WET & DRY HAIR STYLER Straight & Curls HS 8030 de en es fr sv nl pt pl tr cs el it
A B C D E F G H I 2
DEUTSCH 04-16 ENGLISH 17-27 ESPAÑOL 28-38 FRANÇAIS 39-49 SVENSKA 50-60 NEDERLANDS 61-71 PORTUGUÊS 72-82 POLSKI 83-93 TÜRKÇE 94-104 ČESKY 105-115 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 116-126 ITALIANO 127-137 3
BEZPEČNOST Při používání spotřebiče dodržujte následující pokyny: 7 Spotřebič je určen jen pro domácí použití. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič ve vaně, sprše nebo nad umyvadlem s vodou; nepoužívejte jej ani mokrýma rukama. 7 Neponořujte spotřebič do vody a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s vodou, a to ani při čištění. 7 Pokud spotřebič používáte v koupelně, je nutné vytáhnout zástrčku po použití, jelikož jakákoli voda v blízkosti spotřebiče je zdrojem rizika, i když je spotřebič vypnutý. 7 Pokud spotřebič ještě nepoužíváte, doporučujeme zvýšit bezpečnost instalací ochranného zařízení na zbytkový proud (RCD) s nominálním proudem nejvýše 30 ma v elektrickém obvodu vaší koupelny. Požádejte o radu kvalifikovaného elektrikáře. 7 Nikdy nezakrývejte spotřebič, například ručníkem. 7 Spotřebič může být velmi horký. Nikdy nenechávejte vlasy mezi keramickými deskami déle než pár sekund. 7 Vnější povrch spotřebiče se může při dlouhodobém používání zahřát. V těchto případech se jej nedotýkejte rukama a nechte jej ochladnout. 7 Nedovolte, aby teplé desky byly ve styku s vaší tváří, krkem nebo hlavou. 7 Po použití spotřebiče vytáhněte zástrčku. Nevytahuje zástrčku taháním za napájecí kabel. Umístěte spotřebič na teplu vzdornou plochu a nechte jej vychladnout. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen spotřebič nebo kabel. 7 Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní středisko nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k riziku zásahu elektrickým proudem. ČESKY 105
BEZPEČNOST 7 Skladujte spotřebič mimo dosah dětí. 7 Spotřebič by neměly používat následující osoby, a to včetně dětí: osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi a také osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí. Tyto jej mohou používat, pokud byly poučeny o používání spotřebiče nebo pokud jej používají pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti se musí vždy nacházet pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát s tímto výrobkem. 7 Nikdy neotevírejte spotřebič. Na škody způsobené nesprávnou manipulací se nevztahuje záruka. 7 Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá vaší místní síti. Jediný způsob odpojení spotřebiče od sítě je vytažením zástrčky. 7 Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče. 7 Nikdy nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých zařízení, materiálů a nábytku. Nedovolte, aby spotřebič byl v kontaktu s hořlavými materiály, jako jsou záclony, látky, stěny, atd., nebo byl jimi překrytý. Zkontrolujte, zda je spotřebič vždy v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů a nábytku. 7 Nepoužívejte papír, karton a plasty pod spotřebičem. 106ČESKY
STRUČNĚ Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení žehličky na vlhké a suché vlasy HS 8030. Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem Grundig po mnoho následujících let. Vysoká kvalita profesionálních kadeřnických spotřebičů v nové řadě produktů splňuje nejvyšší normy pro dosahování profesionálních výsledků doma. Odpovědný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele. Přikládáme také velký význam účinnému využívání surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig. Zvláštní funkce 7 Diamantový aktivátor lesku plavých vlasů: Exkluzivní povrch destiček zaručuje přirozený lesk, senzačný objem, blyštivé odlesky světla a živý jas pro plavé, zesvětlené a jemné vlasy. 7 Péče a ochrana díky jemné keramické vrstvě s turmalínem a nano stříbrem pro hydratované vlasy s více leskem, pevností a péčí: Keramika zaručuje stálou vysokou teplotu a rovnoměrné rozložení tepla. Teplo se rozkládá rovnoměrně a zaručuje kompletní ochranu pramenů vlasů. Turmalín eneruje záporné ionty přirozenou cestou - brání praskání, statickým výbojům a chrání přirozenou vlhkost vlasů. Nano stříbro brání vzniku bakterií, konstantně chrání a udržuje povrch desek pro zdravé vlasy a hygienu tvarovacích destiček. ČESKY 107
STRUČNĚ 7 Plovoucí spodní deska rovnoměrně roznáší tlak na vlasy a rovná je nebo vlní bez poškozování. 7 Extra dlouhé (11 cm), 2,5 cm široké tvarovací destičky pro účinné tvarování, zejména dlouhých vlasů. 7 Funkce pro mokré a suché vlasy vysuší vytvaruje vlasy v krátké době. 7 Funkce paměti pro poslední použitou teplotu. 7 Rychlé elektronické zahřívání do 30 sekund na 100 ºC. 7 Žehličku na mokré a suché vlasy Grundig můžete použít pro módní a pružné tvarování účesu pro hladký, elegantní vzhled, úpravu konečků i drobné vlnky nebo kudrliny. 7 43 W výstup pro profesionální výsledky doma. Kontrolky Viz obrázky straně 2. A Extra dlouhé keramické desky s turmalínem a nano stříbrem B Otvory pro odvod páry C Displej s tekutými krystaly (LCD displej) D Držadlo E Otočný kabel (3 m) F Tlačítko nastavení teploty»+«g Tlačítko nastavení teploty»-«h Tlačítko zapnutí/vypnutí I Zámek destiček 108ČESKY
POUŽITÍ Struktura vlasů a nastavení teploty Struktura vlasů Spotřebič umožňuje individuálně nastavovat teplotu. V závislosti na struktuře vlasů doporučujeme následující nastavení: 7 Pro jemné, porézní, barvené, odbarvené vlasy: 140 C až 160 C. 7 Pro normální vlasy: 170 C až 180 C. 7 Pro silné, odolné, husté vlasy: 190 C až 220 C. Funkce paměti 7 Spotřebič se automaticky nahřeje na poslední hladinu teploty použitou po zapnutí. Turbo zahřívání 7 Když stisknete tlačítko nastavení teploty»+«f (TURBO) na dvě sekundy, spotřebič se okamžitě zahřeje na nejvyšší teplotu (220 C). Nastavení teploty Teplotu lze nastavit pomocí tlačítek nastavení teploty»+«f nebo» «G na 9 úrovní v rozsahu od 140 C do 220 C. 1 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 2 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. Poznámky 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Spotřebič dosáhne teploty 100 C jen za 30 sekund. ČESKY 109
POUŽITÍ "Uzamčení" nastavení teploty 1 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 2 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. 3 Páčka nastavení teploty se automaticky zablokuje po 5 sekundách a teplotu nelze během používání měnit. Na displeji se vedle teploty zobrazí symbol»d«. 4 Chcete-li teplotu "odblokovat", stiskněte tlačítko nastavení teploty» «(LOCK) na několik sekund. Symbol»D«z displeje zmizí. 5 Po odblokování teploty lze zvolit novou hladinu teploty nebo můžete spotřebič vypnout pomocí tlačítka spínače H. Možnosti účesů Díky speciálním nastavením teploty je tento spotřebič vhodný pro všechny typy vlasů, vlhkých nebo suchých. Pomocí žehličky na vlasy můžete: 7 rovnat vlasy, 7 tvarovat konečky (dovnitř a ven), 7 tvarovat kaskádovité vlnky a kudrlinky. Můžete tvarovat / rovnat vlasy, když jsou suché, vlhké nebo usušené ručníkem. Vlhké vlasy při tvarování / narovnávání usušíte. Zvláštní návod na úpravu účesu s použitím klasického modelu žehličky na narovnávání i tvorbu kudrn najdete na: www.grundig. de/stylingguide! Rovnání vlasů Pozor 7 Plášť spotřebiče je v blízkosti tvarovacích destiček velmi horký. Nedotýkejte se pláště v blízkosti tvarovacích destiček. 110ČESKY
POUŽITÍ 7 Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou, tepluvzdornou plochu. Neumisťujte spotřebič na měkké či nerovné plochy, jako jsou koberce, běhouny či postele, spotřebič nikdy nezakrývejte. Poznámka 7 Podle potřeby uvolněte zámek destiček I. 1 Zapojte napájecí kabel E do nástěnné zásuvky. 2 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 3 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. Poznámky 7 Při prvním použití spotřebiče zvolte nejnižší nastavení teploty. K dispozici je 9 úrovní nastavení teploty (140 C = min., 220 C = max.). 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Při správném nastavení dosáhne spotřebič maximální teploty 220 C za 60 sekund. Spotřebič držte v ruce, když se zahřívá. 4 Vyčešte si pramen vlasů cca 3 cm na šířku, začněte od krku. 5 Umístěte pramen vlasů mezi desky A co nejblíže k hlavě a zavřete desky. Pozor 7 Nedotýkejte se desek, jsou velice horké. 6 Spotřebič držte na místě, dokud se vlasy neohřejí. Trvá to maximálně pár sekund. 7 Desky veďte opatrným, plynulým pohybem směrem od hlavy ke konci pramene vlasů. Vyvarujte se trhavým pohybům. Poznámky 7 Proces opakujte postupně po celé hlavě. ČESKY 111
POUŽITÍ 7 Máte-li husté vlasy, možná to budete muset opakovat na stejném prameni několikrát za sebou. 8 Po použití vypněte spotřebič tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C zhasne. Pak odpojte napájecí kabel E. Poznámky 7 Pokud se spotřebič chvíli nepoužívá poté, co jej zahřejete, automaticky se vypne po 60 minutách. 7 Nikdy nenechávejte zapojený spotřebič bez dozoru. 7 Po použití spotřebiče odpojte napájecí kabel. 7 Nechte spotřebič vychladnout na bezpečném místě. Tvarování vlnek a kudrn Pozor 7 Plášť spotřebiče je v blízkosti tvarovacích destiček velmi horký. Nedotýkejte se pláště v blízkosti tvarovacích destiček. 7 Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou, tepluvzdornou plochu. Neumisťujte spotřebič na měkké či nerovné plochy, jako jsou koberce, běhouny či postele, spotřebič nikdy nezakrývejte. Poznámka 7 Podle potřeby uvolněte zámek destiček I. 1 Zapojte napájecí kabel E do nástěnné zásuvky. 2 Spotřebič zapnete tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C se rozsvítí modře. 3 Stiskněte tlačítko nastavení teploty»+«f nebo» «G pro nastavení teploty. Tlačítko nastavení teploty» «sníží teplotu v krocích o 10 C, tlačítko»+«zvýší teplotu v krocích o 10 C. 112 ČESKY
POUŽITÍ Poznámky 7 Při prvním použití spotřebiče zvolte nejnižší nastavení teploty. K dispozici je 9 úrovní nastavení teploty (140 C = min., 220 C = max.). 7 Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, výstražný akustický signál znamená, že je připraven k použití. 7 Při správném nastavení dosáhne spotřebič maximální teploty 220 C za 60 sekund. Spotřebič držte v ruce, když se zahřívá. 4 Vyčešte si pramen vlasů cca 3 cm na šířku, začněte od krku. 5 Umístěte pramen vlasů mezi desky A co nejblíže k hlavě a zavřete desky. 6 Podle účesu otáčejte spotřebičem o 180 tak, aby se vlasy namotaly kolem něj na úrovni destiček A. 7 Při otáčení pomalu stáhněte spotřebič na konečky vlasů. Vlnka se vytvoří, jakmile spotřebič stáhnete dolů až přes koneček vlasů. Poznámka 7 Proces opakujte postupně po celé hlavě. 8 Po použití vypněte spotřebič tak, že stisknete tlačítko spínače H na 2 sekundy. Displej LCD C zhasne. Pak odpojte napájecí kabel E. Poznámky 7 Pokud se spotřebič chvíli nepoužívá poté, co jej zahřejete, automaticky se vypne po 60 minutách. 7 Nikdy nenechávejte zapojený spotřebič bez dozoru. 7 Po použití spotřebiče odpojte napájecí kabel. 7 Nechte spotřebič vychladnout na bezpečném místě. ČESKY 113
INFORMACE Čištění a údržba 1 Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel E ze zásuvky. 2 Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout. Spotřebič může být velmi horký a může trvat až 45 minut, než vychladne. 3 Plášť a keramické desky čistěte jen vlhkým, měkkým hadříkem. Pozor 7 Nikdy nevkládejte spotřebič nebo napájecí kabel do vody či jiné kapaliny. Nepoužívejte saponáty. Poznámka 7 Než spotřebič použijete po vyčištění, vysušte všechny části opatrně pomocí suchého měkkého ručníku. Uskladnění Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte. Zajistěte, aby byl odpojen ze sítě, nechte jej zcela vychladnout a vyschnout. Zablokujte tvarovací desky spotřebiče pomocí zámku desek I. Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče. Uskladněte jej na suchém, chladném místě. Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo dosah dětí. 114 ČESKY
INFORMACE Informace k ochraně životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a materiálů, které lze použít opakovaně a recyklovat. Nevyhazujte výrobek s běžným domovním odpadem na konci jeho životnosti. Odneste jej na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Toto je vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k použití i na obalu. Na místním úřadě se dozvíte informace o nejbližším sběrném místě. Pomáhejte ochraně životního prostředí pomocí recyklace použitých výrobků. Technické údaje Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Napájení: 220-240 V ~, 50 Hz Výkon: 43 W Technické a vzhledové změny vyhrazeny. ČESKY 115
www.grundig.com_ 72011 906 3500