... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33 LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49



Podobné dokumenty
... CS CHLADNIČKA S EN3888AOX EN3488AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 26 LV LEDUSSKAPIS AR

A52010GNW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ

ENN2853COW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22

... CS CHLADNIČKA S EN3450COW EN3450COX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS AR

SCT81800S1 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 25 LV Lietošanas instrukcija 47

ENG2854AOW. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití

Návod k použití Chladnička s mrazničkou S93420CMB2

CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, :20 PM NÁVOD K POUŽITÍ

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Návod k použití MRAZNIČKA

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

... CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22 LV LEDUSSKAPIS AR

KSW KSW B

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití

Chladnička. Model FFJ Návod k použití a instalaci CH 63

CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, :28 PM NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Mraznička. Model: ZFA 101. Návod k instalaci a obsluze CH 43

CZ.fm Page 18 Tuesday, January 25, :34 AM INSTALACE PŘED INSTALACÍ CHLADNIČKY INSTALACE DVEŘNÍCH PANELŮ NA PŘÁNÍ

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, :44 AM NÁVOD K POUŽITÍ

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

UP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F

Návod k obsluze. Chladnička

Návod k obsluze. Vertikální mraznička

CHLADNIČKA S MRAZICÍM BOXEM

Návod k obsluze 2-DVEŘOVÁ LEDNICE

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze 2-DVEŘOVÁ LEDNICE. Obsah NMTM 1921 FW/HA NMTM 1923 FW/HA. Instalace, 2 Umístění a připojení. Popis spotřebiče, 3 Celkový pohled

CS Návod k použití 2 Varná deska ET Kasutusjuhend 17 Pliidiplaat LV Lietošanas instrukcija 32 Plīts HG694840

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

EWF 1497 HDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 23

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

POPIS SPOTŘEBIâE OVLÁDACÍ PANEL

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

CZ.fm Page 9 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACE

HRZ-176 HRZ-176S HRZ-176 AA HRZ-176 AAS Skříňová lednice s mrazákem

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT MRAZICÍ ODDÍL

EWS 1054 NDU CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ

CHLADNIČKA MODEL FIS-820

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

'867 0$1$*(5 Návod k použití

MOD MOD Návod k obsluze

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Vysavač Návod k obsluze

Návod k obsluze KOMBINACE LEDNIČKA/MRAZÁK. Obsah BMBL 2021 CF/HA BMBL 2022 CF/HA BMBL 2023 CF/HA BMBL 2025 CF/HA

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

3cz53251b.fm5 Page 4 Friday, April 11, :42 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

CHLADNIČKA DF1-12. Návod k obsluze

Návod k použití Chladnička

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN

Návod k použití. Chladící skříň prosklené dveře RD 320 LG

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

ESL5301LO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 21 PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 41

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

Bartscher Deli-Cool II D

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Návod k použití B

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Ponorný mixér Návod k použití

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Mobilní klimatizace CL Obj. č

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

Vaše uživatelský manuál LIEBHERR GP 3513 COMFORT

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL

Před prvním použitím. Návod k použití. Náš příspěvek k ochraně prostředí. Před prvním použitím... 18

Transkript:

ERF3301AOW ERF3301AOX...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33 LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49

2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE................................................................... 5 3. OVLÁDACÍ PANEL..................................................................... 5 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.................................................................... 7 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY................................................................ 8 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................................................... 9 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................. 10 8. INSTALACE......................................................................... 12 9. TECHNICKÉ ÚDAJE.................................................................. 15 10. ZVUKY............................................................................. 15 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ......................................... 17 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením. 1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř. Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ ČESKY 3 Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh. Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.

4 www.electrolux.com Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.3 Denní používání Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče. Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny anebo kapaliny, protože by mohly vybuchnout. Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny. 1.4 Čištění a údržba Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Nečistěte spotřebič kovovými předměty. Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky. 1.5 Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích. Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka). 1.6 Servis Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly. 1.7 Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.

2. POPIS SPOTŘEBIČE ČESKY 5 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Skleněné police 2 Stojan na lahve 3 Ovládací panel 4 Polička na máslo 5 Police ve dveřích 6 Police na lahve 7 Zásuvka na ovoce 8 Typový štítek 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 1 Tlačítko ON/OFF 2 Tlačítko Mode 3 Displej 4 Tlačítko nižší teploty 5 Tlačítko vyšší teploty Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit.

6 www.electrolux.com 3.1 Displej A B C D E A) Ukazatel teploty B) Funkce Dovolená C) Funkce režimu Eco D) Funkce Nákup E) Ukazatel výstrahy otevřených dveří Po volbě režimu nebo tlačítka teploty se spustí animace. Po volbě teploty animace několik málo minut bliká. 3.2 Zapnutí spotřebiče Spotřebič se zapíná následujícím postupem: 1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF. 3. Pokud se na displeji zobrazí DEMO, spotřebič se nachází v režimu Demo. Viz odstavec Co dělat, když.... 4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl Regulace teploty. 3.3 Vypnutí spotřebiče Spotřebič se vypíná následujícím postupem: 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF a držte jej po dobu tří sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. 3.4 Regulace teploty Nastavenou teplotu v chladničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty. Nastavená výchozí teplota: +5 C v chladničce. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu. 3.5 Režim Dovolená Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. Chladicí oddíl musí být při zapnutí režimu Dovolená prázdný. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel režimu Dovolená na několik sekund zabliká. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel režimu Dovolená. 2. Ukazatel režimu Dovolená se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. 3.6 EcoMode Optimálních podmínek pro uskladnění potravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel režimu EcoMode na několik sekund zabliká. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu: pro chladničku: +4 C 2. Zobrazí se ukazatel EcoMode. Tuto funkci vypnete následovně:

ČESKY 7 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel EcoMode. 2. Ukazatel EcoMode se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty. 3.7 ShoppingMode Potřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporučujeme zapnout režim ShoppingMode, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již uložené v chladničce. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel režimu ShoppingMode na několik sekund zabliká. Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi za šest hodin. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel ShoppingMode. 2. Ukazatel ShoppingMode se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. 3.8 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: blikajícím ukazatelem výstrahy zvukovou signalizací Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 4.1 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.

8 www.electrolux.com 4.2 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Poličky nastavíte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. 1 2 4.3 Police na láhve Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístěného v chladničce. Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ní pouze zavřené láhve. Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, abyste do něj mohli také uložit již otevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit nahoru a položit na vyšší úroveň. 4.4 Zásuvka CrispFresh Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků. Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu), která chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež se může tvořit na dně zásuvky. Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout a vyčistit. 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 5.1 Tipy pro úsporu energie Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra

ČESKY 9 za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 5.2 Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují; potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni; potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch. 5.3 Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. 6.2 Pravidelné čištění Spotřebič je nutné pravidelně čistit: vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku; pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot; důkladně vše opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.

10 www.electrolux.com 6.3 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká odtokovým otvorem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru. 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Během provozu spotřebiče může často dojít k některým menším potížím, které však nevyžadují zásah technika. V následující informační tabulce jsou uvedeny rady k jejich odstranění, jež vám ušetří zbytečné výdaje za návštěvu servisního pracovníka. Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto zvuky neznamenají poruchu, ale normální provoz. Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Zazní zvukový signál. Výstražná ikona bliká. na displeji teploty je zobrazen horní nebo spodní čtverec. Spotřebič není správně postaven. Dveře nejsou správně zavřené. Při měření teploty došlo k chybě. Spotřebič nefunguje nepřetržitě, zastavení kompresoru tedy neznamená výpadek proudu. Nedotýkejte se proto elektrických součástí spotřebiče, pokud jste nevypnuli přívod proudu. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny nožičky a kolečka musí stát na podlaze). Řiďte se pokyny v části Vyrovnání. Viz Výstraha otevřených dveří. Zavolejte do místního servisního centra (chladicí systém bude potraviny nadále chladit, ale nebude možné nastavit teplotu)

Problém Možná příčina Řešení demo se zobrazí na displeji. Spotřebič je v režimu Demo. Na přibližně 10 sekund podržte stisknuté tlačítko OK, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a na krátkou chvíli se nevypne displej: spotřebič začne pracovat v normálním režimu. Kompresor nepřetržitě pracuje. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Dveře nejsou správně zavřené. Otvírali jste dveře příliš často. Teplota potravin je příliš vysoká. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Nastavte vyšší teplotu. Viz Zavření dveří. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče. Snižte teplotu v místnosti. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Na podlahu teče voda. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Teplota v chladničce je příliš vysoká. Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokového otvoru. Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Dveře nejsou správně zavřené. Teplota potravin je příliš vysoká. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Příčinou může být vložení velkého množství potravin najednou. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do odpařovací misky. Nastavte vyšší teplotu. Nastavte nižší teplotu. Viz Zavření dveří. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče. Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Vkládejte raději menší množství potravin. Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuvka není pod proudem. ČESKY 11 Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Zkontrolujte pojistku. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

12 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz Výměna žárovky. Dveře spotřebiče byly otevřeny Zavřete dveře. příliš dlouho. Dveře spotřebiče si překáží s ventilační mřížkou. Spotřebič není vyrovnaný. Řiďte se pokyny v části Vyrovnání. Vychýlené dveře. Spotřebič není vyrovnaný. Řiďte se pokyny v části Vyrovnání. Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis. 7.1 Výměna žárovky 1 2 7.2 Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části Instalace. Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. 1. Spotřebič odpojte od sítě. 2. Zatlačením na pohyblivou část uvolněte kryt žárovky (1). 3. Sejměte kryt žárovky (2). 4. Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vyměňte ji za žárovku o stejných vlastnostech a výkonu. Doporučuje se použít žárovku značky Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W. 5. Nasaďte kryt žárovky. 6. Připojte spotřebič k síti. 7. Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko. 8. INSTALACE 8.1 Umístění UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota SN +10 C až + 32 C N +16 C až + 32 C ST +16 C až + 38 C T +16 C až + 43 C

ČESKY 13 8.2 Umístění 100 mm min 20 mm A B 8.3 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. UPOZORNĚNÍ Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě. zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 8.4 Zadní rozpěrky 4 3 2 1 Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. Při montáži rozpěrek postupujte následovně: 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby.

14 www.electrolux.com 8.5 Vyrovnání Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hluku spotřebiče během jeho provozu. Výšku spotřebiče nastavte povolením nebo utažením dvou seřiditelných nožiček. 8.6 Změna směru otvírání dveří K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto: Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odšroubujte horní čep a zašroubujte ho na opačné straně. Odstraňte dveře. A Odstraňte podstavec. Odšroubujte krytku (A) a nasaďte ji na opačné straně. Odšroubujte spodní závěs (C) a podložky (B). Umístěte čep a podložky na opačné straně. C B

ČESKY 15 C B A Zašroubujte horní závěs. Nasaďte opět dveře. Odstraňte kryty. (B) Odstraňte krytky čepů. (A) Odšroubujte držadla a připevněte je na opačné straně. (C) Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně. Na závěr zkontrolujte následující: Všechny šrouby jsou dotažené. Dveře se dobře otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška Šířka Hloubka 1540 mm 595 mm 658 mm Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 10. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).

16 www.electrolux.com OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!

ČESKY 17 HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

18 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................................................................... 19 2. SEADME KIRJELDUS................................................................. 21 3. JUHTPANEEL........................................................................ 21 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE........................................................... 23 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................. 24 6. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................. 25 7. VEAOTSING......................................................................... 26 8. PAIGALDAMINE...................................................................... 28 9. TEHNILISED ANDMED................................................................ 30 10. HELID.............................................................................. 30 11. JÄÄTMEKÄITLUS..................................................................... 32 SULLE MÕELDES Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi! Külastage meie veebisaiti: Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta. 1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks. Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht. Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi. Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks. 1.2 Üldine ohutus HOIATUS Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. EESTI 19 Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks. Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid. Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud. Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist. Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: vältige tuleallikate lähedust, õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage juurdepääs seadme toitepistikule. 4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge ettevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.

20 www.electrolux.com Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega. Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. 1.3 Igapäevane kasutamine Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi nõusid. Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke, sest need võivad plahvatada. Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega. 1.4 Hooldus ja puhastamine Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist. Ärge kasutage seadme puhastamiseks metallesemeid. Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja. 1.5 Paigaldamine Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles. On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata. Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid. Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi. Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal. Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud). 1.6 Teenindus Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. 1.7 Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol, on korduvkasutatavad.

2. SEADME KIRJELDUS EESTI 21 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Klaasriiulid 2 Pudelirest 3 Juhtpaneel 4 Võiriiul 5 Ukseriiulid 6 Pudeliriiul 7 Puuviljasahtel 8 Andmesilt 3. JUHTPANEEL 1 2 3 4 5 1 Nupp ON/OFF 2 Nupp Mode 3 Ekraan 4 Temperatuuri vähendamise nupp 5 Temperatuuri tõstmise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade.

22 www.electrolux.com 3.1 Ekraan A B C D E A) Temperatuuri indikaator B) Puhkusefunktsioon C) Öko-režiim D) Sisseostude funktsioon E) Avatud ukse hoiatussignaal Pärast režiiminupu või temperatuurinupu vajutamist käivituvad animatsioonid. Pärast temperatuuri valimist vilgub animatsioon mõni minut. 3.2 Sisselülitamine Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist. 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Kui ekraan on väljas, vajutage nuppu ON/ OFF. 3. Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade demorežiimis. Vt jaotist "Mida teha, kui...". 4. Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur. Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine". 3.3 Väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist. 1. Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF. 2. Ekraan lülitub välja. 3. Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemaldage toitepistik pistikupesast. 3.4 Temperatuuri reguleerimine Külmiku temperatuuri saab reguleerida temperatuurinuppu vajutades. Määrake vaiketemperatuur: +5 C külmiku jaoks. Temperatuuri indikaatoril kuvatakse valitud temperatuur. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul. Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks. 3.5 Puhkuserežiim See funktsioon võimaldab hoida külmiku suletuna ja tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma halva lõhna tekkimiseta. Kui puhkusefunktsioon on sees, siis peab külmikuosa olema tühi. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist. 1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon. Puhkuserežiimi indikaator vilgub mõni sekund. Külmiku temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur. Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist. 1. Vajutage nuppu Mode, kuni puhkuserežiimi indikaator hakkab vilkuma. 2. Puhkuserežiimi indikaator kustub. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 3.6 EcoMode Toidu optimaalseks säilitamiseks valige EcoMode. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist. 1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon. EcoMode indikaator vilgub mõni sekund. Temperatuuri indikaator kuvab valitud temperatuuri: külmiku puhul: +4 C 2. Kuvatakse indikaator EcoMode. Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.

EESTI 23 1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Eco Mode hakkab vilkuma. 2. Indikaator EcoMode kustub. Määrates mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 3.7 ShoppingMode Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on soovitatav aktiveerida ShoppingMode, et toit kiiremini maha jahutada ja vältida külmikus juba olevate toitude soojenemist. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist. 1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon. ShoppingMode indikaator vilgub mõni sekund. ShoppingMode lülitub automaatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast. Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist: 1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator ShoppingMode hakkab vilkuma. 2. Indikaator ShoppingMode kustub. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 3.8 Lahtise ukse signaal Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on järgmised: vilkuv alarmi indikaator; helisignaal. Kui tavalised tingimused taastatakse (uks suletakse), alarmsignaal vaikib. Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis tahes nuppu vajutades. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 4.1 Liigutavad riiulid Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib. 4.2 Ukseriiulite paigutamine Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrgustele. Selleks võite teha järgmist: tõmmake riiulit järk-järgult nooltega näidatud suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soovikohaselt ümber. 1 2

24 www.electrolux.com 4.3 Pudelirest Asetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevalt paika pandud riiulile. Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetage sinna ainult kinnised pudelid. Seda pudeliriiulit saab kallutada, nii et saate seal hoida ka juba avatud pudeleid. Selleks tõmmake riiulit ülespoole, et saaksite seda ülespoole pöörata ja kõrgemale tasandile paigutada. 4.4 CrispFresh-sahtel Sahtel on mõeldud puu- ja köögivilja säilitamiseks. Sahtlil on olemas vahesein, mille asendit saab vastavalt vajadusele muuta. Sahtli põhjas asuv võre (kui see on ette nähtud) on mõeldud selleks, et kaitsta puu- ja köögivilju sahtli põhja koguneva niiskuse eest. Puhastamiseks saab kõiki sahtli osi välja võtta. 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 5.1 Näpunäiteid energia säästmiseks Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu. 5.2 Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus Parima tulemuse saamiseks: ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus; katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn; asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda. 5.3 Näpunäiteid külmiku kasutamiseks Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.

EESTI 25 Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus. 6. PUHASTUS JA HOOLDUS 6.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu. ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. 6.2 Perioodiline puhastamine Seadet tuleb regulaarselt puhastada: puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga; kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad; loputage ja kuivatage korralikult. Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna. Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaator (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist. Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi. Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. 6.3 Külmiku sulatamine Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub väljavooluava kaudu spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel olevat äravooluava auku, et ära hoida vee kogunemist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbumist. Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis on väljavooluavasse juba asetatud.

26 www.electrolux.com 7. VEAOTSING Seadme töötamisel võib ilmneda väiksemaid, kuid häirivaid tõrkeid, mille kõrvaldamiseks ei ole vaja tehnikut välja kutsuda. Leiate nende kohta teavet alltoodud tabelis, et vältida asjatuid teeninduskulusid. Seade toob töötamisel kuuldavale teatud helisid (kompressorist ja ringlussüsteemist lähtuvad hääled). See ei viita probleemidele ja on seadme töötamisel igati normaalne. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade teeb liiga valju müra. Kostab helisignaal. Alarmi ikoon vilgub. temperatuurinäidikul kuvatakse alumine või ülemine ruut. Seade ei ole paigutatud tasapinnaliselt. Uks ei ole korralikult suletud. Temperatuuri mõõtmisel ilmes tõrge Seade töötab katkendlikult, seega ei tähenda kompressori seiskumine toite puudumist. Seetõttu ei tohi seadme elektrilisi komponente puudutada enne, kui seade on toitevõrgust lahutatud. Kontrollige, kas seadme asend on stabiilne (kõik jalad ja rattad peavad olema vastu põrandat). Vt jaotist "Loodimine". Vt "Avatud ukse hoiatussignaal". Võtke ühendust teenindusesindajaga (jahutussüsteem hoiab jätkuvalt toiduained külmana, kuid temperatuuri reguleerimine pole võimalik) demo ilmub ekraanile. Seade on demorežiimis. Vajutage ja hoidke umbes 10 sekundit all OK-nuppu, kuni kostab pikk helisignaal ja ekraan lülitub hetkeks välja: seade hakkab tavalisel moel tööle. Kompressor töötab pidevalt. Külmutuskapi sees voolab vesi. Vesi voolab maha. Temperatuur seadmes on liiga madal. Võimalik, et temperatuuriregulaator on valesti seadistatud. Valige kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui vaja. Toidu temperatuur on liiga kõrgeratuurini, enne kui selle külmi Laske toidul jahtuda toatempekusse asetate. Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Vee väljavooluava on ummistunud. Puhastage vee väljavooluava. Toiduained takistavad vee voolamist veekogumisnõusse. Sulamisvesi ei voola kompressori kohal asuvasse aurustumisrenni. Võimalik, et temperatuuriregulaator on valesti seadistatud. Veenduge, et toiduained ei ole vastu tagapaneeli. Kinnitage sulamisvee väljavoolujuhik aurustumisrenni. Valige kõrgem temperatuur.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on Võimalik, et temperatuuriregulaator Valige madalam temperatuur. liiga kõrge. on valesti seadistatud. Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Temperatuur külmutuskapis on liiga kõrge. Toidu temperatuur on liiga kõrge. Seadmes ei ole külma õhu ringlust. Külmutamiseks paigutati seadmesse korraga liiga suur kogus toiduaineid. Laske toidul jahtuda toatemperatuurini, enne kui selle külmikusse asetate. Veenduge, et seadmes on tagatud külma õhu ringlus. Pange mahajahutamiseks seadmesse korraga vähem toiduaineid. Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Seade ei saa toidet. Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Kontrollige kaitsmeid. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Lamp ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Uks on liiga pikalt lahti olnud. Sulgege uks. Uks puutub vastu ventilatsiooniresti. Seade on loodist väljas. Vt jaotist "Loodimine". Uks ei ole õigesti paigas. Seade on loodist väljas. Vt jaotist "Loodimine". Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse vastava kaubamärgiga seotud teenindusse. 7.1 Lambi asendamine EESTI 27 1 2 7.2 Ukse sulgemine 1. Puhastage ukse tihendid. Seade on varustatud pikaajalise sisemise LED-valgustiga. 1. Eemaldage seade elektrivõrgust. 2. Lambi katte (1) lahtivõtmiseks lükake liigutatavat osa. 3. Eemaldage lambi kate (2). 4. Vajadusel asendage lamp samasuguste omaduste ja võimsusega lambiga. Soovitatakse kasutada Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 vatist lampi. 5. Paigaldage lambi kate. 6. Ühendage seade elektrivõrku. 7. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põlema. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.

28 www.electrolux.com 8. PAIGALDAMINE HOIATUS Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö. 8.1 Paigutamine Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klliimaklassile: Kliimaklass Ümbritsev temperatuur SN +10 C kuni + 32 C N +16 C kuni + 32 C ST +16 C kuni + 38 C T +16 C kuni + 43 C 8.2 Asukoht 100 mm min 20 mm A 8.3 Elektriühendus B Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab parima jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus seadme ülemise osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet eenduvate seinamoodulite alla paigutada. Seadet saate loodida seadme all paikneva ühe või enama reguleeritava jala keeramise teel. HOIATUS Seadet peab olema võimalik pistikupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepistikule. Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega. 8.4 Tagumised vahepuksid 4 3 2 1 Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuksi. Vahepukside paigaldamiseks toimige järgmiselt. 1. Keerake lahti kruvi. 2. Paigutage vahepuks kruvi alla. 3. Keerake vahepuks õigesse asendisse. 4. Kinnitage kruvid uuesti.

EESTI 29 8.5 Loodimine Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni ja müra ja seadme töötamise ajal. Seadme kõrguse reguleerimiseks keerake eesmisi tugijalgu vastavalt kas lahti või kinni. 8.6 Ukse avamissuuna muutmine Järgnevate toimingute läbiviimiseks on soovitatav, et seda teeksid kaks inimest, kellest üks saaks uksi toimingute ajal kindlalt kinni hoida. Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke järgmist. Eemaldage toitepistik pistikupesast. Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja keerake see vastasküljele. Tõstke uks eest. A Eemaldage sokkel. Eemaldage kork (A) ja paigaldage see vastasküljele. Keerake lahti alumine hing (C) ja seibid (B) Paigaldage tihvt ja seibid vastasküljele. C B

30 www.electrolux.com C B A Kruvige ülemine hing kinni. Asetage uks tagasi. Eemaldage katted. (B) Eemaldage kattedetailid. (A) Keerake käepidemed lahti ja paigaldage need vastasküljele. (C) Paigaldage kattedetailid (A) vastasküljele. Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: Kõik kruvid on kinni keeratud. Uks avaneb ja sulgub õigesti. Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel kinnitub. Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab uste avamissuuna ise teie kulul. 9. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus 1540 mm 595 mm 658 mm Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. 10. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).

EESTI 31 OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!

32 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.