Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.



Podobné dokumenty
Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

VANA Průmyslový reflektor

Jan Široký tel. : , emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

GARD Zahradní svítidlo

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

Downlight - podhledové svítidlo

ALTRA S STROPNÍ SVÍTIDLO S RADAR SENZOREM

2N Voice Alarm Station

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

essential ventilation manual - SOLO

OLGA S Stropní nástěnné svítidlo s PIR senzorem

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

LED TUBE UV IR PN PN CZE SVK NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: PN V ~50Hz. START <1s. Ra >80 > x G

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

LED ROCKDISC II SÉRIE

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

LED PRODISC II SÉRIE

SL2118 PIR senzor 180

PORTO S 60W C -20~40 C CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: POS-60/B POS-60/C POS-60/CH. max. 2m. LUX 5lx ~ max. 60W. TIME 10s ( ±5s) ~ SENS.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Litosil - application

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *


LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Training Board TB series 3. SolderBoard

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

GARD Zahradní svítidlo

LED PRO-AQUA II SÉRIE

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

SENZOR SL2100 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2100/B SL2100/C L` N L LED 0-200W. max. 2,5m. 12m 5m 0,8m 0m

SL2504 Stropní PIR senzor 360

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Get started Začínáme Začíname

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

TechoLED H A N D B O O K

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Přístroje pro montáž na povrch

WL-5480USB. Quick Setup Guide


GARD CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: NOO-E14, VOO-E14 NOZ-E14, VOZ-E14 NOS-E14, VOS-E14 NZS-E14, VZS-E14 PIR LUX SENS TIME. 230V ~50Hz MAX E14 MA X 60W

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

SENSOR SL2400 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2400/B SL2400/C SL2400/CH. LUX 3lx ~ TIME 10s (±5s) ~ SENS 180 A N L. 12m. 1,8-2,5m. 230V ~50Hz 0,6W IP44

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Installation and Operation Manual Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ)

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

FENIX Nouzové LED svítidlo

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

VANA S NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SV150/B SV150/C SV500/B SV500/C. Průmyslové svítidlo s PIR senzorem

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte

Introduction to MS Dynamics NAV

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

Transkript:

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì. Dìkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Vstupní napìtí: 230V~50Hz Nastavení èasu: 10 +/-5s až 4 +/-1min Zátìž: max. 60W (žárovka), Nastavení svìtla: 5-2000LUX možnost zapojení úsporné záøivky max. 24W Tøída ochrany: II Úhel zábìru: Dosah: 8m Krytí: IP44 Pro venkovní umístìní musí být použit gumový kabel, napø. H05RR-F 3G 1,0mm2. PORTO S je svítidlo se zabudovaným PIR senzorem, který snímá nastavenou plochu a pøi zaznamenání pohybu rozsvítí svìtlo. Je vhodný pro osvìtlení chodeb, schodù, pìšin, verand apod. Umístìní Doporuèená montážní výška je 1,8 až 2,5m. Aby svítidlo dobøe fungovalo, vyvarujte se pøímým sluneèním paprskùm, svìtlu jiného svítidla, hladkým reflekèním plochám nebo blízkosti tepelného zdroje (klimatizace, ventilátor) a elektromagnetického vlnìní. Fig. Snímaná 1(A) DETECTION plochaarea Instalace Pøed instalací se ujistìte, že elektrický proud je odpojen. Dbejte, aby Vámi vybraným místem neprocházely již existující kabely a nedošlo k jejich poškození. Svìtlo namontujte podle ukazatele UP (nahoru), nikdy opaènì. Odšroubujte šroub (A), odklopením krytu od svítidla pøekonáte zarážky a sundáte jej (kryt je z polykarbonátu, nebojte se použít vìtší sílu). Poté odšroubujte prùhledný plastový kryt svorkovnice (B). Oznaète místo na zdi, kam chcete svítidlo upevnit. Vyvrtejte otvory a svítidlo pøipevnìte šrouby pøibalenými ke svítidlu. Zapojte kabely podle oznaèení do svorkovnice (kabel musí projít gumovým tìsnìním). Pøidejte žárovku max. 60W/patice E27, nastavte funkce senzoru, pøišroubujte zpìt prùhledný kryt svorkovnice a kryt svítidla. Svítidlo i senzor vyzkoušejte. Nastavení èasu Pomocí regulátoru TIME mùžete upravit èasový interval na 10 +/-5s až 4 +/-1min. Každým dalším pohybem pøed uplynutím této doby bude spuštìn cyklus znovu. Svorkovnice Žárovka Bulb Kryt Šroub Screw (A) A Nastavení svìtla Požadovanou svìtelnou citlivost je možno nastavit plynule v rozmezí od 5 do 2000LUX. Pøi mechanickém poškození nemùže být uznána záruka. Šroub Screw (B) B Mounting Šrouby Scerws na upevnìní Kryt Transparent svorkovnice Plate svítidla ke zdi

NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím tohto výrobku si prosím preèítajte návod a postupujte pod¾a bezpeènostných nariadení a inštrukcií, alebo zverte montáž odbornej firme. Ïakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Vstupné napätie: 230V~50Hz Nastavenie èasu: 10 +/-5s až 4 +/-1min Zá až: max. 60W (žiarovka), Nastavenie svetla: 5-2000LUX možnos zapojenia úspornej žiarivky max. 24W Trieda ochrany: II Uhol záberu: Dosah: 8m Krytie: IP44 Pre vonkajšie použitie musí by použitý gumový kábel, napr. H05RR-F 3G 1,0mm2. PORTO S je svietidlo so zabudovaným PIR senzorom, ktorý sníma nastavenú Plochu a pri zaznamenaní pohybu rozsvieti svetlo. Je vhodný pre osvetlenie chodieb, schodov, cestièiek, veránd a pod. Umiestnenie Doporuèená montážna výška je 1,8 až 2,5 m. Aby svietidlo dobre fungovalo, vyvarujte sa priamym slneèným paprskom, iného svietidla, hladkým reflekèným plochám alebo blízkosti tepelného zdroja (klimatizácia, ventilátor) a elektromagnetického vlnenia. Fig. Snímaná 1(A) DETECTION plochaarea Inštalácia Pred inštaláciou sa uistite, že el. obvod je rozpojený. Dbajte, aby Vami vybraným miestom neprechádzali už existujúce vodièe a nedošlo k ich poškodeniu. Svietidlo namontujte pod¾a ukazate¾a UP (hore), nikdy opaène. Odskrutkujte skrutku (A), odklopením krytu od svietidla prekonáte zarážky a zložíte ho (kryt je s polykarbonátu, nebojte sa použi väèšiu silu). Potom odskrutkujte prieh¾adný plastový kryt svorkovnice (B). Oznaète miesto, kam chcete svietidlo upevni. Vyvàtajte otvory a svietidlo pripevnite skrutkymi pribalenými k svietidlu. Zapojte vodièe pod¾a oznaèenia do svorkovnice (vodiè musí prejs gumovým tesnením). Zaskrutkujte žiarovku max. 60W/pätica E27, nastavte funkcie senzora, priskrutkujte spä prieh¾adný kryt svorkovnice a kryt svietidla. Svietidlo a senzor vyskúšajte. Nastavenie èasu Pomocou regulátora TIME môžete upravi èasový interval na 10 +/-5s až 4 +/-1min. Každým ïalším pohybom pred uplynutím tejto doby bude spustený tento cyklus znovu. Svorkovnice Žárovka Bulb Kryt Šroub Screw (A) A Nastavenie svetla Požadovanú svetelnú citlivos je možné nastavi Plynulo v rozsahu od 5 do 2000 LUX. Pri mechanickom poškodení nemôže by uznaná záruka Šroub Screw (B) B Mounting Šrouby Scerws na upevnìní Kryt Transparent svorkovnice Plate svítidla ke zdi

INSTRUCTIONS Before using or installing this lighting fixture, kindly read the instructions and follow safety rules or let the qualified company to mount it. Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Technical datas Input voltage: 230V~50Hz Time setting: 10 +/-5s až 4 +/-1min Load: max. 60W (incadescent bulb) Light control setting: 5-2000LUX or max. 24W CFL saving energy Class of protection: II Detection angle: Reach: 8m Protection: IP44 Rubber Power Cord must be used for outdoor use, we recommend such as H05RR-F 3G 1,0mm2. PORTO S is a bulkhead light with incorporated PIR sensing device which continously scans the detection zone and switches the lamp immediately on when it detects movement is the area. We recommend for usage in halls, corridors, stairs, paths, porches etc. Umístìní Recommended mounting is in 1,8 till 2,5m. To avoid damage or wrong function do not aim the sensor towards the sun, other lamp, reflection surfaces, keep away from heat sources (air-conditioning, flue vents etc.) and strong electromagnetic disturbance. Installation Before the instalation, switch the mains power off. Make sure that no existing cables are in your desired place of mounting. The unit must be installed according to indicator UP on the back of the lamp. Unscrew the screw (A) and remove the. Unscrew the screw (B) and remove the transparent plate above the terminal box. Mark the mounting hole positions onto the wall. Drill and plug the wall at the marked positions. Screw the lamp body to wall with suitable mounting screws (supplied). Connect the main power wires to the terminal box according to marks, the cable must pass through the wiring rubber gasket. Screw back the transparent plate, add lighting source, set functions, put on the lampshade and prove the lamp. Teriminal box Time setting The light can be set to stay ON for any period of time between approx. 10 +/-5s až 4 +/-1min. Any movement detected before this time elapse will re-start the timer. It is recommended to select the shortest time for adjusting the detection zone. Nastavení svìtla The chosen light response threshold can be infinitely from 5-2000 LUX. Fig. Detection 1(A) DETECTION zone AREA Light bulb Bulb Screw (A) A If the lamp is mechanically damaged, guarantee cannot be allowed. Screw (B) B Transparent plate Plate Mounting Scerws (2PCS) Mounting screw

GEBRAUCHSANWEISUNG Vor einer Benutzung dieses Erzeugnis, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie Sicherheitsweisungen. Oder lassen Sie die Installation für eine Fachfirma. Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o. Technische Daten Eingangsspannung: 230V~50HZ Lichteinstellung: 5-2000LUX Belastung: max. 60W (Glühbirne) Zeiteinstellung: 10 +/-5s bis 4 +/-1min (Sparglühbirne max. 24W) Schutzklasse: II. Aufnahmewinkel: Bereich: max. 8m Belastung: max. 500W Schutzart: IP44 Für Exterieur muss man das Gummikabel z.b.h05rr-f 3G 1.0mm2 benutzen PORTO S ist die Leuchte mit dem eingebauten PIR Sensor, der die eingestellte Fläche nimmt und beim Bewegen macht das Licht an. Er ist auch für Flure, Treppen, Wege gültig. Einstellung Die empfohlene Montagenhöhe ist 1,8 bis 2,5m. Um die Leuchte richtig zu laufen, nicht auf die direkte Sonne, eine andere Leuchte, glatte Reflektionsflächen oder in der Nahe von einer Heizquelle (die Zentralheizung, Klimaanlage usw.) montieren. Fig. Die 1(A) Abtastzone DETECTION AREA Installation: Überzeugen Sie sich davon, dass der elektrische Strom abgekuppelt wird. Die Leuchte nach der Ablesemarke UP montieren, niemals umgekehrt. Schrauben Sie die Schraube (A) ab, mit der Abdeckung überwinden Sie den Widerstand und machen Sie den Deckel ab (der Deckel ist aus Polykarbonat hergestellt, man kann die größere Stärke benutzen). Dann schrauben Sie den wasserklaren Klemmschutzdeckel (B) ab. Bohren Sie Öffnungen und befestigen Sie die Leuchte mit eingepackten Schrauben. Schalten Sie die Kabel in die Klemmleiste (Kabel muss durch die Gummidichtung durchgehen). Setzen Sie eine Glühbirne max. 60W/Sockeltyp E27 zu. Regeln Sie die Sensorsfunktionen ein, schrauben Sie den wasserklaren Klemmschutzdeckel und den Leuchtedeckel zu. Probieren Sie die Leuchte und den Sensor. Das Terminal Klemmbrett Block Die Zeiteinstellung Mit Hilfe des Regulators TIME kann man ein Intervall auf 10 +/-5s bis 4+/-1min einstellen. Mit jeder Bewegung vor dem Fristablauf wird der Zyklus wieder starten. Die Lichteinstellung Die gewünschte Lichtempfindlichkeit kann man fließend im Abstand von 5 bis 2000 LUX einstellen. Die Gluhbirne Bulb Der Deckel Die Schraube Screw (A) A Bei einer mechanischen Beschädigung kann man keine Garantie erkennen Die Schraube Screw (B) B Der Deckel auf dem Transparent Klemmbrett Plate Mounting Scerws Starkend Schraube

INSTRUCCIONES Antes de utilización de la luminaria, lea las instrucciones y sique de medidas de precautión e instrucciones o deje el montaje a la companía qualificada. Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o. Datos técnicos Voltaje: 230V~50Hz Temporización: 10 +/-5s hasta 4 +/-1min Wattaje: max. 60W (ampolla) Regulación de la luz: 5-2000LUX CFL: max. 24W Classe de proteccion: II Ángulo de deteccion: Alcance: 8m Proteccion: IP44 Para montaje exterior tiene que usar cable de goma, por ejemplo H05RR-F 3G 1,0mm2. PORTO S es la luminaria con PIR sensor, que deteca el superfície y cuando anota el movimiento en la área enciende la luz. Esta adecuado para iluminacion de pasillos, escaleras, senderos, porches etc. Emplazamiento Recomendada altura de montaje 1,8 hasta 2,5m. Para bien funcionalidad guarde la luminaria sobre directos resolanos, luz de otras luminarias, lisas áreas reflectivos o cercamiento de manantiales de calor (climatizacion, ventilador) y agitacion electromagnetico. Fig. Area 1(A) DETECTION deteccionada AREA Instalacion Asegure se, que el corriente electrico esta desconectado y que a su lugar no prolongan otros cabeles, que se podrían romper. Sujete la luminaria según el indicator UP (arriba), nunca al revés. Destornille el tornillo A, quite la cubierta. Después destornille transparente cubierta de terminal box B. Talandre agujeros y sujete la luminaria con tornillos. Conecte cables según marcas al terminal box (cable tiene que prolongar por guarnición de goma). Aòade ampolla max. 60W/E27. Ajuste funciones, tornille la cubierta de terminal box y la cubierta de la luminaria. Probe sensor y la luminaria. Temporizacion El período de alumbrado deseado puede regular continuamente desde 10 +/-5s hasta 4 +/-1min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este periodo de tiempo se inicia de nuevo la cuenta del reloj. Para regulación del campo de detección y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar el tiempo mínimo. box Ampolla Bulb Cubierta de la luminaria Tornillo Screw (A) A Regulación crepuscular (punto de activación) Punto de activación deseado puede regular continuamente desde 5-2000LUX. Si la luminaria esta averiada mechanicamente, la garantía ne estará aceptada. Tornillo Screw (B) B Mounting Tornillos Scerws para Cubierta de Transparent terminal Plate box montaje