FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

Podobné dokumenty
CS Kartáček na obličej Návod k použití FC 49

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

LS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FC 100 z Pureo Derma Peel, mikrodermabraze Návod k použití... 2

z Přístroj proti chrápání Návod k použití... 2 SL 70

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HL 70. z Epilátor 3 v 1. Návod na používanie. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

FC 90. z Péče proti stárnutí pleti. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MP 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 20. z Naslouchátko Návod k použití

Návod k použití

Věžový ventilátor

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití

Infrazářič Návod k použití

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Zkrášlovací sada na obličej

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

Iontový rozčesávací kartáč

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

Sada pro manikůru a pedikůru

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Návod k použití Toastovač TOASTER

HL 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Akustický kartáček na zuby

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

z Infračervená lampa Návod k použiti

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

LED svítidlo na zrcadlové skříně

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

Noční světlo s LED Lev

FC80. z Ultrazvukový přístroj. Návod k použití

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

WL 70 z Wake-up Light Návod k použití... 2


Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Bezdrátová nabíjecí podložka

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

HK 72 Akku. z Mobilní vyhřívaný pás Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití

Indukční deska

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

BY 77 z Videochůvička Návod k použití

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Stropní svítidlo s LED

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Elektrický čisticí kartáč na obličej

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Chladnička na víno

Uživatelská příručka

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Transkript:

FC 95 z Kartáček na obličej Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com e-mail: kd@beurer.de

Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené. Obsah 1. K seznámení...3 2. Obsah balení...3 3. Vysvětlení symbolů...3 4. Použití v souladu s určením...4 5. Varovné a bezpečnostní pokyny...4 6. Popis přístroje...4 7. Uvedení do provozu...5 7.1 Nabíjení přístroje...5 7.2 Nasazení kartáčku...5 8. Použití...5 9. Čištění...6 9.1 Čištění nástavců s kartáčky...6 9.2 Čištění přístroje a nabíjecího stojanu...6 10. Likvidace...6 11. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení...6 12. Odstranění problémů...7 13. Technické údaje...7 VAROVÁNÍ Přístroj je určen pouze pro použití v domácím/soukromém prostředí, ne v komerční oblasti. Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a chápou z toho vyplývající rizika. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu. Pokud je síťový přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, je třeba zajistit jeho výměnu u výrobce nebo v jeho zákaznickém servisu nebo u podobně kvalifikované osoby, aby se zabránilo nebezpečí. 2

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. S pozdravem Váš tým Beurer 1. K seznámení Kartáček na obličej FC 95 umožňuje jemné a hluboké čištění pleti. Kartáček na obličej můžete používat nejen k čištění, ale i k prokrvení pokožky obličeje. Kartáček na obličej má kromě kruhové rotace i vibrující rotaci pro dosažení zvlášť důkladného čištění. Kromě nástavce s kartáčkem pro normální pleť, nástavce s kartáčkem pro citlivou pleť a nástavce s kartáčkem pro hluboké čištění pleti má tento přístroj i pro peeling. Tento kartáček byl vyvinut speciálně pro peeling obličeje. 2. Obsah balení Zkontrolujte, zda je obsah balení uložen v neporušeném obalu a zda je kompletní. Před použitím se ujistěte, zda přístroj a jeho příslušenství nevykazují žádná viditelná poškození a zda jsou odstraněny veškeré obaly. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo zákaznický servis. Adresy servisních středisek jsou uvedeny v návodu. 4 ochranný kryt 1 ruční přístroj 1 pro normální pleť 1 pro citlivou pleť 1 pro hluboké čištění pleti 1 pro peeling 1 nabíječka 1x tento návod k použití 1 síťový adaptér 3. Vysvětlení symbolů V návodu k použití a na přístroji jsou uvedeny tyto symboly: VAROVÁNÍ Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo riziko ohrožení zdraví POZOR Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství NEBEZPEČÍ Přístroj se nesmí používat ve vodě nebo v její blízkosti (např. umyvadlo, sprcha, vana) nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Dodržujte návod k použití. Přístroj má dvojnásobnou ochrannou izolaci. Likvidace podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) Výrobce Upozornění Upozornění na důležité informace Používejte pouze v uzavřených prostorách. 3

4. Použití v souladu s určením Přístroj používejte výlučně na lidském obličeji (kromě očních partií). Kartáček na obličej nepoužívejte na zvířatech! Přístroj není vhodný pro děti do 8 let! Přístroj lze používat pouze k účelu uvedenému v tomto návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé nesprávným nebo lehkomyslným použitím. 5. Varovné a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Nebezpečí udušení následkem manipulace s obalovým materiálem! Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Před použitím zkontrolujte, zda přístroj a jeho příslušenství nevykazují žádná viditelná poškození. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo zákaznický servis. Adresy servisních středisek jsou uvedeny v návodu. Síťový adaptér chraňte před kontaktem s vodou. VAROVÁNÍ Přístroj NEPOUŽÍVEJTE: jestliže máte popraskanou pleť, na otevřených ranách, jestliže trpíte kožním onemocněním nebo máte podrážděnou pokožku, bezprostředně po opalování, jestliže užíváte léky obsahující steroidy. Pokyny pro zacházení s bateriemi Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékaře. Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně. Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit. Používejte nabíječky uvedené v návodu k použití. Baterie se před použitím musí správně nabít. Vždy musíte dodržovat pokyny výrobce, popř. údaje v tomto návodu k použití pro správné nabíjení. POZOR Opravy elektrických přístrojů mohou provádět jen odborníci. Neodborné opravy mohou být pro uživatele velmi nebezpečné. V případě poruchy nebo poškození nechte přístroj opravit v kvalifikované opravně. 6. Popis přístroje pro normální pleť tlačítko pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti tlačítko rotace pro citlivou pleť pro hluboké čištění pleti pro peeling 4

7. Uvedení do provozu 7.1 Nabíjení přístroje Před prvním použitím přístroj nabíjejte minimálně 6 hodin. Postupujte takto: 1. Zapojte síťový kabel do nabíjecího stojanu. 2. Zapojte síťový adaptér do zásuvky. 3. Zasuňte kartáček na obličej shora do nabíjecího stojanu. Během nabíjení se postupně rozsvěcují a zhasínají kontrolky LED kolem tlačítka pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti. Jakmile je kartáček na obličej zcela nabitý, svítí kontrolky LED kolem tlačítka pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti trvale. 7.2 Nasazení kartáčku Přístroj má čtyři nástavce s různými kartáčky: pro normální pleť, pro citlivou pleť, pro hluboké čištění pleti, pro peeling k jemnému odstranění odumřelé pokožky. 1. Nasaďte požadovaný shora do upevňovacího mechanismu na přístroji. 2. Po použití vysuňte z přístroje směrem nahoru. 8. Použití 1. Nasazený lehce navlhčete vodou. Přístroj nikdy nepoužívejte se suchým kartáčkem, mohlo by dojít k podráždění pokožky. 2. Na pokožku obličeje naneste čisticí gel. 3. Přístroj se zapíná stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti na dvě sekundy. Nástavec s kartáčkem se začne otáčet. 4. Přístroj je vybaven rychlým, středně rychlým a pomalým rychlostním stupněm. Pro přechod mezi jednotlivými rychlostmi krátce stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti. Zvolená rychlost se zobrazí na základě příslušných rozsvícených kontrolek LED. 5. Pomocí tlačítka rotace zvolte požadovaný stupeň rotace. Kartáček na obličej má funkci kruhové rotace pro jemné čištění pleti a funkci vibrující rotace pro zvlášť důkladné čištění. 6. Přiložte přístroj na obličej a čistěte pleť rovnoměrnými pohyby, abyste odstranili zbytky nečistot a odumřelé buňky kůže. Upozornění Ošetření musí být příjemné, proto na rotující netlačte příliš velkou silou. Jednotlivé části obličeje ošetřujte maximálně 20 sekund. Kartáček má zabudovaný 1minutový časovač a zastavuje se každých 20 sekund na jednu sekundu, aby signalizoval změnu čištěné části. Po 3 20 sekundách se kartáček na obličej automaticky vypne. Doporučená délka pro jednotlivé ošetření činí 1 minutu. 7. Po použití přístroj vypněte. Přístroj se vypíná stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí a nastavení rychlosti na dvě sekundy. 8. Pleť očistěte dostatečným množstvím vody, aby se z obličeje odstranily veškeré zbytky nečistot. 9. Lehkými doteky ručníku osušte obličej a poté naneste zvlhčující pleťový krém a rovnoměrnými krouživými pohyby jej vmasírujte do pokožky. 5

9. Čištění 9.1 Čištění nástavců s kartáčky POZOR Než začnete s čištěním, vysuňte z přístroje směrem nahoru. Po každém použití důkladně očistěte vodou. 9.2 Čištění přístroje a nabíjecího stojanu Přístroj čistěte pouze popsaným způsobem. Přístroj čistěte měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Je-li přístroj silněji znečištěn, můžete hadřík navlhčit ve slabém mýdlovém roztoku. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná voda. Jestliže by se tak stalo, použijte přístroj teprve tehdy, až bude zcela vysušený. Přístroj chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy a blízkými tepelnými zdroji (kamna, topná tělesa). 10. Likvidace Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. Baterie přístroje se likviduje samostatně. Baterie se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem. K vyjmutí baterie vylomte pomocí šroubováku kryt nástavce s kartáčkem na přístroji přístroje. Odpojte baterii uvnitř od přístroje. Vyjměte baterii z přístroje a zlikvidujte ji ve specializované sběrně. Pro informace o likvidaci se obraťte na autorizovaného prodejce nebo příslušný úřad, který má likvidaci na starost. 11. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Zakoupíte v obchodě nebo na příslušné adrese zákaznického servisu. Typ kartáčku Účel použití Nástavec s kartáčkem pro normální pleť Každodenní čištění Nástavec s kartáčkem pro citlivou pleť Jemné každodenní čištění Nástavec s kartáčkem pro peeling Peeling jednou týdně k jemnému odstranění odumřelé pokožky Nástavec s kartáčkem pro hluboké čištění pleti Každodenní hluboké čistění zvětšených a ucpaných pórů Typ pleti Normální pleť, smíšená pleť, Citlivá pleť Všechny typy pleti Všechny typy pleti mastná pleť Výměna Po 4 měsících Po 4 měsících Po 4 měsících Po 6 měsících Číslo výrobku nebo objednací číslo 605.56 605.57 605.58 605.59 6

12. Odstranění problémů Problém Přístroj se nenabíjí. Přístroj nelze zapnout. Přístroj nečistí již tak dobře jako na začátku. Odstranění Ujistěte se, že je nabíjecí stojan připojen k funkční zásuvce a že přístroj je správně umístěn v nabíjecím stojanu. Pokud jste vše správně připojili a přístroj se stále nenabíjí, kontaktujte zákaznický servis. Ujistěte se, že jste při zapínání přístroje drželi dostatečně dlouho a pevně tlačítko pro zapnutí/vypnutí. Nabijte přístroj podle popisu v tomto návodu k použití. Pokud stále nelze zapnout přístroj, kontaktujte zákaznický servis. Kartáček je opotřebovaný. Vyměňte kartáček. Pokud již nemáte náhradní kartáčky, můžete si je objednat (viz kap.11 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení ). Pokud zde není váš problém uveden, kontaktujte zákaznický servis. 13. Technické údaje Napájení Rozměry Hmotnost 100 240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A 20 4,5 4,5 cm cca 120 g 7

8 FC95-0714_CZ Chyby a změny vyhrazeny