NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽÍVÁNÍM SI PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

Podobné dokumenty
TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

Uživatelská příručka

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Uživatelská příručka

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Uživatelská příručka

Svíčka z pravého vosku s LED

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Uživatelská příručka

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

R/C auto Mercedes-AMG GT3 Transformer (1:14)

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Od 14 let 4-OSÉ LETADLO NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka

R/C HELIKOPTÉRA 14+ NÁVOD k POUŽItÍ. Představení funkcí: Bezpečnostní pravidla:

Uživatelská příručka

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Svíčky z pravého vosku s LED

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Hlavní charakteristika:

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

TORNADO STUNT CAR 4x4

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

R/C auto Mercedes-Benz Actros + auto AMG GT (1:24)

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Noční světlo s LED Lev

NÁVOD K POUŽITÍ PARAMETRY VELIKOST VRTULNÍKU: mm MOTOR

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

80060/80061 Monitor LCD 4,3 palců (11 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Svíčky s LED na vánoční stromeček

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

Příslušenství a další produkty Příslušenství a další produkty Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Trenér spánku a vstávání pro děti

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003

Dálkový Ovladač Magic

Multimediální bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Příručka - Aiptek W100

Otáčkoměr MS6208B R298B

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Uživatelská příručka

Dveřní zarážka s alarmem

Uživatelská příručka. Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje!

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Návod k použití Toastovač TOASTER

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

Návod k obsluze. testo 540

Příslušenství + další produkty Příslušenství + další produkty

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Uživatelská příručka. Jeep Wrangler Rubicon měřítko 1:8. rcvelkosklad.cz

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití Mobilní studio 300/500 s výbavou k nabíjení z autobaterie

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. YOUJIE OFF ROAD SNEAK 1:12 2,4 Ghz rcvelkosklad.cz

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

RC model vysokozdvižného vozíku CARSON Linde H 40 D. Obj. č.: Rozsah dodávky. Obsah

Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152

VQDV03. Příručka uživatele

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Uživatelská příručka

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Akustický kartáček na zuby

Digitální sluchátka CL7200

Rychlovarná konvice

Stroj na výrobu cukrové vaty NÁVOD K OBSLUZE. Upozornění: Nesmí používat děti bez dohledu dospělé osoby

Měřič impedance. Návod k použití

Hračka pro kočky rollball

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

SEIKO Quartz metronom SQ70

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Zitruspresse orange. Topinkovač

Transkript:

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽÍVÁNÍM SI PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

: (Návod k obsluze) Před používáním si přečtěte tuto příručku. Tento bojový tank na dálkové ovládání není hračka, ale model tanku řízený rádiovými signály. Jeho vzduchová zbraň s motorem a plastové kulky jsou velmi výkonné a dostřelí do vzdálenosti 20 až 30 m. Používejte ho prosím opatrně. Abyste se vyvarovali zranění, přečtěte si následující upozornění. V tanku je zabudována vzduchová zbraň s motorem. Používejte ji opatrně, abyste zabránili zraněním náhodným vystřelením nebo zneužitím. Noste prosím brýle. Po střelbě přepněte střílecí spínač do polohy vypnuto. Všichni lidé na místě by při střelbě měli nosit brýle. Vezměte prosím na vědomí, že kulka se může odrazit, když zasáhne něco tvrdého. (Počínejte si tak, aby nebyl zraněn žádný kolemjdoucí.) : Nestřílejte na lidi ani zvířata. : Nikdy se nedívejte do hlavně. Po hře přepněte hlavní vypínač do polohy vypnuto. 1. Přepněte střílecí spínač do polohy vypnuto. 2. Vyjměte kulky. (Otočte tank vzhůru nohama a vysypte kulky.) 3. Vyjměte baterie. (V opačném případě se baterie mohou vybít a vytéct.) Nesnažte se mířit zbraní na lidi nebo zvířata. V opačném případě budete možná potrestáni za ublížení na zdraví. : Nehrajte si s tankem na silnicích. Nehrajte si na silnici, abyste předešli dopravním nehodám. Kromě toho si nehrajte u vodních nádrží, na písku ani na koberci, abyste zabránili poruše tanku. Chcete-li si ochránit oči, nikdy se nepokoušejte dívat do hlavně, ať už je uvnitř kulka nebo ne. Mějte prosím na paměti, že když je rádiový signál špatný, může vyjít náhodný výstřel. : Nikdy nestřílejte na místě, kudy procházejí lidé nebo projíždějí auta. Procházejí-li kolem lidé nebo projíždějí auta, může jim střelba způsobit nebezpečí. Nestřílejte na takových místech. : Zabraňte spolknutí součástí malými dětmi. Nedávejte malým dětem malé součásti ani plastový sáček, abyste zabránili náhodnému spolknutí. : Nedotýkejte se rukama kol ani pásů. Nedotýkejte se rukama koleček ani pásů, abyste se vyvarovali zranění. Při držení tanku se nedotýkejte kol ani pásů, abyste zabránili poranění nesprávným fungováním. : Ujistěte se, že jsou baterie správně nainstalovány, aby nedošlo k popálění. Alkalické baterie by měly být používány opatrně. Nainstalujte baterie správně podle polarity (+/-). V opačném případě může dojít k poškození baterie a vytečení, což může způsobit nebezpečí popálení. : Společnost nebude zodpovědná za žádné škody nebo nehody způsobené nesprávným použitím, pozměněním nebo demontáží výrobku. A nebudeme opravovat produkty, které uživatel pozměnil nebo rozebral. Nemiřte zbraní na křehké nebo jinak snadno rozbitné předměty, jako je sklo, elektrické spotřebiče, nádobí nebo nábytek. Jiné než doporučené kulky mohou snadno způsobit zablokování zbraně. Nevkládejte žádné jiné kulky nebo jiné předměty do zbraně ani jinam do tanku. Uchovejte tuto příručku pro budoucí nahlédnutí. Nikdy se nepokoušejte výrobek rozebírat nebo pozměňovat, aby nedošlo k poruchám nebo nebylo způsobeno nebezpečí. Když je tank nebo dálkový ovladač ponořen do vody nebo je navlhčen, může vzniknout porucha. Proto přístroj okamžitě vypněte a vyjměte všechny baterie a kontaktujte naše servisní středisko. Nevystavujte tank ani dálkový ovladač silnému slunečnímu světlu. Mohou být zdeformovány nebo přestat fungovat správně.

Návod k obsluze dálkově ovládaného bitevního tanku Nebudete-li se řídit upozorněními, hrozí zranění nebo poruchy. Dodržujte prosím příslušné požadavky. : Tento bitevní tank je určen pouze pro užití v uzavřených prostorách! Vyhněte se následujícím chybám. Tank je přesně zhotovený výrobek a měl by být používán s opatrností. Vyhýbejte se nárazům. Zabraňte proniknutí prachu, písku či kamínků do karoserie či kol. (Stejné požadavky se týkají dálkového ovladače.) (Jinak všechny související výdaje ponese uživatel.) Silné otřesy způsobené pádem nebo najetím na překážku mohou způsobit poruchu. Nehrajte si s tankem na místě, kde by mohl snadno navlhnout. (Dálkový ovladač by měl být také uchováván v suchu.) Nehrajte si s tankem na písku nebo jiném nerovném povrchu nebo na místech s příliš velkým množstvím prachu. Nehrajte si s tankem na trávníku nebo na jiných místech, která by mohla klást nadměrný odpor. Instalace Nevkládejte do tanku žádné jiné předměty než doporučené kulky. Dálkový ovladač je na tři 1,5V baterie typu AA. Při používání nástrojů dbejte na svou bezpečnost. Dobíjecí 9,6V baterie Pro zajištění bezpečné hry používejte ochranné brýle. ohledně baterie Poškození Nepoužívejte poškozené baterie, aby nedošlo ke zkratu. Před instalací příslušenství zkontrolujte, zda je tank plně funkční. Obsah balení Místo pro velitele Dálkový ovladač Místo pro zbraň Místo pro vkládání kulek Velitel Střílecí spínač Indikátor střelby Vypínač Hlaveň Volnoběžné kolo Housenkový pás Silniční kolo Řetězové kolo

Před instalací příslušenství zkontrolujte, zda je tank plně funkční. Pokud si myslíte, že tank nefunguje správně, obraťte se na naše servisní středisko nebo prodejnu, která vám ho prodala. : Mohlo by být pro nás obtížné vyměnit uživateli tank, ke kterému již bylo nainstalováno příslušenství. Pro takovou žádost bude k dispozici pouze servisní služba. Je-li připojení baterií provedeno s opačnou polaritou, může dojít k vytečení baterií nebo k poruše zařízení. BATERIE (DÁLKOVÝ OVLADAČ) 1. Demontujte kryt baterií. (Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze vypnuto.) 2. Vložte baterie správně. 3. Znovu nasaďte kryt. Tři 1,5V baterie (nejsou součástí balení) BATERIE (TANK) 1. Zatáhněte za uzávěr krytu baterií pod tělem tanku a sejměte kryt baterií. Kryt baterií Vypínač 2. Správně vložte baterii. 3. Zatáhněte za uzávěr krytu baterií a správně vložte úchytky, abyste mohli kryt nasadit zpět. 1. Dejte pozor, aby vám svorky baterie neporanily ruce. 2. Nesměšujte alkalické a manganové baterie, abyste zabránili vytečení a popálení. BATERIE (TANK) 1. Zatáhněte za uzávěr krytu baterií pod tělem tanku a sejměte kryt baterií. Kryt baterií Uzávěr krytu Vypínač 2. Správně vložte baterii. Uzávěr krytu Osm 1,5V baterií (nejsou součástí balení) Nabí ječka 3. Zatáhněte za uzávěr krytu baterií a správně vložte úchytky, abyste mohli kryt nasadit zpět.

JAK OVLÁDAT TANK Nejprve zapněte tank, až poté dálkový ovladač. Při zapínání by měl být nejprve zapnut tank. Pokud je tank používán uvnitř, může být zkrácený dosah rádiových signálů. Pokud zbraň při pohybu do něčeho narazí, může se ohnout a ztratit schopnost střílet. Identifikace součástí ovladače 3 (vpřed) 2 (vpřed) Otočná věž se pohybuje doleva Hlaveň nahoru / dolů 1 (vpřed) 1 (zpět) 2 (zpět) Otočná věž se pohybuje doleva + zvuk kulometu Vypínač Kouřový spínač Otočná věž se Nastartování pohybuje doprava + zvuk kulometu Otočná věž se pohybuje doprava Hlaveň nahoru / dolů Zvuk zbraní Kontrolka Rotace dopředu a doleva Rotace dopředu a doprava Otočení středem doprava Otočení středem doleva Rotace dozadu a doprava Rotace dozadu a doleva Palba Nepokoušejte se stisknout rychlostní páčku, když je tank na nerovném povrchu nebo na povrchu s nadměrným odporem, nebo když se housenkový pás uvolní nebo se do něj zaplete nějaký předmět. Jinak by mohlo dojít k poškození podvozku nebo motoru. V případě, že se housenkový pás uvolní, může jakýkoliv nucený pohyb způsobit poruchu. Správně nasaďte housenkový pás a až potom tank znovu používejte. 1 (vpřed) Rotace dopředu a doleva 2 (vpřed) 3 (vpřed) Rotace dopředu a doprava Rotace dozadu a doleva 1 (vzad) 2 (vzad) Rotace dozadu a doprava

Otáčení na místě Otáčení na místě se provádí ovládáním obou housenkových pásů tak, aby se pohybovaly v opačných směrech. Otočení středem doleva Otočení středem doprava Pokud je ovládání rušeno jinými rádiovými vlnami nebo řídící signály nejsou dostatečně silné, tank nemusí fungovat správně a může náhodně střílet. V takovém případě okamžitě zastavte provoz tanku a střelbu. (Nezapomeňte vypnout spínač uvnitř otočné věže.) JAK OVLÁDAT OTOČNOU VĚŽ Otočení věže doleva Stlačte páčku otočné věže doleva a věž se otočí doleva. Při zapínání nejprve zapněte tank a až poté dálkový ovladač. Otočení věže doleva Stlačte páčku otočné věže doprava a věž se otočí doprava. Kdykoli se věž otočí na svůj limit na zadní straně tanku, zafunguje spojka a zabrání dalšímu otáčení věže. Je to normální jev. Nepokoušejte se přimět věž k dalšímu otáčení, aby nedošlo k poškození. Maximální dostřel dálkově ovládaného tanku je 25 metrů, což se může měnit podle aktuálních podmínek, např. svislý úhel hlavně a rychlost větru. Střelbu lze provádět pouze v bezpečném prostředí. Lidé na místě střelby by měli nosit ochranné brýle. Někdy uvnitř tanku zůstane kulka, ale vy si myslíte, že tam žádná kulka nezůstala. To je nebezpečné, protože kulka může náhodně vystřelit. Po střelbě nezapomeňte nasadit na hlaveň ochranný kryt a přepněte hlavní vypínač a vypínač střelby do polohy vypnuto. Při střelbě by otočná věž měla zůstat ve vodorovné poloze. Pokud podle konstrukce otočné věže je buď levá strana nebo zadní strana otočné věže níže než protilehlá strana, je nabíjení nemožné a tudíž je nemožná i střelba. ZBRAŇ nahoru/dolů Hlaveň nahoru/dolů Stiskněte páčku hlaveň nahoru/dolů. Hlaveň se může střídavě a plynule pohybovat nahoru dolů, když páčku držíte stisknutou. Chcete-li se připravit na střelbu, vložte kulky BB, jak je znázorněno na obrázku 6p, a přepněte vypínač střelby do polohy zapnuto. Palba Zbraň nemůže střílet, jestliže hlavní vypínač a vypínač střelby uvnitř otočné věže jsou v poloze vypnuto. Těsně před vystřelením kulky se rozsvítí kontrolka střelby.

Po vystřelení se kulka znečistí a není vhodná k opětovnému použití. JAK VKLÁDAT KULKY 2. Otevřete poklop a vložte do tanku asi 20 kulek. Pokud ve zbrani použijete kulky s nečistotami nebo pískem, může být hlaveň zbraně snadno zablokována a vnitřní mechanismus může být poškozen. Nesprávné vkládání kulek může způsobit poruchu. Pokud použitá kulka váží více než 0,2 g, nebude vystřelena dostatečně daleko. Použití následujících špatných kulek může vést k vnitřnímu poškození. Kulka o průměru nad 6 mm Excentrická kulka Kulka s nerovným povrchem 1. Nasaďte poklop zpět. 3. Přepněte vypínač střelby do polohy zapnuto. Vypínač střelby (bezpečnostní zařízení) je normálně vypnutý (OFF). Pouze pro střelbu může být v poloze zapnuto (ON). Pokud se do tanku dostane nečistota nebo prach, může dojít k narušení odvalování kulek, což způsobí, že střelba bude obtížná nebo dokonce nemožná. Za takových okolností otočte tank vzhůru nohama a mírně ho protřepejte, aby nečistoty nebo prach vypadly. Pokud je to nutné, můžete také sejmout kryt otočné věže a foukat na tank,

Poznámka: Opravy škod způsobených těmito důvody jsou účtovány, ať již v rámci záruky kvality, nebo mimo ni. Náhodný pád nebo silný náraz, který vede k poškození tanku nebo ovladače. Tank (nebo dálkový ovladač) navlhl při jízdě přes mokré místo, což vede k selháním nebo poruchám. Tank projel povrchem s příliš velkým množstvím písku, bláta, nečistot nebo nerovností, což vede k selháním nebo poruchám. V tanku se používají špinavé nebo použité kulky, což vede k selháním nebo poruchám. Tank jel po koberci, trávníku nebo jiném povrchu s nadměrným odporem, což vede k selháním nebo poruchám. Do tanku byly vloženy jiné předměty než specifikované kulky BB, což vede k vnitřnímu zablokování. Jiná neuposlechnutí varování nebo upozornění uvedených v této příručce. Použité kulky mohou být znečištěny a nemohou být znovu použity, aby nedošlo k poškození tanku. Poruchy způsobené nesprávným používáním (obrácené připojení baterie, navlhlé součásti, nárazy). Poruchy vzniklé při použití jiných než specifikovaných součástí, ať už v klidu nebo pohybu. Poruchy způsobené během pohybu nebo pádem nebo špatným skladováním. Poruchy způsobené použitím nespecifikovaných baterií. Poškození podvozku nebo motoru způsobené přejížděním míst s nadměrným odporem. Další selhání nebo poruchy, na které se nevztahuje naše záruka kvality. Výrobce nenabízí opravářské služby pro komodity, které byly restrukturalizované nebo rozebrané uživatelem.