm stejnoměrně po celé ploše desky). Množství naneseného lepidla musí být takové, aby se po přitisknutí desky k podkladu hmota rozprostřela alespoň na 40 % celkového povrchu desky. Desky lepíme těsně jednu vedle druhé tak, aby se lepidlo nedostalo do styčných spár. Rovinu vnějšího povrchu obkladu v průběhu lepení kontrolujeme latí vhodné délky. Desky v sousedních vrstvách pokládáme na vazbu, přičemž přesah svislých spár jednotlivých desek musí být nejméně 15 cm. Vazbu musíme dodržovat také na rozích, kde desky z jedné stěny musejí střídavě několik cm přesahovat přes vnější povrch obkladu sousední stěny a na rohu vzniká tzv. křížová vazba. Přesahující část desky pak přesně odřízneme, nejdříve však 2 3 dny po nalepení. Desky z minerální vlny již ve fázi lepení dodatečně kotvíme ke stěnovému podkladu čtyřmi plastovými talířovými hmoždinkami na desku. Případné dodatečné kotvení izolačního obkladu z pěnového nebo extrudovaného polystyrénu provádíme 2 až 3 dny po nalepení (když je již lepidlo zcela ztvrdlé). LEPENÍ LAMEL Z MINERÁLNÍ VLNY: Lepicí hmotu nanášíme jednostranně, na zadní stranu lamel, zubovým nerezovým hladítkem se šířkou a hloubkou zubů 8 až 10 mm stejnoměrně po celém jejím povrchu. Jde-li o lamely s předem (z výroby) naneseným postřikem, můžeme lepicí hmotu místo na lamely stejným způsobem nanášet na stěnový podklad. V tom případě se zvlášť na větších plochách jako ekonomické jeví strojní nanášení (stříkáním). Lamely bez ohledu na způsob nanášení lepidla pokládáme těsně jednu vedle druhé tak, aby se lepidlo nedostalo do styčných spár. Rovinu vnějšího povrchu obkladu v průběhu lepení kontrolujeme latí vhodné délky. Lamely v sousedních vrstvách pokládáme na vazbu, přičemž přesah svislých spár jednotlivých lamel musí být nejméně 15 cm. Vazbu musíme dodržovat také na rozích, kde lamely z jedné stěny musejí střídavě několik cm přesahovat přes vnější povrch obkladu sousední stěny a na rohu vzniká tzv. křížová vazba. Přesahující část lamely pak přesně odřízneme, nejdříve však 2 3 dny po nalepení. Práce je možné provádět pouze za vhodných povětrnostních resp. mikroklimatických podmínek: teplota vzduchu a stěnového podkladu musí být v rozmezí +5 až +35 C, relativní vlhkost vzduchu nejvýše 80 %. Fasádní plochy před srážkami, silným větrem a intenzivním slunečním svitem chráníme fasádními závěsy, avšak ani s nimi nesmíme za deště, mlhy a silného větru ( 30 km/h) tyto práce provádět. Přibližná resp. průměrná spotřeba: JUBIZOL STRONG FIX 3,5 až 5,0 kg/m 2, závisí na kvalitě podkladu 8. Zabudování lepicí malty do základní vrstvy tepelně izolačních systémů Maltovou směs nanášíme na izolační obklad ručně nebo strojně ve třech vrstvách. Tloušťka spodní a střední vrstvy je při nanášení na pěnový polystyren 2,5 mm, vrchní vrstvy 1,0 mm (celková tloušťka omítky je tedy 6 mm). Do čerstvé první a druhé vrstvy omítky ihned po nanesení vtiskneme alkáliím odolnou plastifikovanou skelnou mřížku JUBIZOL (160 g), každou vrstvu lepicí malty nanášíme až když je předchozí vrstva vytvrzená (za normálních podmínek je to po dvou až třech dnech) a co nejlépe ji vyrovnáme. Po následném tvrdnutí nejméně 1 den na každý mm tloušťky se nanáší vrchní vrstva základní omítky v tloušťce cca 1 mm a fasádní povrch co nejlépe vyrovná a uhladí. Konečnou povrchovou úpravu lze nanášet po 1 až 2 dnech. Práce je možné provádět pouze za vhodných povětrnostních resp. mikroklimatických podmínek: teplota vzduchu a stěnového podkladu musí být v rozmezí +5 až +35 C, relativní vlhkost vzduchu nejvýše 80 %. Fasádní plochy před srážkami, silným větrem a intenzivním slunečním svitem chráníme fasádními závěsy, avšak ani s nimi nesmíme za deště, mlhy a silného větru ( 30 km/h) tyto práce provádět. Přiblžná resp. průměrná spotřeba: JUBIZOL STRONG FIX ~ 4,5 7,0 kg/m 2 (závisí na druhu izolace a konečné povrchové úpravy) 9. Čištění nářadí, nakládání s odpadem Nářadí ihned po použití důkladně omyjte vodou, zaschlé skvrny nelze odstranit. Nepoužitou suchou směs lze uchovat pro případné pozdější použití. Nepoužitelné zbytky smíchejte s vodou a ztvrdlé odložte na skládku stavebního odpadu (klasifikační číslo: 17 09 04). 3

Očištěné obaly lze recyklovat. 10. Pokyny pro bezpečné zacházení Vedle obecných pokynů a předpisů pro bezpečnost stavebních resp. fasádních a malířských prací dbejte i na to, že výrobek obsahuje cement a je proto zařazen mezi nebezpečné přípravky označené symbolem Xi, DRÁŽDIVÝ. Obsah chromu (Cr 6 + ) je nižší než 2 ppm (2 mg/kg). Ochrana dýchacích cest: v případě zvýšené prašnosti použijte ochrannou masku. Ochrana rukou a těla: pracovní oděv, při dlouhodobějším a opakovaném kontaktu s kůží preventivně používejte ochranný krém a ochranné rukavice. Ochrana očí: ochranné brýle nebo obličejový štít při stříkání. PRVNÍ POMOC: Při styku s kůží: odstraňte potřísněný oděv, omyjte kůži vodou a mýdlem. Při zasažení očí: promývejte oči velkým množstvím čisté vody (10-15 minut) při násilně otevřených víčkách; je-li třeba, vyhledejte lékařskou pomoc. Při požití: postižený nechť vypije několikrát menší množství vody, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. výstražný symbol Xi DRÁŽDIVÝ! OBSAHUJE CEMENT! specifická rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání R 36/38 Dráždí oči a kůži R 41 Nebezpečí vážného poškození očí. S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí. S 24/25 Zamezte styku s kůží a očima. S 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S 28 Při styku s kůží omývejte okamžitě velkým množstvím vody. S 37/39 Používejte vhodné ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 11. Skladování, přepravní podmínky a trvanlivost Během přepravy chraňte před vlhkostí. Uchovávejte v suchých a větraných prostorech, mimo dosah dětí. Trvanlivost při skladování v originálně uzavřeném a nepoškozeném balení: nejméně 12 měsíců. 12. Kontrola kvality Jakostní charakteristiky výrobku jsou dány interními výrobními specifikacemi a slovinskými, evropskými a jinými normami. Dosahování deklarované nebo předepsané úrovně kvality je průběžně ověřováno ve vlastních laboratořích, občasně také v Zavodu za gradbeništvo v Lubljani a jiných tuzemských a zahraničních nezávislých odborných zařízeních. Zajišťuje ho také v JUBU řadu let zavedený systém řízení a kontroly stálosti kvality ISO 9001. Při výrobě produktu jsou přísně dodržovány slovinské a evropské normy z oblasti ochrany životního prostředí a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, což je doloženo certifikáty ISO 14001 a OHSAS 18001. Vhodnost JUBIZOL LEPICÍ MALTY pro lepení izolačních obkladů a pro provádění základní vrstvy ve fasádních tepelně izolačních systémech firmy JUB je potvrzena evropským technickým schválením ETA. Testování proběhla v souladu se směrnicemi ETAG 004/2000 v institutech Zavod za gradbeništvo v Lublani. 4

JUBIZOL EPS/MW/XPS 1404 JUB d.o.o. 1262 Dol pri Ljubljani 28 SLOVINSKO 10 1404-CPD-1531 1404-CPD-1619 1404-CPD-1099 ETA 09/0393 ETA 10/0334 ETA 07/0028 ETAG 004 13. Ostatní informace Návody v tomto technickém listu jsou sestaveny na základě našich zkušeností a s cílem, aby při použití výrobku byly dosaženy optimální výsledky. Za škody, způsobené nesprávnou volbou výrobku, nesprávným používáním nebo z důvodu nekvalitního zpracování, nepřebíráme žádnou odpovědnost. Tento technický list doplňuje a nahrazuje všechna předchozí vydání, výrobce si vyhrazuje právo možných pozdějších změn a doplňků. Označení a datum vydání: TRC-032/13-mar, 06.03.2013 JUB a.s. Masarykova 265 399 01 Milevsko Česká republika T: +420 382 521 187 F: +420 382 521 810 E: jub@jub.cz I: www.jub.cz Výrobce tohoto materiálu je držitelem certifikátů ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007 5