WET & DRY HAIR STYLER. Straight & Curls HS 8030. nl it



Podobné dokumenty
SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HAIR STYLER HS el tr

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ČEŠTINA

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

spotřebič. Pozor! Před spuštěním spotřebiče zkontrolujte, zda potřebné filtry jsou nasazené do příslušných

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

Styler a žehlička na vlasy COMBGLIDER EL Lze použít na rovné i kudrnaté vlasy

Návod k použití: model 4204 parní čistič

ST-HC Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Příručka pro uživatele

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Register your product and get support at HP8698. Příručka pro uživatele

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Příručka pro uživatele

Návod k obsluze a údržbě

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER

MV 4 MV 4 Premium /14

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

DiskStation DS411j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_

ES-166 Napařovací žehlička

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Grow 154F /12

Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

MOD MOD Návod k obsluze

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

Vysavač Návod k obsluze

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

CZ XT2000 XT2020

ESP2 ŽEHLICÍ NAPAŘOVACÍ LIS SINGER ESP V ~ 50 Hz max W. Návod k obsluze

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Hairdryer. Register your product and get support at HP8195/00. Příručka pro uživatele

English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Register and win! WV 50. WV 50 plus WV 50

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

PARNÍ ČISTIČ CS Návod k použití

FRITOVACÍ HRNEC R-284

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

FG-18 Hrnec k vaření rýže

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ DF 20

B3* *Dle typu

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

Infrazářič Návod k použití

COPPER ELECTROLYZER The easy and friendly way to disinfect your pool

Dolphin Supreme M5 BIO

Upozornění: Baterie Conform'able PRO Remote jsou určeny výhradně k použití s vyhřívacími

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

Transkript:

WET & DRY HAIR STYLER Straight & Curls HS 8030 de en es fr sv nl pt pl tr cs el it

A B C D E F G H I 2

DEUTSCH 04-16 ENGLISH 17-27 ESPAÑOL 28-38 FRANÇAIS 39-49 SVENSKA 50-60 NEDERLANDS 61-71 PORTUGUÊS 72-82 POLSKI 83-93 TÜRKÇE 94-104 ČESKY 105-115 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 116-126 ITALIANO 127-137 3

BEZPEČNOST Při používání spotřebiče dodržujte následující pokyny: 7 Spotřebič je určen jen pro domácí použití. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič ve vaně, sprše nebo nad umyvadlem s vodou; nepoužívejte jej ani mokrýma rukama. 7 Neponořujte spotřebič do vody a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s vodou, a to ani při čištění. 7 Pokud spotřebič používáte v koupelně, je nutné vytáhnout zástrčku po použití, jelikož jakákoli voda v blízkosti spotřebiče je zdrojem rizika, i když je spotřebič vypnutý. 7 Pokud spotřebič ještě nepoužíváte, doporučujeme zvýšit bezpečnost instalací ochranného zařízení na zbytkový proud (RCD) s nominálním proudem nejvýše 30 ma v elektrickém obvodu vaší koupelny. Požádejte o radu kvalifikovaného elektrikáře. 7 Nikdy nezakrývejte spotřebič, například ručníkem. 7 Spotřebič může být velmi horký. Nikdy nenechávejte vlasy mezi keramickými deskami déle než pár sekund. 7 Vnější povrch spotřebiče se může při dlouhodobém používání zahřát. V těchto případech se jej nedotýkejte rukama a nechte jej ochladnout. 7 Nedovolte, aby teplé desky byly ve styku s vaší tváří, krkem nebo hlavou. 7 Po použití spotřebiče vytáhněte zástrčku. Nevytahuje zástrčku taháním za napájecí kabel. Umístěte spotřebič na teplu vzdornou plochu a nechte jej vychladnout. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen spotřebič nebo kabel. 7 Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní středisko nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k riziku zásahu elektrickým proudem. ČESKY 105

BEZPEČNOST 7 Skladujte spotřebič mimo dosah dětí. 7 Spotřebič by neměly používat následující osoby, a to včetně dětí: osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi a také osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí. Tyto jej mohou používat, pokud byly poučeny o používání spotřebiče nebo pokud jej používají pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti se musí vždy nacházet pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát s tímto výrobkem. 7 Nikdy neotevírejte spotřebič. Na škody způsobené nesprávnou manipulací se nevztahuje záruka. 7 Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá vaší místní síti. Jediný způsob odpojení spotřebiče od sítě je vytažením zástrčky. 7 Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých zařízení, materiálů a nábytku. Nedovolte, aby spotřebič byl v kontaktu s hořlavými materiály, jako jsou záclony, látky, stěny, atd., nebo byl jimi překrytý. Zkontrolujte, zda je spotřebič vždy v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů a nábytku. 7 Nepoužívejte papír, karton a plasty pod spotřebičem. 106ČESKY

STRUČNĚ Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení žehličky na vlhké a suché vlasy HS 8030. Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem Grundig po mnoho následujících let. Vysoká kvalita profesionálních kadeřnických spotřebičů v nové řadě produktů splňuje nejvyšší normy pro dosahování profesionálních výsledků doma. Odpovědný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele. Přikládáme také velký význam účinnému využívání surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig. Zvláštní funkce 7 Diamantový aktivátor lesku plavých vlasů: Exkluzivní povrch destiček zaručuje přirozený lesk, senzačný objem, blyštivé odlesky světla a živý jas pro plavé, zesvětlené a jemné vlasy. 7 Péče a ochrana díky jemné keramické vrstvě s turmalínem a nano stříbrem pro hydratované vlasy s více leskem, pevností a péčí: Keramika zaručuje stálou vysokou teplotu a rovnoměrné rozložení tepla. Teplo se rozkládá rovnoměrně a zaručuje kompletní ochranu pramenů vlasů. Turmalín eneruje záporné ionty přirozenou cestou - brání praskání, statickým výbojům a chrání přirozenou vlhkost vlasů. Nano stříbro brání vzniku bakterií, konstantně chrání a udržuje povrch desek pro zdravé vlasy a hygienu tvarovacích destiček. ČESKY 107

STRUČNĚ 7 Plovoucí spodní deska rovnoměrně roznáší tlak na vlasy a rovná je nebo vlní bez poškozování. 7 Extra dlouhé (11 cm), 2,5 cm široké tvarovací destičky pro účinné tvarování, zejména dlouhých vlasů. 7 Funkce pro mokré a suché vlasy vysuší vytvaruje vlasy v krátké době. 7 Funkce paměti pro poslední použitou teplotu. 7 Rychlé elektronické zahřívání do 30 sekund na 100 ºC. 7 Žehličku na mokré a suché vlasy Grundig můžete použít pro módní a pružné tvarování účesu pro hladký, elegantní vzhled, úpravu konečků i drobné vlnky nebo kudrliny. 7 43 W výstup pro profesionální výsledky doma. Kontrolky Viz obrázky straně 2. A Extra dlouhé keramické desky s turmalínem a nano stříbrem B Otvory pro odvod páry C Displej s tekutými krystaly (LCD displej) D Držadlo E Otočný kabel (3 m) F Tlačítko nastavení teploty»+«g Tlačítko nastavení teploty»-«h Tlačítko zapnutí/vypnutí I Zámek destiček 108ČESKY

POUŽITÍ Struktura vlasů a nastavení teploty Struktura vlasů Spotřebič umožňuje individuálně nastavovat teplotu. V závislosti na struktuře vlasů doporučujeme následující nastavení: 7 Pro jemné, porézní, barvené, odbarvené vlasy: 140 C až 160 C. 7 Pro normální vlasy: 170 C až 180 C. 7 Pro silné, odolné, husté vlasy: 190 C až 220 C. Funkce paměti 7 Spotřebič se automaticky nahřeje na poslední hladinu teploty použitou po zapnutí. Turbo zahřívání 7 Když stisknete tlačítko nastavení teploty»+«f (TURBO) na dvě sekundy, spotřebič se okamžitě zahřeje na nejvyšší teplotu (220 C). Nastavení teploty Teplotu lze nastavit pomocí tlačítek nastavení teploty»+«f nebo» «G na 9 úrovní v rozsahu od 140 C do 220 C. 1 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 2 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. Poznámky 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Spotřebič dosáhne teploty 100 C jen za 30 sekund. ČESKY 109

POUŽITÍ "Uzamčení" nastavení teploty 1 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 2 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. 3 Páčka nastavení teploty se automaticky zablokuje po 5 sekundách a teplotu nelze během používání měnit. Na displeji se vedle teploty zobrazí symbol»d«. 4 Chcete-li teplotu "odblokovat", stiskněte tlačítko nastavení teploty» «(LOCK) na několik sekund. Symbol»D«z displeje zmizí. 5 Po odblokování teploty lze zvolit novou hladinu teploty nebo můžete spotřebič vypnout pomocí tlačítka spínače H. Možnosti účesů Díky speciálním nastavením teploty je tento spotřebič vhodný pro všechny typy vlasů, vlhkých nebo suchých. Pomocí žehličky na vlasy můžete: 7 rovnat vlasy, 7 tvarovat konečky (dovnitř a ven), 7 tvarovat kaskádovité vlnky a kudrlinky. Můžete tvarovat / rovnat vlasy, když jsou suché, vlhké nebo usušené ručníkem. Vlhké vlasy při tvarování / narovnávání usušíte. Zvláštní návod na úpravu účesu s použitím klasického modelu žehličky na narovnávání i tvorbu kudrn najdete na: www.grundig. de/stylingguide! Rovnání vlasů Pozor 7 Plášť spotřebiče je v blízkosti tvarovacích destiček velmi horký. Nedotýkejte se pláště v blízkosti tvarovacích destiček. 110ČESKY

POUŽITÍ 7 Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou, tepluvzdornou plochu. Neumisťujte spotřebič na měkké či nerovné plochy, jako jsou koberce, běhouny či postele, spotřebič nikdy nezakrývejte. Poznámka 7 Podle potřeby uvolněte zámek destiček I. 1 Zapojte napájecí kabel E do nástěnné zásuvky. 2 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 3 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. Poznámky 7 Při prvním použití spotřebiče zvolte nejnižší nastavení teploty. K dispozici je 9 úrovní nastavení teploty (140 C = min., 220 C = max.). 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Při správném nastavení dosáhne spotřebič maximální teploty 220 C za 60 sekund. Spotřebič držte v ruce, když se zahřívá. 4 Vyčešte si pramen vlasů cca 3 cm na šířku, začněte od krku. 5 Umístěte pramen vlasů mezi desky A co nejblíže k hlavě a zavřete desky. Pozor 7 Nedotýkejte se desek, jsou velice horké. 6 Spotřebič držte na místě, dokud se vlasy neohřejí. Trvá to maximálně pár sekund. 7 Desky veďte opatrným, plynulým pohybem směrem od hlavy ke konci pramene vlasů. Vyvarujte se trhavým pohybům. Poznámky 7 Proces opakujte postupně po celé hlavě. ČESKY 111

POUŽITÍ 7 Máte-li husté vlasy, možná to budete muset opakovat na stejném prameni několikrát za sebou. 8 Po použití vypněte spotřebič tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C zhasne. Pak odpojte napájecí kabel E. Poznámky 7 Pokud se spotřebič chvíli nepoužívá poté, co jej zahřejete, automaticky se vypne po 60 minutách. 7 Nikdy nenechávejte zapojený spotřebič bez dozoru. 7 Po použití spotřebiče odpojte napájecí kabel. 7 Nechte spotřebič vychladnout na bezpečném místě. Tvarování vlnek a kudrn Pozor 7 Plášť spotřebiče je v blízkosti tvarovacích destiček velmi horký. Nedotýkejte se pláště v blízkosti tvarovacích destiček. 7 Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou, tepluvzdornou plochu. Neumisťujte spotřebič na měkké či nerovné plochy, jako jsou koberce, běhouny či postele, spotřebič nikdy nezakrývejte. Poznámka 7 Podle potřeby uvolněte zámek destiček I. 1 Zapojte napájecí kabel E do nástěnné zásuvky. 2 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 3 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. 112 ČESKY

POUŽITÍ Poznámky 7 Při prvním použití spotřebiče zvolte nejnižší nastavení teploty. K dispozici je 9 úrovní nastavení teploty (140 C = min., 220 C = max.). 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Při správném nastavení dosáhne spotřebič maximální teploty 220 C za 60 sekund. Spotřebič držte v ruce, když se zahřívá. 4 Vyčešte si pramen vlasů cca 3 cm na šířku, začněte od krku. 5 Umístěte pramen vlasů mezi desky A co nejblíže k hlavě a zavřete desky. 6 Podle účesu otáčejte spotřebičem o 180 tak, aby se vlasy namotaly kolem něj na úrovni destiček A. 7 Při otáčení pomalu stáhněte spotřebič na konečky vlasů. Vlnka se vytvoří, jakmile spotřebič stáhnete dolů až přes koneček vlasů. Poznámka 7 Proces opakujte postupně po celé hlavě. 8 Po použití vypněte spotřebič tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C zhasne. Pak odpojte napájecí kabel E. Poznámky 7 Pokud se spotřebič chvíli nepoužívá poté, co jej zahřejete, automaticky se vypne po 60 minutách. 7 Nikdy nenechávejte zapojený spotřebič bez dozoru. 7 Po použití spotřebiče odpojte napájecí kabel. 7 Nechte spotřebič vychladnout na bezpečném místě. ČESKY 113

INFORMACE Čištění a údržba 1 Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel E ze zásuvky. 2 Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout. Spotřebič může být velmi horký a může trvat až 45 minut, než vychladne. 3 Plášť a keramické desky čistěte jen vlhkým, měkkým hadříkem. Pozor 7 Nikdy nevkládejte spotřebič nebo napájecí kabel do vody či jiné kapaliny. Nepoužívejte saponáty. Poznámka 7 Než spotřebič použijete po vyčištění, vysušte všechny části opatrně pomocí suchého měkkého ručníku. Uskladnění Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte. Zajistěte, aby byl odpojen ze sítě, nechte jej zcela vychladnout a vyschnout. Zablokujte tvarovací desky spotřebiče pomocí zámku desek I. Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče. Uskladněte jej na suchém, chladném místě. Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo dosah dětí. 114 ČESKY

INFORMACE Informace k ochraně životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a materiálů, které lze použít opakovaně a recyklovat. Nevyhazujte výrobek s běžným domovním odpadem na konci jeho životnosti. Odneste jej na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Toto je vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k použití i na obalu. Na místním úřadě se dozvíte informace o nejbližším sběrném místě. Pomáhejte ochraně životního prostředí pomocí recyklace použitých výrobků. Technické údaje Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Napájení: 220-240 V ~, 50 Hz Výkon: 43 W Technické a vzhledové změny vyhrazeny. ČESKY 115

www.grundig.com_ 72011 906 3500