Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Personal Buenos deseos

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Zakelijke correspondentie

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

Personnel Meilleurs Vœux

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Persoonlijke correspondentie Brief

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

RODNÝ LIST. Správně: Gemeentebestuur van de stad Brno district Brno-centrum Jana district Brno-binnenstad Monika district Brno-město - Eva

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Brief

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

KATALOG PF Veselé vánoce. Pf Pf Pf Pf a štastný Nový rok. Pf Formát DL na šířku (210 x 99 mm). VAŠE LOGO VAŠE LOGO

Zakelijke correspondentie Brief

Transkript:

- Huwelijk Desejando a vocês toda felicidade do mundo. aan een vers getrouwd paar Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. voor een vers getrouwd paar Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Parabéns por juntar as escovas de dente! Gratulujeme ke svatbě! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Parabéns por dizer o "Sim"! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. voor een vers getrouwd paar - Verloving Parabéns pelo noivado! voor een verloving Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. voor een fris verloofd paar Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. voor een fris verloofd paar Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt Pagina 1 11.08.2019

- Verjaardagen en Jubilea Parabéns! Všechno nejlepší k narozeninám! Feliz Aniversário! Všechno nejlepší k narozeninám! Muitos anos de vida! Hodně štěstí a zdraví! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Feliz...! Hodně štěstí k... výročí! voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk).. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum Parabéns pelas Bodas de Porcelana! voor een 20-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Prata! voor een 25-jarig huwelijk Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Pagina 2 11.08.2019

Parabéns pelas Bodas de Rubi! voor een 40-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Pérola! voor een 30-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Coral! voor een 35-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Ouro! voor een 50-jarig huwelijk Parabéns pelas Bodas de Diamantes! voor een 60-jarig huwelijk - Beterschapswensen Melhore logo. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Standaard beterschapswensen Nós esperamos que você se recupere logo. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Standaard beterschapswensen Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Uzdrav se brzy. Doufám, že se rychle uzdravíš. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. De todos do /da..., melhoras. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk - Algemene gelukwensen Pagina 3 11.08.2019

Parabéns por... Standaardzin voor gelukwensen Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na... voor toekomstige successen Desejo-lhe todo sucesso em /no /na... voor toekomstige successen Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... voor een bepaalde gelegenheid Blahopřejeme k... Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Parabéns por... Dobrá práce na... voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! voor een behaald rijexamen Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. voor een goede vriend of familielid Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Congrats! (inglês) Gratulujeme! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens - Academische Prestaties Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! voor het afstuderen Parabéns por passar nos exames! voor het slagen voor een examen Gratulujeme k promoci! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Arrasou! Parabéns! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Pagina 4 11.08.2019

Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit - Condoleances Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Nós sentimos muito por sua perda. Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Je mi velmi líto Vaší ztráty. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa,... Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Pagina 5 11.08.2019

Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. - Carrière Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Het wensen van succes met een nieuwe baan Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Parabéns por conseguir o emprego! voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... voor de eerste werkdag in een nieuwe baan - Geboorte Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. voor een paar bij de geboorte van hun kind Parabéns pela chegada do bebê! voor een paar bij de geboorte van hun kind Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. voor een vrouw bij de geboorte van haar kind Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Gratulujeme k novému zaměstnání! Hodně štěstí první den v... Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Pagina 6 11.08.2019

Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! voor een paar bij de geboorte van hun kind Para os orgulhosos pais de... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. voor een paar bij de geboorte van hun kind Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. - Bedanken Muito obrigado(a) por... Algemene dankzegging Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... Dankzegging namens jezelf en een andere persoon Mnohokrát děkuji za... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Como um pequeno símbolo de nossa gratidão... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Nós estamos muito gratos a você por... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Jako malý projev naší vděčnosti... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt - Kerst- en Nieuwjaarswensen Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Pagina 7 11.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Feliz Natal e próspero Ano Novo! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Feliz Páscoa! Veselé Velikonoce! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Feliz dia de Ação de Graças! Šťastné díkuvzdání! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Feliz Ano Novo! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Šťastný Nový rok! Boas Festas! Šťastné svátky! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Feliz Hanukkah! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Gebruikelijk bij het vieren van Divali Šťastnou chanuku! Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Feliz Natal! Veselé Vánoce! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Feliz Natal e próspero Ano Novo! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Pagina 8 11.08.2019