_31-ZQ5140M_01_01 ZQ5140M

Podobné dokumenty
P3533 LATARKA CZOŁOWA LED FÉM LED ELEMLÁMPA FÓKUSSZAL LED NAGLAVNA SVJTILKA

ZY1415 ZY1416 ZY1418

Vánoční LED osvětlení. Vianočné LED osvetlenie Oświetlenie choinkowe LED Karácsonyi LED fényfüzér. LED božična okrasna razsvetljava

CLASSIC CHERRY

Z7599W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Z7599B. LED Desk lamp EDDY. LED stolna lampa EDDY. Lampa biurkowa LED EDDY LED EDDY asztali lámpa LED namizna svetilka EDDY

Z7502W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

_31-Z7598_00_01 Z7598

mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

CLASSIC ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 ZYK0104 ZYK0105 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK

Z7551 Z7552 Z7553

Stabmixer STM-250.1

Z LED Desk Lamp CARLA. LED stolna lampa CARLA. Lampa biurkowa LED CARLA. LED CARLA asztali lámpa. LED namizna svetilka CARLA

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

ZS2111 ZS2121 ZS2131 ZS LED light T5. LED svítidlo T5. LED svjetlo T5. Oprawa liniowa LED T5. LED világítás T5. LED-Beleuchtungen T5

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

Get started Začínáme Začíname

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů

_31-Z7592W_00_01 Z7592W

fm Page 1 Tuesday, July 6, :39 PM AKR AKR 643

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1432 ZR1422 ZR3432 ZR3412 ZR1512 ZR3422 ZR LED PANELIS PANEL LED CВІТЛОДІОДНИЙ ПАНЕЛЬ LED PANOU LED PANEEL

ZS ZS LED Floodlight SMD + Tripod stand. LED Reflektorové svítidlo SMD + Trojnožka pro reflektory

ZS3321 ZS3331 ZS3341

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR LED-PANEEL PLAFON LED ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS LED PANELIS СВЕТОДИОД ПАНЕЛ

ZY2293 ZY2294

Přehled světelných zdrojů.

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Replace CR actions such as turning

Amp1.

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá


For more information visit

é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

NÁVOD K POUŽITÍ. Adresa: Via L. Einaudi, 3 Z.I. San Giacomo Guastalla (RE) ITALY

ZS2311 ZS2321 ZS2331

Ý áš á í é ť š í

í í á í á í ý ř ů í ý ů é ý é ž é Í ňí í á í ý ř Ů á í ý í í í ý ů ž á í ř ů š í á í í á á š ř í š í á ř ů ž áš á í Ů á é ý í á š í é ř š ř í é š ř í

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

LED Floodlight SMD + PIR SENSOR. LED reflektorové svítidlo SMD + PIR SENZOR. LED reflektorové svietidlo SMD + PIR SENZOR

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141

ZD1131 ZD1132 ZD1151 ZD1152 ZD2121 ZD2122 ZD2131 ZD2132

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

HUAWEI MediaPad. Začínáme

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp


icast ROUND icast SQUARE

VKS15110W INFORMAČNÍ LIST INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU PRODUKTDATENBLATT

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í



č í ů ž ý ěř í Ž ř í š ě ží á íá í é íž á ě ě ý á í é ž ů é í á é ž ě ž ř ě ř Ž é ří ž ý ě í č í é á é á í á ý ěř ř ší ř é ů ů č ě ň í í ěšť é č í á í

EN - NATEC GENESIS G66- USER S GUIDE

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

řá ó á ú ú š š ř č é ě ě á é č ě š č č á ě í Ž š ě ř č é ž ř č é šč š ž é á č ř á ě á ě á é é ž í ř á é ď ě šč í šč ěšť čš ó ž é é ě ž é ď é ší ě ž é

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář


ří úč é í ť ší á é í í š ě ž ířů ě ý ě ří á ě ř á ý ý ě í ě ří á í á í á ř Ž ň í á í ří š á Ž ř Ž ý ý á ů é á ě í ě é í ť á č ě ží ř í í í ž í é ě ý š

GARLANDS ZY2094 ZY2095



á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á

č ě á é č č é á ě ň ř ě á í ž í čá é á é ř á ů á í é č é á ě ů ý í á á ě ří ř á í é ž ý ř ě ý ů č ý ě é á Ž í č é é ěž čí ě é ý ě í é ř á ý ř ě ů ě š

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ICICLE. modes ZY

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

é ř á é š á á á č ě ř š é í á í č á í š í á ý ý í á í ě ší Ž á ý ř ý é ěř š š á á é á á ř š ž á čá ě ř á á Ž á ř é ú ť Ó ó ý č Í ý č ú í č čí ť ú ú Ž

ES prohlášení o shodě

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ě ž í ě ř ší é í í ý ě í ř ý Č íč ář ší ě ší ž ů ě á é é í č ý ů ž á íé ěř ó í í á ě á í é í ž ě š ž ů é ý ž ší ř Ú č Č Š ší ří é ří í á č é é á í ů ž


ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž


čá é í ř í í í íš á ý á ý á í é á íří ě Ť í é š á í é í č í í č ě á í ří í ří č í ů ří í é ř í ř í á ří č í ý š á ý í á č í á ů ř á í ž ě é á í á í ž

ICICLE. modes ZY2049 ZY2050 ZY



Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

ě á íž ě Ť Ť í á Ť é čí í í č Ó Í á ě á á č ěž á ž í Ž é á é ž Ž á í Ťí á Ť ě č č á á á í í ě á é í á í ž ž ěž í Ťí ě ě ě ěč é Ť ě í Ó Ť ě Ž í ě ě í Ť

ý š ř á é í í á é á á ř á í é é íú ř ář í á í ě ý ý á í é é ří é í č é á á ý á ý é á ú é á Á ý é ě ú ěš ě ř á á ů č í í á í ě čí á ě é é í íč ý ý ší ů

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386


Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší


Transkript:

1525733218_31-ZQ5140M_01_01 105 148 mm ZQ5140M GB CZ SK PL HU SI RS HR BA ME DE UA RO LT LV EE BG LED Light Bulb with Microwave Sensor LED žárovka s mikrovlnným senzorem LED žiarovka s mikrovlnným senzorom Żarówka LED z czujnikiem mikrofalowym LED izzó mikrohullámú érzékelővel LED žarnica z mikrovalovnim senzorjem LED žarulja s mikrovalnim senzorom LED-Glühlampe mit Mikrowellensensor Світлодіодна лампа з мікрохвильовим датчиком Bec LED cu senzor microunde Šviesos diodų (LED) šviestuvas su mikrobangų jutikliu LED gaismas spuldze ar mikroviļņu sensoru LED-valgustipirn mikrolaineanduriga LED лампа с микровълнов датчик за движение www.emos.eu

8 m 0 180 <5 m 5 8 m 2 3 m GB LED Light Bulb with Microwave Sensor Detection range: 5 8 meters Detection range when installed with base pointing down (floor-standing lamp): 2 3 meters WARNING 1. Do not use the light bulb with metal or thick-walled glass lampshades; they may reduce the detection range. 2. The most suitable detection angle is 180. 3. The light bulb s sensor is active when ambient illuminance is lower than 10 lux. 4. The switch-on duration is 40 seconds. 5. Minimum distance between individual light bulbs with a microwave sensor is 8 meters. Emos spol s.r.o. declares that the ZQ5140M is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download. CZ LED žárovka s mikrovlnným senzorem Detekční dosah: 5 8 metrů Detekční dosah při instalaci paticí směrem dolů (stojací lampa): 2 3 metry Upozornění 1. Žárovku nepoužívejte s kovovými nebo silnostěnnými skleněnými kryty, může dojít ke snížení snímacího dosahu. 2. Nejvhodnější úhel snímání je 180. 3. Senzor žárovky je v provozu při intenzitě okolního osvětlení menší než 10 lux. 4. Doba sepnutí je 40 sekund. 5. Minimální vzdálenost mezi jednotlivými žárovkami s mikrovlnným senzorem je 8 metrů. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že ZQ5140M je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. 2

SK LED žiarovka s mikrovlnným senzorom Detekčný dosah: 5 8 metrov Detekčný dosah pri inštalácii päticou smerom nadol (stojaca lampa): 2 3 metre UPOZORNENIE 1. Žiarovku nepoužívajte s kovovými alebo hrubostennými sklenenými krytmi, môže dôjsť k zníženiu snímacieho dosahu. 2. Najvhodnejší uhol snímania je 180. 3. Senzor žiarovky je v prevádzke pri intenzite okolitého osvetlenia menší ako 10 lux. 4. Doba zopnutia je 40 sekúnd. 5. Minimálna vzdialenosť medzi jednotlivými žiarovkami s mikrovlnným senzorom je 8 metrov. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že ZQ5140M je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. PL Żarówka LED z czujnikiem mikrofalowym Zasięg detekcji ruchu: 5 8 metrów Zasięg detekcji ruchu przy instalacji z trzonkiem skierowanym w dół (lampa stojąca): 2 3 metry UWAGA 1. Żarówki nie należy stosować do opraw z metalowym albo grubościennym kloszem szklanym, bo może to spowodować zmniejszenie zasięgu wykrywania ruchu. 2. Najkorzystniejszy kąt detekcji ruchu wynosi 180 3. Czujnik żarówki uruchamia się przy natężeniu oświetlenia zewnętrznego poniżej 10 luksów 4. Czas włączenia wynosi 40 sekund 5. Minimalna odległość pomiędzy poszczególnymi żarówkami z czujnikami mikrofalowym wynosi 8 metrów. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób ZQ5140M jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download. HU LED izzó mikrohullámú érzékelővel Érzékelési tartomány: 5 8 méter Érzékelési tartomány lefelé mutató alsó résszel (állólámpa): 2 3 méter FIGYELEM 1. Ne használja az izzót fém vagy vastag falú üveg lámpaernyőkkel; azok csökkenthetik az érzékelési tartomány méretét. 2. A legmegfelelőbb érzékelési szög 180 3. Az izzó érzékelője aktív, ha a környezeti fény erőssége kisebb, mint 10 lux 4. A bekapcsolás időtartama 40 másodperc 5. A mikrohullámú érzékelővel ellátott izzók minimális távolsága 8 méter Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az ZQ5140M megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. 3

SI LED žarnica z mikrovalovnim senzorjem Doseg zaznavanja: 5 8 metrov Doseg zaznavanja pri namestitvi z vznožjem navzdol (stoječe svetilo): 2 3 metre OPOZORILO 1. Žarnice ne uporabljajte s kovinskimi ali steklenimi pokrovi z debelimi stenami, lahko pride do znižanja dosega zaznavanja. 2. Najprimernejši kot zaznavanja je 180 3. Senzor žarnice deluje pri intentivnosti osvetljenosti okolja nižji kot 10 lux 4. Časovni zamik je 40 sekund 5. Minimalna razdalja med posameznimi žarnicami z mikrovalovnim senzorjem je 8 metrov Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta ZQ5140M v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download. RS HR BA ME LED žarulja s mikrovalnim senzorom Domet otkrivanja: 5 8 metara Domet otkrivanja kod instalacije s bazom prema dolje (samostojeća lampa): 2 3 metra UPOZORENJE 1. Ne koristite žarulju s metalnim sjenilima ili sjenilima od debelog stakla; ona mogu smanjiti domet otkrivanja. 2. najprikladniji kut otkrivanja je 180 3. Senzor žarulje aktivan je kada je osvijetljenost okruženja manja od 10 luksa 4. Trajanje uključenja je 40 sekundi 5. Minimalna udaljenost između pojedinačnih žarulja s mikrovalnim senzorom je 8 metara Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj ZQ5140M sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. DE LED-Glühlampe mit Mikrowellensensor Erfassungsreichweite: 5 8 Meter Erfassungsreichweite bei Installation des Sockel nach unten (Stehlampe): 2 3 Meter HINWEIS 1. Verwenden Sie die Glühlampe nicht mit Metall- oder dickwandigen Glasabdeckungen, die Aufnahmereichweite könnte reduziert werden. 2. Bester Aufnahmewinkel = 180 3. Der Glühlampensensor ist einer Umgebungslichtintensität von weniger als 10 Lux in Betrieb 4. Die Einschaltzeit beträgt 40 Sekunden 5. Der Mindestabstand zwischen den einzelnen Glühlampen mit Mikrowellensensor beträgt 8 Meter Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass ZQ5140M mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download. 4

UA Світлодіодна лампа з мікрохвильовим датчиком Детекторна досяжність: 5 8 метрів Детекторна досяжність при налаштуванні цоколя у направленні вниз (стоячий світильник): 2 3 метрів ПОПЕРЕДЖЕННЯ 1. Не використовуйте лампу разом з металевою або товсто скляною кришкою, може зменшитись діапазон чутливості. 2. Найбільш підходящий кут зйомки є 180 3. Датчик лампи в робочому стані при зовнішньому освітленні менше 10 люкс 4. Час увімкнення - 40 секунд 5. Мінімальна відстань між кожною лампочкою та мікрохвильовим датчиком становить 8 метрів ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що ZQ5140M відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www. emos.eu/download. RO Bec LED cu senzor microunde Raza de detecție: 5 8 metri Raza de detecție la instalarea duliei cu direcția în jos (lampă stativ): 2 3 metri ATENȚIONARE 1. Nu folosiți becul cu capace din metal sau sticlă groasă, aceasta poate provoca reducerea razei de detecție. 2. Unghiul cel mai potrivit de detecție este 180 3. Senzorul becului este în funcțiune la intensitatea iluminării din jur mai scăzute de 10 lux 4. Durata conectării este de 40 secunde 5. Distanța minimă între becurile individuale cu senzor cu microunde este de 8 metri. Emos soc. cu r.l. declară, că ZQ5140M este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download. LT Šviesos diodų (LED) šviestuvas su mikrobangų jutikliu Aptikimo intervalas: 5 8 metrai Aptikimo intervalas sumontavus pagrindu žemyn (ant grindų pastatomas šviestuvas): 2 3 metrai PERSPĖJIMAS 1. Šviestuvo nenaudokite su metaliniais ar storasienio stiklo gaubtais, nes jie gali mažinti aptikimo atstumą. 2. Tinkamiausias aptikimo kampas yra 180 3. Šviestuvo jutiklis veikia tada, kai aplinkos apšvietimas mažesnis nei 10 liuksų 4. Įsijungia per 40 sekundžių 5. Mažiausias tarp atskirų šviestuvų su mikrobangų jutiklio atstumas 8 metrai. Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad ZQ5140M atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www. emos.eu/download. 5

LV LED gaismas spuldze ar mikroviļņu sensoru Detektora diapazons 5 8 metri Detektora darbības diapazons, ja detektors ir uzstādīts ar lejup vērstu pamatni (grīdas lampa): 2 3 metri. BRĪDINĀJUMS! 1. Neizmantojiet gaismas spuldzi ar metāla vai stikla abažūru ar biezām sienām; tās var mazināt detektora darbības diapazonu. 2. Vispiemērotākais detektora darbības leņķis ir 180. 3. Spuldzes sensors ir aktīvs, ja apkārtējā apgaismojuma intensitāte ir mazāka nekā desmit luksi. 4. Ieslēgšanas ilgums ir 40 sekundes. 5. Minimālais attālums starp atsevišķām spuldzēm ar mikroviļņu sensoru ir astoņi metri. Emos spol. s.r.o. apliecina, ka ZQ5140M atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download. EE LED-valgustipirn mikrolaineanduriga Tuvastusulatus: 5 8 meetrit Tuvastusulatus, kui alus on suunatud allapoole (põrandalamp): 2 3 meetrit HOIATUS! 1. Ärge kasutage valgustipirni metallist või paksust klaasist lambivarjudega; need võivad tuvastusulatust vähendada. 2. Kõige sobivam tuvastusnurk on 180. 3. Valgustipirni andur on aktiivne, kui ümbritseva keskkonna valgus on alla 10 lux 4. Sisselülitumise kestus on 40 sekundit 5. Minimaalne vahemaa üksikute mikrolaineanduriga valgustipirnide vahel on 8 meetrit Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga ZQ5140M on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib Eli riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download. BG LED лампа с микровълнов датчик за движение Диапазон на засичане: 5 8 метра Диапазон на засичане при монтиране с основата към земята (подова лампа): 2 3 метра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Не използвайте лампата с метални или дебелостенни стъклени абажури; те могат да намалят диапазона на засичане. 2. Най-подходящият ъгъл на засичане е 180 3. Датчикът на лампата се активира, когато осветеността на околната среда е по-слаба от 10 lux 4. Лампата свети в продължение на 40 секунди 5. Минималното разстояние между отделните лампи с микровълнови датчици е 8 метра Emos spol.s r.o. декларира, че ZQ5140M отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www. emos.eu/download. 6

GB Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances deposited in landfills can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities. CZ Nevhazujte elektrické spotřebiče do netříděného komunálního odpadu, použijte sběrná místa tříděného odpadu! Z elektrických spotřebičů uložených na skládkách odpadků mohou prosakovat do podzemních vod nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. SK Nevhadzujte elektrické spotrebiče do netriedeného komunálneho odpadu, použite zberné miesta triedeného odpadu! Z elektrických spotrebičov uložených na skládkach odpadkov môžu presakovať do podzemných vôd nebezpečné látky, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. PL Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU Ne dobja ki az elektromos fogyasztókat osztályozás nélküli kommunális hulladékként, használja a szelektív hulladéklerakó helyet! Ha az elektromos fogyasztók hulladék lerakatra kerülnek, a veszélyes anyagok beszívódhatnak a talajvizekbe, és bekerülhetnek a táplálékláncba, károsíthatják egészségét és kényelmét! A gyűjtő helyekre vonatkozó aktuális tájékoztatás érdekében vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal! SI Električnih naprav ne odlagajte skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki, uporabljajte zbirna mesta za razvrščanje odpadkov! V kolikor so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju in počutju. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. RS HR BA ME Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. DE Elektroverbraucher nicht in den unsortierten kommunalen Abfall werfen, Sammelstellen für den sortierten Abfall benutzen! Von den auf den Müllabladeplätzen deponierten Elektroverbrauchern können Gefahrenstoffe ins Bodenwasser eindringen, in die Lebensmittekette gelangen und ihre Gesundheit und Behaglichkeit beschädigen. Aktuelle Informationen über die jeweiligen Abladeplätze sind bei den örtlichen Behörden einzuholen. UA Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров я. RO Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. LV Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EE Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. BG Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. 7

GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša. 5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: nestrokovnega-nepooblaščenega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: LED žarnica z mikrovalovnim senzorjem ZQ5140M DATUM IZROČITVE BLAGA: Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si 8