ACTIVITY TRACKER SAT 1500 B1. AKTIVITY TRACKER Návod k obsluze IAN

Podobné dokumenty
ACTIVITY TRACKER SAT 1500 A1. CHYTRÝ FITNESS NÁRAMEK Stručný návod IAN

FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

Taštička s powerbankou

Bezdrátová nabíjecí podložka

Náhradní miniakumulátor

Bezpečnostní informace

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Kosmetické zrcátko s powerbankou

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Stropní svítidlo s LED

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Návod k obsluze. testo 606-1

Noční světlo s LED Lev

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 540

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Návod k obsluze. testo 410-2

Solární fontána

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Návod k použití nabíjecího stojánku

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Teploměr Meatmaster

Návod k obsluze. testo 510

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT


Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Návod k obsluze. testo 606-1

Aktivity tracker ViFit Connect MX3

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Fitness náramek FT64. Hütermann. Návod k použití. Vážení zákazníci, děkujeme za koupi tohoto přístroje. Před použitím si prosím přečtěte návod.

Návod k obsluze. testo 606-2

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Stropní svítidlo s LED

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

FITNESS APLIKACE SILVERCREST

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Trenér spánku a vstávání pro děti

USB nabíječka do auta

Digitální teploměr na víno

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Návod k obsluze. testo 511

Xiaomi Amazfit Bip. Uživatelský manuál

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Iontový rozčesávací kartáč

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Bezdrátové handsfree na stínítko

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

LightUp BT-vežový reproduktor

Hračka pro kočky rollball

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Věžový ventilátor

Chytrý HRM náramek ID107 Uživatelská příručka Inteligentní hledání - nekonečné objevování

Boombastic. Portabler BT Speaker

CZ Návod Fitness náramek xtop 2019

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Svíčka z pravého vosku s LED

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

USB nabíječka do auta

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Svíčky z pravého vosku s LED

Transkript:

ACTIVITY TRACKER SAT 1500 B1 CZ AKTIVITY TRACKER Návod k obsluze IAN 311267 OS

A 5 1 4 2 23 C 3 B

C

Obsah 1. Úvod...5 1.1. Doplnění k obsluze přístroje..5 2. Používání v souladu s určením...6 2.1. Vysvětlení symbolů...8 3. Bezpečnostní pokyny... 10 3.1. Osoby neoprávněné k manipulaci s přístrojem... 10 3.2. Obecně...13 4. Obsah balení... 17 5. Popis částí... 18 6. Uvedení do provozu... 19 6.1. Nabíjení zařízení...19 6.2. Používání přístroje... 20 6.3. Zapnutí přístroje... 20 6.4. Vyhledání a připojení...21 6.5. Vypnutí zařízení... 23 6.6. Úvodní obrazovka... 24 6.7. Krokoměr... 25 6.8. Spuštění měření srdečního tepu... 26 Čeština - 3

6.9. Výběr sportovního režimu... 28 6.10. Podrobný náhled sportovních hodnot...31 6.11. Spustit stopky... 38 6.12. Zprávy... 40 6.13. Nerušit...41 7. Čištění a údržba...42 8. Uchovávání...43 9. Odstraňování poruch...43 10. Technické údaje...46 11. Informace o shodě... 47 12. Recyklace a likvidace...48 12.1. Informace o ochranných známkách... 50 13. Tiráž... 51 4 - Čeština

1. Úvod 1.1. Doplnění k obsluze přístroje Blahopřejeme ke koupi tohoto nového přístroje. Pořídili jste si velmi kvalitní výrobek. Tento dokument je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, obsluhy a likvidace. Před používáním výrobku si všechny bezpečnostní pokyny pozorně přečtěte. Výrobek používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům. Veškeré dokumenty si dobře uschovejte. Při předávání výrobku dalším osobám předejte také všechny dokumenty. Všechny dokumenty (stručný návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, návod k obsluze a návod k aplikaci) k tomuto výrobku si celé přečtěte, abyste přístroj a aplikaci SilverCrest Fitness správně používali a plně využívali. Čeština - 5

2. Používání v souladu s určením Tento tracker je přístroj využívající informační technologie a nabízí následující možnosti použití: měřič srdeční frekvence, krokoměr, různé sportovní režimy, např. běh, cyklistika nebo pěší turistika, výpočet spálených kalorií, sledování spánku (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), dálková spoušť fotoaparátu (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), budík (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), funkce upozorňování na příchozí zprávy (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness). Přístroj je určen jen k soukromému, nikoli průmyslovému či komerčnímu použití. V případě používání v rozporu s určením zaniká záruka: 6 - Čeština

Zařízení bez našeho souhlasu neupravujte a nepoužívejte námi neschválené, resp. námi nedodané příslušenství. Používejte pouze námi dodané nebo schválené náhradní díly a příslušenství. Dbejte všech informací uvedených v tomto stručném návodu k obsluze, zejména bezpečnostních pokynů. Jakýkoli jiný způsob obsluhy je v rozporu s určením zařízení a může zapříčinit poškození zdraví osob nebo hmotné škody. Tento fitness náramek je určený ke sledování rozličných tělesných hodnot (srdečního tepu, spotřeby kalorií aj.), není naopak určený pro stanovování diagnózy, ošetřování pacientů, léčení nebo prevenci chorob. Čeština - 7

2.1. Vysvětlení symbolů VAROVÁNÍ! Výstraha před možným nebezpečím ohrožení života nebo těžkým poraněním s trvalými následky! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k vážným až smrtelným úrazům. NEBEZPEČÍ! Výstraha před bezprostředním nebezpečím ohrožení života! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést ke smrtelným úrazům. OZNÁMENÍ! Pokyny k montáži nebo provozu 8 - Čeština

Bezpečnostní pokyn Pokyn k činnosti Výčet Prohlášení o shodě (viz kapitolu Informace o shodě ): Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU. Čeština - 9

3. Bezpečnostní pokyny 3.1. Osoby neoprávněné k manipulaci s přístrojem Zařízení a příslušenství uchovávejte na místě mimo dosah dětí. Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi smějí tyto přístroje používat jen pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o jejich bezpečném používání a porozuměly rizikům s tím spojeným. 10 - Čeština

Děti si se zařízením nesmějí hrát. Dbejte všech informací uvedených v tomto stručném návodu k obsluze, zejména bezpečnostních pokynů. Jakýkoli jiný způsob obsluhy je v rozporu s určením zařízení a může zapříčinit poškození zdraví osob nebo hmotné škody. Fitness náramek přestaňte používat, pokud: vás během nošení nebo po nošení náramku ruka nebo zápěstí bolí, brní, pálí nebo ruku nebo zápěstí necítíte nebo jsou ztuhlé. Čeština - 11

Děti smějí přístroj čistit nebo provádět jeho údržbu pouze v případě, že jsou starší 8 let a jsou pod dozorem. Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení. Obalovou fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechávejte děti, aby si s obalovými materiály hrály. 12 - Čeština

3.2. Obecně Activity Tracker nepoužívejte, pokud jsou pouzdro přístroje nebo displej viditelně poškozené. Nevystavujte zařízení extrémním podmínkám. Chraňte ho před těmito podmínkami: velmi vysoké nebo nízké teploty, přímé sluneční záření, otevřený oheň. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které je třeba udržovat. V žádném případě přístroj neotevírejte. Dlouhodobý kontakt s pokožkou může u některých osob vést k podráždění kůže nebo k alergickým reakcím. Čeština - 13

OZNÁMENÍ! Připojení Bluetooth je nešifrovaný bezdrátový přenos dat, který není chráněn proti přístupu nepovolaných třetích osob. VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! Activity Tracker v žádném případě neházejte do ohně! Hrozí nebezpečí výbuchu! Přístroj nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. Jedná se například o čerpací stanice, skladiště paliv nebo prostory, kde se pracuje s rozpouštědly. Přístroj se nesmí používat ani v prostorách, kde jsou ve vzduchu rozptýlené drobné částice 14 - Čeština

(např. moučný nebo dřevěný prach). Nepokoušejte se vyměnit v přístroji baterii. Je do přístroje zabudovaná napevno a nedá se vyměnit. LED kontrolky na spodní straně přístroje nikdy nesledujte pomocí optických přístrojů. Activity Tracker během dobíjení nezakrývejte, mohl by se v důsledku přílišného zahřátí poškodit. Na přístroj nic nepokládejte. Netlačte na displej, mohl by prasknout. Nedotýkejte se displeje ostrými předměty. Pokud ze zařízení vychází kouř nebo nezvyklé zvuky, přestaňte Activity Tracker ihned používat a pří- Čeština - 15

padně ho také okamžitě odpojte od připojeného USB kabelu. Activity Tracker nerozebírejte ani nedeformujte. Mohli byste si poranit ruce nebo prsty nebo by se vám mohl elektrolyt dostat do očí nebo na pokožku. Pokud k tomu dojde, zasažená místa opláchněte velkým množstvím čisté vody a ihned informujte svého lékaře. Při používání přístroje dodržujte minimální bezpečnou vzdálenost alespoň 20 cm od implantovaného kardiostimulátoru nebo defibrilátoru, aby nedocházelo k případným poruchám. Opravu přístroje přenechte výhradně kvalifikovaným odborníkům. 16 - Čeština

4. Obsah balení Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, do 14 dnů od koupě nás informujte. náramek se snímačem stručný návod k obsluze s informacemi o záruce Čeština - 17

5. Popis částí Viz obr. A. 1 USB port (zadní strana) 2 Displej 3 Dotykové pole 4 Snímače srdečního tepu (zadní strana) 5 LED kontrolka nabíjení 18 - Čeština

6. Uvedení do provozu Odstraňte veškerý obalový materiál. 6.1. Nabíjení zařízení Z náramku případně i silným tahem sejměte snímač (viz obr. C). Activity Tracker zapojte do volného USB portu v počítači nebo notebooku (viz obr. B). USB konektor Activity Trackeru zapojujte do USB portu v počítači nebo notebooku tak, aby si kontakty odpovídaly. Doba dobíjení je přibližně 60 minut. OZNÁMENÍ! Pokud LED kontrolka nabíjení nesvítí červeně, není Activity Tracker správně zapojený do USB portu a nedobíjí se. Čeština - 19

Snímač otočte a zkontrolujte, zda je počítač nebo notebook zapnutý a funguje. Pro snazší dobíjení můžete použít prodlužovací USB kabel. Jakmile je snímač plně dobitý, LED kontrolka nabíjení zhasne. Vložte snímač zásuvnými úchyty do příslušných držáků v pásku, jak je znázorněno na obr. C. 6.2. Používání přístroje Přiložte si Activity Tracker na zápěstí a zapněte pásek. OZNÁMENÍ! Activity Tracker by neměl být příliš utažený, ale ani příliš volný. 6.3. Zapnutí přístroje Stiskněte dotykové pole přibližně na 4 sekundy. Přístroj se po 4 sekundách automaticky zapne. 20 - Čeština

V App Store společnosti Apple nebo v Google Play Store si zdarma stáhněte aplikaci SilverCrest Fitness a spusťte ji. Aplikaci si můžete stáhnout také automaticky pomocí níže uvedeného QR kódu. Apple App Store Google Play Store Postupujte podle dalších pokynů v aplikaci. 6.4. Vyhledání a připojení OZNÁMENÍ! Připojení přístroje je nutné provést pouze při prvním uvedení do provozu. Dbejte na to, aby se během párování Bluetooth nacházel v dosahu pouze jeden Activity Tracker a aby byl tento Activity Tracker také aktivní. Čeština - 21

Dlouhým dotekem dotykového pole aktivujte Activity Tracker. Activity Tracker je aktivní, jakmile se displej rozsvítí. Spusťte aplikaci SilverCrest Fitness, kterou jste si stáhli. Vyhledání zařízení zahájíte klepnutím na tlačítko Připojit na svém chytrém telefonu. Aplikace zobrazí seznam veškerých zařízení Activity Tracker v dosahu. Ze seznamu vyberte svůj Activity Tracker. Potvrďte upozornění aplikace SilverCrest. Na displeji Activity Trackeru se nyní na 10 sekund zobrazí symbol načítání. Do 10 sekund stiskněte dotykové pole Activity Trackeru alespoň na 2 sekundy, aby se zařízení propojila. Po úspěšném propojení se na displeji Activity Trackeru zobrazí symbol a na mobilním zařízení se zobrazí zpráva Zařízení je připojeno a připraveno k použití.. 22 - Čeština

Dokončete propojení klepnutím na tlačítko Dokončit. OZNÁMENÍ! Pokud Activity Tracker není propojený s chytrým telefonem, zobrazí se symbol. Spárování pomocí Bluetooth se provádí pouze při prvním uvedení do provozu. 6.5. Vypnutí zařízení Na úvodní obrazovce stiskněte přibližně na 4 sekundy dotykové pole, dokud se nespustí třísekundové odpočítávání. Jakmile odpočet skončí, přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu (Bluetooth se deaktivuje). Čeština - 23

6.6. Úvodní obrazovka Klepněte prstem na dotykové pole, aby se displej rozsvítil. Na displeji se automaticky zobrazí úvodní obrazovka. Na ní se zobrazují informace o připojení Bluetooth (a), stavu baterie (b), času (c) a počasí (d). a 23 C b c d 24 - Čeština

6.7. Krokoměr Klepněte prstem na dotykové pole, aby se displej rozsvítil. Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Nyní podržte dotykové pole stisknuté. Na displeji se zobrazí napočítané kroky (a) a (vypočtená spotřeba kalorií) (b). a b Čeština - 25

Výsledky (vzdálenost) a (dobu tréninku) si zobrazíte krátkým klepnutím na dotykové pole. Dobu spánku zobrazíte dalším klepnutím na dotykové pole. Zobrazí se tyto údaje: celková doba spánku fáze hlubokého spánku 6.8. Spuštění měření srdečního tepu Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. 26 - Čeština

Měření srdečního tepu se spustí automaticky a na displeji se zobrazí aktuální naměřený srdeční tep (a). a Během měření zůstává displej zapnutý. Klidový tep si zobrazíte dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole měření ukončíte. Resting heart rate Čeština - 27

6.9. Výběr sportovního režimu Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Podržte dotykové pole stisknuté, dokud Tracker krátce nezavibruje. Poté můžete krátkým klepnutím zvolit požadovaný druh sportu. Běh Chůze Jízda na kole Fitness přístroje 28 - Čeština

OZNÁMENÍ! Abyste mohli využívat všechny druhy sportů, musí být zařízení propojeno s aplikací SilverCrest Fitness. Měření příslušného sportovního režimu se spustí po uplynutí pětisekundového odpočítávání a na displeji se zobrazí aktuální srdeční tep (a) a doba tréninku (b). a b Čeština - 29

OZNÁMENÍ! Pokud je Activity Tracker propojen s chytrým telefonem, rozsvítí se na displeji Activity Trackeru symbol. Všechny naměřené hodnoty se automaticky odesílají do připojeného chytrého telefonu. Krátkým klepnutím na dotykové pole si můžete zobrazit další sportovní hodnoty (viz 6.10. Podrobný náhled sportovních hodnot ). Stisknutím dotykového pole cca na 3 sekundy funkci ukončíte. Na displeji se ještě jednou krátce zobrazí vaše sportovní hodnoty. Tyto hodnoty už v Activity Trackeru později nelze zobrazit. 30 - Čeština

6.10. Podrobný náhled sportovních hodnot Ve sportovních režimech (chůze, běh, jízda na kole) se jednotlivé hodnoty zobrazují podrobně. Hodnoty v jednotlivých režimech si můžete jednou zobrazit na displeji Activity Trackeru. Po zobrazení hodnot v Activity Trackeru mohou být znovu zobrazeny už pouze v aplikaci. V následujícím přehledu najdete jednotlivé režimy a podporované sportovní hodnoty. Čeština - 31

Srdeční tep Délka kroku Kroky Čas (Tempo) Kalorie Vzdálenost Rychlost Nejlepší čas Čas Chůze Běh Jízda na kole Pěší turistika Horolezectví 32 - Čeština

Badminton Jóga Fitness přístroje Basketbal Fotbal Tenis Tanec Čeština - 33

6.10.1. Srdeční tep Na displeji se zobrazuje aktuální srdeční tep (a) a doba tréninku (b). a b 6.10.2. Kroky Na displeji se zobrazuje skutečný počet kroků, které jste ušli, (a) a doba tréninku (b). a b 34 - Čeština

6.10.3. Čas (tempo) Na displeji se zobrazuje aktuální čas potřebný ke zdolání jednoho kilometru (a) a doba tréninku (b). a b 6.10.4. Délka kroku Na displeji se zobrazuje aktuálně nastavená délka kroku (a) a doba tréninku (b). a b m Čeština - 35

6.10.5. Kalorie Na displeji se zobrazují skutečně spálené kalorie (a) a doba tréninku (b). a b 6.10.6. Vzdálenost Na displeji se zobrazuje aktuální ušlá vzdálenost (a) a doba tréninku (b). a b km OZNÁMENÍ! Vzdálenost počítá Activity Tracker podle zadané délky kroku a počtu kroků, které jste ušli. 36 - Čeština

6.10.7. Rychlost Na displeji se zobrazuje aktuální rychlost (a) a doba tréninku (b). a b 6.10.8. Tempo nejlepší čas Na displeji se zobrazuje nejkratší čas potřebný ke zdolání jednoho kilometru (a) a doba tréninku (b). a b Čeština - 37

6.10.9. Čas Na displeji se zobrazuje aktuální čas (a) a doba tréninku (b). a b 6.11. Spustit stopky Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim stopek vyberete dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole spustíte stopky. 38 - Čeština

Stopky se spustí a zobrazují běžící čas v minutách (a), sekundách (b) a milisekundách (c). a c b Klepnutím na dotykové pole měření přerušíte. Klepnutím na dotykové pole měření znovu spustíte. Podržením dotykového pole měření ukončíte. OZNÁMENÍ! Během měření zůstává displej zapnutý. Čeština - 39

6.12. Zprávy Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim zpráv vyberete dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole zprávy zobrazíte. 40 - Čeština

6.13. Nerušit Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim Nerušit aktivujete dlouhým podržením dotykového pole. Pokud je režim Nerušit aktivní, zobrazuje se na displeji symbol. V tomto režimu Activity Tracker při příchozích zprávách nevibruje. Pokud je režim Nerušit deaktivován, zobrazuje se na displeji symbol. V tomto režimu Activity Tracker při příchozích zprávách vibruje. Čeština - 41

7. Čištění a údržba POZOR! Nebezpečí poškození! K čištění nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, abrazivní prostředky ani tvrdé houbičky. Povrch senzorů ve snímači srdečního tepu na spodní straně Activity Trackeru musí být neustále čistý. Případné nečistoty by mohly ovlivňovat naměřené hodnoty. Vnější povrch Activity Trackeru pravidelně čistěte vlhkým hadříkem. 42 - Čeština

8. Uchovávání Activity Tracker vypněte a uložte ho na suchém, neprašném místě. Každý měsíc proveďte úplný vybíjecí, resp. nabíjecí cyklus. Tím zamezíte úplnému vybití a trvalému poškození akumulátoru, v jehož důsledku by ho již nebylo možné nabít. 9. Odstraňování poruch Problém Activity Tracker nelze spustit. Možná příčina Baterie není nabitá. Řešení Dobijte Activity Tracker. Čeština - 43

Problém Neprobíhá měření srdečního tepu / měření není správné. Vyčistěte povrch snímačů. Nefunguje přenos dat z Activity Trackeru do chytrého telefonu. Možná příčina Povrch snímačů je znečištěný. Není navázáno připojení pomocí Bluetooth. Řešení Spárujte zařízení pomocí Bluetooth ještě jednou. 44 - Čeština

Problém Měření trasy je nevěrohodné. Možná příčina Je nesprávně nastavená délka kroku. Řešení Zkontrolujte nastavenou délku kroku a případně ji opravte. Čeština - 45

10. Technické údaje Procesor Zabudovaný akumulátor Provozní teplota Skladovací teplota Doba dobíjení baterie Výdrž baterie Dobíjecí port Bluetooth Dosah Bluetooth Frekvenční pásmo Bluetooth Nordic nrf52832 lithium-iontový akumulátor 3,8 V, 90 mah 0 C ~ +45 C, rel. vlhkost vzduchu max. 90 % 0 C ~ +30 C, rel. vlhkost vzduchu max. 65 % ± 25 % cca 60 minut až 10 dní USB 4.0 LE cca 10 m 2 402 2 480 MHz 46 - Čeština

Max. vysílací výkon Bluetooth -4,11 dbm Stupeň krytí IP 67 Rozměry 41 20 12 mm Hmotnost 20 g Možnost technických změn vyhrazena! 11. Informace o shodě Společnost MLAP GmbH prohlašuje, že zařízení Activity Tracker SAT1500 splňuje požadavky těchto evropských předpisů: směrnice 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh, směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Kompletní prohlášení o shodě jsou k dispozici na mlap.info/conformity/. Čeština - 47

12. Recyklace a likvidace Máte-li dotazy ohledně likvidace, obraťte se na místo, kde jste přístroj zakoupili, nebo na náš servis. ZAŘÍZENÍ Vyřazená zařízení se nesmějí vyhazovat do běžného domovního odpadu. Podle směrnice 2012/19/EU je nutné zařízení po uplynutí jeho životnosti odevzdat k řádné likvidaci. Druhotné suroviny, které zařízení obsahuje, se recyklují, aby se snížila zátěž životního prostředí. Vyřazené zařízení odevzdejte do sběrny elektrického odpadu nebo sběrného dvora. Bližší informace získáte od firem zajišťujících sběr odpadů nebo od místních úřadů. Přístroj je vybaven integrovaným akumulátorem. Přístroj po uplynutí jeho životnosti v žádném případě nevyhazujte do běžného domovního odpadu. U místních úřadů se informujte o způsobech ekologické likvidace prostřednictvím 48 - Čeština

sběren elektrického a elektronického odpadu. Akumulátor je do přístroje zabudován napevno a uživatel jej sám nemůže vyměnit. OBAL Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k odborné recyklaci. Čeština - 49

12.1. Informace o ochranných známkách Slovní označení Bluetooth a loga jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost MLAP je používá na základě licence. Google Play Store a Android jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc. App Store je ochranná známka společnosti Apple Inc. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Všechny ostatní názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Ochrannou známku a název značky SilverCrest vlastní příslušní majitelé. 50 - Čeština

13. Tiráž Copyright 2019 Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorským právem. Bez písemného souhlasu výrobce je zakázáno ho mechanicky, elektronicky i jakkoli jinak kopírovat. Držitel autorských práv: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE - 70563 Stuttgart NĚMECKO Čeština - 51

MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE - 70563 Stuttgart GERMANY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações: Update: 03/2019 Ident.-No.: 30025770/30025748-61074- 03/2019-8 IAN 311267 8