WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

Podobné dokumenty
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D

Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série

WELL USB-M3K, USB IP telefon

WELL WCU150N / WCU300N WiFi klient

Crystal Quality automatické nahrávání hovorů

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x

WELL DECT Repeater RT10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

WELL RTX4024 repeater k RTX8660 base

WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna

WELL ST100, WiFi VoIP tel.

WELL RTX4024 repeater k RTX8660 base

Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání.

WELL Milesight MS-N1009-UT

Yealink VC800. Videokonferenční systém

WELL Gate3802/3804, VoIP brána

Yealink VC500. Videokonferenční systém

Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání.

WELL Gate2504, VoIP brána

Yeastar NeoGate TG200/400/800, VoIP brána ústředna

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Bezdrôtová nabíjačka K7

Milesight MS-N7016-UH

Milesight MS-C4462-FPB

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

1. OBSAH BALENÍ INSTALACE DÁLKOVÉHO OVLADAČE A STAHOVACÍCH PÁSEK INSTALACE KONZOLY A KAMERY SDÍLENÍ OBSAHU...

SECURITY. Instalační manuál CZ. SUPPORT:

WELL Milesight MS-C2163-FPNA

Yeastar NeoGate TG100, VoIP brána

WELL 3170IB VOIP telefon

WELL Milesight MS-C2182-P

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Milesight MS-C3582-PA

Milesight MS-C2182-P

WELL Milesight MS-C3582-PA

Milesight MS-C2182-PA

WELL Milesight MS-C3689-P

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

Yeastar MyPBX SOHO, VoIP ústředna

WELL RTX8660, IP DECT base, PoE, buňkové řešení

WELL Gate2424S, VoIP brána

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Yeastar NeoGate TA400/TA800

WELL Milesight MS-C3372-VP

WELL Gate2626, VoIP ústředna

Milesight MS-C4451-PB

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Milesight MS-C3372-VP

WELL WRC7000N WiFi Router

WELL ATA172 plus, VoIP brána

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Bezpečnostní informace

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

AngelSounds JPD-100S9

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

WELL WRC7100N WiFi Router

WELL Gate2608, VoIP brána

WELL Milesight MS-C3263-PNA

INSTALACE SLUŽBY, SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ IP TELEFONU WELL 8820 IP. SAMOINSTALAČNÍ BALÍČEK VOLNÝ TelefoNet

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Zapojenie set-top boxu

Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání.

GL100 Uživatelský návod

RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

WELL WRC5020N WiFi Router

SK Milesight C2973-PB

SK Milesight C3573-PNA

SK Milesight C2173-PNA

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

WELL WRC5010N(U) WiFi Router

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Uživatelská příručka

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Návod na použitie LWMR-210

YEALINK SIP-T20 a SIP-T20P

HC-3PK-NT023. Zvuková sonda a tónový generátor

Yealink SIP-T41P, SIP-T42G

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ


Transkript:

WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5

CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou a věříme, že s ním budete opravdu spokojen. Naším cílem je, aby Vás tento krátký návod co nejjednodušeji a nejrychleji provedl hlavními funkcemi a výhodami zařízení, jeho nastavením a důležitými aspekty jeho používání. V případě, že nenajdete vysvětlení pro funkci, kterou potřebujete, doporučujeme využití podrobného manuálu, který je Vám k dispozici na stránkách www.joyce.cz, kde najdete také aktualizované verze ovladačů, firmwarů a utilit. Pokud máte jakékoliv otázky, neváhejte nás prosím se svým dotazem kontaktovat, jsme Vám k dispozici na e-mailu support@joyce.cz. Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání. Za tým firmy JOYCE, Ing. Petr Jarošík, MBA jednatel Balení obsahuje: Bezdrátová náhlavní souprava USB kabel Nabíjecí stojánek Tištěné dokumenty Adaptér OBSAH ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2 ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ 3 BEZPEČNOST A LEGISLATIVA 4 ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ WELL Mairdi MRD-M9 je náhlavní souprava sloužící pro připojení k odpovídajícímu telefonu podporující Bluetooth technologii. Pro zprovoznění přístroje je potřeba provést: Bezdrátové připojení náhlavní soupravy k telefonu POZN: před začátkem připojení je potřeba, aby náhlavní souprava byla plně nabita, viz níže. - 2 -

CZ ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Připojení náhlavní soupravy k telefonu 1. Stiskněte a držte tlačítko na mikrofonu náhlavní soupravy po dobu 8 sekund, dokud nezačne problikávat modrá a červená dioda. Nyní je souprava v párovacím režimu. 2. Aktivujte na telefonu Bluetooth funkci. Pro bližší informaci postupujte dle manuálu k telefonu. 3. V telefonu vyberte funkci vyhledávání Bluetooth zařízení. Souprava se hlásí po jménem BH-M9 4. Po vyzvání vložte PIN kód 0000 5. Dioda na soupravě bude nyní blikat modře, což znamená úspěšné propojení s telefonem 6. Při volání zmáčkněte tlačítko k aktivaci náhlavní soupravy (např. HEADSET). Bližší informace najdete v manuálu k telefonu. Popis produktu: Mikrofon Nabíjecí slot pro sluchátko USB nabíjecí port Hlasitost - Multifunkční tlačítko Hlasitost + Sluchátko Zapnutí sluchátka: Stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na 5 sekund. Dioda bude blikat modře. Ve sluchátku zazní 2x zapípání. Vypnutí sluchátka: Stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na 5 sekund. Dioda bude blikat červeně. Ve sluchátku zazní 3x zapípání. Přijmutí a ukončení hovoru: Jednou stiskněte multifunkční tlačítko Nabíjení sluchátka: POZN: V průběhu nabíjení sluchátka, dojde k rozpojení spojení mezi sluchátkem a telefonem. Po celou dobu nabíjení není sluchátko dostupné pro telefon. Po dobití a odejmutí sluchátka z nabíjecího stojánku je potřeba opětovně sluchátko s telefonem propojit. 1. Připojte adaptér do zásuvky. 2. USB kabel propojte s adaptérem a nabíjecím stojánkem (USB nabíjecí port) 3. Sluchátko vložte do nabíjecího stojánku 4. Při nabíjení sluchátko svítí červeně. Při úplném nabití sluchátka červená dioda zhasne nebo bliká. - 3 -

CZ BEZPEČNOST A LEGISLATIVA Zařízení je určeno k používání v těchto podmínkách: Je určen pro připojení k telefonům s funkcí Bluetooth. Musí být umístěn v místnosti s teplotou 0-40 C, která nesmí být překročena. Vlhkost: 10% 95%. Nesmí být vystaven přímému či nadměrnému slunečnímu a tepelnému záření, nesmí být zakrýván. Není určen k používání v blízkosti vody, např. vedle vany, umyvadla, dřezu, výlevky, ve vlhkém sklepě nebo u bazénu. Nesmí být instalován v místě, kde se hromadí teplo, v prašném prostředí a nesmí přijít do styku s vodou ani vodními parami, které by se mohly srážet uvnitř přístroje. Musí být instalován v prostředí s maximálním stupněm znečištění 2. Rozměry a váha zařízení: Nabíjecí stojánek: 120 x 80 x 85 mm, 160g Sluchátko: 130 x 170 mm, 40g Čištění Na čištění použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté, rozprašovací ani práškové čisticí prostředky. Bezpečnostní pokyny Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou součást zařízení. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném smontování výrobku se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem, jakmile výrobek znovu zapojíte. V případě nutného servisního zásahu nebo opravy se obracejte výhradně na kvalifikované servisní techniky. Uvedený symbol na výrobku, jeho obalu nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej prosím odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Za škody vzniklé nedodržením tech. návodů a pokynů k instalaci a obsluze neručíme. - 4 -

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Nákup náhlavnej súpravy WELL Mairdi MRD-M9 bol celkom iste dobrou voľbou a veríme, že s ním budete naozaj spokojný. Naším cieľom je, aby Vás tento krátky návod čo najjednoduchšie a najrýchlejšie zoznámil s hlavnými funkciami a výhodami zariadenia, jeho nastavením a dôležitými aspektmi jeho používania. V prípade, že nenájdete vysvetlenie pre funkciu, ktorú potrebujete, odporúčame využitie podrobného manuálu, ktorý je Vám k dispozícii na stránkach www.joyce.cz, kde nájdete aj aktualizované verzie ovládačov, firmwarov a utilít. Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte nás prosím so svojim dotazom kontaktovať, sme Vám k dispozícii na e-mailu support@joyce.cz. Naša podpora nekončí predajom, chceme, aby ste boli so zariadením plne spokojní po celú dobu jeho používania. Za tím firmy JOYCE, Ing. Petr Jarošík, MBA Konateľ Balenie obsahuje: Bezdrôtová náhlavná súprava USB kábel Nabíjací stojan Tlačené dokumenty Adaptér OBSAH SPREVÁDZKOVANIE 6 ZAPOJENIE ZARIADENIA 6 BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA 8 5

SPREVÁDZKOVANIE WELL Mairdi MRD-M9 je náhlavná súprava slúžiaci na pripojenie k zodpovedajúcemu telefónu podporujúce Bluetooth technológiu. POZN: pred začiatkom pripojenie je potrebné, aby náhlavná súprava bola plne nabitá viď. nižšie. ZAPOJENIE ZARIADENIA Schéma zapojenia: Mikrofon Nabíjecí slot pro sluchátko USB nabíjecí port Hlasitost - Multifunkční tlačítko Hlasitost + Sluchátko 6

Zapojenie náhlavnej súpravy k IP telefónu 1. Stlačte a držte tlačidlo na mikrofónu náhlavnej súpravy po dobu 8 sekúnd, kým nezačne preblikávať modrá a červená dióda. Teraz je súprava v párovacom režime. 2. Aktivujte na telefóne Bluetooth funkciu. Pre bližšie informáciu postupujte podľa manuálu k telefónu. 3. V telefóne vyberte funkciu vyhľadávania bluetooth zariadenia. Súprava sa hlási po menom BH-M9 4. Po vyzvaní vložte PIN kód "0000" 5. Dióda na súprave bude teraz blikať modro, čo znamená úspešné prepojenie s telefónom 6. Pri volaní stlačte tlačidlo na aktiváciu náhlavnej súpravy (napr. HEADSET). Bližšie informácie nájdete v manuáli k telefónu. Zapnutie slúchadla: Stlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na 5 sekúnd. Dióda bude blikať modro. V slúchadle zaznie 2x zapípanie. Vypnutie slúchadla: Stlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na 5 sekúnd. Dióda bude blikať červeno. V slúchadle zaznie 3x zapípanie. Prijatie a ukončenie hovoru: Raz stlačte multifunkčné tlačidlo Nabíjanie slúchadla: POZN: V priebehu nabíjania slúchadlá, dôjde k rozpojenie spojenia medzi slúchadlom a telefónom. Po celú dobu nabíjania nie je slúchadlo dostupné pre telefón. Po dobití a odobratí slúchadlá z nabíjacieho stojančeku je potreba opätovne slúchadlo s telefónom prepojiť. 1. Pripojte adaptér do zásuvky. 2. USB kábel prepojte s adaptérom a nabíjacím stojanom (USB nabíjací port) 3. Slúchadlo vložte do nabíjacieho stojančeku 4. Pri nabíjaní slúchadlo svieti na červeno. Pri úplnom nabití slúchadlá červená dióda zhasne alebo bliká. 7

BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA Zariadenie je určené k používaniu v týchto podmienkach: Je určený pre pripojenie súpravy k telefónu Musí byť umiestnený v miestnosti s teplotou od 5 do 40 C. Vlhkosť: 10% 95%. Nesmie byť vystavený priamemu či nadmernému slnečnému a tepelnému žiareniu, nesmie byť zakrývaný. Nie je určený na používanie v blízkosti vody, napr. vedľa vane, umývadla, drezu, výlevky, vo vlhkej pivnici alebo pri bazéne. Nesmie byť inštalovaný v mieste, kde sa hromadí teplo, v prašnom prostredí a nesmi prísť do styku s vodou ani vodnými parami, ktoré by sa mohli zrážať vo vnútri prístroja. Musí byť inštalovaný v prostredí s maximálnym stupňom znečistenia 2 Rozmery a váha zariadenie: Nabíjecí stojánek: 120 x 80 x 85 mm, 160g Sluchátko: 130 x 170 mm, 40g Čistenie Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté, rozprašovacie ani práškovací čistiace prostriedky. Bezpečnostné pokyny Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu súčasť zariadenia. Pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zmontovaní výrobku sa rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom, ako náhle výrobok znovu zapojíte. V prípade nutného servisného zásahu alebo opravy sa obracajte výhradne na kvalifikovaných servisných technikov. Uvedený symbol na výrobku, jeho obale alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že p oužité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Za škody vzniknuté nedodržaním tech. návodov a pokynov na inštaláciu a obsluhu neručíme. 8