ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ OD-BD-MS0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 56 5 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 9984a Z00
MOUNTING MONTÁŽ Nm 3! Removal of the blinding block is forbidden!!! Vyjmutí zaslepovacího bloku odpínače je zakázáno!!! - - 9984a Z00
4 Test! PS-BHD-... 6 5 4 SP-BHD-... SV-BHD-... 0 PS-BHD-... 3 =closed sepnuto )* 3 6 0 3 3 3 3 6 Auxiliary switch Pomocný spínač 0=open rozepnuto PS-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-000 SP-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-00 PS-BHD-000 Relative switch Relativní spínač Signal switch Návěstní spínač State of switch-disconnector Stav odpínače )*.3.4....4..-..-.4.3.4....4..-..-.4.3.4....4..-..-.4.3.3.4.4..3..4.... 0 Auxiliary releases Pomocné spouště 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MP-B... - 3-0 0 0 0 0 0 9984a Z00
J 5 A B A 0.Y 0.Y 0.Y4.4...PS-BHD-000.PS-BHD-000.PS-BHD-000 0.Y 0.Y 0.Y3.3..4.3.PS-BHD-000... 3.4 3. 3. 4.4 4. 4. 5.4 5. 5. 6.4.PS-BHD-000.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 4.PS-BHD-000 4.PS-BHD-000 4.PS-BHD-000 5.PS-BHD-000 5.PS-BHD-000 5.PS-BHD-000 3.3 3..4.3 3.4 PS-BHD-000 3.3. 3. 3.. 3.4 PS-BHD-00. PS-BHD-000 3.3. Q3 L + ON B O S 7 X3 9 3 4 5 SO SO ZV-BD 3 5 A B A..4..4 3. 3.4 N SE-BD I> NC NO SP S5 I> C M P Q V U< U U< T TEST T T3 T4 MP N 4 6 X3 8 6 X4 PE N - YC 3 4 6 8 5 0 7 9 4 3 5 X 4.3 4. 4. 4.4 5.3 5. 5. 5.4 6.3 6.PS-BHD-000 6. 6. 6. 6.PS-BHD-000 6. 6.4 6.PS-BHD-000 SWITCH-DISCONNECTOR WITH ACCESSORIES ODPÍNAČ S PŘÍSLUŠENSTVÍM 4 4 N 3 5 ZO-BD SO3 SO4 ZO-BD 4 4 N 4 6 ZV-BD T4 - only BD50..406 T4 - pouze BD50..406 X 3 4 6 8 5 0 7 9 4 3 5-4 - 9984a Z00
6 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 35 35 35 00 50 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 35 48 3 93 67 54 6 5 6 4xM4 35,5 3,5 9,5 6 6 8,5 40 70 35 35 5. Click! 3. 7. 6. M8. 4. 93,5 5. 5 Nm... 6 0,8 Nm 9. - 5-9984a Z00
6. or nebo OD-BD-KS43 IP0 Click!. 3. 7. 6. M8. 5 4. 335 3 5. 5 Nm... 6 5 50 mm Cu ( Klauke ) 5 0 mm Al ( Klauke ) 6. 0,8 Nm 9. CS-BD-T4 + CS-BD-T0 7. 6.. 3. Click!. 73 0 4. 5. 0 50 mm Cu... 5 Nm... 5 mm 70 50 mm Cu... 0 Nm... 5 mm 0,8 Nm 9. 5-6 - 9984a Z00
7 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 35 35 35 35 30 8 44 5 93 6 335 40 5 CS-BD-B4 + CS-BD-B0 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8. 9. 0.. 4. Click! 3. 30 5. 5 Nm... 6 7. 6. 6 50 mm Al, Cu... 5 Nm... 6mm 70 50 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 5 43 0,8 Nm. - 7-9984a Z00
8 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 35 35 35 5 05 4 8 35 39 94 48 5 93 6 335 9 69 40 30 CS-BD-B4 + CS-BD-B0 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8. 9. 0. 4. Click!. 3. 5. 5 Nm... 6 7. 39 6. 0 50 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 85 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 55 0,8 Nm. - 8-9984a Z00
9 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD CS-BD-B4 + CS-BD-B0 7. 3. 73 4. Click!.. 5 Nm... 6mm 0 9. 5 5. 6. 6 50 mm Al, Cu... 5 Nm... 6mm 70 50 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 0,8 Nm 0. CS-BD-B4 + CS-BD-B0 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8. 9. 0. 4. 73. Click! 3. 5. 5 Nm... 6 6. 7. 0 50 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 85 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 0,8 Nm. - 9-9984a Z00
0 IXED DESIGN, REAR CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, ZADNÍ PŘÍVOD 45 45 45 65 54 94 75 35,5 3,5 6 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 94 R7 70 45 45 4xM5 (M5x5) 6 9 34 75 85,5 5 CS-BD-A4 + CS-BD-A0 3... 4. 6. 5. 5 Nm... 6 0,8 Nm 7. - 0-9984a Z00
MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=0 B=05 B=05 B=40 H C=0 OD-BHD-KS4 x OD-BHD-KS0 x E=05 G A A BD... 00 50 A =0 G=0 D=0 5 A - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 from 00 mm to max. 50 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 od 00 mm do max. 50 mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A) A - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the switch-disconnector and busbar,... between two switch-disconnectors installed vertically above each other,... between bare leads of two switch-disconnectors above each other - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi odpínačem a sběrnicí,... mezi dvěmi odpínači umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou odpínačů nad sebou C, D, E,, G - minimum distance between switch-disconnector and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči - - 9984a Z00
BD50 U=30 V AC U=30 V AC U=45 V AC U=45 V AC U=500 V AC U=500 V AC U=690 V AC U=690 V AC G H Icu < 60 ka Icu > 60 ka Icu < 36 ka Icu 36 ka Icu < 6 ka Icu 6 ka Icu < 0 ka Icu 0 ka > 80 mm 0 79 mm 0 mm 30 mm 0 mm A A A A A A A A A 50 mm 00 mm 00 mm 50 mm 00 mm 50 mm 50 mm 00 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 00 mm 50 mm 50 mm 00 mm In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS0 insulating barriers for U 45V AC. Při použití izolovaných vodičů, kabelů, flexibarů nebo zadního přívodu není nutné do U 45V AC použít izolační přepážky OD-BHD-KS0. H > 5 mm max.3 lexibar max.3 3 Operating positions Pracovní polohy 90 5 90 90 - - 9984a Z00
4 Sealing Plombování 0,8 Nm OD-BD-VP0 5 CONDUCTOR HOLDER OD-BH-DV0 DRŽÁK VODIČŮ OD-BH-DV0 Insert Vložení 3. Click! 4.. Extraction Vyjmutí. 0,8 Nm 5. - 3-9984a Z00
6 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. - 4-9984a Z00
ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH - - 9984a Z00
Návod k použitiu SLOVENSKY Odpína - Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Montáž 3 Od atie zaslepovacieho bloku je zakázané!!! 4 () PS-BHD-... Návestný spína () PS-BHD-... Relatívny spína (3)-(6) PS-BHD-... Pomocný spína (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte )* = zopnuté 0= rozopnuté )* Stav odpína a 5 Odpína s príslušenstvom 6 Pevné prevedenie Predný prívod tací plán 0 Zadný prívod Minimálny deioniza ný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenos medzi odpína om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodi e, káble, flexibary alebo zadný prívod) A - Minimálna d žka izolácie holých vodi ov (použitím izola ných prepážok OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 od 00 mm do max. 50 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodi ov nad prepážkami minimálne na hodnotu A) A - Minimálna vzdialenos medzi odpína om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodi e a zbernice),... medzi odpína om a zbernicou... Medzi dvoma odpína mi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch odpína ov nad sebou C,D,E,,G - Minimálna vzdialenos medzi odpína om a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenos medzi neizolovanými vodi mi Pri použití izolovaných vodi ov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do U 45 V AC použi izola né prepážky OD-BHD-KS0. 3 Pracovné polohy 4 Plombovanie 5 Držiak vodi ov OD-BD-DV0 Vloženie Vy atie 6 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod a ROHS 7 tací plán - - 9984a Z00
-,. 3!!! 4 () PS-BHD-... () PS-BHD-... (3)-(6) PS-BHD-... (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... )* = 0= )* 5 6 0. A - M (,, ) A - ( OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 00 mm 50 mm ) A - M ( ),, C,D,E,,G - M H -,, U 45 OD-BHD-KS0. 3 4 5 OD-BD-DV0 6,, ROHS. 7-3 - 9984a Z00
Instrukcja obs ugi PO POLSKU Roz cznik - Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. Monta 3 Odebranie modu u za lepiaj cego jest zabronione!!! 4 () PS-BHD-... Wy cznik sygnalizacyjny () PS-BHD-... Wy cznik stosunkowy (3)-(6) PS-BHD-... Wy cznik pomocniczy (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze )* = w czone 0= roz czone )* Stan roz cznika 5 Roz cznik z akcesoriami 6 Wykonanie sta e Przy acza przednie Plan wiercenia 0 Przy acza tylne Minimalna warto c strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odst p mi dzy roz cznikiem a scian (zale nie od przy aczy, kabli, przy acza bocznego) A - Minimalna d ugosc izolacji na ods oni tych z czach (z u yciem przegród miedzyfazowych OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0od 00 mm do 50 mm, mo liwe z dodatkow izolacj z czy po obu stronach barier do poziomu A) A - Minimalny odst p mi dzy roz cznikiem a scian (zalezny od z czy i szyn), mi dzy roz cznikem a szyn instalujemy pionowo mi dzy dwoma roz cznikami pomi dzy ods onientymi przewodami dwuch roz czników umieszczonych obok siebie C,D,E,,G - Minimalny odst p mi dzy roz cznikiem a scian H - Minimalny odst p pomi dzy przy aczami ywaj c izolowanych z aczy, kable, z cza elastyczne lub tylne, niema konieczno ci ywania przegród mi dzyfazowych OD-BHD-KS0 U 45 V AC. 3 Pozycja pracy 4 Plombowanie 5 Wspornik wi zki przewodów pomocniczych OD-BD-DV0 Wsówanie Wyci ganie 6 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. 7 Plan wiercenia - 4-9984a Z00
Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Montage 3 Es ist verboten, die Blindabdeckung abzunehmen!!! 4 () PS-BHD-... Meldeschalter () PS-BHD-... Relativschalter (3)-(6) PS-BHD-... Hilfsschalter (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Hilfsauslöser )* = ein 0= aus )* Zustand des Lasttrennschalters 5 Lasttrennschalter mit Zubehör 6 este Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 0 Hinteranschluss Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, lexibare oder den rückseitigen Anschluss) A - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 00 mm bis max. 50 mm durch isolierende Trennwände OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A realisiert) A - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Lasttrennschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Lasttrennschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Lasttrennschaltern C,D,E,,G - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern Bei der Verwendung von isolierten Leitern, Kabeln, lexibaren oder des rückseitigen Anschlusses ist nicht nötig bis U 45 V AC die isolierende Trennwand OD-BHD-KS0 zu verwenden. 3 Gebrauchslagen 4 Plombieren 5 Kabelhalter OD-BD-DV0 Einlegen Herausnahme 6 ür das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. 7 Bohrplan - 5-9984a Z00
Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador - El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Montaje 3 Se prohíbe quitar el bloque de cegar!!! 4 () PS-BHD-... Interruptor de señal () PS-BHD-... Interruptor relativo (3)-(6) PS-BHD-... Contactor auxiliar (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Auxiliares de disparo )* = conectado 0= desconectado )* Estado del interruptor separador 5 Interruptor separador con accesorios 6 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 0 Conexión trasera Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 desde 00 mm hasta 50 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A). A - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el interruptor separador y la barra colectora entre dos interruptor separadores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos interruptor separadores uno encima del otro C,D,E,,G - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento Al usar conductores aislados, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera, hasta U 45 V AC, no es necesario el uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0. 3 Posiciones de operación 4 Selladura 5 Portaconductores OD-BD-DV0 Introducción Extracción 6 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. 7 Diagrama de taladrado - 6-9984a Z00
- 7-9984a Z00
- 8-9984a Z00
33 35 8 9984a Z00 6 93 5 8,5 7,5 4 35 7 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN :,5 35 R6 4xM4 (M4x5)