víceslovná lexikální jednotka, jejíž základ tvoří substantivum, a to

Podobné dokumenty
Věcné zpracování a zpřístupnění informačních zdrojů Marie Balíková Národní knihovna ČR

Předmětové pořádání informací

Informační fondy II. předmětové pořádání. Předmětové selekční jazyky

Věcné zpracování. Souborný katalog - staré tisky, duben

2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie

Pracovní skupina pro věcné zpracování

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍ KNIHOVNY V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2014

Věcné zpracování dokumentů Předmětové pořádání informací. Rekvalifikační kurz Školitel: Marcela Mátlová Tel.:

Náplň kurzu: Věcné zpracování dokumentů. Literatura a zdroje informací: Věcná katalogizace

6 Organizační aspekty vypracování tezauru (s přihlédnutím k tomu, jak jsem postupoval já)

Věcné zpracování, věcné autority

Oborové a obecné termíny v univerzálních a oborových databázích

Pracovní skupina pro věcné zpracování

Obohacování bibliografických záznamů o věcné selekční prvky postup NKČR

Obsah přednášky. Věcné zpracování dokumentů. Trendy v katalogizaci. Věcná katalogizace

Zásady pro vytváření Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) s m e k a l o v s v k o s. c z

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) Mgr. Dagmar Smékalová

Předmětové selekční jazyky (PSJ)

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

Postup zpracování autorit. Soubor věcných národních autorit. Struktura záznamu - formát MARC 21. Struktura záznamu - formát UNIMARC

Věcná katalogizace. PhDr.Milada Píšková

Management informačních fondů

PROJEKT INTERPI INFORUM Marie Balíková, Miroslav Kunt, Jana Šubová, Nadežda Andrejčíková

ICS ČESKÁ NORMA Leden 1996

Indexační pravidla pro práci s Polytematickým strukturovaným heslářem (PSH)

Tezaurus Medical Subject Headings

Lenka Maixnerová, Alena Šímová, Helena Bouzková, Filip Kříž, Ondřej Horsák, Marie Votípková. Národní lékařská knihovna, Praha, Česká republika

Novinky ve věcném zpracování Seminář paměťových knihoven

Věcné zpracování v Národní knihovně České republiky, uživatelské a knihovnické preference

Zpracování dokumentů a informací. Věcné pořádání informací 2. (Selekční jazyky - teoretická východiska)

Věcné zpracování v NK ČR

PERSONÁLNÍ AUTORITY UŽITEČNÁ POMŮCKA NEJEN PRO KNIHOVNÍKY David Piňos, Lenka Maixnerová, Michal Záviška

Rešerše....hledáme dokumenty a informace. Martin Krčál

Metoda Konspektu Konspekt jako nástroj pro budování, popis, hodnocení a využití fondů

Mgr. Petr Šmejkal.

Městská knihovna Praha Leden 2019

VĚCNÝ POPIS PRO OBORY ZEMĚDĚLSTVÍ A POTRAVINÁŘSTVÍ TEZAURY AGROVOC A AGROTERM

VIKBA11 Selekční jazyky 1

České internetové medicínské zdroje v Národní lékařské knihovně

Seriály a Integrační zdroje 5XX Poznámky

Ontologie. Otakar Trunda

přednášející: Silvie Kořínková Presová

Mezinárodní desetinné třídění

Informační fondy I. Informační fond. Informační fond - druhy. Dokumentový fond. Úvod do předmětu

Pravidla pro správu a aktualizaci Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

Vyhledávání na portálu Knihovny.cz

Metody tvorby ontologií a sémantický web. Martin Malčík, Rostislav Miarka

Otázky k BZK pro studující od akademického roku 2010/2011 Povinný předmět - Informační věda

Zpracování dokumentů. PhDr. Libuše Machačová Vědecká knihovna v Olomouci

Příloha č. 1. Podklady pro aktualizace Konspektového schématu 2016

Pilotní řešení. AiP Beroun, autor Mgr. Olga Čiperová

Jednání pracovní skupiny pro věcné zpracování. Prosinec 2013

Workshop k terminologickým otázkám organizace znalostí Motivace a hypotézy projektu. Cíl projektu NAKI DF13P01OVV013

12. konference Archivy, knihovny, muzea v digitálním světě

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 002:001.4 Březen 1993 ČSN ISO DOKUMENTACE A INFORMACE. SLOVNÍK Část 1: Základní pojmy

Použití této techniky se v tezaurech nedoporučuje.

Témata této a předchozí přednášky. Důležité pojmy. Typy systémů organizace znalostí

Bibliografické databáze umění vyhledávat v záplavě pramenů relevantní informace

Střední odborná škola Luhačovice. Témata pro ústní maturitní zkoušku z odborných předmětů

Pracovní setkání věcné zpracování

Informační zabezpečení studia na Zahradnické fakultě MENDELU. Elektronické informační zdroje

MESH (MEDICAL SUBJECT HEADINGS) Ing. Jiřina Svetlíková, Mgr. Lenka Maixnerová Národní lékařská knihovna

Vybrané klasifikační soustavy ve farmaceutických informačních zdrojích. Mgr. Vladimír Kebza

CO JE KLÍČEM KE SPOKOJENOSTI UŽIVATELE?

Pravidla + AACR2. Hana Vochozková ÚVT MU Brno listopad 2005

23. Splnitelnost a platnost výrokových formulí, dedukce ve výrokové logice

Základy vyhledávání odborné literatury

Pravidla + AACR2. Hana Vochozková ÚVT MU Brno červen Základní standardy. Mezinárodn I.

Kurz pro studenty oboru Informační studia a knihovnictví 5. Informační architektura

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍ KNIHOVNY V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2013

Zápis z jednání PS pro speciální dokumenty sekce hudebniny a zvukové záznamy dne

Mapování archeologické terminologie : archeologií a knihovnictvím

PROJEKT INTERPI V ROCE 2014

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍ KNIHOVNY V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2015

Úvod do problematiky. Mgr. Josef Schwarz Filozofická fakulta Masarykova Univerzity, Kabinet knihovnictví - podzim 2007

Národní autority a. jejich úloha v současném (nejen)knihovnickém světě. National Authority Files/ Names. Konference Rodiny. Rody.

Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy. Bc. Jaroslava Citová, DiS. Národní knihovna ČR Knihovnický institut

Geografické informační systémy p. 1

Informační zdroje na Univerzitě Palackého. Seminář Knihovny UP Podzim 2010

POPIS STANDARDU CEN TC278/WG7. 1 z 5. draft prenv Geografická silniční databáze. Oblast: ZEMĚPISNÁ DATA V SILNIČNÍ DOPRAVĚ ( GRD)

E-LEARNINGOVÉ KURZY KATALOGIZACE

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ. Divadelní/Hudební fakulta Katedra/Ateliér Studijní obor. Název práce

Národní autority v prostředí muzeí a galerií

Jazyk, slovo, slovní zásoba a slovníky. Tomáš Káňa Masarykova univerzita v Brně Katedra německého jazyka a literatury

Požadavky na systém pro automatizaci muzejní knihovny

Marketingový výzkum 2

Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Ing. Hana Šmídová Název materiálu:

Univerzita Karlova v Praze. Polytematický strukturovaný heslář (Polythematic Structured Subject Heading System)

Modely vyhledávání informací 4 podle technologie. 1) Booleovský model. George Boole Aplikace booleovské logiky

Anglická terminologie v oblasti ICT a moderní edukace

Znalostní báze pro obor organizace informací a znalostí

Úvod. Účel tezauru. čtenářům přes 8500 svazků knih (monografií, sborníků, absolventských

Retrospektivní katalogizace LCCS. Radka Římanová Státní technická knihovna

Témata k závěrečným bakalářským zkouškám 2019

Název práce [velikost písma 20b]

EBSCO. Poklikneme na možnost EBSCOhost Web. Vybereme (poklepeme, zaškrtneme) databázi, s kterou chceme pracovat.

Pravidla pro správu a aktualizaci Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

01X-09X Identifikační čísla a kódy

Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě

Transkript:

Definice Soubor tematických věcných autorit je řízený a měnitelný abecedně uspořádaný soubor věcných selekčních údajů - lexikálních jednotek (ověřených a unifikovaných), mezi nimiž jsou vyjádřeny základní sémantické vztahy (ekvivalence, hierarchie, asociace), který je určen ke zpracování a vyhledávání dokumentů a informací v nich obsažených. Součástí autoritního záznamu je notační znak systematického selekčního jazyka související s autoritním záhlavím a nezbytný poznámkový aparát. K základním charakteristikám tohoto souboru patří slovní zásoba, struktura sémantických vztahů a aplikační syntax. Slovní zásoba (lexikum) Základním prvkem lexika souboru věcných autorit je lexikální jednotka, která bývá v odborné literatuře definována jako slovní vyjádření určitého pojmu, pokud možno ve formě substantiva nebo substantivního spojení. V souboru věcných autorit existují dva typy lexikálních jednotek preferovaný termín - lexikální jednotka užívaná závazně při indexování k vyjádření určitého pojmu nepreferovaný termín - ekvivalent nebo kvaziekvivalent preferovaného termínu; nepreferovaný termín není dokumentu přiřazován, ale slouží jako uživatelský vstup do abecedního rejstříku; uživatel je odkázán příslušným pokynem (např. viz) k ekvivalentnímu preferovanému termínu Výběr a tvar lexikálních jednotek Při výběru lexikálních jednotek se řídíme těmito zásadami volí se substantivní tvar, kterým může být jednoslovné substantivum víceslovná lexikální jednotka, jejíž základ tvoří substantivum, a to adjektivní spojení předložková vazba komplexní termín - dvě souřadně spojená substantiva označující komplexní pojem, tj. vztah daných pojmů, např. rodina a škola, křesťanství a filozofie; rozklad tohoto komplexního pojmu na jednotlivé dílčí pojmy by vedl ke vzniku nežádoucího ohlasu irelevantních dokumentů dodržuje se přirozený slovosled

pravopisná forma se řídí platnou normou, v případě existence pravopisných dublet se preferuje progresivní podoba transliterace se řídí platnými normami singulár a plurál počitatelná substantiva se uvádějí v plurálu abstrakta, počitatelná substantiva použitá jako abstrakta, názvy vědních oborů se uvádějí v singuláru cizojazyčné výrazy je možné použít neexistuje-li adekvátní překladový výraz je-li termín běžně používán v daném vědním oboru zkratky - preferuje se rozepsaná podoba, zkrácená podoba se odkáže synonymie lexikálních jednotek se řeší odkazovým aparátem (odkaz viz) homonymie, polysémie (polyvalence lexikálních jednotek) různé významy homonym se důsledně rozlišují specifikací termínu uvedením kvalifikátoru (relátoru) v závorce, toto závorkové doplnění je součástí deskriptoru Definice, vymezení rozsahu preferovaného termínu je důležitou součástí záznamu věcné autority univerzálního systému, protože v tomto systému se často vyskytují výrazy, které se běžně používají ve více oborech. Při tvorbě univerzálního autoritního souboru musí být zvláštní pozornost věnována obsahové stránce tematických lexikálních jednotek a integraci víceslovných spojení do souboru lexikálních jednotek. Struktura sémantických vztahů Mezi lexikálními jednotkami je možno definovat tyto sémantické vztahy vztah ekvivalence, který je jedním ze základních předpokladů řízeného slovníku. Do vztahu ekvivalence jsou uváděny synonymní lexikální jednotky, tj. termíny, které se liší formou, ale jejichž obsah je identický (označují stejný denotát). Jeden termín je vybrán jako preferovaný, ostatní se považují za nepreferované termíny a jsou odkázány na termíny preferované;

vztah hierarchie, který nastává mezi lexikálními jednotkami téhož sémantického okruhu a vyjadřuje poměr nadřazenosti a podřazenosti. Pojem je podřazený druhému pojmu tehdy, jestliže k jeho identifikaci musíme použít všechny znaky nutné k identifikaci nadřazeného pojmu, přičemž podřazený pojem má minimálně o jeden znak, kterým se od sebe liší, více; BT vodní nádrž NT vodárenská nádrž NT rekreační nádrž vztah asociace, který nastává mezi lexikálními jednotkami, které spolu významově souvisejí, avšak jejich vzájemný vztah není možno považovat za hierarchický. Aplikační syntax Pravidla pro tvorbu SVA nabízejí dvě možnosti postupu 1. autorizovat řetězce předmětových hesel; výhodou postupu je možnost vyjádřit komplexní téma dokumentu výstižně už v prvním plánu, což ve svém důsledku znamená zachovat informační hodnotu řetězce předmětových hesel a umožnit snadnější orientaci jedné skupiny uživatelů nevýhodou tohoto postupu je komplikovanost struktury řetězce předmětového hesla, která má za následek nesnadnou orientaci uživatele v případech, kdy se bohatě větvená struktura předmětového hesla nezobrazí (mizí za obrazovkou), případně se zobrazí na jiném řádku nedostupnost těchto složitě strukturovaných záznamů pro většinu vyhledávacích služeb komplikovanost pravidel pro tvorbu předmětového hesla nesnadná a nákladná údržba takto koncipovaného autoritního souboru rozdílnost při formulaci dotazu při vyhledávání v dokumentografických a plnotextových databázích 2. autorizovat jednotlivé segmenty předmětových hesel; výhodou postupu je přehlednost záznamů

snadná orientace uživatele jednoduchá pravidla pro aplikaci snadnější budování hierarchických struktur snadná údržba homogenní prostředí pro vyhledávání Výzkum realizovaný Národní knihovnou v roce 1997 prokázal, že v oblasti věcných selekčních jazyků naprosto převládá používání izolovaných lexikálních jednotek, tj. klíčových slov, nejčastěji tzv. volně tvořených, tedy ve své podstatě neřízených předmětových termínů, a dále deskriptorů oborových, případně polytematických tezaurů a heslářů. Prekoordinovaná předmětová hesla s rozvinutou strukturou jsou v naprosté menšině a navíc se nejčastěji používají pouze jako alternativní selekční jazyk. Znamená to tedy, že při věcném pořádání je dominantní princip postkoordinace. Za této situace jsme dospěli k závěru, že z výše uvedených variant postupu v oblasti aplikační syntaxe autoritních prvků bude více odpovídat našemu prostředí varianta druhá, tedy autorizace jednotlivých prvků předmětového hesla. Při konkrétní aplikaci souboru věcných autorit, tj. při ukládání věcných údajů v bibliografickém záznamu, volíme kombinovaný postup (princip prekoordinace a postkoordinace se kříží): tematické selekční prvky a geografické názvy konkrétních lokalit se ukládají ve vstupních pozicích - princip postkoordinace geografické (názvy států) a chronologické okolnosti tématu, pokud nejsou předmětem dokumentu, se zapisují v příslušném podpoli - princip prekoordinace Standardy, doporučení Při tvorbě souboru věcných autorit respektujeme standardy a mezinárodní doporučení doporučení IFLA pravidla a doporučení vyplývající z výměnných formátů MARC21, UNIMARC MARC 21 formát pro autority definuje základní strukturu zápisu záznamu věcné autority: 1XX Záhlaví všeobecné informace 4XX Směrování odkazu viz všeobecné informace 5XX Směrování odkazu viz též všeobecné informace

667-68X Poznámky všeobecné informace 7XX Propojovací záhlaví všeobecné informace 8XX Lokace, alternativní grafické prezentace všeobecné informace UNIMARC/AUTORITY formát definuje strukturu zápisu záznamu věcné autority: blok 2-- autoritní záhlaví/unifikované záhlaví blok 3-- poznámky blok 4-- variantní záhlaví - odkaz typu viz blok 5-- příbuzné/související záhlaví - odkazy viz též: termíny BT, NT, RT blok 6-- klasifikační znak blok 7-- propojovací záhlaví blok 8-- poznámky o konzultovaných zdrojích Notační znak MDT v záznamu věcné autority Základní funkcí notačního symbolu v univerzálním systému, kterou můžeme pracovním názvem označit jako fixaci termínu, je určení dominantního oboru, posouzení jeho pozice v univerzu lidského poznání, posouzení jednoznačnosti a systémovosti daného termínu v pojmové struktuře oboru/oborů. Neméně důležitou funkcí je podpora při tvorbě hierarchické struktury univerzálního souboru, podíl na mezinárodní srozumitelnosti selekčního jazyka. Jako referenční jazyk napomáhá při tvorbě vícejazyčného nástroje. V neposlední řadě, především ve fázi vzniku autoritního souboru, slouží jako kontrola kvality přidělovaných údajů. Údaj skupiny Konspektu v záznamu věcné autority Součástí autoritního záznamu tematické autority je i údaj skupiny Konspektu. Tento údaj je nepovinný. Slouží indexátorům k usnadnění rozhodování, do které skupiny Konspektu lze zařadit dokument (kam ve volném výběru umístit dokument), při jehož obsahové analýze jsme použili daný tematický termín jako základní (je z hlediska obsahu dokumentu nejdůležitější).

Příklad záznamu tematické autority Ident. číslo Záhlaví Odkaz. forma Odkaz. forma Odkaz. forma Nadřaz. termín ph250765 aplikovaná antropologie antropologie aplikovaná užitá antropologie antropologie užitá antropologie MDT [39:572]-027.22 Angl.ekvivalent 572-027.22 applied anthropology Skupina Konspektu 39 - Kulturní antropologie. Etnologie. Etnografie Poznámka Speciální, prakticky zaměřená oblast činnosti antropologie, která je založená na využívání antropologických poznatků, teorií a technik k ovlivňování procesů sociokulturní změny. Funkce souboru věcných autorit Soubor věcných autorit představuje národní standard pro věcné pořádání a vyhledávání informací, který respektuje mezinárodní standardy a je určen zejména pro databáze s rozsáhlým univerzálním fondem. Soubor věcných autorit by měl sloužit zejména jako nástroj standardizace a unifikace věcných selekčních údajů na národní úrovni nástroj pro sdílenou katalogizaci nástroj integrace a unifikace věcných selekčních jazyků různých typů podpora vzniku vícejazyčného pořádacího systému uživatelsky vstřícný rešeršní nástroj pokrývající heterogenní prostředí Předpokládáme, že vybudování souboru věcných autorit přispěje k unifikaci prostředí tolik potřebné pro budování předmětově orientovaných zdrojů znásobení rešeršní možnosti koncového uživatele: zpřesněním a dopracováním dotazu se zvýší přesnost a úplnost vyhledaných dokumentů