Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Personal Buenos deseos

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Zakelijke correspondentie

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

Personnel Meilleurs Vœux

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Persoonlijke correspondentie Brief

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

RODNÝ LIST. Správně: Gemeentebestuur van de stad Brno district Brno-centrum Jana district Brno-binnenstad Monika district Brno-město - Eva

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Brief

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

KATALOG PF Veselé vánoce. Pf Pf Pf Pf a štastný Nový rok. Pf Formát DL na šířku (210 x 99 mm). VAŠE LOGO VAŠE LOGO

Zakelijke correspondentie Brief

Transkript:

- Huwelijk Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. aan een vers getrouwd paar Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. voor een vers getrouwd paar Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Gratulujeme ke svatbě! Parabéns por juntar as escovas de dente! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Parabéns por dizer o "Sim"! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. voor een vers getrouwd paar - Verloving Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! voor een verloving Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Parabéns pelo noivado! Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt Pagina 1 11.08.2019

- Verjaardagen en Jubilea Všechno nejlepší k narozeninám! Parabéns! Všechno nejlepší k narozeninám! Feliz Aniversário! Hodně štěstí a zdraví! Muitos anos de vida! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Hodně štěstí k... výročí! Feliz...! voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! voor een 20-jarig huwelijk Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! voor een 25-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Parabéns pelas Bodas de Prata! Pagina 2 11.08.2019

Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! voor een 40-jarig huwelijk Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! voor een 30-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 35-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 50-jarig huwelijk Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! voor een 60-jarig huwelijk - Beterschapswensen Uzdrav se brzy. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten Doufám, že se rychle uzdravíš. Standaard beterschapswensen Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standaard beterschapswensen Parabéns pelas Bodas de Rubi! Parabéns pelas Bodas de Pérola! Parabéns pelas Bodas de Coral! Parabéns pelas Bodas de Ouro! Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Melhore logo. Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Nós esperamos que você se recupere logo. Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! De todos do /da..., melhoras. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk - Algemene gelukwensen Pagina 3 11.08.2019

Blahopřejeme k... Standaardzin voor gelukwensen Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... voor toekomstige successen Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... voor toekomstige successen Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... voor een bepaalde gelegenheid Parabéns por... Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na... Desejo-lhe todo sucesso em /no /na... Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Dobrá práce na... Parabéns por... voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! voor een behaald rijexamen Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. voor een goede vriend of familielid Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Gratulujeme! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens Congrats! (inglês) - Academische Prestaties Gratulujeme k promoci! voor het afstuderen Gratulujeme ke složení všech zkoušek! voor het slagen voor een examen Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Parabéns por passar nos exames! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Arrasou! Parabéns! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Pagina 4 11.08.2019

Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit - Condoleances Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Je mi velmi líto Vaší ztráty. Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Nós sentimos muito por sua perda. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa,... Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Pagina 5 11.08.2019

Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. - Carrière Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Het wensen van succes met een nieuwe baan Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Gratulujeme k novému zaměstnání! voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Hodně štěstí první den v... voor de eerste werkdag in een nieuwe baan - Geboorte Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. voor een paar bij de geboorte van hun kind Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! voor een paar bij de geboorte van hun kind Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. voor een vrouw bij de geboorte van haar kind De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Parabéns por conseguir o emprego! Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Parabéns pela chegada do bebê! Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Pagina 6 11.08.2019

Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! voor een paar bij de geboorte van hun kind Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. voor een paar bij de geboorte van hun kind Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Para os orgulhosos pais de... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. - Bedanken Mnohokrát děkuji za... Algemene dankzegging Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Dankzegging namens jezelf en een andere persoon Muito obrigado(a) por... Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Jako malý projev naší vděčnosti... Como um pequeno símbolo de nossa gratidão... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por... Nós estamos muito gratos a você por... Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt - Kerst- en Nieuwjaarswensen Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecêlo! Pagina 7 11.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Feliz Natal e próspero Ano Novo! Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Velikonoce! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Šťastné díkuvzdání! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Feliz Páscoa! Feliz dia de Ação de Graças! Šťastný Nový rok! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Feliz Ano Novo! Šťastné svátky! Boas Festas! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Šťastnou chanuku! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Gebruikelijk bij het vieren van Divali Feliz Hanukkah! Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Veselé Vánoce! Feliz Natal! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Feliz Natal e próspero Ano Novo! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Pagina 8 11.08.2019