Pracovní manuál. Obsah. 1 Úvod. 2 Všeobecné informace. APKP Procházka s.r.o., Ke Kamenině 453/18 711 00 Ostrava Hrušov



Podobné dokumenty
3 Bezpečnostní opatření k obsluze přístroje RIKTA ESMIL 1A

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Návod na použití. MagTreat LGT-2600B. Verze z Magnetická, vibrační a tepelná terapie v JEDNOM Dvoukanálový přístroj

Calypso, Calypso-to-go

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

IBC 10HQ Relaxační podložka s infračerveným světlem NÁVOD K OBSLUZE:

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

Instalační a uživatelská příručka

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Power Star - 2 Bateriový generátor

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Centrifuga/vortex Multi-spin MSC-3000

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

ST-HC Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Upozornění: Baterie Conform'able PRO Remote jsou určeny výhradně k použití s vyhřívacími

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

1. Systém domácího videovrátného

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703

Aku vrtačka. model: J0Z-KT návod k použití

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1

NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Čističe vzduchu. Typy LC-0760, LC-1060 a LC Návod k použití. platný od

Uživatelský manuál XF 300

ALF SSIV-102 ALF DSIV-103 ALF UKIV-104 ALF ISIV-105 ALF DSIV-106

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

Návod k obsluze a údržbě

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

NÁVOD K POUŽITÍ. LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX. Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno. SK BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7

w w w. u f o i n f r a r e d. c o m

Návod k instalaci a použití

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Přenosný vysavač: model A PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna Nádrž vysavače.

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

W MONTÁŽNÍ NÁVOD: NAPÁJECÍ PANEL PDU - HSMPE

NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na

BEZŠŇŮROVÁ SLUCHÁTKA PHILIPS SBC HC 8850 ÚVOD

POWX Copyright 2014 VARO

ROBERT. Návod k použití

ALBERT little. Návod k použití

Návod k používání. Elektrický toustovač RETRO. Návod k používání uložte na bezpečné místo!

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120

UV STERILIZÁTOR Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.:

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

BATIUM 7/12-7/24-15/12-15/24

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Návod k obsluze a údržbě

HAUSER e l e c t r o n i c

P P P F F F Návod B B B k použití

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

POZNATKY O ČIŠTĚNÍ VODY V BAZÉNECH

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

HAB Profesionální sada na úpravu vlasů. Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití.

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U-AL(-RP)

BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

Transkript:

Pracovní manuál Návod k používání přístroje kvantové medicíny RIKTA 04/4 Magneto-infračervený laserový terapeutický přístroj Obsah 1 Úvod... 1 2 Všeobecné informace... 1 3 Bezpečnostní opatření k obsluze RIKTY 04/4... 2 4 Funkčnost přístroje... 2 5 Technická charakteristika Rikty-ESMIL(1A).... 3 6 Obsah dodávky... 3 7 Popis předního panelu přístroje RIKTA 04/4... 4 8 Testování přístroje... 5 9 Provoz přístroje... 6 10 Údržba... 6 11 Řešení problémů... 7 12 Baleni, skladování a transport... 7 13 Záruka... 7 14 Prohlášení výrobce o schválení přístroje k provozu... 8 15 ZÁRUČNÍ LIST... 8 1 Úvod 1.1 Na základě dlouholeté práce velké skupiny ruských vědců, fyziků, inženýrů, genetiků, biofyziků a lékařů byl zkonstruován jako první na světě lékařský přístroj nového typu pod názvem RIKTA 04/4 (v dalším textu jen přístroj). Tento přístroj nejen eliminuje chronické onemocnění (bolest), ale pomáhá organismu vypořádat se s nerovnovážným stavem, který způsobuje onemocnění. 1.2 Všechna práva na tento přístroj jsou chráněna sérií patentů. Ochranná známka je zaregistrována ve více zemích světa. 1.3 Výrobce tohoto přístroje JSC-MILTA-TKP-GIT má certifikovaný systém kvality podle požadavku mezinárodní normy ISO 13485:2003 1.4 Přístroj je zaregistrován v Ruské federaci a má taktéž platnou evropskou certifikaci 1.5 Přístroj splňuje požadavky Dodatku II., oddíl 3, Direktivy: 93/42/EEC (Medical Device Directive) a má platnou certifikace v EU 2 Všeobecné informace 2.1 Prosíme pozorně prostudovat Provozní manuál před použitím přístroje 2.2 Tento Provozní manuál (dále jen manuál) je dokumentem, který zahrnuje základní parametry a technický popis přístroje a obsahuje instrukce k použití, údržbě a odstranění malých závad, dopravě a skladování přístroje 2.3 Manuál uchovejte po celou dobu životnosti přístroje 2.4 Ošetření pomocí tohoto přístroje musí být v souladu s Metodickými pokyny pro aplikaci přístrojů kvantové terapie, které jsou součástí přístroje Stránka 1 z 8

3 Bezpečnostní opatření k obsluze RIKTY 04/4 3.1 Osoba, která bude používat přístroj RIKTA musí pozorně prostudovat provozní manuál a příslušné Metodické pokyny před započetím jakéhokoliv úkonu. Ošetřovací procedury musí být prováděny personálem, který je proškolený k používání laserových terapeutických přístrojů 3.2 DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE A ZÁŘÍČŮ JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNA!!! 3.3 Oči musí být chráněny před přímým nebo odraženým zářením emitovaným ze zářiče. Záření může být zapnuté jen tlačítkem START/STOP po umístění zářiče k místu ošetření. Ošetřujícímu personálu se doporučuje chránit si oči speciálními brýlemi proti laserovému záření při ošetření přístrojem. Ochranné brýle nemusí používat pacient v čase vykonávání procedury za podmínky, že průzor zářiče je těsně přitlačen k jeho tělu. Když se vykonává ošetření na tváři pacienta pomocí speciálních optických nadstavců (např. KON 1), doporučujeme použít ochranné brýle i pro pacienta. 3.4 Při ošetření v oblasti srdce je dovolené použít frekvenci jen 5 Hz. 3.5 Nevykonávejte ošetření u osob, které mají v operovaný KARDIOSTIMULÁTOR!!! 3.6 Vyhněte se poškození, modifikaci, natáhnutí a silnému pokroucení kabelů. a) Abychom předešli elektrickému šoku, nezapojujte přístroj do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce b) Nikdy nevypínejte přístroj z elektrické sítě před zastavením přístroje (kolíbka 0/1 na pozici 0) c) Síťový kabel přístroje k připojení přístroje se nesmí pokroutit, zauzlit nebo zničit d) Okamžitě vypněte přístroj a vytáhněte ze zásuvky, pokud uvidíte vycházet z přístroje dým nebo ucítíte neobvyklý zápach. 3.7 Po vykonaném ošetření přetřete přístroj navlhčeným hadříkem. Přístroj a zářič se smí čistit a dezinfikovat jen po vypnutí ze sítě. Za tímto účelem použijte speciální čistící prostředek na čistění lékařských přístrojů. Zabraňte natečení čistícího prostředku do přístroje a zářiče. 3.8 Držte přístroj mimo dosah dětí. 3.9 Nepřibližujte přístroj k otevřenému ohni, zdroje přímého vytápění a chraňte před přímým slunečním zářením. 3.10 Nemanipulujte v blízkosti přístroje s lehce vznětlivými látkami a spreji. 3.11 Likvidace přístroje by mělo odpovídat lokálním požadavkům na ochranu životního prostředí. 4 Funkčnost přístroje 4.1 Magneto-infračervený laserový terapeutický přístroj RIKTA 04/4 je určen pro bezbolestné neinvazivní nefarmakologické ošetření různých nemocí lidí. Přístroj se může používat při současném použití farmakologických metod. 4.2 Přístroj poskytuje simultánně pronikající účinek koherentních a nekoherentních dávek infračerveného a červeného spektra na biologické objekty v kombinaci s povrchovým účinkem působením statického magnetického pole. 4.3 Ošetření se může provádět kontaktním způsobem, kdy se zářič T1 přikládá na bolestivá místa podle metodiky. A též nekontaktním způsobem, kdy je zářič ve vzdálenosti 0,5-2 cm nad ranami - popáleniny, vředy atd. na povrchu těla - ochranné brýle proti laserovému záření jsou doporučeny. V případě poranění většího rozsahu se používá skenovací metoda ošetření, kdy zářičem plynule pohybujeme nad ošetřovaným místem a přesahujeme okraje postižení o 2-4 cm na zdravou kůži. 4.4 Na zvýšení efektivnosti přístroje se používají následující dodatkové komponenty (na zvláštní objednávku): Stránka 2 z 8

Zářič T2: má větší výkon jak zářič T1 Zářič Douche-1: se používá v případě hlubokého tkaninového průniku Zářič Douche-2: se používá při ošetření alopecie a jiných onemocnění v oblasti vlasové části hlavy, KON-1 set: (4 ks) - lehké vodící koncovky ze speciálního netoxického materiálu. Používají se pro laserové bodové dávkování na biologicky aktivní body (BAB), které jsou biologicky propojeny s patologickými zónami a taktéž na aplikace ve vnitřních orgánech. (Např. v ORL, zubním lékařství, urologii, reflexoterapii atd.) KON1 (1): 1 ks se používá v kosmetice KON-2 : 2 ks se používá v ORL KON-3 : 3 ks se používá v zubním lékařství, ORL, kosmetice KON-G : 5 ks se používá v gynekologii 4.5 Přístroj je určen k používání na klinikách, v nemocnicích, ambulancích, konzultačních střediscích a též v domácím prostředí jako rodinný lékařský přístroj (v souladu s doporučením lékaře.) 4.6 Přístroj je určen k použití při běžných teplotách od 10-35 C,atmosferickém tlaku 84-106kPa a relativní vlhkosti do 80%. 5 Technická charakteristika Rikty-ESMIL(1A). 5.1 Vlnová délka záření: laserové záření: 905 nm širokopásmové infračervené záření: 875 nm viditelné červené záření: 640 nm 5.2 Frekvence pulzního laserového a infračerveného záření stála: 5, 50, 1000 Hz variabilní: 1-250 Hz 5.3 Pulzní červené záření opakující se frekvence: 5, 50, 1000 Hz 5.4 Aktivní plocha zářiče: 4 cm 2 5.5 Magnetická indukce: 35 mt 5.6 Pulzní laser, záření: 10 W 5.7 Průměrný výkon širokospektrálního infračerveného záření: 40 mw 5.8 Expoziční čas: 1, 2, 5 minut 5.9 Vstupní napětí 220/230 V, 50/60 Hz 5.10 Výkon 20 W 5.11 Venkovní rozměr přístroje v: 245 220 95 mm 5.12 Netto váha (bez adaptéru): 1,5 kg 5.13 Průměrná životnost: 10 let 5.14 Laserová bezpečnost podle EN 60825-1: třída ochrany 1M 5.15 Elektrická bezpečnost podle EN 60601-1: ochranná třída II, typ BF 6 Obsah dodávky 6.1. Obsah dodávky je uveden v následujícím seznamu: 1. RIKTA 04/4 elektronická řídící jednotka - 1 ks 2. Zářič T1-1 ks 3. Krabice pro transport - 1 ks 4. Pracovní postup - 1 ks 5. Metodické pokyny pro aplikaci přístrojem - 1 ks Stránka 3 z 8

7 Popis předního panelu přístroje RIKTA 04/4 1. tělo přístroje 2. tělo zářiče T1 3. indikační kontrolka laserového záření 4. indikační kontrolka infračerveného záření 5. indikace nastavení síly laseru 6. indikace nastavitelné síly infračerveného záření 7. indikace zapnutí zářiče 8. přepínač výkonu laseru 9. přepínač infračerveného záření 10. tlačítko START/STOP 11. kontrolka záření červeného světla 12. indikační tlačítko nastavení času ošetření 13. přepínač nastavitelné frekvence 14. indikace nastavitelné frekvence 15. spínač na zapnutí a vypnutí přístroje (ON/OFF) 16. START / STOP tlačítko na zářiči 17. síťový kabel 18. zástrčka EM1 zapojení zářiče T1 19. otvor zářiče s možností našroubování optických vodících nadstavců 20. zástrčka EM2 zapojení zářiče T2 21. upozornění nadpis přečti operační manuál 22. výstražný symbol laserového záření (nebezpečí) Stránka 4 z 8

21 1 22 15 20 18 3 4 11 5 14 13 6 12 8 7 19 9 10 16 2 8 Testování přístroje 8.1 Vyndejte přístroj z obalu. Po transportu při nízkých teplotách je třeba nechat přístroj při pokojové teplotě kolem 20+-5 C alespoň 3 hod. 8.2 Před zapnutím přístroje do sítě se přesvědčte, že spínač ON/OFF (č.15) je v pozici OFF a zářič je zapojen do zástrčky EM1 (č.18) nebo v EM2 (č.20) na těle přístroje. 8.3 Zapněte síťový kabel (č.17) do zásuvky elektrického proudu a potom dejte spínač ON/OFF (č.15) do pozice ON. Světelná indikace FREQUENCY 5Hz, TIMER 5 min., POWER LASER 100%, POWER INFRARED 100% se musí rozsvítit a musí zaznít krátký zvukový signál. 8.4 Testování funkčnosti přístroje: přiložte průzor (19) zářiče T1 (č. 2) na čistý list bílého papíru, potom stiskněte tlačítko START / STOP na zářiči T1 a vydržte v této poloze 2-3 sekundy. Testování se nastartuje automaticky: budete slyšet krátký zvukový signál a světelné kontrolky RED LIGHT (č. 11), INFRARED (č. 4), LASER (č. 3) se budou střídavě zapínat a vypínat. Po ukončení testování uslyšíte krátké pípnutí a světelné indikátory se simultánně rozsvítí a poté zhasnou. Přístroj je připraven k použití. Stránka 5 z 8

v případě, kdy ani jedno ze záření není spuštěno, světelné indikátory (č. 11, 4, 3) budou blikat a uslyšíte přerušovaný zvukový signál. To znamená, že zářič je vadný a nesmí se používat. Zapněte spínač ON/OFF do pozice OFF ( O ) a odpojte kabel ze sítě. 9 Provoz přístroje 9.1 Podle metodické příručky anebo doporučení lékaře použijte: Tlačítko FREQUENCY (č.13) k nastavení požadované opakující se frekvence Tlačítko TIMER (č.12) k nastavení požadovaného expozičního času Tlačítko LASER (č.8) a INFRARED (č.9) k nastavení výkonu (síly) laseru a nfračerveného záření. Odpovídající světelné indikace se musí rozsvítit. 9.2 Přiložte zářič k zóně ošetření a krátce stiskněte tlačítko START / STOP (č.10) na těle přístroje (č.1) anebo na samotném zářiči T1. Uslyšíte zvukový signál a indikátor SESSION (č.7) bude blikat červeným světlem, pokud je zářič zapnutý do zástrčky EM1, a zeleným světlem, pokud je zářič zapojený do zástrčky EM2. 9.3 Při ošetřování má přístroj zapnutou časomíru (TIMER nastavený čas ošetření): indikátor SESSION neustále bliká a indikátor konkrétního nastavení času je rozsvícen v čase indikace času dokončení ošetření. 9.4 Po uplynutí nastavené časomíry uslyšíte krátké pípnutí, indikátor SESION zhasne a indikátor TIMER zaznačí ukončení času ošetření. 9.5 Procedura ošetření se může přerušit nebo zastavit v ledajakém čase pomocí tlačítka START/STOP na přístroji nebo zářiči. 9.6 Přístroj vypnete tlačítkem ON/OFF do pozice 0. Všechny světelné indikátory kontrolky na předním panelu zhasnou. Po celkovém ukončení ošetření nezapomeňte odpojit síťový kabel ze zásuvky. 10 Údržba 10.1 Pro spolehlivý provoz přístroje musí uživatel před každým použitím provést údržbu v souladu s doporučeními v tabulce č.2 tohoto manuálu. 10.2 Při údržbě musí dodržovat uživatel bezpečnostní opatření podle 3. bodu manuálu. 10.3 Pokud se při údržbě přístroje setkáte s jinými technickými požadavky než jsou v tabulce č. 2, vypněte jej a dejte do opravy. Další chod přístroje je zakázán. Úkony při údržbě - Technické požadavky 1. Před každým použitím vizuálně zkontrolujte přístroj a jeho doplňky. Kontrolujte mechanické poškození přístroje, zářičů, spojovacích kabelů a síťového kabelu. 2. Po zapnutí přístroje spínačem ON/OFF do pozice ON se rozsvítí všechny světelné indikátory FREQUENCY, TIMER, POWER LASER a POWER IR. Všechny indikátory musí svítit. 3. Schopnost zářiče emitovat záření. Schopnost záření se testuje podle bodu 8.4. 4. Přístroj čistíme a dezinfikujeme ve smyslu požadavku bodu 3.7. Stránka 6 z 8

11 Řešení problémů 11.1 Případné vady přístroje, jejich příčiny a možnosti odstranění viz tab. č. 3 VADY MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ VADY Tlačítko ON/OF je zapnuté a světelné indikátory (3) a (5) se nerozsvítí Když po zapnutí "TIME"(2) a FREQUENCY(6) žádný z indikátorů (3) a (5) nerozsvítí Při testování podle bodu 8.3 světelné indikátory (3) a (5) blikají spolu s přerušovaným zvukovým signálem Akumulátor je vybitý či přístroj je vadný. Přístroj je nefunkční Jedna nebo několik zářivek jsou nefunkční. 12 Baleni, skladování a transport Stránka 7 z 8 Dobijeme akumulátor (podle bodu 9.2.3.) Pokud se po dobití indikátory (3) a (5) se nerozsvítí při zapnutí přístroje, je třeba přístroj opravit u výrobce. Opravu musí provést výrobce. Opravu musí provést výrobce. 12.1 Každý přístroj je dodávaný s ochrannou optickou násadkou (9), která je našroubována na závitové hnízdo přístroje (10); je zabalený výrobcem a přepravovaný v obale v souladu s požadavky zodpovídajícím příslušným normám výrobce. 12.2 Přístroj je nutno skladovat ve vyhřátých místnostech při teplotách od +10 do +35 C a při relativní vlhkosti nepřesahující 80% (při 25 C). Skladovací místnost nesmí být prašná, nesmí obsahovat výpary rtuti, kyselin a hydroxidů, vyvolávající korozi. 12.3 Přístroj je možno transportovat všemi dopravními prostředky uvedenými v transportních instrukcích výrobce. Přístroj by měl být ve stabilní poloze zajištěný proti posunům při přepravě. Při skladování má být přístroj zabalený v polyetylénovém a kartonovém obalu (v kterých byl dodán uživateli). 13 Záruka 13.1 Výrobce: JSC MILTA-PKP GIT, Krasnokazarmennaja 14, 11250 Moskva, RF. Výrobce poskytuje 24-měsíční záruku na poruchy přístroje (a jeho částí) za podmínky jeho normálního využívání, servisu, skladování a přepravy. Záruka platí od data prodeje konečnému spotřebiteli. V období záruky je povinen výrobce bezplatně přístroj opravit, pokud reklamace poruchy je opodstatněná. 13.2 Tato záruka platí jen po předložení originálu či kopie operačního manuálu obsahujícího záruční list s uvedením typu přístroje, výrobní číslo, datum prodeje, jméno prodávajícího a jeho razítko. 13.3 Tato záruka se nevztahuje na následující poškození: Poškození způsobené nepředvídatelnými událostmi (výčet není ohraničen), jako oheň, voda atd. Mechanická poškození včetně poškození špatným transportem. Poškození přístroje, které je výsledkem nedbalosti (chybného použití) nebo aplikací přístroje na jiné účely jak je popsáno v manuálu Poškození, které je způsobeno vlivem cizích látek-těles (např. hřebík, spona, mince atd.) na přístroj Modifikace nebo oprava přístroje neautorizovanými osobami či organizacemi v době záruky Odstranění plomb a zapečetěných částí přístroje 13.4 Po uplynutí záruční doby platí náklady na opravy přístroje zákazník

13.5 V případě, že datum prodeje a razítko prodávajícího nejsou k dispozici na záručním listu, záruční doba plyne od data výroby přístroje. 13.6 Pokud potřebujete servis v době záruční či po ní, je třeba se obrátit na prodávajícího, který vám přístroj prodal. 14 Prohlášení výrobce o schválení přístroje k provozu 14.1. Přístroj Rikta 04/4, výrobní číslo... odpovídá technické specifikaci výrobku a je označen výrobcem: PROVOZU SCHOPNÝ. 15 ZÁRUČNÍ LIST Výrobní číslo přístroje: Výrobní číslo 1. zářiče: Výrobní číslo 2. Zářiče:.. Datum prodeje:. APKP Procházka s.r.o. Ke Kamenině 453/18 711 00 Ostrava-Hrušov Tel: 605 106 050 e-mail: apkp@apkp.cz www.apkp.cz Stránka 8 z 8