IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ

Podobné dokumenty
PD 42 *244200* Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 /

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PD 42. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PD-S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PD 5. zh ja ko ro cn. Instrucţiuni de utilizare. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DD ST-HCL. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

POL 10 POL 15 Čeština

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Uživatelská příručka. Spuštění. Obsah. Vložení / výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie vložte správně podle polarity.

PML 42. ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська

Obsah. Makita LD050P 1

PYROMETR AX Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PR 25 Rotační laserový přístroj

PR 2-HS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Receiver REC 220 Line

Otáčkoměr MS6208B R298B

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Obsah. Stanley TLM165 1

AX Bezpečnostní informace

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

Návod k použití pro Nerezovou váhu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 540

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-2

Laser Methane mini. Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu. Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Obsah. Stanley TLM99 1

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 610

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

PD-I. English Español Português. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe

Návod k obsluze. testo 510

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

PD-E. English Português Español. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Indukční deska

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Návod k obsluze. testo 606-1

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Měřič impedance. Návod k použití

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Centronic EasyControl EC545-II

Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze

PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Digitální kapesní váha

Trenér spánku a vstávání pro děti

PD-I. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

Transkript:

PD 40 Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodila za uporabo Használati utasítás IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық de bg ro hr pl ru sk sl hu uk kk

1 + +± + 4 3 +# 1 2 6 8 9 7 5 +[ +Ç

2 2 1 3 6 5 4 3 1 2 4 5 1 6 7

>1/4s ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Laserový dálkoěr PD 40 Před uvedení do provozu si bezpodínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u přístroje. Jiný osobá předávejte přístroj pouze s návode k obsluze. Obsah Stránka 1 Všeobecné pokyny 87 2Popis 88 3 Nářadí, příslušenství 91 4 Technické údaje 91 5 Bezpečnostní pokyny 92 6 Uvedení do provozu 93 7 Obsluha 96 8Čistěníaúdržba 97 9 Odstraňování závad 98 10 Likvidace 99 11 Záruka výrobce 99 12 Prohlášení o shodě ES (originál) 100 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu k obsluze ějte tyto stránky otevřené. V textu tohoto návodu k obsluze označuje poje "přístroj" vždy laserový dálkoěr PD 40. Konstrukční díly přístroje, ovládací a indikační prvky 1 @ Tlačítko Zap/Vyp ; Postranní tlačítko ěření = Grafický displej % Tlačítko ěření & Tlačítko azání (Clear) ( Horizontální vodováha ) Tlačítko pro výpočet plochy + Měřicí hrot ¹/₄" závit pro prodlužovací nástavec PDA 71 / Zadní dorazové čepy : Tlačítko Minus Tlačítko Plus $ Tlačítko reference Čočka pro výstup laserového paprsku Čočka pro příje laserového paprsku 1 Všeobecné pokyny 1.1 Signální slova a jejich význa NEBEZPEČÍ Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by ohlo vést k těžkéu poranění nebo k úrtí. Syboly VÝSTRAHA Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která ůže vést k těžký poranění nebo k úrtí. POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by ohla vést k lehký poranění nebo kvěcnýškodá. Před použití čtěte návod kobsluze Odpady odevzdávejte k recyklaci Třída laseru II podle CFR 21, 1040 (FDA) Pokyny k používání a ostatní užitečné inforace. 1.2 Vysvětlení piktograů a další upozornění Výstražné značky Třída Nedívejte se laseru 2 do paprsku podle EN 60825 3:2007 Ukazatel teploty Obecné varování Ukazatel stavu baterie Chyba hardwaru Nepříznivé poěry pro signál 87

Typový štítek PD 40 01 Hilti = tradeark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Gerany Serial nuber AVOID EXPOSURE Laser radiation is eitted fro this aperture LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690n/0.95W ax. CLASS II LASER PRODUCT 30392 / 11.2008 DIN EN 60825-1:2007 This device coplies with part 15 of the FCC Rules. (1) This device ay not cause harful interference, and (2) this device ust accept any interference received, including interference that ay cause undesired operation. Ite No.: 30399 Power: 3V no/400 A Manufactured: PD 40 Uístění identifikačních údajů na přístroji Typové označení a sériové označení je uístěné na typové štítku vašeho výrobku. Zapište si tyto údaje do svého návodu k obsluze a při dotazech adresovaných našeu zastoupení nebo servisníu oddělení se vždy odvolávejte na tyto údaje. Typ: Sériové číslo: 2 Popis 2.1 Používání v souladu s určený účele Přístroj je dienzován pro ěření vzdáleností, výpočet ploch a sčítání, příp. odečítání vzdáleností. Přístroj nepoužívejte jako nivelační přístroj. Měření prováděná na pěnových plastových ateriálech, např. styroporu, styrodoru, na sněhu nebo silně reflexních plochách apod. ohou vést k nepřesný výsledků. Přístroj a jeho poocné prostředky ohou být nebezpečné, když s nii nepřiěřeně zachází nevyškolený personál, nebo když se nepoužívají v souladu s určený účele. Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj ta, kde hrozí nebezpečí požáru nebo exploze. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Používejte pouze originální příslušenství a přídavná zařízení firy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění. Úpravy nebo zěny na přístroji nejsou dovoleny. Dbejte na dodržování provozních a skladovacích teplot. 2.2 Displej Na displeji se zobrazují naěřené hodnoty, nastavení a reži přístroje. V režiu ěření se v poli zcela dole (řádek výsledku) zobrazují aktuální naěřené hodnoty. Ve funkcích jako např. plocha se naěřené hodnoty zobrazí v řádcích ezivýsledků a vypočtený výsledek v poli zcela dole (řádek výsledku). 2.3 Osvětlení displeje Při zhoršených světelných podínkách okolí se autoaticky zapne osvětlení displeje, jakile se stiskne některé z tlačítek. Po 10 sekundách se intenzita osvětlení sníží na 50 %. Pokud není do 20 sekund stisknuto další tlačítko, osvětlení se vypne. 88

Podsvícení displeje zvyšuje spotřebu energie. Proto se při časté používání usí počítat s kratší životností baterií. 2.4 Princip funkce Vzdálenost se ěří podél vyslaného laserového paprsku až do jeho dopadu na odraznou plochu. Červený bod laserového paprsku označuje jednoznačně cílový předět, jehož vzdálenost je ěřena. Rozsah ěření závisí na odrazivosti a na povrchové úpravě cílového předětu. 2.5 Princip ěření Přístroj vysílá prostřednictví viditelného laserového paprsku ipulzy, které se od objektu odrážejí. Doba jeho průchodu je úěrná vzdálenosti. Tento princip ěření uožňuje veli rychlé a spolehlivé ěření vzdálenosti bez speciálního reflektoru. 2.6 Standardní ěřicí displej Standardní ěřicí displej se aktivuje vždy, když je přístroj zapnut tlačítke Zap/Vyp nebo tlačítke ěření. 2.7 Syboly displeje Teplota Teplota příliš vysoká (> +50 C) / příliš nízká (< -10 C) Nepříznivé poěry pro signál Nedostatečně odražený laserový paprsek Všeobecná chyba hardwaru Přístroj nechte vychladnout, příp. ohřát. Dodržte ěřenou vzdálenost > 50 od přední hrany. Vyčistěte optiku; ěřte proti jinéu povrchu nebo použijte cílovou destičku. Vypněte a znovu zapněte přístroj, vyskytne-li se chyba znovu, obraťte se na servisní oddělení Hilti. 2.8 Klávesnice Tlačítko Zap / Vyp Tlačítko ěření Při vypnuté přístroji tlačítko krátce stiskněte, přístroj se zapne. Při vypnuté přístroji tlačítko dlouze stiskněte, tí se aktivuje enu. Při zapnuté přístroji tlačítko krátce stiskněte, přístroj se vypne. Aktivuje laser. Spustí ěření vzdálenosti. Aktivuje průběžné ěření (dlouhé stisknutí cca 2 s). Zastaví průběžné ěření. Tlačítko plus Tlačítko inus Tlačítko pro výpočet plochy Aktivuje sčítání vzdáleností a ploch. Vzdálenosti se sčítají v ráci standardního ukazatele ěření. Plochy se sčítají v ráci funkce "Výpočet plochy". Aktivuje odečítání vzdáleností a ploch. Vzdálenosti se odečítají v ráci standardního ukazatele ěření. Plochy se odečítají v ráci funkce "Výpočet plochy". Aktivuje funkci "Výpočet plochy". Jsou-li k dispozici naěřené hodnoty: Vyaže všechny naěřené hodnotyaspustífunkciznovu. Nejsou-li k dispozici naěřené hodnoty: Ukončí funkci "Výpočet plochy". Zastaví průběžné ěření (Tracking). Tlačítko azání (Clear) Tlačítko C á různé funkce Zastaví průběžné ěření (Tracking). podle provozního režiu. Vyaže standardní ukazatel ěření. 89

Tlačítko azání (Clear) Tlačítko reference Vyaže poslední ěření a vrátí se ve funkcích o jeden krok. Ukončí funkci "Výpočet plochy", nejsou-li k dispozici naěřené hodnoty. Přepíná různé referenční body ěření ezi přední a zadní stranou. 2.9 Ukazatel stavu baterie Počet segentů Stav nabití v % 4 =100%nabití 3 = 75% nabití 2 = 50% nabití 1 = 25% nabití 0 vybitá baterie 2.10 Ke standardníu vybavení patří: 1 Laserový dálkoěr PD 40 1 Poutko na zápěstí 2 Baterie 1 Bateriový klíč 1 Návod k obsluze 1 Certifikát výrobce 2.11 Laserové brýle PUA 60 Nejedná se o ochranné brýle proti laserovéu záření a nechrání oči proti laserový paprsků. Brýle se nesí kvůli oezení barevného vidění používat ve veřejné silniční provozu a nesí s nii být pohlíženo do slunce. Laserové brýle PUA 60 zvyšují viditelnost laserového paprsku. 2.12 Cílová destička PDA 50/ 51 /52 Cílová destička PDA 50 je z pevné plastické hoty se speciální reflexní vrstvou. Pro vzdálenosti od 10 je vhodné cílovou destičku použít při nepříznivých světelných podínkách. Cílová destička PDA 51 je bez reflexní vrstvy a doporučuje se při nepříznivých světelných podínkách a kratších vzdálenostech. Cílová destička PDA 52 á stejnou reflexní vrstvu jako PDA 50, ovše nohe větší, ve forátu A4 (210 x 297 ). Cílovou destičku tak lze při velkých vzdálenostech zacílit podstatně jednodušeji. Pro spolehlivá ěření vzdálenosti na cílovou destičku by se ělo ěřit pokud ožno kolo k cílové destičce. Jinak se ůže stát, že se cílový bod na cílové destičce nebude nacházet v jedné rovině s přístroje (paralaxa). Pro veli přesná ěření s cílovou destičkou je potřeba k naěřený vzdálenoste přičíst hodnotu 1,2. 2.13 Prodlužovací nástavec PDA 71 Prodlužovací nástavec je vyroben z hliníku a je vybaven nevodivou plastovou rukojetí. Šroub na prodlužovací nástavci se zašroubuje do závitového pouzdranazadnídorazupřístrojepd 40. Jakile je prodlužovací nástavec zašroubovaný, přeístí se zadní doraz přístroje na hrot prodlužovacího nástavce, který tak prodlouží zadní doraz o1270(50"). 90

3 Nářadí, příslušenství Označení Popis Cílová destička PDA 50 Cílová destička PDA 51 Cílová destička PDA 52 Prodlužovací nástavec PDA 71 Označení Popis Poutko na zápěstí PDA 60 Transportní pouzdro PDA 65 Laserové brýle PUA 60 4 Technické údaje Technické zěny vyhrazeny! Technická data Hodnota Napájení 3 V DC baterie AA Kontrola stavu baterií Ukazatel stavu baterií se 4 segenty - nabití 100 %, 75 %, 50 %, 25 % : Všechny segenty vyazány/ Baterie, resp. akuulátor vybitý Měřicí rozsah 0,05 200 Typický ěřicí rozsah bez cílové destičky Bílá stěna ontovaná za sucha: 100 Beton suchý: 70 Pálená cihla suchá: 50 Přesnost ±1,0 typická pro jednotlivá a průběžná ěření ** Nejenší indikovaná jednotka 1 Průěr paprsků Délka paprsku 10 : Max. 6 Délka paprsku 50 : Max. 30 Délka paprsku 100 : Max. 60 Základní provozní režiy Jednotlivá ěření, nepřetržité ěření, výpočty/funkce Displej Osvětlený bodový LCD displej s trvalý zobrazení provozního režiu a napájení Laser viditelný 635 n, výstupní výkon enší 1 W: Třída laseru 2 IEC 825 1:2007; CFR 21 1040 (FDA) Autoatické vypínání Laser: 1 in Nářadí: 10 in Provozní doba Max. počet ěření při zapnuté laseru na dobu 10 s alkaliangan 8 000 10 000 NiMH 6 000 8 000 Provozní teplota -10 +50 C Skladovací teplota -30 +70 C Třída ochrany (kroě přihrádky pro baterie) IP 54 ochrana před prache a stříkající vodou IEC 529 Hotnost bez baterie 170 g Rozěry 120x55x28 Menu/Jednotky Vzdálenost Plocha Obje etry ² ³ 91

Menu/Jednotky Vzdálenost Plocha Obje c centietry ² ³ ilietry ² ³ in palce, desetinná čísla palce² palce³ in ¹/₈ palce ¹/₈ palce² palce³ in ¹/₁₆ palce ¹/₁₆ palce² palce³ in ¹/₃₂ palce ¹/₃₂ palce² palce³ ft stopa, desetinná čísla stopa² stopa³ ft¹/₈ stopy/palce ¹/₈ stopa² stopa³ ft¹/₁₆ stopy/palce ¹/₁₆ stopa² stopa³ ft¹/₃₂ stopy/palce ¹/₃₂ stopa² stopa³ yd yard, desetinná čísla yard² yard³ 5 Bezpečnostní pokyny Vedle technických bezpečnostních pokynů uvedených v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy striktně dodržovat následující ustanovení. 5.1 Základní bezpečnostní pokyny a) Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte inforační a výstražné tabule. b) Laserové přístroje nenechávejte v dosahu dětí. c) Při neodborné otvírání přístroje ůže vzniknout laserové záření, které přesahuje třídu 2. Přístroj dávejte opravovat pouze do servisních středisek Hilti. d) Před každý uvedení do provozu zkontrolujte správnou funkci přístroje. e) Přístroj se nesí používat v blízkosti těhotných žen. f) Měření na podkladech s nízkou odrazivostí a vysoce odrazivý okolí ohou vést k chybný hodnotá. g) Měření přes sklo nebo jiné předěty ůže zkreslit výsledky. h) Rychlá zěna podínek ěření, jako např. přerušení paprsku procházející osobou, ůže znehodnotit výsledek ěření. i) Neiřte přístroje proti slunci, ani jiný silný světelný zdrojů. 5.2 Vhodné vybavení pracoviště a) Při práci na žebříku se vyhýbejte nepřirozenéu držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a rovnováhu po celou dobu práce. b) Překontrolujte nastavení referenčních hodnot před ěření. c) Když přenášíte přístroj z chladného prostředí do teplejšího nebo naopak, ěli byste ho nechat před použití akliatizovat. d) Z bezpečnostních důvodů překontrolujte dříve nastavené hodnoty a dřívější nastavení přístroje. e) Při vyrovnávání přístroje poocí vodováhy se na přístroj dívejte šiko. f) Zajistěte ěřicí stanoviště a při instalaci přístroje dbejte na to, aby nebyl paprsek naířen proti jiný osobá, ani proti vá saotnéu. g) Přístroj používejte pouze v definovaných ezích použití. h) Respektujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zei. 5.3 Elektroagnetická kopatibilita Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných sěrnic, neůžefirahiltivyloučitožnost,žebudepřístrojrušený silný záření, což ůže vést k chybný operací. V takové případě, nebo áte-li nějaké pochybnosti, je třeba provést kontrolní ěření. Rovněž neůže fira Hilti vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel). Přístroj odpovídá třídě A. Poruchy v obytných prostorách nelze vyloučit. 5.4 Všeobecná bezpečnostní opatření a) Před použití přístroj zkontrolujte. Pokud je přístroj poškozen, svěřte jeho opravu servisníu středisku Hilti. b) Po nárazu nebo působení jiného echanického vlivu je nutné zkontrolovat přesnost přístroje. c) Ačkoliv je přístroj konstruován pro používání v nepříznivých podínkách na staveništi, ěli byste s ní zacházet opatrně, podobně jako s jinýi ěřicíi přístroji. d) Přestože je přístroj chráněný proti vlhkosti, před uložení do transportního pouzdra jej do sucha otřete. 5.5 Elektrická bezpečnost a) Baterie nepatří do rukou děte. 92

b) Nevystavujte baterie naděrnéu teplu a nevhazujte je do ohně. Baterie ohou explodovat nebo ůže dojít k uvolnění toxických látek. c) Baterie nenabíjejte. d) Baterie nepřipojujte k přístroji pájení. e) Baterie nevybíjejte zkrate. Mohlo by tí dojít k přehřátí nebo spálení. f) Baterie neotevírejte a nevystavujte je naděrné echanické zátěži. 5.6 Klasifikace laseru V závislosti na prodejní verzi přístroj odpovídá třídě laseru 2 podle nory IEC60825-3:2007 / EN60825-3:2007 a Class II podle CFR 21 1040 (FDA). Přístroje se sějí používat bez dalších ochranných opatření. Oko je při náhodné, krátkodobé pohledu do laserového záření chráněno zavírací reflexe očního víčka. Tento ochranný reflex víčka ohou však negativně ovlivnit léky, alkohol nebo drogy. Přesto se nedoporučuje dívat se přío do světelného zdroje, tak jako do slunce. Nezaěřujte laserový paprsek proti osobá. 5.7 Doprava Přístroj zasílejte vždy bez baterií či akuulátoru. 6 Uvedení do provozu 6.1 Vložení baterií do přístroje 2 POZOR Nepoužívejte poškozené baterie. POZOR Vyěňujte vždy kopletní sadu baterií. NEBEZPEČÍ Neíchejte staré a nové baterie. Nepoužívejte současně baterie od různých výrobců nebo různých typů. 1. Odšroubujte kryt přihrádky na baterie na zadní straně. 2. Vyjěte baterie z obalu a vložte je přío do přístroje. Dodržte správnou polaritu (viz značky v přihrádce pro baterie). 3. Dbejte na to, aby pojistka přihrádky na baterie řádně zapadla. 2. Zaěřte viditelný laserový bod na bílou plochu ve vzdálenosti cca 3 10. 3. Stiskněte ještě jednou tlačítko ěření. V době kratší než 1 sekunda se zobrazí vzdálenost, např. 5,489. Provedli jste poocí přístroje první ěření vzdálenosti. 6.4 Menu Nastavení MENU 6.2 Vypnutí a zapnutí přístroje 1. Přístroj lze zapnout jak tlačítke Zap/Vyp, tak i tlačítke ěření. 2. Ve vypnuté stavu stiskněte tlačítko Zap/Vyp: přístroj se zapne. Laser je vypnutý. 3. V zapnuté stavu stiskněte tlačítko Zap/Vyp: přístroj se vypne. 4. Ve vypnuté stavu stiskněte tlačítko ěření: přístroj alasersezapnou. 6.3 První ěření vzdálenosti 1. Stiskněte jednou tlačítko ěření. Byl-li přístroj vypnutý, zapne se přístroj a ěřicí paprsek. Byl-li přístroj zapnutý, zapne se ěřicí paprsek. 1. Na vypnuté přístroji stiskněte tlačítko Zap/Vyp po dobu 2 sekund, číž aktivujete enu. 2. Pro zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu stiskněte tlačítko Plus. 3. Pro přecházení ezi jednotkai stiskněte tlačítko Minus. 4. Pro ukončení enu stiskněte krátce tlačítko Zap/Vyp. Přístroj je vypnutý a všechna zobrazená nastavení byla uložena. 6.5 Referenční body ěření Přístroj ůže ěřit vzdálenosti z 4 různých referenčních (dorazových) bodů. Přepínání ezi přední a zadní 93

hranou se provádí tlačítke reference uístěný na přístroji vpředu vlevo. Je-li výklopný hrot vyklopen o 180, přeístí se doraz autoaticky na výklopný hrot. Je-li zašroubován prodlužovací nástavec, přístroj jej autoaticky detekuje a indikuje jej sybole dlouhého ěřicího hrotu. Přední hrana ---------- Stiskněte tlačítko ěření. Červený ěřicí laserový paprsek se zapne a je viditelný ve forě bodu na cílové ploše. Na displeji je tento cílový reži indikován blikající sybole laseru. Zadní hrana Výklopný hrot ---------- Prodlužovací nástavec PDA 71. Je autoaticky detekován, je-li našroubován. 6.6 Měření vzdáleností Při zaklapnutí výklopného hrotu, nezávisle na to, jak daleko byl předtí vyklopen a kde byl nastaven doraz, se nastaví reference ěření vždy na zadní hranu. Je ožné ěřit vzdálenosti ke vše nekooperující nepohyblivý cílů, tzn. betonu, kaeni, dřevu, plastu, papíru atd. Použití hranolů a jiných silně odrazivých cílů není přípustné a ůže zkreslit výsledek. 6.6.1 Měření vzdálenosti krok za kroke Přístroj ěří vzdálenosti v nejkratší době a zobrazuje přito na displeji nejrůznější inforace. Zaěřte cíl. Ke zěření vzdálenosti ještě jednou stiskněte tlačítko ěření. Výsledek se zpravidla zobrazí běhe necelé sekundy v řádku výsledku a laserový ěřicí paprsek se vypne. 5.489 Přístroj zapněte tlačítke Zap/Vyp. 94

Při další ěření vzdáleností se na řádcích ezivýsledků zobrazí až 3 předchozí vzdálenosti, tzn., že se zobrazují celke 4 naposledy ěřené vzdálenosti. 5.489 12.349 24.634 27.317 Saozřejě ůžete přístroj kdykoli zapnout také tlačítke ěření. Záčknete-li při toto zobrazení tlačítko C, všechny zobrazené hodnoty na displeji se vyažou. 6.6.2 Reži ěření Vzdálenost je ožné ěřit ve dvou různých režiech - v režiu jednotlivého ěření a průběžného ěření. Průběžné ěření se používá k přenášení daných vzdáleností, příp. délek, a v případě obtížně ěřitelných vzdáleností, např. k rohů, hraná, výklenků atd. 6.6.2.1 Jednotlivé ěření (tlačítko ěření) 1. Zapněte laserový ěřicí paprsek tlačítke ěření. 2. Stiskněte tlačítko ěření ještě jednou. Naěřená vzdálenost se zobrazí v době kratší než 1 sekunda v řádku výsledku dole. 6.6.2.2 Jednotlivé ěření (tlačítko Zap/Vyp) 1. Zapněte laserový ěřicí paprsek tlačítke Zap/Vyp. 2. Stiske tlačítka ěření zapněte laser a zaěřte cíl. 3. Stiskněte tlačítko ěření ještě jednou. Naěřená vzdálenost se zobrazí v době kratší než 1 sekunda v řádku výsledku dole. 6.6.2.3 Průběžné ěření Průběžné ěření je ožné všude ta, kde lze ěřit jednotlivé vzdálenosti. To lze provádět v ráci funkcí jako u plochy. 1. Pro aktivaci průběžného ěření držte tlačítko ěření stisknuté cca 2 sekundy. Přito nezáleží na to, zda je ěřicí paprsek vypnutý nebo zapnutý - přístroj se přepne vždy na průběžné ěření. S trvalý ěření se vzdálenosti s cca 6 10 ěřeníi za sekundu sčítají v řádku výsledku. Závisí to na odrazivosti cílového povrchu. Je-li zapnutá zvukovásignalizace(beep),jejíprůběžnéěření signalizováno 2-3krát za sekundu. 2. Proces ěření se zastaví opětný stiske tlačítka ěření. Přito se v řádku výsledku zobrazí poslední platné ěření. 6.6.3 Měření z rohů 34 Při ěření úhlopříček ístnosti nebo při ěření z rohů s obtížný přístupe se používá dorazový hrot. 1. Vyklopte výklopný hrot o 180. Měřicí reference se přepne autoaticky. Přístroj rozpozná prodlouženou ěřicí referenci a autoaticky upraví ěřenou vzdálenost o tuto hodnotu. 2. Opřete přístroj výklopný hrote o požadovaný výchozí bod a nasěrujte jej na cílový bod. 3. Stiskněte tlačítko ěření. Na displeji se zobrazí ěřená hodnota. 6.6.4 Měření s cílovýi značkai 56 Při ěření vzdáleností od vnější hrany (např. vnější stěna dou, obvodový plot atd.) lze jako cílovou značku použít desku, cihly nebo jiný vhodný předět. Pro větší dosahy a nepříznivé světelné podínky (silný sluneční svit) doporučujee použít cílové destičky PDA 50, PDA 51 apda52. 6.6.5 Měření při světlé okolí Při větších vzdálenostech a veli světlé okolí doporučujee použít cílové destičky PDA 50, PDA 51 PDA 52. 6.6.6 Měření na drsných površích 7 Na drsné povrchu (např. hrubá oítka) je zěřena průěrná hodnota, přičež střed laserového paprsku á větší váhu než obklopující oblast. 6.6.7 Měření na zakulacených nebo šikých površích Jsou-li tyto plochy zacíleny veli zešika, ůže se za určitých okolností k přístroji vrátit příliš álo světelné energie nebo při kolé zacílení příliš noho světelné energie. V obou případech se doporučuje použít cílové destičky PDA 50, PDA 51 a PDA 52. 6.6.8 Měření na okrých nebo lesklých površích Může-li laserový dálkoěr zacílit na plochu, ěří se spolehlivě vzdálenost k cílovéu bodu. Při silně odrazivých plochách se usí počítat se snížený dosahe nebo s ěření až k odrazu světla. 6.6.9 Měření na transparentních plochách Obecně nelze ěřit vzdálenost na průsvitné ateriály, např. kapaliny, styropor, pěnová hota atd. Světlo vniká do těchto ateriálů, což ůže způsobit chyby ěření. Při ěření přes sklo, nebo když se v záěrné příce nachází předěty, ohou rovněž vznikat chyby ěření. 95

6.6.10 Dosah ěření 6.6.10.1 Zvýšený dosah ěření Měření ve tě, za šera a na zastíněné cíle, příp. při zastíněné přístroji vedou zpravidla ke zvýšení dosahu. Měření při použití cílových destiček PDA 50, PDA 51 a PDA 52 se zvyšuje dosah. 6.6.10.2 Snížený dosah ěření Měření při silné okolní osvětlení, např. sluneční světle nebo extréně silně svítících reflektorech ůže vést ke snížení dosahu ěření. Měření přes sklo nebo při objektech v záěrné příce ůže vést ke snížení dosahu ěření. Měření na atně zelených, odrých, černých nebo okrých a lesklých površích ůže vést ke snížení dosahu ěření. 7Obsluha 7.1 Měření vzdáleností Obecně platí u všech funkcí, že jednotlivé kroky jsou vždy provázeny grafickýi syboly. U všech funkcí, u nichž je ožné ěření jednotlivých vzdáleností, je ožné použít průběžné ěření. Vyskytnou-li se běhe průběžného ěření chyby a jeli průběžné ěření zastaveno opětný stiske tlačítka ěření, zobrazí se naposledy platná vzdálenost. 5. Zaiřte přístroj na následující cílový bod. 6. Stiskněte tlačítko ěření. Druhá vzdálenost se zěří a zobrazí ve spodní řádku ezivýsledků. Výsledný součet se zobrazí v řádku výsledku. Aktuální součet vzdáleností je vždy uveden v řádku výsledku. Takto postupujte, až jsou všechny vzdálenosti sečteny. 7. Pro ukončení sčítání jednoduše zěřte vzdálenost bez použití tlačítka Plus. Všechny předchozí výsledky ěření a výpočtů jsou na řádcích ezivýsledků. 8. Pro vyazání displeje stiskněte tlačítko C. 7.3 Odečítání vzdáleností 7.2 Sčítání vzdáleností 3.947-3.322 12.349 + 5.489 0.625 17.838 Jednotlivé vzdálenosti lze pohodlně sčítat, např. k určení špalet oken a dveří nebo ke sloučení několika dílčích vzdáleností do jedné celkové vzdálenosti. 1. Stiskněte tlačítko ěření (laserový paprsek je zapnutý). 2. Zaiřte přístroj na cílový bod. 3. Stiskněte tlačítko ěření. Zěří se a zobrazí první vzdálenost (laser se vypne). 4. Pro sečtení stiskněte tlačítko. Do prostředního řádku ezivýsledků se zapíše první vzdálenost a ve spodní řádku ezivýsledků se objeví znaénko plus (laser se zapne) Jednotlivé vzdálenosti ůžete snadno odečítat, např. k určení vzdálenosti od spodní hrany trubky ke stropu. K tou se odečte vzdálenost od podlahy ke spodní hraně trubky od vzdálenosti až ke stropu. Odečte-li se od toho ještě průěr trubky, je výsledke vzdálenost od horní hrany trubky ke stropu. 1. Stiskněte tlačítko ěření (laserový paprsek se zapne). 2. Zaiřte přístroj na cílový bod. 3. Stiskněte tlačítko ěření. Zěří se a zobrazí první vzdálenost (laser se vypne). 4. Pro odečtení stiskněte tlačítko. Do prostředního řádku ezivýsledků se zapíše první vzdálenost a ve spodní řádku ezivýsledků se objeví znaénko inus (laser se zapne). 5. Zaiřte přístroj na následující cílový bod. 96

6. Stiskněte tlačítko ěření. Druhá vzdálenost se zěří a zobrazí ve spodní řádku ezivýsledků. Výsledek odečtení se zobrazí v řádku výsledku. Aktuální rozdíl vzdáleností je vždy uveden v řádku výsledku. Takto postupujete, až jsou všechny vzdálenosti odečteny. 7. Pro ukončení odečítání jednoduše zěřte vzdálenost bez použití tlačítka Minus. Všechny předchozí výsledky ěření a výpočtů jsou na řádcích ezivýsledků. 8. Pro vyazání displeje stiskněte tlačítko C. 7.4 Měření ploch 5.489 12.349 67.784 32 Jednotlivé kroky ěření plochy jsou vždy provázeny odpovídajícíi grafickýi syboly. Chcete-li například určit půdorysnou plochu určité ístnosti, postupujte následovně: 1. Aktivujte funkci Výpočet plochy" stisknutí tlačítka pro výpočet plochy. Po spuštění funkce Plocha je laserový paprsek již zapnutý. 2. Zaiřte přístroj na cílový bod. 3. Stiskněte tlačítko ěření. Zěříseazobrazíšířkaístnosti. Pak přístroj autoaticky vyzve poocí grafického sybolu ke zěření délky prostoru. 4. Zaiřte přístroj na další cílový bod pro délku ístnosti. 5. Stiskněte tlačítko ěření. Zěří se druhá vzdálenost, ihned se spočítá plocha a zobrazí na řádku výsledku. Obě vzdálenosti, které byly použity k výpočtu plochy, jsou v řádcích ezivýsledků a je ožné si je po ěření pohodlně zapsat. 6. Tlačítke C ůžete ěření kdykoli zastavit, poslední ěření po sobě vyazat a znovu ěřit. Stisknete-li tlačítko C nebo FNC vícekrát, funkce se přeruší, příp. spustí znovu. Bude-li druhá vzdálenost ěřena průběžný ěření (tracking), bude výsledná plocha průběžně aktualizována. Tí lze přenášet dílčí plochy. Po zjištění výsledné plochy je ožné tlačítke Plus přičíst k aktuální ploše další plochu nebo ji tlačítke Minus odečíst. 8Čistěníaúdržba 8.1 Čištění a sušení 1. Vyfoukejte z čoček prach. 2. Nesahejte na sklo a na filtr. 3. K čištění používejte pouze čisté a ěkké hadříky; v případě potřeby je írně navlhčete čistý lihe nebo trochou vody. Nepoužívejte žádné jiné kapaliny, aby nedošlo k poškození plastových částí. 4. Při skladování přístroje dbejte na stanovené teplotní eze, obzvlášť v ziě a v létě. 8.2 Skladování Navlhlé přístroje vybalte. Přístroje, transportní pouzdra a příslušenství je nutno vyčistit a vysušit (ax. 40 C/104 F). Přístroj uložte zpět do pouzdra pouze po dokonalé vysušení. Před používání po delší skladování nebo po přepravě zkontrolujte přesnost přístroje kontrolní ěření. Před delší skladování vyjěte z přístroje baterie. Výtok z vybitých baterií ůže přístroj poškodit. POZOR Přístroj přepravujte vždy bez vložených baterií. 8.4 Kalibrace a seřízení 8.4.1 Kalibrace Kontrola přístroje v ráci kontroly ěřicích přístrojů u uživatelů, kteří ají certifikát podle ISO 900X: Kontrolu ěřicích přístrojů požadovanou v ráci ISO 900X ůžete u laserového dálkoěru PD 40 provádět sai (viz ISO 17123-4 Postupy při kontrole přesnosti geodetických přístrojů na pracovišti a ve venkovní prostředí: část 6, Elektrooptické dálkoěry určené pro krátké vzdálenosti). 1. Vyberte si trvale neěnnou a pohodlně přístupnou ěřicí dráhu znáé délky v rozezí cca 1 až 5 (požadovaná vzdálenost) a proveďte 10 ěření na stejnou vzdálenost. 2. Určete střední hodnotu odchylek od požadované vzdálenosti. Tato hodnota á být v ráci specifikované tolerance přesnosti přístroje. 8.3 Přeprava Pro přepravu vybavení používejte přepravní karton Hilti nebo obal s obdobnou jakostí. 97

3. Zapište tuto hodnotu do protokolu a stanovte datu dalšího přezkoušení. Toto kontrolní ěření opakujte v pravidelných intervalech a dále před důležitýi ěřeníi a po nich. Na přístroj PD 40 nalepte kontrolní štítek o ěření zařízení a učiňte zápis o postupu celé kontroly a výsledcích. Řiďte se technickýi údaji přístroje a vysvětlení přesnosti ěření v návodu k obsluze. 8.4.2 Seřízení Pro optiální seřízení laserového dálkoěru nechte přístroj seřídit v servisní dílně Hilti, kde vá přesné seřízení rádi potvrdí certifikáte o kalibraci. 8.4.3 Kalibrační servis Hilti Doporučujee nechávat pravidelně kontrolovat přístroje v kalibrační servisu Hilti, aby bylo ožné zajistit spolehlivost dle nore a zákonných požadavků. Kalibrační servis Hilti je vá kdykoliv k dispozici; doporučujee ale servis provádět iniálně jednou za rok. V ráci kalibračního servisu Hilti je vydáno potvrzení, že specifikace zkoušeného přístroje ke dni kontroly odpovídají technický údajů v návodu k obsluze. V případě odchylek od údajů výrobce se použité ěřicípřístrojeznovuseřídí.porektifikaciakontrolesena přístroj uístí kalibrační štítek a forou certifikátu o kalibraci se potvrdí, že přístroj pracuje v ráci tolerancí uvedených výrobce. Kalibrační certifikáty jsou nutné pro podniky, které jsou certifikovány podle nory ISO 900X. Nejbližší zastoupení Hilti vá rádo poskytne další inforace. 9 Odstraňování závad Porucha Možná příčina Náprava Přístroj nelze zapnout Baterie vybitá Výěna baterií Nesprávná polarita baterií Baterie vložte správně a zavřete přihrádku Tlačítko vadné Přístroj odevzdejte do opravny Hilti Přístroj neukazuje vzdálenosti Tlačítko ěření není stisknuto Stiskněte tlačítko ěření Displej vadný Přístroj odevzdejte do opravny Hilti Častá chybová hlášení nebo přístroj neěří Měřený povrch kvůli slunci příliš světlý Měřený povrch se leskne Měřený povrch příliš tavý Zěňte sěr ěření slunce zezadu Zaěřte na nelesknoucí se plochy Použijte cílové destičky PDA 50/ PDA 51/ PDA 52 Slunce silně svítí zepředu Použijte cílové destičky PDA 50/ PDA 51/ PDA 52 Měřicí hrot není brán v úvahu Měřicí hrot není zcela vyklopen Měřicí hrot vyklopte Měřicí hrot vadný Přístroj odevzdejte do opravny Hilti Prodlužovací nástavec není brán v úvahu Prodlužovací nástavec zašroubován neúplně Silně znečištěný závitový otvor Úplně zašroubovat prodlužovací nástavec Závitový otvor vyčistěte Není výsledek ve funkcích Chybějící ěření vzdáleností Chybějící vzdálenost zěřte Ve výsledku příliš velká číselná hodnota (nelze zobrazit) Přepněte na vyšší jednotky 98

10 Likvidace VÝSTRAHA Při nevhodné likvidaci vybavení ůže dojít k následující efektů: Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které ohou způsobit oneocnění osob. Akuulátory ohou při poškození nebo při působení veli vysokých teplot explodovat a tí způsobit otravu, popálení, poleptání kyselinai nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací uožňujete nepovolaný osobá používat vybavení nesprávný způsobe. Přito ůžete sobě a další osobá způsobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí. Přístroje firy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných ateriálů. Předpoklade pro recyklaci ateriálů je jejich řádné třídění. V noha zeích již je fira Hilti připravena přijíat starépřístrojenarecyklaci.inforujtese v zákaznické servisní oddělení Hilti nebo u svého poradce. Jen pro státy EU Elektrické zařízení nevyhazujte do kounálního odpadu! Podleevropskésěrniceonakládáníspoužitýielektrickýiaelektronickýi zařízeníi a podle odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zeí se použité elektrické nářadí/zařízení/přístroje usí sbírat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci. Baterie likvidujte v souladu s národníi předpisy 11 Záruka výrobce Hilti zaručuje, že dodaný výrobek neá žádné ateriálové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu, že se výrobek správně používá, ošetřuje a čistí v souladu s návode k obsluze firy Hilti, a že je dodržena technická jednota výrobku, tj. že se s výrobke používá jen originální spotřební ateriál, příslušenství a náhradní díly od firy Hilti. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výěnu vadných dílů po celou dobu životnosti výrobku. Na díly, které podléhají norálníu opotřebení, se tato záruka nevztahuje. Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje závazný národní předpisů. Hilti neručí zejéna za bezprostřední nebo nepříé škody vzniklé závadou nebo zaviněné vadný výrobke, za ztráty nebo náklady vzniklé v souvislosti s použití nebo kvůli neožnosti použití výrobku pro určitý účel. Iplicitní záruky prodejnosti anebo vhodnosti k použití ke konkrétníu účelu jsou vyloučeny. Pro opravu nebo výěnu je nutno výrobek nebo příslušné díly zaslat neprodleně po zjištění závady kopetentní prodejní organizaci Hilti. Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo současná prohlášení, písené nebo ústní dohody ohledně záruk. 99

12 Prohlášení o shodě ES (originál) Označení: Laserový dálkoěr Typové označení: PD 40 Rok výroby: 2006 Prohlašujee na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícíi sěrnicei a norai: 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Technická dokuentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft bh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Manageent Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 01/2012 100

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.co Hilti = registered tradeark of Hilti Corp., Schaan W 3279 1313 00-Pos. 3 1 Printed in Gerany 2013 Right of technical and prograe changes reserved S. E. & O. 320292 / A2 *320292* 320292