Karolina Žákovská Právo životního prostředí Ak. rok 2014/2015 Zdroje ohrožení ŽP přehled: 1. Odpady 2. Obaly (resp. odpady z nich) 3. Chemické látky a směsi (přípravky)/průmyslové havárie 4. Ionizující záření/jaderné havárie 5. Geneticky modifikované organismy 6. Neionizující záření, hluk a vibrace + živelní pohromy 1
Chemické látky a směsi (přípravky) významný přínos x potenciálně významný negativní vliv na živé organismy (při běžném užívání/provozu + v případě havárie) hlavní principy právní úpravy: prevence/předběžná opatrnost od kolébky do hrobu odůvodněný přínos odpovědnost původce (tj. osoby uvádějící na trh/provozovatele zařízení) Chemické látky = látky s přesným chemickým složením (chemické prvky a jejich sloučeniny) v přírodním stavu nebo získaná jakýmkoli výrobním postupem x chemické směsi (přípravky) = směsi nebo roztoky tvořené dvěma nebo více látkami Celosvětově identifikovány desítky milionů chemických látek, obchodováno cca 70 tis.; trh v EU: cca 100 tis. (cca 30 tis. více než 1 tuna ročně). 2
Rotterdamská úmluva o proceduře předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu (Rotterdam 1998, vstup v platnost 2004) cíl: kontrola mez. obchodu s někt. nebezpečnými chem. látkami za účelem ochrany lidského zdraví a ŽP upravuje tzv. proceduru předběžného souhlasu (prior informed consent, PIC) pro dovoz chem. látek uvedených v příloze III (43 chem. látek) výměna informací o chem. látkách mezi stranami 154 smluvních stran, vč. EU a ČR Stockholmská úmluva o persistentních organických polutantech (Stockholm 2001, vstup v platnost 2004) cíl: ochrana lidského zdraví a ŽP prostřednictvím eliminace, resp. omezování výroby, používání a vnášení POPs do ŽP povinnosti smluvních stran: - zákaz (příloha A 17 skupin chem. látek) či omezení (příloha B - 2 skupiny chem. látek) výroby a používání - dovoz a vývoz jen výjimečně, ke stanoveným účelům a za stanovených podmínek - postupné omezování úniků v rámci průmyslových činností a ze skladů a odpadů (příloha C 4 skupiny chem. látek) registr specifických výjimek ze zákazů a omezení, vč. stran, které je uplatňují 179 smluvních stran, vč. EU a ČR 3
Dvě hlavní oblasti právní úpravy: 1. Uvádění (jakýchkoli) látek na trh (samotných, ve směsích, v produktech) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, tzv. nařízení REACH 2. Klasifikace, balení a označování nebezpečných látek a směsí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (látky od 1.12.2010, směsi od 1.6.2015), tzv. CLP nařízení (classification, labelling, packaging) stanoví obecná pravidla pro uvádění chemických látek na evropský trh zásady: vysoké úroveň ochrany lidského zdraví a ŽP, odpovědnost chemického průmyslu, předběžná opatrnost zřizuje zvláštní orgán, Evropskou agenturu pro chemické látky (European Chemicals Agency, ECHA) základní nástroje regulace: registrace omezení výroby, uvádění na trh a používání povolení hodnocení + významný pomocný nástroj: poskytování informací (veřejnosti, v dodavatelském řetězci, mezi výrobci a dovozci) 4
Registrace látek (Hlava II) látky samotné nebo obsažené ve směsích + látky obsažené v předmětech 1t/rok žádost o registraci: výrobce nebo dovozce obsah (informace) společné předkládání údajů skupinou žadatelů výjimky (Přílohy IV a V + někt. další) přechodná ustanovení pro tzv. zavedené látky (tj. již na trhu, nutná předběžná registrace) a pro látky oznámené před nabytím účinnosti REACH zahájení výroby či dovozu nebo pokračování v nich, neuvede-li Agentura ve lhůtě 3 týdnů jinak (kontrola úplnosti) 5
Omezení výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů (Hlava VIII) skupiny látek uvedené v příloze XVII (cca 50 skupin látek) omezující podmínky pro uvádění na trh a používání, v některých případech zákaz (x neplatí pro výzkum a vývoj) Povolování (Hlava VII) látky vzbuzující mimořádné obavy Příloha XIV zařazovány látky karcinogenní, mutagenní a toxické pro reprodukci; perzistentní, bioakumulativní a toxické, resp. vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní dle kritérií v Příloze XIII + látky s možnými obdobnými vážnými účinky uvedení na trh podmíněno povolením vydaným Komisí povolení není nutné pro použití ve vědeckém výzkumu a vývoji (dle podmínek Přílohy XIV) 6
Hodnocení (Hlava VI) a/ hodnocení dokumentace (především žádostí o registraci) - provádí Agentura - kontrola souladu s nařízením + přezkoumání návrhů zkoušek (nejméně u 5% celkového počtu dokumentací) b/ hodnocení látky - látky, jež jsou prioritou pro hodnocení uvedeny v průběžném akčním plánu EU - provádí buď členský stát (na základě vlastní volby) nebo Agentura - možné navazující kroky: úprava klasifikace, návrh na omezení uvádění na trh či používání Nové CLP (classification, labelling, packaging) nařízení nahrazuje postupně směrnici 67/548/EHS týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek a směrnici 1999/45/ES týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků Nebezpečné látky: - klasifikace: od 1.12.2010 do 1.6.2015 jak podle směrnice, tak podle nařízení - balení a označování: od 1.12.2010 výlučně podle nařízení Nebezpečné směsi (přípravky): - klasifikace, balení i označování: do 31.5.2015 podle směrnice, od 1.6.2015 podle nařízení Od 1.6.2015 bude CLP nařízení plně platit jak pro látky, tak pro směsi. Cílem je harmonizovat systém klasifikace nebezpečných látek a směsí a jejich značení nejen na úrovni EU, ale postupně globálně (CLP nařízení provádí v EU tzv. GHS, Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, dojednaný na půdě OSN). 7
Klasifikace látek a směsí (Hlava II) = zjišťování nebezpečných vlastností (fyzikálně-chemických, pro zdraví, pro ŽP), hodnocení zjištěných nebezpečných vlastností a následné zařazení látky nebo směsi do jedné či více tříd a kategorií nebezpečnosti Třídy nebezpečnosti : - fyzikálně-chemické (např. výbušniny, hořlavé plyny, hořlavé aerosoly, oxidující plyny, plyny pod tlakem, hořlavé kapaliny) - pro zdraví (akutní toxicita, vážné poškození očí, senzibilizace dýchacích cest nebo kůže ) - pro životní prostředí - nebezpečnost pro vodní prostředí - dodatečná třída nebezpečnosti EU nebezpečnost pro ozonovou vrstvu Kategorie nebezpečnosti (též podtřída) = odstupňování v rámci tříd, upřesnění závažnosti nebezpečnosti (např. v rámci třídy výbušniny rozdělení do šesti kategorií 1.1 (nebezpečí masivního výbuchu) 1.6 (extrémně necitlivé předměty) klasifikace ovlivňuje povinnosti týkající se uvádění na trh, balení a označování (+ i povinnosti při nakládání s látkou či směsí) dovozce, následného uživatele, distributora) zajistit, aby látka nebo směs byla před uvedením na trh stanoveným způsobem označena a zabalena Značení (štítky, Hlava III) obsah štítku: údaje o látce nebo směsi, osobě uvádějící je na trh, výstražné symboly nebezpečnosti (Příloha V), H-věty (hazard statements, standardní věty o nebezpečnosti, Příloha III), P-věty (precaution statements, standardní pokyny pro bezpečné zacházení, Příloha IV) Dle původních směrnic se jednalo o R-věty (risk statements) a S-věty (safety statements). forma štítku: umístění a velikost označení, písmo atd. Balení (Hlava IV) požadavky na design, konstrukci, materiál atd. x výjimky 8
H-věty fyzikálně-chemické: např. H200 (nestabilní výbušnina) pro zdraví člověka: např. H300 (při požití může způsobit smrt) pro životní prostředí: např. H400 (vysoce toxický pro vodní organismy) doplňkové: EUH001 (výbušný v suchém stavu) 9
P-věty všeobecné: např. P102 (uchovávejte mimo dosah dětí) preventivní: např. P201 (před použitím si obstarejte speciální instrukce) při používání: např. P301 (při požití vždy v kombinaci s další větou) pro skladování: např. P402 (skladujte na suchém místě) pro likvidaci: P501 (odstraňte obsah/obal ) První komplexní právní úprava nakládání s chemickými látkami: zák. č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a přípravcích. Současná právní úprava zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) účinný od 1. ledna 2012 nahradil zákon č. 356/2003 Sb. přijat v souvislosti s novou chemickou legislativou EU 10
Působnost zákona pouze PO a podnikající FO, nikoliv spotřebitelé upravuje: - klasifikaci nebezpečných látek a směsí + balení a označování nebezpečných směsí (pro balení a označování nebezpečné látky platí od 1.12.2010 CLP nařízení) POZOR, 31.5.2015 pozbývá příslušná část zákona platnosti (plně se uplatní CLP nařízení)! - správnou laboratorní praxi (provádění studií bezpečnosti látek a směsí po zdraví lidí a životní prostředí - výkon státní správy - nápravná opatření a deliktní odpovědnost Výkon státní správy Ministerstvo životního prostředí ústřední orgán v oblasti ochrany životního prostředí Ministerstvo zdravotnictví ústřední orgán v ochraně veřejného zdraví Ministerstvo průmyslu a obchodu Česká inspekce životního prostředí krajské hygienické stanice celní úřady Státní úřad inspekce práce Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský 11
Obecné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví ( 44a a 44b) definice nakládání ( 44a odst. 1: výroba, dovoz, vývoz, prodej, používání, skladování, balení, označování, vnitropodniková doprava) obecná povinnost chránit lidské zdraví a životní prostředí a dodržovat výstražné symboly a R- a S-věty (nově H- a P-věty) zvláštní povinnosti týkající se určitých chemických látek (např. toxických, žíravých) deliktní odpovědnost FO nepodnikajících: 29 odst. 1 písm. e) zák. č. 200/1990 Sb., o přestupcích (přestupky na úseku zdravotnictví) Průmyslové havárie = havárie doprovázené únikem nebezpečných chemických látek Seveso (Itálie, společnost Givaudan) 1976 Bhópál (Indie, společnost Union Carbid) 1984 Basilej (Švýcarsko, společnost Sandoz) 1986 12
Úmluva EHK OSN o účincích průmyslových havárií přesahujících hranice států (Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, Helsinki 1992, vstup v platnost 2000) cílem je předejít vzniku průmyslových havárií a minimalizovat jejich dopady vychází z aktivní mezinárodní spolupráce před, v průběhu a po případné havárii 41 smluvních stran, vč. EU a ČR Směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí vzniku závažných havárií zahrnujících nebezpečné látky, tzv. směrnice Seveso II, ve znění směrnice 2003/105/ES (tzv. směrnice Seveso III ) ( Seveso I směrnice 82/501/EHS, zrušená směrnicí 96/82/ES) vztahuje se na zařízení, v nichž se nacházejí nebezpečné látky (nebo by mohly uniknout v případě havárie) v množstvím rovném či větším, než jsou hodnoty uvedené v příloze I ukládá členským státům legislativně zajistit, že provozovatelé zařízení provedou všechna opatření pro prevenci havárií a minimalizaci jejich následků + povinnosti členských států v oblasti územního plánování, informovanosti a účasti veřejnosti, kontroly a spolupráce s Komisí (informace v případě závažné havárie) 13
Zákon č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky (zákon o prevenci závažných havárií) + prováděcí vyhlášky MŽP a nařízení vlády transponuje požadavky práva EU (směrnice 96/82/ES) vychází z principu prevence, informovanosti, odpovědnosti původce Cíle právní úpravy 1. Prevence zajistit taková technicko-organizační opatření, která v co nejširší možné míře umožní předejít vzniku závažné havárie 2. Minimalizace následků havárií v případě vzniku havárie minimalizovat její důsledky na lidské zdraví a životní prostředí Působnost právní úpravy Zákon se vztahuje se na objekty a zařízení, v nichž je umístěna vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek ve stanoveném minimálním množství (výjimky 1 odst. 3). 14
Základní pojmy nebezpečná látka ( 2 písm. d)) vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek [splňující kritéria dle přílohy č. 1] a přítomné v objektu nebo zařízení jako surovina, výrobek, vedlejší produkt, zbytek nebo meziprodukt, včetně těch látek, u kterých se dá důvodně předpokládat, že mohou vzniknout v případě havárie závažná havárie ( 2 písm. e)) mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená událost, například závažný únik, požár nebo výbuch, která vznikla nebo jejíž vznik bezprostředně hrozí v souvislosti s užíváním objektu nebo zařízení a vedoucí k vážnému ohrožení nebo k vážnému dopadu na životy a zdraví lidí, hospodářských zvířat a životní prostředí nebo k újmě na majetku Nástroje ochrany 1. Zařazení objektu nebo zařízení povinnost provozovatele zpracovat seznam nebezpečných látek a na jeho základě navrhnout zařazení objektu nebo zařízení do skupiny A či B ( 3; kritérium množství nebezpečné látky či látek, skupina B větší množství, tedy nebezpečnější objekty a zařízení), případně zpracovat protokol o nezařazení, pokud množství nebezpečných látek nedosahuje stanovených hodnot ( 4) o návrhu na zařazení rozhoduje krajský úřad 15
2. Analýza rizik, bezpečnostní program a zpráva povinnost provozovatele provést analýzu a hodnocení rizik závažné havárie ( 7) a na jejím základě zpracovat bezpečnostní program prevence závažné havárie (skupina A, 8-9), resp. bezpečnostní zprávu (skupina B, 10-11) návrh bezpečnostního programu, resp. zprávy jsou předkládány krajskému úřadu a schvalovány jeho rozhodnutím 3. Plán fyzické ochrany objektu nebo zařízení zpracováván pro objekty a zařízení obou skupin (A i B) analýza možností neoprávněných činností a provedení případného útoku + režimová opatření, fyzická ostraha a technické prostředky ochrany na vědomí krajskému úřadu a Policii ČR 16
4. Havarijní plánování pouze zařízení a objekty zařazené do skupiny B (tj. nebezpečnější ) vnitřní havarijní plán ( 17): plán opatření uvnitř objektu nebo zařízení; zpracovává provozovatel; předkládán k evidenci a uložení krajskému úřadu vnější havarijní plán ( 18): plán opatření vně objektu nebo zařízení; zpracovává krajský úřad na základě podkladů pro stanovení zóny havarijního plánování poskytnutých provozovatelem POZOR, zpracování je pouze fakultativní, v případě nezpracování rozhodnutí o nezpracování s uvedením důvodů! 17
5. Pojištění odpovědnosti povinnost provozovatele sjednat pojištění odpovědnosti za škody, výše limitu pojistného plnění = rozsah možných dopadů závažné havárie ( 12) musí být sjednáno po celou dobu užívání objektu nebo zařízení kopie smlouvy předkládána krajskému úřadu Účast veřejnosti a poskytování informací účast veřejnosti při projednávání bezpečnostního programu, bezpečnostní zprávy a vnějšího havarijního plánu ( 22-24) každá PO a FO má možnost písemného vyjádření (zasílána krajskému úřadu) aktivní informování veřejnosti v zóně havarijního plánování ( 25, zajišťuje krajský úřad) poskytování informací o vzniku a dopadech závažné havárie ( 26): povinnost ohlášení závažné havárie a konečné písemné zprávy o vzniku a dopadech závažné havárie (návrh zpracovaný provozovatelem + následné schválení rozhodnutím krajského úřadu) 18
Integrovaná inspekce a provádění kontroly kontrolní orgány: ČIŽP (organizuje a koordinuje provádění kontrol), krajské úřady + orgány integrované inspekce (Státní úřad inspekce práce, orgány požární ochrany, ochrany obyvatelstva, integrovaného záchranného systému, ČBÚ, krajské hygienické stanice) roční plán kontrol (zpracováván ČIŽP, projednáván s ostatními kontrolními orgány, schvalován MŽP) objekty a zařízení zařazené do skupiny A nejméně jednou za tři roky, do skupiny B nejméně jednou ročně zvláštním kontrolám prováděným krajským úřadem ve spolupráci s Policií ČR podléhají opatření přijatá pro zajištění fyzické ochrany objektu nebo zařízení Nápravná opatření a sankce opatření k nápravě zjištěných nedostatků včetně podmínek a lhůt ukládána rozhodnutím krajského úřadu ( 34 odst. 4) správní delikty PO a podnikajících FO 36, pokuty 37 (do výše 5 mil. Kč) možnost zákazu užívání (provozování) objektu nebo zařízení nebo jejich částí rozhodnutím krajského úřadu ( 39 odst. 3) 19
Orgány státní správy Ministerstvo životního prostředí (ústřední správní úřad) Ministerstvo vnitra (kontaktní místo pro oznamování závažné havárie v souladu s mez. závazky; eviduje a ukládá písemná hlášení a konečné zprávy v případě závažných havárií) Český báňský úřad (odborná technická podpora při posuzování úplnosti a odborné správnosti bezpečnostních programů a zpráv) Česká inspekce životního prostředí + orgány integrované inspekce krajské úřady Děkuji za pozornost. 20