Art.-Nr /01. 0,5 kg 3m. 90min PZ 2 746*360*16 1/1 1/1 800*362*16 762*391*2,5 1/1 800*380*22 1/1 1/1 766*335*16 1/1 794*186*16 1/1 320*120*16

Podobné dokumenty
TYLER TYP 02. Coli 1/

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

CE ô. v '" PAP. termo 30,50,80, 100,120, 150,2001. český jazyk (CZ) Slovenský jazyk (SK) INSTALAČNÍ MANUÁL/ INŠTALAČNÍ MANUÁL

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

Rámová hmoždinka SXRL-T

ZVÝŠENIE AKUSTICKEJ POHODY

icast ROUND icast SQUARE

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО


outlet.roltechnik.cz

Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků SLIM a STANDARD


GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND


ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Litosil - application

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Ing. Jakub Moc Materiály nejen pro nízkoenergetické a pasivní stavby

PLASTOVÉ ROZVODNICE Enclosure for distribution box

Dosky a role z vlnitého sklolaminátu FILON a trapézového tvrdeného PVC SALUX HR

HŘIŠTĚ DĚTSKÉ IHRISKO DETSKÉ


MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

SKLENENÝ PRÍSTREŠOK MAR70/A

upevnění a montáž otopných těles RADIK a KORALUX

2.5 Stropný systém. Únosnosť stropu POROTHERM. Building Value. str. 63

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

U P E V Ň O VA C Í M AT E R I Á L

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724



Nová skupina výrobkov Baumit Betóny



Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

DIN 206 Form A (ISO 236)


Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet POLY-GP - CHEMICKá KOTVA POLY-GP

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3L - ÚHELNíK

Příprava Registru dezinfekčních přípravků

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

U P E V Ň O VA C Í M AT E R I Á L

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

VÝPOČTY. OBJEM PRVKU SLOUPKY [m 3 ] EXT. PANEL [m 2 ] REVIT REAL INT. PANELY - BĚŽNÝ FASÁDNÍ ELEMENT

Rigips 4PROfesional. Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK


Stainless steel < 850 Mpa. Ti/alloy < 850 Mpa. Al/alloy Cu/alloy Plastics

MONTÁŽNE NOSNÍKY. Názov a rozmery Nosník 27/18 x 2000 mm 1,25 ZN Nosník 27/18 x 3000 mm 1,25 ZN Nosník NEREZOVÝ 29,4/18 x 2000 mm 1,2 A2

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

ES-prohlášení o shod EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

Návod k obsluze nástěnný držák na tv


Tvrdomery, durometre, vrstvomery, drsnomery, mikroskopy, profil projektory, ultraz. vrstvomery, tlačiarne, vybračné meradlá

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Prostě perfektní výkon

Mezinárodní závody Zpívající fontány

U P E V Ň O VA C Í M AT E R I Á L

ES-prohlášení o shod EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Hrúbka Vnútorný priemer Vonkajší priemer Stúpanie (mm) Výška profilu (mm) DN

Hmoždinky, upevňovací materiál / Plugs, fastening material

Chicago. Modell-Nr. 243 Alpinweiß, Absetzungen Balkeneichefurnier / teilmassiv

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

DRUHOTNÉ SUROVINY V PROFILECH


Speciální rámová hmoždinka SXS

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

Stredná odborná škola drevárska Krásno nad Kysucou. Postupový test z odborných stavebných predmetov. pre I. ročník odborov murár, tesár, maliar

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

Veria AquaMat. Vodní podlahové vytápění

Transkript:

100/01 Art.-Nr. 0, m 0min PZ 1 1 *0*1 **1 0**1 *1*, 0**1 **1 00**1 *1*1 **, 00*0* *0*1 **1 x x ID 110 11 1 11 11 1 11 11 11 11 11 ID CLAN * 1 1 Øx0 1,00 0,0 x x C Ø,0x1,00 x D Ø,x1,00 F x x Ø,x1 Ø,0x,01 0,00 x Øx0 00,00 H x Mx1 0,00 x J 0,00 Ø,x K 00,01 L Ø,00 M x Øx0 000,00 1,00 N x P 1,01 0,00 R 001,01 Ø1 001,01 01,00 U x 00,0 V x x 000,00 00,0 Øx1 L= R=1 01,00,00 x Y X W

MAX mm FRON * 1 1 x C Ø,0x1 x D Ø,x1 F x Ø,0x x J Ø,x M x Øx0 x P R Ø1 x U x V x L= R=1 x Y X FRON x x x Øx1 W 0 0 10 FRON

AR MIN MAX * * AR MIN MAX x 1. 1 *. Caution! he wall must be examined before assembly he included universal wall plugs are only suitable N for using in firm masonry such as concrete block or brick. Do not using the wall plugs masonry such as hollow brick, lightweight block, surfaces such as gypsum plasterboard orother framing systems. If applicable, particular wall plugs must be used! hese are available at a specialised store (hardware store).in case of non-compliance, the manufacturer/retailer or importer do not assume liability. Upozornenie! Pevnosť steny sa musí pred montážou bezpodmienečne skontrolovať. Univerzálne hmoždenky, K ktoré sú obsiahnuté v balení,používajte jedine pre pevné murivo ako je betón/tehla.hmoždenky sa nesmú používať v prípade ľahkého staveného muriva, dutina tehla, u sádrokartónových dosiek alebo iných konštrukcií rámu. U týchto murív je nutné použiť špeciálne hmoždenky! ieto je možné dostať v špeciálnych predajniach so stavebným materiálom (stavebniny). Pri nedodržaní pokynov nepreberajú výrobcovia/predajci a dodávatelia zodpovednosť za vzniknuté škody. OB! Väggens sammansättning ska absolut kontrolleras innan montering. De bifogade pluggarna får endast användas för stabila och fasta väggar, som t.ex. betong/tegel. De får absolut inte användas för kavitet tegel, väggar ur fonolit, gipsskivor eller dylikt. För dessa väggar måste det användas speciella pluggar, som finns att köpa i specialiserad handel (byggmarknad). Varken tillverkare, handlare eller importör övertar ansvar, om dessa anvisningar inte följs. Upozornění! Před montáží je nutné zkontrolovat stav stěny. Přiložené univerzální hmoždinky jsou určeny pouze k použití pro pevné zdivo jako beton/cihly. Hmoždinky CZ do zdi se nesmí používat u dutinová cihla, zdiva jako pórovitý stavební kámen, sádrokartónová deska nebo jiný měkký materiál. U těchto zdiv jsou nutné použít speciální hmoždinky! Jsou k dostání v speciálních prodejnách se stavebním materiálem. Při nedodržení těchto pokynů výrobce/prodejce a dovozce neručí za způsobené škody. Pažnja! Prije montaže obvezno provjerite svojstvo zida. Priložene univerzalne tiple namijenjene su isključivo za masivne zidove od betona/opeke.iple za masivne HR zidove ne smiju se koristiti za zidove kao npr šupljina opeka laki sastavni elementi,gips-kartonske ploče ili drugi modularni načini gradnje. Za te zidove potrebne su eventualno specijalne tiple! Iste su dostupne u specijaliziranim trgovinama građevinskim materijalom. U slučaju nepridržavanja prethodno navedenih napomena, proizvođač/trgovac i uvoznik ne preuzimaju odgovornost! Pozor! Pred montažo preverite stanje stene.priloženi univerzalni mozniki so izključno samo za uporabo LO na čvrstem zidovju, kot sta beton in opeka. tenski mozniki se ne smejo uporabljati pri zidovju kot so votlino opeke, zidaki za lahko gradnjo, mavčne plošče ali druge okvirne gradnje. Pri teh zidovjih morate v danih primerih uporabljati posebne moznike. i so na voljo v specializiranih trgovinah (trgovinah z gradbenim materialom) Pri upoštevanju se s strani proizvajalca/trgovca in uvoznika ne prevzame jamstvo. Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen.die beigelegten Universaldübel D sind ausschließlich nur zur Verwendung für festes Mauerwerk wie Beton/Ziegel. Die Mauerdübel dürfen nicht beimauerwerk wie Hohlraumziegel, Leichtbausteinen, Gipskartonplatte oder anderer Rahmenbauweise verwendet werden. Bei diesen Mauerwerken sind gegebenenfalls pezialdübel zu verwenden! Diese sind in einemfachgeschäft (Baumarkt) erhältlich.bei Nichteinhaltung wird seitens Produzenten/Händler und Importeur keine Haftung übernommen. Vigyázat! zerelés előtt a falfelületet feltétlenül vizsgálja meg. A mellékelt univerzális tipli kizárólag stabil falazathoz használható mint például beton/tégla. A fali tipli HU nem használható könnyű építőkövek hez, üreg tégla, gipszkarton lapokhoz vagy más favázas építményekhez. zekhez a falfelületekhez csak speciális tiplik használhatóak, melyek szaküzletekben (barkácsáruházakban) beszerezhetőek. Fentiek figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó/kereskedő vagy forgalmazó nem vállal felelősséget.

Øx0 Ø,x1 x L Ø N Ø 1. v = 0mm... * x x 1 1

AR MIN MAX x Ø,x1 x Øx0 x x 0,0 mm H Mx1 x * 1 1