POKYNY PRO PROVOZ. Kompatibilní nabíjení. Nabíjení (obr. 2) Udržovací dobíjení. Tipy k zachování maximální životnosti baterie.

Podobné dokumenty
P epínání zp tného chodu (obr. 8) Zm na otá ek (obr. 9) Nastavení upev ovacího momentu (obr. 10)

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)

DODATE NÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY PRO VYV TVOVACÍ N ŽKY POHÁN NÉ BATERIÍ

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

POKYNY PRO PROVOZ. Tipy k zachování maximální životnosti baterie. Vložení nebo vyjmutí aku článku (obr. 1)

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

Zm na polohy matrice (obr. 1) D ležité: P ed zm nou polohy matrice se vždy p esv d te, zda je stroj vypnut a odpojen od napájecího zdroje.

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Akumulátorový vrtací šroubovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan ZÁRUKA PROHLÁŠENÍ O SHOD

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Aku rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Pila ocaska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

MT660. GB Mixer INSTRUCTION MANUAL. PL Mieszarka Elektryczna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Malaxor MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Rührgerät BEDIENUNGSANLEITUNG

Úhlová bruska. Návod k obsluze 9556NB 9557HN 9558HN. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

MT621 MT622. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

Úhlová bruska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

Bourací kladivo. Návod k obsluze HM1800. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC.

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC

Vrtací kladivo. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

STIGA ST

STIGA VILLA 85 M

Elektronické vrtací a sekací kladivo. Návod k obsluze

BO4555 BO4556 BO4557 BO4558. GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBS UGI

6402 DP4700. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vým na ramene (obr. 2)

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

DTW280 DTW281. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Akumulátorový p íklepový vrtací šroubovák. Návod k obsluze

Akumulátorová pila ocaska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Akumulátorová pásová pila. Návod k obsluze BPB180. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Akumulátorový šroubovák se zásobníkem. Návod k obsluze

Dvourychlostní p íklepová. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD K OBSLUZE. Vkládání a vyjímání akumulátoru (obr. 1) Nabíjení (obr. 2) Zapínání (obr. 3) P epínání sm ru otá ení (obr. 4)

NÁVOD K OBSLUZE. DALŠÍ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY. Montáž a demontáž brusného pásu (Obr. 1) Nastavení dráhy pásu (Obr. 3) Prachový sáþek (Obr.

Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Aku hydraulický eza. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

DTS130. Akumulatorowa wkr tarka impulsowa INSTRUKCJA OBS UGI. Ma in de în urubat cu impact pe baz de ulei f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI

M6000 M6001 M6002. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Akumulátorový úhlový šroubovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Akumulátorový momentový šroubovák. Návod k obsluze BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

BBO140 BBO180. Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL

BJS130. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI LS1440

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Bruska na beton. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

BFL201R BFL301R BFL402R. GB Cordless Angle Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowa wkr tarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Akumulátorový rychlošroubovák se zásobníkem. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace. MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan

Návod k montáži a obsluze RJ 10

TD091D. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

DTD134 DTD146. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

Akumulátorový úhlový šroubovák. Návod k obsluze BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

DTD136 DTD147. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Mícha ka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Akumulátorová úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

STIGA VILLA 92 M 107 M

Elektrický velkoplošný hoblík. Návod k obsluze KP312S

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Vrtací kladivo. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

BDA340 BDA350. GB Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Lešti ka kamen. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

BTL060 BTL061. GB Cordless Angle Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de în urubat cu impact unghiular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Excentrická bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace. MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Transkript:

6 3. Používejte vždy chráni e sluchu. 4. Pe liv zkontrolujte, zda nástr ný klí p ed jeho instalací není opot ebován, prasklý nebo jinak poškozený. 5. Stroj držte pevn v ruce. 6. Zabezpe te, abyste p i práci m li vždy pevnou oporu pro nohy. 7. Zajist te, aby se nikdo nenacházel pod pracovišt m, používáte-li stroj ve výšce. 8. Správný moment utahování se m že v závislosti na druhu a velikosti šroubu lišit. Zkontrolujte moment pomocí momentového klí e. DODRŽUJTE TYTO POKYNY POKYNY PRO PROVOZ Vložení nebo vyjmutí aku lánku (obr. 1) P ed vkládáním nebo vyjímáním aku lánku stroj vždy vypn te. P i vyjímání aku lánku ze stroje stiskn te tla ítko které se na baterii nachází. P i vkládání aku lánku nastavte jazý ek na baterii do roviny s drážkou na pouzdru a zasu te baterii na své místo. Vždy ji zatla te až na doraz až dosedne na své místo s mírným kliknutím. Pokud budete vid t ervenou ást na horní stran tla ítka, znamená to, že nedošlo k dokonalému zaklapnutí. Zatla te znovu až na doraz tak, až ervenou zna ku není vid t. Kdyby se toto neprovedlo, mohla by baterie vypadnout ze stroje a zp sobit zran ní pracovníka nebo osoby, která se zdržuje v blízkosti. P i vkládání baterie nepoužívejte nadm rnou sílu. Nevklouzne-li aku lánek snadno na své místo, znamená to, že nebyl vložen správn. Nabíjení (obr. 2) 1. P ipojte nabíje ku ke zdroji napájení. Dv kontrolky nabíjení budou opakovan blikat zelenou barvou. 2. Vložte aku lánek do nabíje ky tak, aby dosedl do vybrání pro aku lánek. Kryt svorek nabíje ky se otev e p i vkládání baterie a zav e p i jejím vytahování. 3. Jakmile je baterie vložena na požadovaném míst, barva kontrolky nabíjení se zm ní ze zelené na ervenou a proces nabíjení je zahájen. Kontrolka nabíjení bude v pr b hu nabíjení svítit nep etržit bez blikání. Jedna ervená kontrolka nabíjení indikuje stav nabíjení 0 80 % a dv ervené kontrolky indikují stav nabití 80 100 %. 4. Po ukon eném nabíjení dojde ke zm n kontrolek nabíjení; dv ervené kontrolky zm ní barvu na dv zelené. Doba nabíjení je: baterie B2417: p ibližn 30 minut, baterie B2430: p ibližn 60 minut. 5. Ponecháte-li baterii v nabíje ce po ukon ení nabíjecího cyklu, p epne se nabíje ka do režimu udržovacího dobíjení, který bude trvat p ibližn 24 hodiny. 6. Po skon eném nabíjení odpojte nabíje ku od zdroje napájení. Systém chlazení Tato nabíje ka je opat ena chladícím ventilátorem ur eným ke chlazení zah áté baterie, aby si udržela sv j výkon. P i chlazení je slyšet zvuk chladícího vzduchu, což znamená, že nabíje ka je v po ádku a nevyskytují se žádné potíže. Blikající žlutá kontrolka znamená výstrahu v následujících p ípadech: závada na chladicím ventilátoru nedostate né chlazení baterie v d sledku nap íklad ucpaných v tracích otvor ne istotami. Baterie se m že nabíjet, i když žlutá výstražná kontrolka svítí. Doba nabíjení bude však v tomto p ípad delší než normáln. Zkontrolujte zvuk chladicího ventilátoru, v trací otvory na nabíje ce a baterii, které mohou být ucpány prachem a ne istotami. Chladicí systém je v po ádku i když z ventilátoru nevychází žádný zvuk, pokud žlutá kontrolka nebliká. Udržujte vždy v trací otvory na nabíje ce a baterii v istém stavu. Bliká-li žlutá výstražná kontrolka p íliš asto, je nutno nabíje ku poslat na opravu nebo na údržbu. Kompatibilní nabíjení Kompatibilní nabíjení prodlužuje životnost baterie automatickým vyhledáním optimálních podmínek nabíjení baterií ve všech možných situacích. Baterie používaná opakovan v dále uvedených podmínkách se opot ebuje za krátkou dobu a žlutá výstražná kontrolka m že blikat: 1. dobíjení baterie, která má vysokou teplotu; 2. dobíjení baterie, která má nízkou teplotu; 3. dobíjení pln nabité baterie; 4. nadm rné vybití baterie (pokra ující vybíjení baterie, která má již nízkou kapacitu); 5. dobíjení baterie p i poruše chladicího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku lánek v nabíje ce, p epne se nabíje ka do režimu udržovacího dobíjení, aby se zabránilo samovolnému vybíjení po plném nabití; aku lánek se tak udržuje v erstvém a pln nabitém stavu. Tipy k zachování maximální životnosti baterie 1. Nabíjejte baterii v as a ne až je úpln vybita. Jakmile ucítíte snížený výkon stroje, zastavte vždy práci a baterii dobijte. 2. Nikdy nedobíjejte pln nabitou baterii. Nadm rné nabití zkracuje životnost aku lánku. 3. Nabíjejte aku lánek p i pokojové teplot 10 C 40 C (50 F 104 F). P ed zasunutím teplé baterie do nabíje ky ji nechejte vychladnout. 4. Nepoužíváte-li Ni-MH baterii po dobu více než šest m síc, prove te její dobití. POZNÁMKA: Nabíje ka baterií je ur ena k nabíjení aku lánk Makita. Nepoužívejte ji nikdy pro jiné ú ely nebo k nabíjení baterií od jiného výrobce. Budete-li nabíjet úpln novou baterii nebo takovou baterii, která se dlouho nepoužívala, m že se stát, že se nedá nabít na plnou kapacitu. Toto je normální stav a neznamená žádnou závadu. Baterii m žete nabít na plnou kapacitu až po jejím n kolikerém úplném vybití a opakovaném nabití. Budete-li nabíjet aku lánek ze stroje, který práv skon il práci nebo byla-li baterie ponechána na takovém míst, kde byla po delší dobu vystavena p ímému slune nímu zá ení nebo teplu, m že se stát, že kontrolka nabíjení bude erven blikat. Stane-li se to, musíte chvíli ekat. Nabíjení za ne, 7

8 až se baterie vychladí pomocí chladícího ventilátoru, který je instalován v nabíje ce. Je-li teplota baterie vyšší než p ibližn 70 C, mohou blikat dv ervené kontrolky a p i teplot p ibližn 50 C 70 C bude blikat jedna ervená kontrolka. Bliká-li kontrolka st ídav zelen a erven, znamená to závadu, a nabíjení není možné. Svorky na nabíje ce nebo na baterii jsou zaneseny prachem a ne istotami nebo je baterie opot ebována nebo poškozena. Kterýkoliv z dále uvedených stav indikuje poškození nabíje ky nebo aku lánku. Obra te se na autorizované servisní st edisko Makita a nechejte nabíje ku nebo baterii zkontrolovat: 1. P ipojí-li se nabíje ka ke zdroji napájení, zelená kontrolka nebliká. 2. Jakmile se baterie zasune do vybrání nabíje ky, ervená kontrolka nabíjení ani nebliká ani nesvítí. 3. Nabíjení není ukon eno ani po více než dvou hodinách od rozsvícení ervené kontrolky na po átku nabíjení. Typ baterie Kapacita (mah) Po et lánk baterie B2417 1 700 20 B2430 3 000 20 Volba správného nástr ného klí e Pro šrouby a matice používejte vždy správnou velikost nástr ného klí e hlavy. Nesprávná velikost nástr ného klí e bude mít za následek nep esný a nekonsistentní utahovací moment a m že zp sobit poškození nebo zni ení šroubu a matice. Montáž a demontáž nástr ného klí e (obr. 3) D ležité: P ed montáží nebo demontáží nástr ného klí e se vždy p esv d ete, zda je stroj vypnut a baterie vyjmuta. Vyjm te O kroužek z drážky v nástr ném klí i a odstra te kolík z nástr ného klí e. Nastavte nástr ný klí na v eteno stroje tak, aby otvor v nástr ném klí i byl srovnán s otvorem ve v etenu. Prostr te kolík otvorem v nástr ném klí i a v etenu. Pak vra te O kroužek do p vodní polohy v drážce nástr ného klí e a kolík zajist te. P i demontáži nástr ného klí e postupujte podle pokyn pro montáž, ale v opa ném po adí. P epínání (obr. 4) P ed vložením baterie do stroje se vždy p esv d ete, zda spouš správn funguje a zda se p i uvoln ní vrací zp t do polohy OFF (vypnuto). Stroj se spustí jednoduše zmá knutím spoušt. Otá ky stroje se zvyšují zv tšením tlaku na spouš. Pro zastavení stroje spouš uvoln te. P epínání zp tného chodu (obr. 5) P ed za átkem práce zkontrolujte vždy sm r otá ení stroje. P epína zp tného chodu použijte teprve až se stroj úpln zastaví. P i zm n sm ru otá ení p ed úplným zastavením by mohlo dojít ke zni ení stroje. Není-li stroj v provozu, nastavte vždy p epína zp tného chodu do st ední polohy. Tento stroj je vybaven p epína em zp tného chodu, který slouží ke zm n sm ru otá ení. K otá- ení doprava stiskn te p epínací pá ku zp tného chodu ze strany A, k otá ení doleva stiskn te p epínací pá ku zp tného chodu ze strany B. Je-li pá ka spína e v neutrální poloze, nedá se spouš stisknout. 6. P esv d ete se, zda je š ra umíst na tak, aby se po ní nešlapalo anebo o ni nezakopávalo nebo aby nebyla n jakým jiným zp sobem vystavena poškození nebo jinému nadm rnému namáhání. 7. Nepoužívejte nabíje ku, která má poškozenou š ru nebo zástr ku poškozenou š ru nebo zástr ku okamžit vym te. 8. Nepoužívejte nabíje ku, která utrp la silný náraz, která spadla, nebo která byla n jakým jiným zp sobem poškozena; p edejte ji ke kontrole kvalifikovanému opravá i. 9. Nabíje ku nebo aku lánek nikdy nerozebírejte. Je-li nutná oprava nebo údržba, obra te se na kvalifikovaného opravá e. Nesprávné sestavení by mohlo mít za následek elektrický úder nebo požár. 10. K zamezení rizika elektrického úderu, odpojte nabíje ku p ed provád ním údržby nebo p ed ist ním ze sí ové zásuvky. Nastavením ovládacích prvk do polohy vypnuto se nebezpe í nesnižuje. 11. Nabíje ka není ur ena k používání d tmi nebo velmi starými osobami bez pat i ného dohledu. 12. Je nutné dohlížet, aby si malé d ti nemohly s nabíje kou hrát. 13. V p ípad, že se nadm rn zkracuje provozní doba, zastavte okamžit práci. V opa ném p ípad by mohlo dojít k p eh átí, popálení a dokonce i k výbuchu. 14. Dostane-li se elektrolyt do o í, vymyjte je istou vodou a bezodkladn vyhledejte léka skou pomoc. Mohlo by dojít ke ztrát zraku. DODRŽUJTE TYTO POKYNY DODATE NÉ POKYNY PRO BEZPE NOU PRÁCI S NABÍJE KOU A BATERIÍ 1. Nenabíjejte aku lánek p i teplotách POD 10 C (50 F) nebo NAD 40 C (104 F). 2. Nepokoušejte se užívat zvyšovací transformátor, generátor pohán ný spalovacím motorem nebo zásuvku stejnosm rné energie. 3. Zabra te, aby cokoliv zakrývalo nebo ucpávalo ventila ní otvory nabíje ky. 4. Zabra te zkratování aku lánku: (1) Nedotýkejte se svorek vodivými materiály. (2) Neskladujte aku lánek v obalech, ve kterých se nachází jiné kovové p edm ty, jako na p íklad h ebíky, mince, atd. (3) Nevystavujte baterii vliv m vody nebo dešt. Zkratování baterie zp sobuje zna ný tok proudu, p eh átí, možnost jisk ení a dokonce i výbuch. 5. Neskladujte stroj a aku lánek v místech, kde teplota m že dosáhnout nebo p ekro it 50 C (122 F). 6. Nelikvidujte baterii spalováním, i když je vážn poškozena nebo úpln opot ebována. Baterie by mohla p i spalování explodovat a zp sobit požár. 7. Dávejte pozor, abyste baterii neupustili, net epali s ní nebo ji nevystavili úderu. 8. Neprovád jte nabíjení aku lánku v uzav eném pouzd e nebo v obalu jakéhokoliv druhu. Baterie musí být b hem nabíjení umíst na v dob e v traném prostoru. DODATE NÉ POKYNY PRO BEZPE NOU PRÁCI STROJE 1. Uv domte si, že tento stroj je stále v provozním stavu, nebo není nutné zasouvat š ru do elektrické zásuvky. 2. P i práci, kde by se ezný nástroj mohl dostat do styku se skrytými vodi i, držte stroj za izolovaný povrch držadla. Styk se živým vodi em zp sobí, že i kovové ásti stroje se dostanou pod nap tí a vystaví pracovníka elektrickému úderu. 5

Vysv tlivky k obrázk m 1 Aku lánek - baterie 8 O kroužek 14 Doprava 2 Tla ítko 9 Kolík 15 Doleva 3 Kryt svorek 10 Spouš 16 Pá ka zm ny otá ek 4 Kontrolky nabíjení 11 P epína zp tného chodu 17 Mezní zna ka 5 Nabíje ka 12 Strana A 18 Krytka držáku kartá e 6 Nástr ný klí 13 Strana B 19 Sroubovák 7 V eteno TECHNICKÉ PODMÍNKY Model BTW200 Výkony Standardní šroub... M10 M16 Šroub vysoké pevnosti... M10 M12 Upínání nástroje... 12,7 mm ½ Otá ky bez zát že (min -1 ) Vysoké... 0 2 000 Nízké... 0 1 600 Ráz za minutu Vysoké... 0 3 000 Nízké... 0 2 500 Max. moment utahování Vysoký... 200 Nm Nízký... 150 Nm Celková délka... 226 mm istá hmotnost... 2,8 kg Jmenovité nap tí... stejnosm rné 24 V Vzhledem k našemu pokra ujícímu programu výzkumu a vývoje se technické podmínky zde uvedené mohou m nit bez p edb žného oznámení. Poznámka: Technické podmínky se mohou v r zných zemích lišit. Zm na otá ek (obr. 6) P i zm n otá ek stroj nejprve vypn te a pak posu te pá ku zm ny otá ek na stranu A (2) ke zvýšení otá ek nebo na stranu B (1) ke snížení otá ek. P ed zahájením práce se p esv d ete, zda je pá ka zm ny otá ek ve správné poloze. K provád né práci používejte vždy správné otá ky. Pá ky zm ny rychlosti nastavte do požadované polohy na doraz. Budete-li pracovat na stroji s pá kou zm ny rychlosti v poloze uprost ed mezi stranou A (2) a stranou B (1), m že dojít k poškození stroje. Nepoužívejte pá ku zm ny rychlosti v dob, kdy stroj b ží. Mohlo by dojít k poškození nebo zni ení stroje. innost stroje Správný moment utahování se liší v závislosti na druhu a velikosti šroubu. Vztah mezi momentem upev ování a dobou upev ování je uveden na obrázcích. Popis obrázku: BEZPE NOSTNÍ POKYNY K zajišt ní vlastní bezpe nosti dodržujte prosím p iložené bezpe nostní pokyny. D LEŽITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S NABÍJE KOU A BATE- RIOVOU VLOŽKOU V této p íru ce jsou uvedeny d ležité bezpe nostní a provozní pokyny pro nabíje ku baterií. 1. P ed použitím nabíje ky baterie si p e t te všechny pokyny a bezpe nostní upozorn ní uvedené p ímo na (1) nabíje ce, (2) na baterii a (3) na stroji, ve kterém se baterie bude používat. 2. UPOZORN NÍ Ke snížení rizika zran ní nabíjejte pouze baterie MAKITA. Jiné baterie by se mohly roztrhnout nebo prasknout a zp sobit zran ní osob nebo škody. 3. Nevystavujte nabíje ku vliv m dešt nebo sn žení. 4. Používání p ídavných za ízení, která nejsou doporu ena nebo nejsou prodávána výrobcem nabíje ek, by mohlo vyvolat nebezpe í požáru, elektrického úderu nebo zran ní osob. 5. Aby se zabránilo poškození elektrické zástr ky a š ry p i odpojování nabíje ky, táhn te za zástr ku a ne za š ru. 4 9

Baterii zastr te vždy na doraz tak, aby zapadla na požadované místo. Pokud vidíte ervenou ást na horní stran tla ítka, znamená to, že baterie není úpln zajišt na na požadovaném míst. Zastr te ji znovu tak, aby ervená ást nebyla vid t. V opa ném p ípad by mohla baterie vypadnout ze stroje, zp sobit zran ní jak pracovníka, tak i osob nacházejících se v okolí. P i práci nad hlavou se vždy p esv d ete, zda je baterie bezpe n zajišt na tak, aby nemohla ze stroje vypadnout. V opa ném p ípad by p i náhodném vypadnutí ze stroje mohla zp sobit zran ní jak pracovníka, tak i osob nacházejících se v okolí. P i práci držte pevn stroj a nástr ný klí umíst te na šroub nebo na matici. Zapn te stroj a provád jte utahování po správn stanovenou dobu utahování. POZNÁMKA: Stroj udržujte v poloze sm ující p ímo na šroub nebo na matici a nepoužívejte na stroj nadm rný tlak. Nadm rný moment utahování by mohl šroub nebo matici poškodit a zni it. P ed za átkem práce vždy prove te zkušební utáhnutí za ú elem ov ení p im ených otá ek a doby utahování pro p íslušný šroub nebo matici. Moment utahování je ovlivn n celou adou dále uvedených faktor. Po provedeném utažení vždy zkontrolujte moment pomocí momentového klí e. 1. Je-li baterie již tém vybita, nap tí poklesne a moment utahování se sníží. 2. Nástr ný klí Použití nesprávné velikosti nástr ného klí e zp sobí snížení momentu utahování. Opot ebovaný nástr ný klí (opot ebování šestihranu nebo ty hranu) zp sobí snížení momentu utahování. 3. Šroub I když momentový koeficient a druh šroubu jsou stejné, bude se správný moment utahování lišit v závislosti na pr m ru šroubu. I když jsou pr m ry šroub stejné, bude se správný moment utahování lišit v závislosti na momentovém koeficientu, druhu šroubu a na délce šroubu. 4. Použití univerzálního kloubu nebo prodlužovací ty e pon kud snižuje utahovací sílu rázového utahováku. Tento nedostatek kompenzujte delší dobou utahování. 5. Druh materiálu, který se má utahovat, zp sob držení stroje a otá ky stroje ovlivní moment utahování. Pracuje-li stroj nep etržit až do úplného vybití aku lánku, nechejte stroj v klidu po dobu 15 minut a pak teprve pokra ujte v práci s nov nabitou baterií. 10 3

ÚDRŽBA P ed každou prací provád nou na stroji se p esv d ete, zda je stroj vypnutý a zda je baterie vyjmuta. Vým na uhlíkových kartá (obr. 7 a 8) Uhlíkové kartá e vym te, jsou-li opot ebovány až po mezní zna ku. P i vým n musí být použity vždy identické kartá e. Aby se zajistila bezpe nost a spolehlivost stroje, musí se opravy, údržba nebo se izování provád t v autorizovaných servisních st ediscích Makita. 2 11

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Níže podepsaný Yasuhiko Kanzaki, pov ený spole ností Makita, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japonsko, prohlašuje, že tento výrobek (sériové íslo: sériová výroba) vyráb ný spole ností Makita v Japonsku je v souladu s dále uvedenými normami a normalizovanými dokumenty EN50260, EN55014 podle Sm rnic výboru, 89/336/EWG, a 98/37/EG Yasuhiko Kanzaki CE 2000 editel Hluk a vibrace modelu TD 200D Typické A-vážené hladiny zvukového tlaku jsou: hladina zvukového tlaku: 96 db (A) hladina zvukového tlaku: 109 db (A) Používejte chráni e sluchu Typická vážená efektivní hodnota zrychlení je více než 13 m/s 2. Akumulátorový rázový utahovák Návod k obsluze Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan