- Univerzita I would like to enroll at a university. Uvést, že se chcete zapsat I want to apply for course. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would like to study at your university for. Uvést, jak dlouhá je doba vaší studijní výměny a semester Délka studijní výměny na škole v zahraničí an academic year Délka studijní výměny na škole v zahraničí What are the work restrictions for students? Dotaz ohledně pracovních omezení pro studenty Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Stránka 1 23.07.2019
Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves? Dotaz, jestli musíte poskytnout originální dokumenty nebo kopie Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? What are the entry requirements of the university? Používané při ucházení se o studium na vysoké škole Are you going to send me a formal offer? Dotaz, jestli obdržíte formální nabídku ke studiu Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Does the university guarantee accommodation as well? Dotaz, jestli vysoká škola poskytuje ubytování pro studenty Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Does the course involve an internship as well? Dotaz, jestli studijní obor zahrnuje pracovní stáž Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Is there a cost to study as an exchange student at your university? Dotaz, jestli jako výměnný student musíte platit školné za studium How can I track the progress of my application? Dotaz, jak se můžete podívat na průběh vaší přihlášky What are the [language] language requirements? Dotaz ohledně jazykových požadavků pro studium na vysoké škole Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? What is the system like? Jak działa system? Dotaz ohledně systému credit Druh systému marking Druh systému punktowy oceniania Stránka 2 23.07.2019
Do I get an academic transcript at the end of my exchange? Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Dotaz, jestli dostanete studijní přehled o absolvovaných předmětech na konci vaší výměny What is the teaching style like? Dotaz ohledně vyučovacích metod Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Are there? Czy na uczelni prowadzone są? Dotaz ohledně vyučovacích metod lectures seminars tutorials conferences What courses are offered by summer schools? Dotaz, jaké přeměty nabízí letní škola When are the exams held? Dotaz, kdy jsou zkoušky wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Kiedy odbywają się egzaminy? Where can I find information about all the courses available? Dotaz, kde můžete najít informace o vyučovacích předmětech Is there a university sports center? Dotaz, jestli vysoká škola disponuje sportovním centrem How can I join student societies? Dotaz, jak můžete vstoupit do studentských organizací Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Stránka 3 23.07.2019
What are the estimated living costs in [city]? Dotaz, jaké jsou přibližné náklady na život ve městě - Jazykové kurzy What languages can I study at your school? Dotaz, jaké jazyky můžete studovat na škole Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Is there a placement test to assess my level? Dotaz, jestli je požadován rozřazovací test podle úrovně jazyka Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Dotaz, jestli můžete změni úroveň jestliže nejste spokojeni se stávající skupinou Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Do you have a detailed description of the course? Dotaz, jestli škola nabízí detailní popis kurzu What is the maximum number of students in a class? Dotaz, jaký je maximální počet studentů ve třídě What facilities are there in your school? Dotaz, jaké je ve škole vybavení Do you also arrange excursions? Dotaz, jestli škola také pořádá exkurze What programs do you offer? Dotaz, jaké programy jsou v nabídce školy - Stipendia Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Czy szkoła organizuje wycieczki? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Stránka 4 23.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) I am here to inquire about funding opportunities. Dotaz ohledně možností financování Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Which bodies can fund my studies? Dotaz, jaké organizace mohou financovat moje studia Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? I need financial help for. Uvést, že potřebujete finanční podporu tuition fees my living expenses childcare What kinds of scholarships are available? Dotaz, jaké druhy stipendií jsou dostupné - Ověřování zahraničních titulů I would like to validate my degree certificate in [country]. Uvést, že by jste si chtěli ověřit váš titul v dané zemi Do you have a list of the certified translators in [language]? Dotaz, o přehledu překladatelů Where can I get a certificate of equivalency? Dotaz, kde můžete získat certifikát o rovnocennosti Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Stránka 5 23.07.2019