Vysavač Clio Vysávač Clio



Podobné dokumenty
Vysoušeč ručníků Sušič na uteráky B Návod k obsluze Návod na obsluhu. Isolit-Bravo spol. s r. o Jablonné nad Orlicí

Osobní digitální váha Osobná digitálna váha

Vysavač Bravo Vysávač Bravo

Kráječ potravin Krájač potravín B Návod na použití Návod na obsluhu. Isolit-Bravo spol. s r. o Jablonné nad Orlicí

Radiobudík Rádiobudík

Tyčový mixér Bruno Tyčový mixér Bruno

Vařič jednoplotýnkový a dvouplotýnkový Varič jednoplatničkový a dvojplatničkový

ČESKY...SLOVENSKY...

Radiobudík Rádiobudík

Osobní váha B osobní digitální váha B osobní digitální váha Osobná váha B osobná digitálna váha B osobná digitálna váha

Solární svíèka Solárna svieèka

Osobní váha. Osobná váha. B osobní digitální váha B osobní digitální váha s měřením tělesného tuku a vody v těle

ČESKY...SLOVENSKY...

Rychlovarná konvice/ Rýchlovarná kanvica LINDA - objem 1,7l B-4221 VENDY - objem 1l B-4222

Kontaktní gril Kontaktný gril

FELIX. Stříhací strojek na vlasy Strihací strojček na vlasy B Návod k obsluze Návod na obsluhu

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Vysavač Návod k obsluze

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Mobilní klimatizace Mobilná klimatizácia

Žehlička Mia. Žehlička Mia B Návod k obsluze - Návod na obsluhu. Isolit-Bravo spol. s r. o Jablonné nad Orlicí

NÁVOD K POUŢITÍ MOTÚČKO

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití BSG B

Vakuová balička potravin VK6

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Vysavač Topaz Vysávač Topaz

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

NÁVOD K POUŽITÍ MOTÚČKO

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: VAC, 50/60 Hz. strana 1

Ventilátor Ventilátor

ALBERT little. Návod k použití

Návod k používání Návod k používaniu

NÁVOD. DuFurt automat

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE. Proudové zahradní čerpadlo Professor P800W

Zavařovací hrnec Zavárací hrniec

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

sprchové dveře do niky INFINITY D


DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

Keramická pánev Gold Keramická panvica Gold

Návod k obsluze. Vysavač MC-E9001, MC-E9003. Panasonic

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

JASMINE. Návod k použití

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

NÁVOD K OBSLUZE SRÁŽEČKA HRAN RUČNÍ SH7100

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Professor CZ174. strana 1

VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ

Dvoupásmový reproduktor

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Vysavač pro vysávání horkých nečistot

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305

Vysavač Excellence Vysávač Excellence

Návod k obsluze. Krbový vysavač popela Model: VAC1200. Vyrobeno v Číně

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

WK-2211A. RYCHLOVARNÁ KONVICE Návod k použití. Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití.

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. PAD1200

Návod k použití B

Návod k použití TWK 6734 B

Horkovzdušná pistole série SS-621

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

NÁVOD K OBSLUZE. Pečicí trouba Professor PT-382X

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

Transkript:

Vysavač Clio Vysávač Clio B-4308 Návod na použití Návod na obsluhu IV/11 CZ, SK Isolit-Bravo spol. s r.o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz - 1 -

- 2 -

Váţíme si, ţe jste si pořídili tento výrobek a věříme, ţe Vám bude dlouhá léta dobrým pomocníkem. Předpokládané použití: Vysavač Clio typ B-4308 (dále vysavač) je určen pouze pro běţné pouţití v domácnosti, k vysávání suchých nečistot z podlahových krytin. Váţime si, ţe ste si zaobstarali tento výrobok a veríme, ţe Vám bude dlhé roky dobrým pomocníkom. Predpokladané použitie: Vysávač Topaz typ B-4264 (ďalej vysávač) je určený len pre beţné pouţitie v domácnosti, k vysávaniu suchých nečistôt z podlahových krytín. Bezpečnostní upozornění: Před prvním pouţitím se pečlivě seznamte s tímto návodem na pouţití. Návod uschovejte pro případ budoucí potřeby. Přístroj není určen pro pouţívání osobami (včetně dětí), jimţ fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném pouţívání přístroje, pokud na ně nebude dohlíţeno, nebo pokud nebyly instruovány ohledně pouţití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Podtlak můţe poškodit vlasy, pokoţku i jiné části lidského těla! Vysavač nesmí být pouţíván k vysávání zvířat. Napájecí přívod veďte mimo prostory, kde se chodí a jezdí! Pokud vysavač nepouţíváte, odpojte ho od el. sítě vyjmutím vidlice napájecího přívodu ze zásuvky! Napájecí přívod chraňte před ostrými hranami. Ujistěte se, ţe napětí na typovém štítku souhlasí s napětím v síti u vás doma. Vysavač pouţívejte jen k účelům, ke kterým je určen. Vysavač musí být vypnut před zapojením a vypojením ze sítě. Nikdy neškubejte s napájecím přívodem při vytahování vidlice ze zásuvky. Nepouţívejte vysavač, pokud je poškozený napájecí přívod nebo vidlice. Nikdy nepouţívejte vysavač, pokud je jakýmkoli způsobem poškozen. Neriskujte úraz elektrickým proudem a neopravujte vysavač. Pokud vysavač na chvíli opouštíte, vţdy jej vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky. Nevystavujte vysavač povětrnostním vlivům! Elektrický rozvod, na který je vysavač připojen, musí odpovídat příslušným elektrotechnickým normám! Zásuvka musí být jištěna jistícím prvkem hodnoty 16A. Opravy smí provádět pouze odborné opravny! Jestliţe je síťový přívod tohoto vysavače poškozen, svěřte jeho výměnu odbornému servisu. Nepouţívejte k vysávání vody! Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za napájecí přívod. Před čištěním vysavače nebo jeho údrţbou vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze sítě. - 3 - Bezpečnostné upozornenie: Pred prvým pouţitím sa starostlivo zoznámte s týmto návodom na pouţitie. Návod uchovajte pre prípad neskoršej potreby. Prístroj nie je určený pre pouţívanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová, alebo mentálna neschop - nosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom pouţívaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané, alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne pouţitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Podtlak môţe poškodiť vlasy, pokoţku aj iné časti ľudského tela! Vysávač nesmie byť pouţívaný k vysávaniu zvierat. Napájací prívod veďte mimo priestory, kade sa chodí a jazdí! Pokiaľ vysávač nepouţívate, odpojte ho od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky! Napájací prívod chráňte pred ostrými hranami. Uistite sa, ţe napätie na typovom štítku súhlasí s napätím v sieti u vás doma. Vysávač pouţívajte len k účelom, ku ktorým je určený. Vysávač musí byť vypnutý pred zapojením a vypojením zo siete. Nikdy neťahajte s napájacím prívodom pri vyťahovaní vidlice zo zásuvky. Nepouţívajte vysávač, pokiaľ je poškodený napájací prívod alebo vidlica. Nikdy nepouţívajte vysávač, pokiaľ je akýmkoľvek spôsobom poškodený. Neriskujte úraz elektrickým prúdom a neopravujte vysávač. Pokiaľ vysávač na chvíľu opúšťate, vţdy ho vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky. Nevystavujte vysávač poveternostným vplyvom! Elektrický rozvod, na ktorý je vysávač pripojený, musí zodpovedať príslušným elektrotechnickým normám! Zásuvka musí byť istená istiacim prvkom hodnoty 16A. Opravy môţu vykonávať len odborné opravovne! Ako náhle je sieťový prívod tohto vysávača poškodený, zverte jeho výmenu odbornému servisu. Nepouţívajte k vysávaniu vody! Vysávač nikdy neťahajte alebo nezdvíhajte za napájací prívod. Pred čistením vysávača alebo jeho údrţbou vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo siete.

Vysavač ukládejte na suchém místě. Vysavač nevystavujte tepelnému záření (krb, radiátor, infrazářič, intenzivní sluneční záření). Netahejte vysavač za hadici, hadice se musí pravidelně kontrolovat a nesmí se pouţívat, pokud je poškozená. Hadici neohýbejte, nelámejte a nešlapte na ni. Je-li vysavač v chodu neblokujte/nezakrývejte jeho zadní část, kde je umístěn otvor vzduchového odsávání. Nebezpečí přehřátí vysavače. VÝSTRAHA: Nepouţívejte tento vysavač v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu! Nikdy nevysávejte: na mokrém povrchu v blízkosti hořlavých plynů, atd. bez prachového sáčku a filtru, aby jste nepoškodili vysavač ostré předměty (skleněné a kovové střepy) tekutiny (váţně tím vysavač poškodíte) ţhavý popel, hořící cigaretové nedopalky, atd. prach z toneru pouţívaného do kopírek omítku, vápno, cement, sádru a cihelný prach (znehodnotí papírový sáček a filtry) mouku papír namotaný v rolích, který by mohl snadno vést k ucpání trubice vysvače nebo hadice Vysávač ukladajte na suchom mieste. Vysávač nevystavujte tepelnému ţiareniu (krb, radiátor, infraţiarič, intenzívne slnečné ţiarenie). Neťahajte vysávač za hadicu, hadica sa musí pravidelne kontrolovať a nesmie sa pouţívať, pokiaľ je poškodená. Hadicu nezohýbajte, nelámte a nestúpajte na ňu. Ak je vysávač v prevádzke neblokujte/nezakrývajte jeho zadnú časť, kde je umiestnený otvor vzduchového odsávania. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia vysávača VÝSTRAHA: Nepouţívajte tento vysávač v blízkosti vane,sprchy, umývadla alebo iných nádob obsahujúcich vodu! Nikdy nevysávajte: na mokrom povrchu v blízkosti horľavých plynov, atď. bez prachového sáčku a filtra, aby ste nepoškodili vysávač ostré predmety (sklenené a kovové črepy) tekutiny (váţne tým vysávač poškodíte) ţeravý popol, horiace cigaretové ohorky, atď. prach z toneru pouţívaného do kopírok omietku, vápno, cement, sádru a tehlový prach (znehodnotí papierový sáčok a filtre) múku papier namotaný v rolkách, ktorý by mohol ľahko viesť k upchatiu trubice vysávača alebo hadice Popis a příslušenství vysavače: 1. napájecí kabel s vidlicí 2. tlačítko zapnuto/vypnuto 3. madlo k přenášení 4. ovladač regulace sacího výkonu 5. tlačítko navíjení napájecího přívodu 6. otvor k nasunutí hadice 7. úchyt odklápěcího víka vysavače 8. víko vysavače 9. rukojeť hadice s mechanickou regulací sání 10. hadice 11. trojdílná trubice 12. hubice na čalounění 13. štěrbinová hubice 14. kartáčový nástavec 15. ukazatel naplnění sáčku 16. podlahový nástavec 6 8 7 3 2 15 14 4 13 5 9 10 11 1 16 12 Popis a príslušenstvo vysávača: 1. napájací kábel s vidlicou 2. tlačidlo zapnuté/vypnuté 3. madlo k prenášaniu 4. ovládač regulácie sacieho výkonu 5. tlačidlo navíjania napájacieho prívodu 6. otvor k nasunutiu hadice 7. úchyt odklápacieho veka vysávača 8. veko vysávača 9. rukoväť hadice s mechanickou reguláciou sania 10. hadica 11. trojdielna trubica 12. hubica na čalúnenie 13. štrbinová hubica 14. kefový nástavec 15. ukazovateľ naplnenia sáčku 16. podlahový nástavec - 4 -

Uvedení do provozu: Vysavač vyjměte z krabice. Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen přepravou. Zkontrolujte, zda je ve vysavači prachový sáček. Vysavač nepouţívejte bez prachového sáčku a ujistěte se, ţe je umístěn ve správné poloze. Zasuňte do otvoru vysavače (6) hadici (10) a zajistěte proti vysunutí. Tlakem a otáčením nasuňte na rukojeť hadice (9) trubici (11), rozpojení proveďte tahem a otáčením. Nasuňte hubici (13) nebo kartáč (12 nebo 16). Napájecí kabel (1) vytáhněte tahem pouze ke ţluté značce, kabel se nesmí vytahovat za červenou značku. Zkontrolujte, zda napětí na štítku vysavače odpovídá napětí v elektrické síti a vidlici napájecího přívodu (1) zapojte do zásuvky el. sítě. Vysavač zapněte stisknutím ovladače (2). Sací sílu nastavte ovladačem regulátoru sacího výkonu (4) v poţadovaném rozpětí. Případně sací výkon dolaďte pomocí mechanické regulace sání, umístěné na hadici vysavače. Po skončení práce vysavač odpojte od sítě vytaţením vidlice napájecího přívodu (1) ze zásuvky. Kabel (1) navinete stisknutím tlačítka pro navíjení (5). Přidrţte zástrčku kabelu rukou, aby vás při navíjení nezranila. Používání vysávacích nástavců - hubic Koberce: Pouţívejte podlahový nástavec (16). Hladká podlahová krytina nebo dřevěná: Pouţívejte podlahový nástavec (16). Čalouněný nábytek: Pouţívejte hubici na čalounění (12). Závěsy, textilie, obrazy, knihy, atd.: Pouţívejte štěrbinovou hubici (13), sací sílu ovladačem na hadici však dle potřeby sniţte. Štěrbiny, kouty, atd.: Pouţívejte štěrbinovou hubici (13) Změna výkonu Sílu sání můţete měnit pomocí ovladače výkonu (4). Nebo pomocí mechanické regulace sání, umístěné na rukojeti hadice (9) vysavače. Sníţení sacího výkonu oceníte zejména při vysávání jemnějších textilií. Na koberce však doporučujeme pouţívat plný výkon. Uvedenie do prevádzky: Vysávač vyberte z krabice. Skontrolujte, či výrobok nie je poškodený prepravou. Skontrolujte, či je vo vysávači prachový sáčok. Vysávač nepouţívajte bez prachového sáčku a uistite sa, ţe je umiestnený v správnej polohe. Zasuňte do otvoru vysávača (6) hadicu (10) a zaistite proti vysunutiu. Tlakom a otáčaním nasuňte na rukoväť hadice (9) trubicu (11), rozpojenie vykonajte ťahom a otáčaním. Nasuňte hubicu (13) alebo kefu (12 alebo 16). Napájací kábel (1) vytiahnite ťahom len k ţltej značke, kábel sa nesmie vyťahovať za červenú značku. Skontrolujte, či napätie na štítku vysávača zodpovedá napätiu v elektrickej sieti a vidlici napájacieho prívodu (1) zapojte do zásuvky el. siete. Vysávač zapnite stlačením ovládača (2). Saciu silu nastavte ovládačom regulátora sacieho výkonu (4) v poţadovanom rozpätí. Prípadne sací výkon dolaďte pomocou mechanickej regulácie sania, umiestnenej na hadici vysávača. Po skončení práce vysávač odpojte od siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu (1) zo zásuvky. Kábel (1) naviniete stlačením tlačidla pre navíjanie (5). Pridrţte zástrčku kábla rukou, aby vás pri navíjaní nezranila. Používanie vysávacích nástavcov - hubíc Koberce: Pouţívajte podlahový nástavec (16). Hladká podlahová krytina alebo drevená: Pouţívajte podlahový nástavec (16). Čalúnený nábytok: Pouţívajte hubicu na čalúnenie (12). Závesy, textílie, obrazy, knihy, atď.: Pouţívajte štrbinovú hubicu (13), saciu silu ovládačom na hadici však podľa potreby zníţte. Štrbiny, kúty, atď.: Pouţívajte štrbinovú hubicu (13). Zmena výkonu Silu sania môţete meniť pomocou ovládača výkonu (4). Alebo pomocou mechanickej regulácie sania, umiestnenej na rukoväti hadice (9) vysávača. Zníţenie sacieho výkonu oceníte najmä pri vysávaní jemnejších textílií. Na koberce však doporučujeme pouţívať plný výkon. - 5 -

Výměna prachových sáčků, vstupního a výstupního pachového mikrofiltru Jestliţe je prachový sáček zaplněn, evidentně klesne sací výkon vysavače a okénko ukazatele naplnění sáčku (15) se za provozu vysavače zbarví červeně. Proveďte jeho výměnu: Stiskem západky, která je vespod úchytu vrchního víka (7), uvolněte víko (8) sacího prostoru a víko odklopte. Tahem nahoru vyjměte prachový sáček a nahraďte jej novým. Při výměně dbejte na správné umístění sáčku, musí přesně zapadnout do vymezeného prostoru a zpět zaklapněte víko (8). Poznámka - vyměňte sáček, i kdyţ není ještě naplněný, můţe být ucpaný vysáváním jemného lepivého prachu např. potravin, omítek apod. Pouţívejte výhradně originální sáčky Bravo. Vysavač je vybaven dalšími dvěma mikrofiltry, které s dvouvrstvým prachovým sáčkem tvoří velmi účinný čtyřnásobný filtrační systém. Vstupní mikrofiltr je umístěn v sacím prostoru vysavače (před motorem) a je dostupný při vyjmutí prachového sáčku. Filtr nejprve trochu odklopte směrem dopředu a potom vytáhněte nahoru. Výstupní filtr je umístěn na zadní části vysavače vedle napájecího přívodu a je dostupný po odklopení krytu. Odklopení krytu proveďte stisknutím západky na vrchní straně krytu. Mikrofiltr před motorem - vyměňujte vţdy po kaţdé páté výměně prachového sáčku! Mikrofiltr na výstupu - vyměňujte při kaţdé páté výměně prachového sáčku! Přenášení vysavače Vysavač přenášejte za madlo (3) a netahejte jej za napájecí přívod nebo hadici. Pro přenášení nepouţívejte jiné části! Čištění vysavače Plášť vysavače čistěte běţnými čistícími prostředky. Při ucpání sací hadice nebo trubice pouţijte přiměřeně dlouhou dřevěnou tyčku, překáţku v hadici můţete také odstranit opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v případě, ţe je překáţkou sklo nebo jehly zachycené uvnitř hadice. Poznámka: záruka nezahrnuje ţádná poškození hadice způsobená jejím čištěním! Podlahová hubice - udrţujte v čistotě výsuvné štětiny a výtokové hrdlo hubice. Dbejte o včasnou výměnu prachových sáčků a mikrofiltrů - viz samostatná kapitola. Při čistění nikdy neponořujte vysavač do vody. Výmena prachových sáčkov, vstupného a výstupného pachového mikrofiltra Ako náhle je prachový sáčok zaplnený, evidentne klesne sací výkon vysávača a okienko ukazovateľa naplnenia sáčku (15) sa za prevádzky vysávača zafarbí do červena. Urobte jeho výmenu: Tlakom západky, ktorá je zospodu úchytu vrchného veka (7), uvoľnite veko (8) sacieho priestoru a veko odklopte. Ťahom nahor vyberte prachový sáčok a nahraďte ho novým. Pri výmene dbajte na správne umiestnenie sáčku, musí presne zapadnúť do vymedzeného priestoru a späť zaklapnite veko (8). Poznámka - vymeňte sáčok, aj keď nie je ešte naplnený, môţe byť upchatý vysávaním jemného lepivého prachu napr. potravín, omietok a pod. Pouţívajte výhradne originálne sáčky Bravo. Vysávač je vybavený ďalšími dvoma mikrofiltrami, ktoré s dvojvrstvovým prachovým sáčkom tvoria veľmi účinný štvornásobný filtračný systém. Vstupný mikrofilter je umiestnený v sacom priestore vysávača (pred motorom) a je dostupný pri vybratí prachového sáčku. Filter najskôr trochu odklopte smerom dopredu a potom vytiahnite nahor. Výstupný filter je umiestnený na zadnej časti vysávača vedľa napájacieho prívodu a je dostupný po odklopení krytu. Odklopenie krytu urobte stlačením západky na vrchnej strane krytu. Mikrofilter pred motorom - vymieňajte vţdy po kaţdej piatej výmene prachového sáčku! Mikrofilter na výstupe - vymieňajte pri kaţdej piatej výmene prachového sáčku! Prenášanie vysávača Vysávač prenášajte za madlo (3) a neťahajte ho za napájací prívod alebo hadicu. Na prenášanie nepouţívajte inej časti. Čistenie vysávača Plášť vysávača čistite beţnými čistiacimi prostriedkami. Pri upchaní sacej hadice alebo trubice pouţite primerane dlhú drevenú tyčku, prekáţku v hadici môţete tieţ odstrániť opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v prípade, ţe je prekáţkou sklo alebo ihly zachytené vo vnútri hadice. Poznámka: záruka nezahrňuje ţiadne poškodenia hadice spôsobené jej čistením! Podlahová hubica - udrţujte v čistote výsuvné štetiny a výtokové hrdlo hubice. Dbajte o včasnú výmenu prachových sáčkov a mikrofiltrov viď. samostatná kapitola. Pri čistení nikdy nevnárajte vysávač do vody. - 6 -

Odstraňování závad Jestliţe se vysavač nezapne po stisknutí tlačítka: zkontrolujte, je-li vidlice napájecího přívodu správně zapojena do zásuvky zkontrolujte, není-li přerušený (poškozený) napájecí přívod zkontrolujte, není-li vypadlý jistič (pojistka). Pokud ano, zkontrolujte zda jistič má správnou hodnotu, tedy 16A byl-li vysavač přetíţen, nechte ho důkladně zchladnout a potom se pokuste o opětovné zapnutí Jestliţe se výrazně sníţí sací výkon zkontrolujte, zda není přeplněn prachový sáček zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, trubka nebo hubice zkuste odejmout mikrofiltr, pokud se výkon znatelně zvýší, je zanesen a je třeba ho vyměnit. Pokud se do vysavače dostane voda a bude nutné vyměnit motor, výměna musí být provedena ve smluvním servisu firmy Isolit-Bravo, spol. s r.o. Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. se zříká odpovědnosti za jakékoliv škody způsobené nevhodným pouţíváním vysavače nebo jeho úmyslným poškozením. Odstraňovanie závad Ako náhle sa vysávač nezapne po stlačení tlačidla: skontrolujte, či je vidlica napájacieho prívodu správne zapojená do zásuvky skontrolujte, či nie je prerušený (poškodený) napájací prívod skontrolujte, či nie je vypadnutý istič (poistka).pokiaľ áno, skontrolujte či istič má správnu hodnotu, teda 16A ak bol vysávač preťaţený, nechajte ho dôkladne vychladnúť a potom sa pokúste o opätovné zapnutie Ako náhle sa výrazne zníţi sací výkon: skontrolujte, či nie je preplnený prachový sáčok skontrolujte, či nie je upchatá sacia hadica, trubka alebo hubica skúste odobrať mikrofilter, pokiaľ sa výkon viditeľne zvýši, je zanesený a je potrebné ho vymeniť. Pokiaľ sa do vysávača dostane voda a bude nutné vymeniť motor, výmena musí byť vykonaná v zmluvnom servise firmy Isolit - Bravo Slovakia, spol. s r.o. Firma Isolit Bravo Slovakia, spol. s r.o. sa zrieka zodpovednosti za akékoľvek škody spôsobené nevhodným pouţívaním vysávača alebo jeho úmyselným poškodením. Technické údaje: Příkon: 1200W Napětí: 220-240V ~ 50/60Hz Hlučnost: méně neţ 71dB Obsah sáčku: 1,5 L Sací výkon: 210 W Hladina akustického výkonu (LWa) : 86 db Technické údaje: Príkon: 1200W Napätie: 220-240V ~ 50/60Hz Hlučnosť: menej neţ 71dB Obsah sáčku: 1,5 L Sací výkon: 210 W Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 86dB Likvidace přístroje Váţený spotřebiteli, pokud výrobek jednoho dne doslouţí, je třeba ho ekologicky zlikvidovat aby nezatěţoval ţivotní prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění. Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné materiály (kovy, sklo, plasty, papír atd.) odděleny a znovu pouţity pro průmyslové účely. Rovněţ je zamezeno, aby se do přírody dostaly případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou, ale důleţitou povinností spotřebitele je odevzdat výrobek na jednom z těchto míst: - v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus) - v ostatních místech "zpětného odběru" blíţe definovaných obcí nebo výrobcem. Výrobek nesmí být v ţádném případě vyhozen do komunálního odpadu (popelnice) nebo do volné přírody! Likvidácia prístroja Váţený spotrebiteľ, pokiaľ výrobok jedného dňa doslúţi, je potrebné ho ekologicky zlikvidovať, aby nezaťaţoval ţivotné prostredie. Túto problematiku rieši zákon 185/2001v platnom znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály (kovy, sklo, plasty, papier atď.) oddelené a znovu pouţité pre priemyselné účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do prírody dostali prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí výrobca prístroja a vykonáva ju poverená organizácia. Jedinou, ale dôleţitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať výrobok na jednom z týchto miest: - v predajni, kde si kupuje nový výrobok (kus za kus) - na ostatných miestach "spätného odberu" bliţšie definovaných obcou alebo výrobcom. Výrobok nesmie byť v ţiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu (kontajnera) alebo do volnej prírody! - 7 -

Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí být uloţen do komunálního odpadu (popelnice) Obalový materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uloţte na místo určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou většinou sběrné zvony a kontejnery. Odpad třiďte takto: Krabice a papírové proloţky - tříděný sběr papíru Plastový sáček - tříděný sběr plastu (PE) Polystyren - odevzdejte do sběrného dvora. Důležité upozornění: Případné odchylky od zvyklostí spotřebitelů nejsou v ţádném případě závadou spotřebiče. Výrobce si vyhrazuje právo technických změn na výrobku konaných za účelem zvýšení kvality výrobku. Tiskové chyby vyhrazeny. Servisní zajištění Isolit-Bravo spol. s r. o., Jablonské nábřeţí 305, 561 64 Jablonné nad Orlicí, tel.: 465 616 278, e-mail: servis@isolit-bravo.cz Opravu zajišťuje téţ síť smluvních servisů výrobce. Nejbliţší servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na internetové stránce www.isolit-bravo.cz. Likvidácia obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie byť uloţený do komunálneho odpadu (kontajnera). Obalový materiál odovzdajte v zberných surovinách alebo uloţte na miesto určené obcou pre zber triedeného odpadu. Týmto miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad trieďte takto: Krabice a papierové preloţky - triedený zber papiera Plastový sáčok - triedený zber plastu (PE) Polystyrén - odovzdajte do zberného dvora. Dôležité upozornenie: Prípadné odchylky od zvyklostí spotrebiteľov nie sú v ţiadnom prípade závadou spotrebiča. Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien na výrobku vykonaných za účelom zvýšenia kvality výrobku. Tlačové chyby vyhradené. Servisné zaistenie Opravy zaisťuje sieť zmluvných servisov výrobcu. Najbliţší servis zistíte v zozname servisov zverejnenom na aktualizovanej internetovej stránke www.isolit-bravo.cz, prípadne u dovozcu: Isolit-Bravo Slovakia, spol. s r. o., 010 01 Ţilina, e-mail: bravosk@stonline.sk., tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984. Obecné podmínky záruky Obecné podmienky záruky Při vybírání přístroje pečlivě zvaţte, jaké činnosti a funkce Pri kúpe prístroja pozorne zváţte, aké činnosti a funkcie od od přístroje poţadujete. To, ţe výrobek nevyhovuje Vašim prístroja poţadujete. To, ţe výrobok nevyhovje Vašim pozdějším nárokům, nemůţe být důvodem k reklamaci. neskorším nárokom, nemôţe byť dôvod k reklamácii. Všetky Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí pouţití. Při výrobky sú určené pre domáce pouţitie. Pri pouţívaní iným pouţívání jiným způsobem nebo pouţíváním v rozporu spôsobom alebo puţívaním v rozpore s návodom nebude s návodem nebude reklamace uznána za oprávněnou. Pro reklamácia uznaná za oprávnenú. Pre profesionálne profesionální pouţití jsou určeny výrobky specializovaných pouţitie sú určené výrobky špecializovaných výrobců. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat výrobcov. Doporučujeme Vám po dobu záručnej lehoty původní obaly k výrobku pro případný transport tak, uchovať pôvodný obal k výrobku pre prípadný transport tak, aby se předešlo způsobení škody na výrobku.takto aby sa predišlo spôsobeným škodám na výrobku. Takto způsobená škoda nemůţe být uznána jako oprávněný spôsobená škoda nemôţe byť uznaná ako oprávnený dôvod důvod reklamace. reklamácie. Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu zakoupení výrobku. Práva odpovědnosti za vady lze zakúpenia výrobku. Práva odpovednosti za vady je moţné uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Právo na opravu výrobku je moţné uplatnit také u osob Práva na opravu výrobku je moţné uplatniť taktieţ u osôb určených k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po určených k oprave výrobku (autorizovaný servis) po dodaní dodání výrobku a prokázání zakoupení výrobku, který je výrobku a preukázaní o zakúpení výrobku, ktorý je předmětem uplatněné reklamace, a to předloţením predmetom uplatnenej reklamácie, a to predloţením záručního listu a originálu dokladu a datem prodeje. Prosté záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku kopie záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, (bloček) s typovým označním výrobku a dátumu predaja. změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak Kópie záručných listov, alebo dokladov o zakúpení výrobku, poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení výrobku zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak nebudou povaţovány za doklady prokazující zakoupení poškodené záručné listy alebo doklady o zakúpení výrobku reklamovaného výrobku u prodávajícího. Záruka se nebudú povaţované za doklady preukazujúce zakúpený nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím reklamovaný výrobok u predávajúceho. obvyklým pouţíváním. ( 619 odst. 2 Občanského Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci - 8 -

zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé pouţívání v tomto smyslu firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. povaţuje zejména, pokud výrobek: Je pouţíván pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloţeném návodu k pouţití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou Isolit-BRAVO, spol. s r.o. je pro spotřebitele závazný. Je pouţíván a správně udrţován podle tohoto návodu, pouţíván šetrně, pozorně a nepřetěţován. Je pouţíván v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiloţena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel neţ pro podnikání s tímto výrobkem. Je pouţíván za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými větracími otvory. Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např. slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodnému vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí, vlivu chemických procesů např. pouţitých napájecích článků apod. Nebyl udrţován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně pouţitými čistícími prostředky (např. chemický a mechanický vliv) Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro moţnost jeho provozu v jiné zemi, neţ pro kterou byl navrţen, vyroben a schválen. Je pouţíván s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem pouţitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako pouţitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní. Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt, nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií), zlomením nebo přetrţením kabelu, konektoru, spínače, krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy od okamţiku zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího. Je pouţíván v souladu se zákony, technickými normami a bezpečnostními předpisy platnými v České republice, a téţ na vstupy výrobku je připojeno napětí odpovídající (výrobku) spôsobené jej obvyklým používaním ( 619, odst. 2 Občianského zákoníka). Za obvyklé pouţívanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. povaţuje hlavne, pokiaľ výrobok: Je pouţívaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý je popísaný v priloţenom návode k pouţitiu. Iba návod v slovenskom jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný. Je pouţívaný a správne udrţovaný podľa tohto návodu, pouţívaný šetrne, pozorne a nepreťaţovaný Je pouţívaný v čistom, bezprašnom nezadymenom prostredí, je chránený púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je priloţená. Výrobok je určený výhradne pre iný účel neţ pre podnikanie s týmto výrobkom. Je pouţívaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania a nezakrytými vetracími otvormi. Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom, napr. slnečnému alebo inému ţiareniu, či elektromagneticému polu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu, preťaţenej sieti, preťaţeniu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (včítane blesku), chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr. pouţitých napájacích článkov a pod. Nebol udrţovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmialebo nesprávne pouţitými čistiacimi prostriedkami (napr. chemický a mechanický vplyv) Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcii výrobku oproti zakúpenému prevedeniu alebo pre moţnosť jeho prevádzky v inej zemi, neţ pre ktorú bol nevrhnutý, vyrobený a schválený. Je pouţívaný s doporučeným čistým neopotrebovaným príslušenstvom a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu (napr. baterky). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie odpovednosť za nesprávny chod a prípadné vady výrobku vzniknuté vplyvom pouţitého príslušenstva a náplní iných výrobcov, rovnako ako pouţitím poškodeného, opotrebovaného a znečisteného príslušenstva a náplní. Nieje mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený: nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránene alebo zmazané štítky, poškodené blomby a skrutky alebo nieje poškodený otrasmi pádom, teplom, tekutinou (i z baterie), zlomením alebo pretrhnutímkáblov, konektoru, spánača, krytu či inej časti, včetne poškodenia v priebehu prepravy od okamihu zakúpenia a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho. Je pouţívaný v súlade so zákonom, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej republike, tieţ na vstupy výrobku je pripojené napätie odpovedajúce týmto normám a charakteru výrobku. - 9 -

těmto normám a charakteru výrobku. Je pouţíván s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti. Je pouţíván a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l). Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o. považováno zejména: Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené obvyklým pouţíváním výrobku nebo části výrobku (např. vybití baterie, sníţení kapacity akumulátoru, otupení noţů, frézek a struhadel). Rozpor způsobený jiným neţ obvyklým pouţíváním výrobku. Změna barvy topných ploch nebo montáţního a izolačního materiálu v okolí topných ploch, přilepení materiálu na topné plochy, poškrábání ploch. Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami a vodním kamenem. Poškození skleněných a keramických částí výrobku, frézek, planţet, střihacích a řezacích noţů. Ukončení ţivotnosti některých částí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjecích cyklů respektive 6 měsíců, hlavice zubních kartáčků 3 měsíce, ţárovky 6 měsíců). Zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat nečistoty, jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek vzduchu apod. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je moţno rychle a bez následků odstranit, bude firma Isolit-BRAVO, spol. s r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, ţe to není vzhledem k povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-BRAVO, spol. s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, neţ informací dodanou firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o., nebude moţné uznat za oprávněný důvod k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyţaduje ve většině případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní právo na záruční opravu, nevzniká nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při odstoupení od smlouvy je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a ochraného obalu. Záruka začíná běţet od data převzetí výrobku spotřebitelem. V případě ţe spotřebitel nepřevezme opravený výrobek, nebo výrobek u něhoţ nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl vyzván, má příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po 6 měsících opravený výrobek odprodat za podmínek stanovených v 656 občanského zákoníku a z prodeje si uhradit své náklady na opravu a skladování. Platnost záručních podmínek od 1. 9. 2005-10 - Je pouţívaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce prevádzke v domácnosti. Je pouţívaný a čistený vodou priemernej tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l). Za rozpor s kúpnou zmluvou ( 616 odst. 3 Občianského zákoníka) nieje firmou Isolit-BRAVO, s.r.o. považované: Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené obvyklýmpouţívaním výrobku alebo časti výrobku (napr. vybitie baterie, zníţenie kapacity akumulátoru, otupenie noţov, frézok a strúhadiel). Rozpor spôsobený iným neţ obvyklým pouţívaním výrobku. Zmena farby výhrevných plôch alebo montáţneho a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch, prilepení materiálu na výhrevné plochy, poškriabanie plôch. Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kamenom. Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku, frézok, planţet, strihacích a rezacích noţov. Ukončenie ţivotnosti niektorých častí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6 mesiacov, hlavice zubných kartáčikov 3 mesiace, ţiarovky 6 mesiacov). Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu zachytávať nečistoty, ako sú sáčky do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod. Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je moţné rýchlo a bez následkov odstraniť, bude firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. riešiť reklamačný nárok spotrbiteľa jej odstranením (opravou) alebo výmenou časti výrobku, lebo v takom prípade odporuje povahe veci, aby bol vymenený celý výrobok ( 616OZ odst. 4, smernice EU 1999/44/ES čl. 3, odst. 6, o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na tento tovar). Rozpor s kúpnou zmluvou spôsobený inou informáciou, neţ informáciou dodanou firmou Isolit- Bravo, spol s r.o., nebude moţné uznať za oprávnený dôvod k reklamácii výrobku. Reklamácia výrobku BRAVO vyţaduje vo väčšine prípadov odborné posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú opravu, nevzniká nárok na diely, ktoré mu boli vymenené. Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok včetne dodaného príslušenstva, návodu, zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína beţať od datumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. V prípade ţe spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo u výrobku nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do trisiatich dní od dátumu, kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný autorizovaný servis právo účtovať primeraný poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne po 6 mesiacoch opravený výrobok odpredať a z predaja si uhradiť svoje náklady na opravu a skladovanie. Platnosť záručných podmienok od 1. 9. 2005

- 11 -

Záruční list / Záručný list ČESKY......SLOVENSKY......... Název výrobku / Názov výrobku: Vysavač -Clio Vysávač - Clio Typ: B-4308 Výrobce: Isolit-Bravo, spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí tel.: 465 616 111, fax: 465 616 151, GSM brána: 602 181 000 Dovozca do SR: Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984 Razítko prodejny a podpis prodavače: Pečiatka predajne a podpis predavača: Datum prodeje / Dátum predaja : Reklamace / Reklamácia : Jméno zákazníka / Meno zákazníka adresa vč. PSČ: Důvod reklamace / Dôvod reklamácie: Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny): Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne): Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa: Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka servisu): - 12 -