KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU



Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze dokument Komise KOM(2009) 560 v konečném znění.

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2010) 620 v konečném znění

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30.

Podklady k projektu STAŇ SE NA DEN TVŮRCEM EVROPSKÉ POLITIKY

Co je to Schengen? Podklady k projektu STAŇ SE NA DEN TVŮRCEM EVROPSKÉ POLITIKY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

Uznávání soudních rozhodnutí ve věci rozvodu, rozluky nebo prohlášení manželství za neplatné vydaných v cizině (včetně členských států Evropské unie)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o Příručce pro organizaci vízových oddělení a místní schengenskou spolupráci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014

Institucionální systém EU

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/21/ES o souladu s požadavky na stát vlajky. (Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

NATO. Lucie Hrušková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Schengen , Pardubice

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Postavení českého trhu práce v rámci EU

PRÁVO EU - ÚVOD. Prezentace VŠFS 2015

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE KONVERGENČNÍ ZPRÁVA (vyhotovená podle čl. 122 odst. 2 Smlouvy) [SEC(2004) 1268]

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

Analytické podklady pro politiku VaVaI

9774/16 JC/izk DGD 1. Rada Evropské unie. Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16. Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108

Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 82.4) Eurobarometr Evropského parlamentu 2014 ANALYTICKÝ PŘEHLED

Pokyny pro následné uživatele

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

SDĚLENÍ určené těm, kteří se chtějí obrátit na EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA

1992L0079 CS SMĚRNICE RADY 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret. (Úř. věst. L 316, , s.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Mobilní hlasové služby

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. října 2007 (16.10) (OR. fr) 13718/07 LIMITE AGRILEG 143 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

II. Informace o zasedání Rady ministrů hospodářství a financí (ECOFIN) dne 12. dubna 2005 v Lucemburku

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011

Rada Evropské unie Brusel 23. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

1. Úvod.3 str. 2. Pracovně právní předpisy v ČR..4. str. 3. Možnosti podnikání cizinců v ČR.30 str. 4. Možnosti ve vyhledávání zaměstnání..35 str.

EU základní informace

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Statistická ročenka. Centra mezistátních úhrad styčného orgánu ČR v oblasti zdravotní péče

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ŠESTÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Údaje o rozšíření používání ICT v závislosti na pohlaví sledovaných jednotlivců najdete v publikaci: Zaostřeno na ženy a muže 2013.

NÁZEV ŠKOLY. ČÍSLO PROJEKTU NÁZEV MATERIÁLU TÉMA SADY Dokumenty k českým dějinám po roce 1989 ROČNÍK. DATUM VZNIKU červenec 2013 AUTOR

BEZVÍZOVÝ PROGRAM a ELEKTRONICKÝ SYSTÉM CESTOVNÍ REGISTRACE (ESTA)

Informační materiál pro jednání Výboru pro evropské záležitosti dne 18. května 2007

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Legislativní akty) ROZHODNUTÍ

Úroveň čtenářské, matematické a přírodovědné gramotnosti českých patnáctiletých žáků - výsledky mezinárodního výzkumu PISA 1

VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR

VOLBY DO EVROPSKÉHO PARLAMENTU 2009

Vûstník vlády. pro orgány krajû a orgány obcí OBSAH: Sdělení Ministerstva vnitra o odcizení úředních razítek a odcizení služebního průkazu

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PODNIKÁNÍ ČESKÝCH FIREM S OHLEDEM NA MEZINÁRODNÍ DAŇOVÉ ASPEKTY. Mgr. Magdaléna Vyškovská

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Otázka: Mezinárodní vztahy. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): M.

PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. pro 8 hráčů. pro 10 hráčů. stát projekt jméno Německo Více Evropy

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 119. USNESENÍ

Historie integrace. Historie integrace. Historie integrace. Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátkov. září leden 1948.

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

DOHODA O STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Albánskou republikou

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

ENERGETICKÉ PRIORITY PRO EVROPU

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Abychom Vás i Váš SEAT vrátili zpět na cestu co nejrychleji, poskytujeme následující asistenční služby:

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Debata k Jednotnému evropskému patentu

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 324. USNESENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

A Měnový kód. Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- Měna

EET a související snížení sazeb DPH

Transkript:

CS CS CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.7.2008 KOM(2008) 486 v konečném znění ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU ohledně přetrvávajících případů, ve kterých některé třetí země neuplatňují ve věci bezvízového styku zásadu vzájemnosti v souladu s čl. 1 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni, ve znění nařízení (ES) č. 851/2005 ve věci mechanismu vzájemnosti CS CS

ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU ohledně přetrvávajících případů, ve kterých některé třetí země neuplatňují ve věci bezvízového styku zásadu vzájemnosti v souladu s čl. 1 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni, ve znění nařízení (ES) č. 851/2005 ve věci mechanismu vzájemnosti OBSAH I. Úvod... 3 II. Výsledky dosažené od předložení třetí zprávy Komise o uplatňování zásady vzájemnosti... 3 1. Země, s nimiž je dosažena úplná vzájemnost... 3 1.1. Izrael... 3 1.2. Malajsie... 4 1.3. Paraguay... 4 2. Země, ve kterých došlo od vydání zprávy dne 13. září 2007 k pokroku při uplatňování vzájemnosti... 4 2.1. Austrálie... 4 2.2. Brazílie... 5 2.3. Brunej Darussalam... 5 2.4. Kanada... 6 3. Země, ve kterých od vydání zprávy dne 13. září 2007 nedošlo v uplatňování vzájemnosti k žádnému pokroku... 6 3.1. Japonsko... 6 3.2. Panama... 7 3.3. Singapur... 7 3.4. Spojené státy americké (USA)... 8 III. Závěr... 10 CS 2 CS

I. ÚVOD Nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum (příloha I nařízení; dále jen negativní seznam ), jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (příloha II nařízení; dále jen pozitivní seznam ) 1, ve znění nařízení Rady (ES) č. 851/2005 ze dne 2. června 2005 2, je základním nástrojem pro naši společnou vízovou politiku a poskytuje rovněž mechanismus vzájemnosti pro případy, kdy třetí země na pozitivním seznamu zachovává nebo nově zavádí vízovou povinnost pro občany jednoho či více členských států. Tento mechanismus detailně popisují první 3 a druhá 4 zpráva o vzájemnosti v oblasti víz. Ve své třetí zprávě 5 v roce 2007 dospěla Komise k závěru, že se dialog se třetími zeměmi ohledně nového mechanismu vzájemnosti ukázal jako účinný. Úplné vzájemnosti se dosáhlo v případě Nového Zélandu a Mexika. V dialogu s Austrálií byl v tomto ohledu zaznamenán významný pokrok a brzy by měla být vyjednána také souhrnná dohoda o zrušení vízové povinnosti s Brazílií. Pokud však jde o Kanadu a Spojené státy americké (USA), pokrok byl v této zprávě celkově zhodnocen jako minimální. Jestliže by tomu tak mělo být i nadále, mohlo by přijít v úvahu zavedení příslušných protiopatření. Rada ve svých závěrech ze dne 18. září 2007 zprávu Komise zohlednila a poznamenala, že příslušné orgány Rady budou v diskusi nadále pokračovat. Tato čtvrtá zpráva shrnuje přístup, který od září roku 2007 Komise uplatnila vůči třetím zemím, jež jsou na pozitivním seznamu a od občanů jednoho či více členských států stále požadují víza. II. VÝSLEDKY DOSAŽENÉ OD PŘEDLOŽENÍ TŘETÍ ZPRÁVY KOMISE O UPLATŇOVÁNÍ ZÁSADY VZÁJEMNOSTI V návaznosti na předložení třetí zprávy Radě dne 18. září 2007 začala Komise znovu aktivně jednat. 1. Země, s nimiž je dosažena úplná vzájemnost 1.1. Izrael Oznámení: Rumunsko Dne 1. března 2008 vstoupilo v platnost tzv. nařízení o vstupu do Izraele (osvobození od vízové povinnosti) (novela 5768-2008), které všechny rumunské občany zprošťuje vízové povinnosti při krátkodobých pobytech v Izraeli. Vzájemnost ve věci bezvízového styku je nyní plně uplatňována vůči všem členským státům a přidruženým zemím. 1 2 3 4 5 Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1. Úř. věst. L 141, 4.6.2005, s. 3. KOM(2006) 3 v konečném znění. KOM(2006) 568 v konečném znění. KOM(2007) 533 v konečném znění. CS 3 CS

1.2. Malajsie Oznámení: Bulharsko Dne 21. ledna 2008 6 Bulharsko informovalo Komisi, že počínaje dnem 18. prosince 2007 jsou státní příslušníci Bulharska v Malajsii zproštěni vízové povinnosti při krátkodobých pobytech. Vzájemnost ve věci bezvízového styku je nyní plně uplatňována vůči všem členským státům a zemím přidruženým k Schengenské úmluvě. 1.3. Paraguay Oznámení: Bulharsko, Rumunsko Bulharsko sdělilo Komisi, že dne 27. března 2008 7 vstoupila v platnost dohoda o zrušení vízové povinnosti, kterou Bulharsko a Paraguay uzavřely dne 17. března 2006. Při vstupu do Paraguaye za účelem krátkodobého pobytu tedy bulharští občané již nepotřebují vízum. Dne 10. srpna 2007 pak paraguayské orgány informovaly Komisi, že podle výnosu č. 1038 ze dne 17. května 2007 již pro vstup do země nepotřebují vízum ani státní příslušníci Rumunska. Vzájemnost ve věci bezvízového styku je nyní plně uplatňována vůči všem členským státům a zemím přidruženým k Schengenské úmluvě. 2. Země, ve kterých došlo od vydání zprávy dne 13. září 2007 k pokroku při uplatňování vzájemnosti 2.1. Austrálie Státní příslušníci čtrnácti členských států (Belgie, Dánska, Německa, Řecka, Španělska, Francie, Itálie, Lucemburska, Malty, Nizozemska, Rakouska, Portugalska, Finska, a Švédska), stejně jako státní příslušníci Islandu a Norska, musí mít elektronické cestovní povolení ( Electronic Travel Authority ). Státní příslušníci jedenácti členských států (Bulharska, České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Polska, Rumunska, Slovinska a Slovenska) pak musí mít elektronické vízum (e676). Občanům všech těchto jedenácti zemí je vízum udělováno v tzv. režimu automatického udělování (bližší informace o elektronickém vízu (evisa) a režimu automatického udělování jsou uvedené v příloze 2 první zprávy o uplatňování zásady vzájemnosti 8 ). Od vydání zprávy dne 13. září 2007 začala Austrálie udělovat víza automaticky i čtyřem zbývajícím členským státům: Slovensku počínaje dnem 20. března 2008 a Bulharsku, Polsku a Rumunsku počínaje dnem 16. června 2008. Zavedení elektronického systému udělování víz ( evisitors ) Austrálie odložila z poloviny roku 2008 na říjen 2008. Jako první budou moci systému evisitors využívat všechny členské 6 7 8 Úř. věst. C 62, 7.3.2008, s. 2. Oficiální oznámení ze strany Bulharska nebylo prozatím předloženo. KOM(2006) 3 v konečném znění. CS 4 CS

státy EU včetně zemí přidružených k Schengenské úmluvě, a to bez ohledu na současný status. Australské ministerstvo pro občanství a přistěhovalectví poskytlo k systému evisitors následující informace: Systém se vztahuje na osoby, které do Austrálie cestují za účelem turistiky či podnikání a jejichž pobyt v zemi nepřesáhne při jedné návštěvě dobu tří měsíců. Vízum udělené prostřednictvím tohoto systému bude platné po dobu 12 měsíců od data vydání. Žádosti o vízum se podávají na internetu a jsou zdarma. Komise vyjadřuje své potěšení nad tím, že automatické udělování víz se nyní vztahuje i na Bulharsko, Polsko, Rumunsko a Slovensko. Všechny členské státy EU tudíž v tuto chvíli mohou využívat buď režimu automatického udělování, nebo elektronického cestovního povolení. Komise rovněž očekává zavedení systému evisitors, neboť tento systém by znamenal rovné zacházení se všemi členskými zeměmi EU. Jeho provádění však bude Komise pozorně sledovat, aby se zajistilo, že rovné zacházení se v něm uplatňuje i v praxi. Poté, co budou o systému evisitors k dispozici všechny informace, provede Komise hodnocení, zda tento systém odpovídá, či neodpovídá procesu žádání o schengenská víza, tak jak je stanoveno ve Společných konzulárních instrukcích. 2.2. Brazílie Pro vstup do Brazílie stále potřebují vízum občané pěti členských států, konkrétně Kypru, Estonska, Lotyšska, Litvy a Malty. Rumunsko oznámilo Komisi verbální nótou č. 9752 ze dne 7. listopadu 2007 9, že po vstupu v platnost dohody mezi vládou Rumunska a vládou Brazilské federativní republiky o zrušení vízové povinnosti ke dni 11. listopadu 2007 jsou rumunští občané osvobozeni od vízové povinnosti pro tranzit a krátkodobý pobyt. Dne 18. dubna 2008 Rada přijala rozhodnutí, kterým povoluje Komisi zahájit jednání o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty mezi Evropským společenstvím a Brazílií. Dne 2. července 2008 se proto Komise sešla se zástupci brazilské mise při EU, aby jednání o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty zahájila. Na setkání se obě strany dohodly na programu jednání za účelem podepsat dohodu v nejbližší možné době. Komise vyjadřuje své potěšení nad tím, že bylo jednání o zrušení víz pro krátkodobé pobyty zahájeno, a maximálně se vynasnaží uzavřít dohodu co nejdříve. 2.3. Brunej Darussalam 9 Úř. věst. C 19, 25.1.2008, s. 1. CS 5 CS

Občané všech členských států EU a přidružených zemí jsou zproštěni vízové povinnosti na pobyty nepřesahující 30 dní. Rumunsko oznámilo Komisi verbální nótou č. 3668 ze dne 22. dubna 2008, že v souvislosti s rozhodnutím vlády Bruneje Darussalam o zrušení vízové povinnosti jsou rumunští občané počínaje dnem 1. února 2008 osvobozeni od vízové povinnosti pro pobyty nepřesahující 30 dní. Na webových stránkách brunejského ministerstva zahraničních věcí je uvedeno, že vízové povinnosti pro pobyty nepřesahující 30 dní jsou zproštěni státní příslušníci všech členských zemí EU i přidružených zemí. Brunej Darussalam osvobozuje od vízové povinnosti na pobyty do 30 dnů občany většiny zemí, s nimiž uzavřela dohodu o zrušení vízové povinnosti. Na držitele běžných strojově čitelných pasů Spojených států amerických se však podle informací uveřejněných na webových stránkách brunejského ministerstva zahraničních věcí vztahuje osvobození od vízové povinnosti pro pobyty do 90 dnů. Vzhledem k tomu, že státní příslušníci jedné třetí země mohou využívat příznivějšího režimu než ostatní, hodlá Komise orgány Bruneje Darussalam požádat o vysvětlení, proč se mezi třetími zeměmi takto rozlišuje, a po obdržení stanoviska ze strany Bruneje celou situaci zhodnotí. 2.4. Kanada Vízová povinnost se i nadále vztahuje na státní příslušníky Bulharska a Rumunska. Od zprávy z roku 2007 zrušila Kanada vízovou povinnost pro státní příslušníky šesti členských zemí: České republiky a Lotyšska dne 31. října 2007 a Maďarska, Litvy, Polska a Slovenska dne 29. února 2008. Pokud jde o Litvu a Polsko, bez víza budou moci do Kanady od 1. ledna 2009 cestovat pouze občané, kteří jsou držiteli biometrických pasů. V souvislosti s Rumunskem a Bulharskem vykonala pověřená kanadská delegace technickou návštěvu za účelem vízovou povinnost přezkoumat v Rumunsku návštěva proběhla ve dnech 14. 16. dubna 2008 a v Bulharsku pak ve dnech 17. 18. dubna 2008. Závěrečné zprávy z těchto misí by měly být k dispozici v srpnu 2008. Komise vyjadřuje své potěšení nad zrušením vízové povinnosti pro státní příslušníky České republiky, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Polska a Slovenska a bude s Kanadou dále pokračovat v jednáních o zrušení vízové povinnosti pro Bulharsko a Rumunsko. Aby se s Kanadou dosáhlo úplné vzájemnosti, bude Komise rovněž pracovat na dosažení stejných práv pro všechny občany členských států EU, pokud jde o typ cestovních pasů. 3. Země, ve kterých od vydání zprávy dne 13. září 2007 nedošlo v uplatňování vzájemnosti k žádnému pokroku 3.1. Japonsko Vízová povinnost se i nadále vztahuje na státní příslušníky Rumunska. CS 6 CS

Japonský velvyslanec při Evropské unii oznámil Komisi dopisem ze dne 10. dubna 2008, že japonské orgány se v současné době zabývají možností podniknout opatření, jež by osvobození od vízové povinnosti rozšířila v souvislosti s krátkodobými pobyty v zemi i na občany Rumunska. Japonsko proto Komisi a Rumunsko vyzvalo ke spolupráci při sběru relevantních údajů, aby se před rozšířením působnosti zrušené vízové povinnosti vyvrátily některé obavy japonských orgánů. Komise vzala na vědomí odpověď Japonska ze dne 10. dubna 2008, avšak očekává úplnou odpověď na svou nótu z července 2007. S ohledem na prohlášení ze summitu EU-Japonsko v roce 2008 Komise znovu opakuje žádost o úplnou vzájemnost, co se týče zrušení vízové povinnosti pro občany všech členských států EU, a poukazuje přitom na význam, který vyřešení této záležitosti připsali čelní představitelé jak EU, tak Japonska. 3.2. Panama Vízová povinnost se i nadále vztahuje na státní příslušníky Bulharska a Rumunska. V reakci na verbální nóty ze dne 5. července 2007 a 10. dubna 2008, v nichž se žádalo o zrušení vízové povinnosti pro státní příslušníky Bulharska a Rumunska, panamské orgány dne 7. května 2008 odpověděly, že byl administrativní postup ke zrušení víz pro občany těchto zemí zahájen. Panamské orgány potvrdily svůj záměr vízovou povinnost pro občany Bulharska a Rumunska zrušit a zahájily k tomuto účelu příslušný vnitrostátní postup. Komise je názoru, že by se měla panamským orgánům pro dokončení tohoto administrativního postupu poskytnout dostatečná lhůta. Celý proces je však zároveň třeba pozorně sledovat, aby se téma nevyřešené vzájemnosti uspokojivě uzavřelo v nejbližší možné době. 3.3. Singapur Osvobození od vízové povinnosti se omezuje na třicetidenní pobyt v případě cest podniknutých letadlem a na čtrnáctidenní pobyt v případě cest podniknutých lodí či pozemními dopravními prostředky, přičemž tyto pobyty je na místě možné v souladu s obecným rámcem pro rušení vízové povinnosti prodloužit na dvě třicetidenní období. Státní příslušníci tří zemí (Austrálie, Jižní Koreje a Spojených států amerických) se však v Singapuru těší přednosti v podobě pobytů devadesátidenních. Dne 13. února 2008 Komise vyzvala singapurské orgány k technické schůzce za účelem projednat možnosti obnovení úplné vzájemnosti na základě variant navržených ve třetí zprávě o uplatňování zásady vzájemnosti: na základě jednostranného zrušení pro tříměsíční pobyty, nebo podepsáním dohody o bezvízovém styku. Dne 1. dubna 2008 singapurské orgány Komisi oznámily, že k žádným změnám ve vízovém programu země nedojde. V oznámení rovněž podotkly, že vedou jednání o bezvízovém styku s Českou republikou, Estonskem a Bulharskem, na základě nichž by mohli občané těchto členských států na území Singapuru pobývat po dobu 90 dnů bez nutnosti žádat CS 7 CS

o prodloužení. Česká republika a Bulharsko však Komisi sdělily, že žádná jednání se Singapurem v současné době neprobíhají. Estonsko se v této souvislosti doposud nevyjádřilo. Komise vyjadřuje politování nad tím, že občanům EU nebylo uděleno právo na tříměsíční bezvízový pobyt, přestože singapurští občané mohou v EU bez víza pobývat po dobu tří měsíců v rámci období šesti měsíců. Komise navíc podotýká, že nic nenasvědčuje tomu, že by bezvízový styk pro občany EU mohl dosáhnout stejné úrovně, jako je tomu v případě tří zmíněných zemí, které se těší přednostnímu zacházení. Zatímco se tedy budou analyzovat informace, které Singapur a uvedené členské státy poskytly v souvislosti s jednáními o dohodách o bezvízovém styku, Komise s ohledem na výše uvedené navrhuje zvážit zavedení protiopatření v souladu s čl. 1 odst. 4 nařízení Rady 539/2001. 3.4. Spojené státy americké (USA) Vízová povinnost se i nadále vztahuje na státní příslušníky Bulharska, České republiky, Estonska, Řecka, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Rumunska a Slovenska. Komise na jednáních s americkými orgány téma neuplatňování zásady vzájemnosti nadále důrazně prosazuje, a to jak na úrovni technické, tak politické. Záležitost se řešila zejména na setkání ministerské trojky EU-USA v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí ve dnech 10. 11. prosince 2007 a 12. 13. března 2008 a na summitu EU-USA dne 10. června 2008. Dne 30. ledna 2008 předaly americké orgány Komisi předlohy dvou memorand o porozumění, jež Spojené státy americké hodlaly podepsat jednak s jednotlivými kandidátskými zeměmi programu bezvízového styku (tzv. Visa Waiver Program), jednak se zeměmi, které do programu bezvízového styku již zařazeny jsou. Předlohy těchto memorand obsahovaly několik prvků, za jejichž řešení je zodpovědné ES, např. Elektronický systém cestovních povolení (ESTA), pokročilejší normy pro cestovní doklady a poskytování informací zjištěných na základě schengenských pravidel. Dne 12. března 2008 se Výbor stálých zástupců (Coreper) dohodl na jednání ve dvou liniích: Aby byly do amerického programu bezvízového styku zařazeny všechny členské země EU, dospělo se ke společné dohodě, podle níž mohou členské země se Spojenými státy samostatně zahájit nebo dále rozvíjet řešení otázky dvoustranných závazků. V tomto směru se má za to, že se bude respektovat právo ES a že Komise bude plně informována o průběhu jednání. Za ES jako celek pak bude jednat Komise a diskuse se bude odvíjet od společného přístupu dohodnutého dne 5. března 2008. Na setkání ministerské trojky EU-USA v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí ve dnech 12. 13. března 2008 se EU a USA na tomto jednání ve dvou liniích dohodly v prohlášení: Otázky, které spadají do pravomoci členských států, budou projednávány s vnitrostátními orgány, zatímco otázky spadající do pravomoci EU budou projednávány s orgány EU. Pokud jde o jednání probíhající v linii ES-USA, dne 18. dubna 2008 Rada přijala pro Komisi mandát k jednání o dohodě mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy ohledně některých podmínek účasti v americkém programu bezvízového styku v souladu s článkem 711 zákona z roku 2007 o provádění doporučení komise pro vyšetřování událostí z 11. září ( Implementing Recommendations of the 9/11 Commission Act of 2007 ). S ohledem na tento mandát připravila Komise předlohu dohody mezi ES a USA, která byla podpořena ze CS 8 CS

strany členských států. Účelem této dohody je zajistit splnění zákonných požadavků, jež USA vyžadují pro vstup nebo setrvání v programu bezvízového styku a které s ohledem na jejich charakter spadají do pravomoci ES. Tato předloha dohody představovala základ pro první schůzku mezi Komisí a orgány Spojených států dne 29. dubna 2008 ohledně podmínek amerického bezvízového styku, jejichž řešení spadá do pravomoci ES. Na tomto setkání Spojené státy americké potvrdily svůj závazek v linii jednání s ES pokračovat. V rámci diskusí v této linii považují americké orgány za nejdůležitější výměnu informací. Komise a členské státy však poskytování údajů z databází EU (např. z databáze Eurodac či z Schengenského informačního systému) třetím zemím nepovažují za možné vzhledem k právním omezením. Komise je nicméně odhodlána zabývat se i jinými možnostmi, jak s orgány USA údaje sdílet. Tento příslib za ni zopakoval místopředseda Barrot v dopise, který dne 25. června 2008 zaslal ministru vnitra Chertoffovi a v němž zdůraznil, že je třeba zajisit splnění zákonných požadavků, které USA vyžadují pro vstup nebo setrvání v programu bezvízového styku a které s ohledem na jejich charakter spadají do pravomoci ES (repatriace, pokročilé normy pro cestovní doklady a bezpečnost na letištích). Spojené státy na tento dopis prozatím neodpověděly. V linii jednání s ES Komise rovněž potřebuje zhodnotit, zda jsou cestovní povolení vydávaná elektronicky v rámci ESTA srovnatelná s vízovou povinností, či nikoliv. Ve federálním rejstříku byla dne 9. června 2008 v souvislosti s elektronickým systémem cestovních povolení zveřejněna prozatímní konečná pravidla (Interim Final Rule). Na základě těchto prozatímních pravidel Komise vypracuje předběžné posouzení, zda elektronický systém cestovních povolení odpovídá, nebo neodpovídá procesu pro podávání žádosti o schengenská víza, tak jak je stanoveno ve Společných konzulárních instrukcích, a provede rovněž analýzu důsledků systému ESTA z hlediska ochrany osobních údajů. Konečné hodnocení však bude Komise moci předložit až poté, co budou ve federálním rejstříku zveřejněna konečná pravidla, tedy 60 dní před jejich vstupem v platnost. Co se týče dvoustranných jednání, sedm členských zemí podepsalo se Spojenými státy americkými memorandum o porozumění: Česká republika dne 27. února 2008, Estonsko a Lotyšsko dne 12. března 2008, Maďarsko, Litva a Slovensko dne 17. března 2008 a Malta dne 11. dubna 2008. Bulharsko pak dne 17. června 2008 se Spojenými státy podepsalo prozatímní prohlášení, v němž jsou stanoveny bezpečnostní požadavky pro program bezvízového styku. Ve snaze zlepšit spolupráci v boji proti terorismu, včetně spolupráce mezi tajnými službami spočívající ve výměně informací o teroristických hrozbách, usilují Spojené státy o dvoustranné dohody s některými členskými zeměmi. Německo například se Spojenými státy podepsalo dne 11. března 2008 dohodu o posílení spolupráce v prevenci a boji proti závažné trestné činnosti a Maďarsko pak dne 20. května 2008 s USA uzavřelo dohodu o výměně informací zjištěných v rámci šetření týkajících se osob podezřelých z terorismu. Od zprávy ze dne 13. září 2007 Spojené státy americké podepsaly se sedmi členskými zeměmi memorandum o porozumění a s jednou členskou zemí prozatímní prohlášení; zapojily se do jednání v linii ES a oznámily prozatímní konečná pravidla pro ESTA. Do programu bezvízového styku však nebyl zapojen žádný další členský stát. Evropská unie i Spojené státy opakovaně zdůraznily společný cíl dosáhnout v úplném souladu s platnými právními předpisy bezpečného bezvízového styku mezi USA a členskými státy EU, a to v nejbližší možné době. Naposledy byl tento oboustranný zájem zopakován na summitu EU-USA dne 10. června 2008, na němž se strany společně dohodly na následujícím prohlášení: Jsme odhodláni spolupracovat na zvyšování bezpečnosti bezvízového styku a Spojené státy se i nadále zavazují postupně rozšiřovat působnost programu bezvízového styku na všechny členské země CS 9 CS

EU, a to tak, aby cíle bylo dosaženo v nejbližší možné době, přičemž některé členské státy EU, které v programu doposud zařazeny nejsou, do něho budou zapojeny již v letošním roce. S ohledem na výše uvedené se Komise domnívá, že pokud Spojené státy nesplní svůj slib zapojit do konce tohoto roku do programu bezvízového styku další členské země, bude třeba vůči USA zvážit příslušná opatření, aby se pokrok k uplatňování vzájemnosti urychlil. Pakliže se program bezvízového styku nerozšíří na další členské státy EU do konce roku 2008, Komise navrhne protiopatření, např. dočasné obnovení vízové povinnosti od 1. ledna 2009 pro státní příslušníky USA, kteří jsou držiteli diplomatických a jiných služebních/úředních pasů. Toto dočasné opatření by se pak zrušilo až v okamžiku, kdy se v otázce vzájemnosti dosáhne citelného pokroku. Pokud jde o elektronický systém cestovních povolení, Komise po zveřejnění konečných pravidel ve federálním rejstříku předloží předběžné hodnocení. III. Závěr Komise zastává názor, že od poslední zprávy ze dne 13. září 2007 se dialog se třetími zeměmi ohledně nového mechanismu vzájemnosti opět projevil jako účinný. Úplné vzájemnosti, pokud jde o vízovou povinnost, se dosáhlo se třemi třetími zeměmi (Izraelem, Malajsií a Paraguayí). Komise také docílila významného pokroku v jednání s Kanadou, která již vízovou povinnost ukládá pouze státním příslušníkům Bulharska a Rumunska. V případě Austrálie získala Komise pro všechny členské státy přístup k tzv. režimu automatického udělování víz a dosáhla také rovného zacházení s občany všech členských států počínaje říjnem roku 2008. Zavádění australského systému evisitors se však bude pozorně sledovat. Zahájena byla rovněž jednání o zrušení víz pro krátkodobé pobyty mezi Evropským společenstvím a Brazílií s cílem dospět k úplné vízové vzájemnosti mezi oběma stranami. K žádnému pokroku však nedošlo ve vztazích s Japonskem, Panamou, Singapurem ani se Spojenými státy americkými. V případě Singapuru Komise navrhuje zavedení protiopatření, pokud se úplné vzájemnosti nedosáhne v rozumné době. V jednání se Spojenými státy nebylo dosaženo žádného znatelného pokroku, a to přes veškerou snahu Komise a samotných členských států i navzdory slibům USA, že v letošním roce do programu bezvízového styku zařadí další členské země EU. Pakliže se tedy situace nadále nebude nijak příznivě vyvíjet, Komise navrhne zavést od 1. ledna 2009 protiopatření např. dočasně obnovit vízovou povinnost pro státní příslušníky USA, kteří jsou držiteli diplomatických a jiných služebních/úředních pasů. Co se týče amerického elektronického systému cestovních povolení, Komise po zveřejnění konečných pravidel ve federálním rejstříku záležitost předběžně posoudí. Vzhledem k důležitosti plného uplatňování vzájemnosti, Komise oznamuje svůj záměr znovu předložit zprávu Evropskému parlamentu a Radě nejpozději do 30. června 2009, ačkoli oficiálně, podle čl. 1 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 851/2005, tak může učinit až do 30. června 2010. CS 10 CS