Elektrická topná tělesa s termostatem - stříbrné a bílé provedení

Podobné dokumenty
Sada pro koupelnová otopná tělesa

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Termostat programovatelný TP08

Elektrická topná tělesa

Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací

Elektrická topná tělesa

Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s připojením do zásuvky pro akumulační nádrže DUO

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC

Termostat programovatelný TP08

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Elektrická topná tělesa

Litosil - application

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx P - 001

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Topné těleso 1f s kon. a vypínačem

Zapojení Provoz Nastavení programu Technická specifikace... 10

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx P - 001

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

WL-5480USB. Quick Setup Guide

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO BOXU

2N Voice Alarm Station

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Věžový ventilátor

Návod k instalaci DEVIlink FT Podlahový termostat

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Návod k použití

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

ELEKTRICKÁ TOPNÁ TĚLESA - TECHNICKÉ INFORMACE, NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro fotovoltaické elektrárny s pevným připojením

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

KONVEKTOR

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Bezdrátové dálkové ovládání

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Amp1.

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro jednofázové fotovoltaické elektrárny s pevným připojením

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

Technical data Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC

H2shop.cz. english česky

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Termostat s displejem a přepínacím kontaktem Digital enclosure internal temperature display and thermostat

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

1. Úvod. Specifikace. Návod k Wi-Fi zásuvce. Tlačítko ON/OF Tlačítko restart LED indikace LED připojení

On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

Vypracováno: Telefon:

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Transkript:

Návod k použití Elektrická topná tělesa s termostatem - stříbrné a bílé provedení verze 1.0

Použití a funkce termostatu Je vhodný ke spínání jednofázového elektrického topného tělesa s max. výkonem 900 W. Při funkci termostatu zapíná a vypíná topné těleso v závislosti na požadované a aktuální teplotě v místnosti (vytápění na zvolenou teplotu v rozsahu 5 až 35 C). Při funkci časového spínače zapne topné těleso na nastavenou dobu (vytápění po zvolený časový úsek v rozsahu 15 min. až 5 hodin). Snadné ovládání pomocí tří tlačítek: nahoru, dolů a potvrdit. LCD displej zobrazuje teplotu okolí a odpočítávaný čas do vypnutí funkce časového spínače. Signalizace sepnutí je indikována symbolem plamínku na displeji a rozsvícením zelené LED. Funkce protimrazové ochrany sepne topné zařízení při poklesu okolní teploty pod 5 C a na displeji se zobrazí symbol vločky. Funkci časovače lze vypnout návratem do režimu termostatu. Technické parametry termostatu Typ TNT63 Napájení 230 V~ / 50Hz Spínaná zátěž 6 A Tepelné čidlo NTC Pracovní teplota 0-45 C Nastavení doby časovače 15 min. - 5 hod. s krokem 15 min. Nastavení teploty termostatu 5-35 C s krokem 0,5 C Rozmezí zobrazované teploty okolí 0-40 C s krokem 0,5 C Provozní vlhkost 5-95 % (prostředí bez kondenzace) Krytí IP 54 Skladovací teplota -20 až 55 C Umístění a montáž termostatu V případě použití termostatu v koupelnách nebo v místnostech s umývacími prostory je možné jej zapojit do pevné zásuvky s proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím residuálním proudem nepřesahujícím 30 ma, která je umístěna v zóně 3 dle ČSN 33 2000-7-701 (viz obr.) nebo pevným připojením do krabicové svorkovnice. Při montáži topného tělesa vybaveného termostatem TNT63 je nutné závit dotahovat přes přírubu topného tělesa. Nikdy nedotahujte uchopením za vlastní termostat. Hrozí jeho poškození nebo úplné zničení. Popis a nastavení režimu termostatu - běžný režim Po zapnutí termostatu se na displeji termostatu zobrazí nápis On a teplota 20 C. Po chvíli je změřena skutečná teplota okolí a ta je nadále zobrazována. V tomto režimu termostat spíná či vypíná topné těleso tak, aby teplota v místnosti dosáhla zvolené hodnoty (výrobní nastavení je 20 C). Jinou hodnotu teploty nastavíme stisknutím tlačítka nahoru či dolů, kdy začne na displeji blikat čas časovače. Po stisknutí tlačítka potvrdit ( ) se rozbliká nastavovaná teplota, kterou zvolíme pomocí tlačítka nahoru či dolů v rozsahu 5 až 35 C s krokem 0,5 C. Hodnotu uložíme stisknutím tlačítka potvrdit ( ). Na displeji opět svítí nápis On a teplota okolí. REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz

Popis a nastavení režimu časového spínače Z běžného režimu přepneme termostat do režimu časového spínače stisknutím tlačítka potvrdit ( ). Na displeji se zobrazí odpočítávaný čas a symbol sepnutého topného zařízení (plamínek). Začne odpočítávání nastaveného (resp. přednastaveného) času. Odpočítávání je indikováno blikáním dvojtečky u zbývajícího času (výrobní nastavení časovače je 2:00 hod.). Termostat s krátkou prodlevou sepne topné těleso. To je indikováno rozsvícením zelené LED. Topné těleso je sepnuta bez ohledu na teplotu okolí a nastavenou teplotu. Jinou hodnotu časovače nastavíme stisknutím tlačítka nahoru či dolů, kdy začne na displeji blikat čas časovače. Interval zvolíme pomocí tlačítka nahoru či dolů v rozsahu 15 min. až 5 hodin s krokem 15 minut. Pokračujeme stisknutím tlačítka potvrdit ( ). Po následném stisknutí tlačítka potvrdit ( ) se na displeji opět zobrazí odpočítávaný čas a symbol plamínku. Změna nastavené hodnoty časovače se provede v případě, když výchozí stav je režim termostatu. V případě režimu časového spínače se změna hodnoty časovače aktualizuje až po dvojím stisknutí tlačítka potvrdit ( ). Začne odpočítávání času. Po odpočítání na nulu skončí režim časovače a termostat se přepne do běžného režimu. Na displeji opět svítí nápis On a teplota okolí. Poznámka: Teplotu i čas odpočítávání lze během běžného režimu i během režimu časovače měnit. Po stisknutí tlačítka potvrdit ( ) se termostat vrátí do toho režimu, který jsme opustili použitím tlačítka nahoru či dolů. Nebude-li během nastavování termostatu po dobu 10 sec. stisknuto žádné tlačítko, termostat se vrátí zpět do toho režimu, který jsme opustili použitím tlačítka nahoru či dolů. Upozornění: V případě odpojení termostatu od zdroje el. energie či při jejím výpadku budou nastavené hodnoty smazány a nastavení termostatu se vrátí na výrobní hodnoty. Regulace teploty 1) Zapnutí topného tělesa: Topení je zapnuto (termostat sepnut), je-li okolní teplota o 0,5 C menší než nastavená teplota. 2) Vypnutí topného tělesa: Topení je vypnuto (rozepnut termostat), je-li okolní teplota o 0,5 C větší než nastavená teplota. 3) Klesne-li okolní teplota pod 5 C, je aktivován režim protimrazové ochrany a topení je zapnuto bez ohledu na požadovanou teplotu. Režim protimrazové ochrany je na displeji zobrazen symbolem. Popis elektrického topného tělesa Koupelnové radiátory zapojené do klasické teplovodní otopné soustavy je možné vybavit elektrickým topným tělesem s termostatem. V tomto případě se elektrické topné těleso s termostatem instaluje přes T-kus a náplň radiátoru je ohřívána elektrickým topným tělesem, nebo pomocí stávajícího teplovodního zdroje otopné soustavy. U koupelnových radiátorů, které nejsou součástí teplovodní otopné soustavy, se elektrické topné těleso s termostatem instaluje bez T-kusu. Elektrický přívod k elektrickému topnému tělesu s termostatem se zapojí na 230 V / 50 Hz a nastaví se požadovaná teplota ohřevu. Koupelnové radiátory s kombinovaným způsobem vytápění lze umístit v zónách 2 a 3 (dle ČSN 33 200-7-701, vedle umyvadla, vany nebo sprchového koutu). Jednoduchou instalací doporučeného elektrického topného tělesa s termostatem do radiátoru lze tedy získat komfortní otopný prvek. Obecné informace Tento návod k použití je nedílnou a důležitou součástí výrobku a musí být předán uživateli. Pečlivě si přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu, jelikož obsahují důležité informace ohledně bezpečnosti, instalace, používání a údržby. Uchovejte tento návod pro případné pozdější použití. Instalaci elektrického topného tělesa s termostatem musí provést kvalifikovaná osoba v souladu s platnými předpisy a podle návodu výrobce. REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz

Nesprávná instalace může způsobit závažná zranění lidem i zvířatům a škody na majetku. Toto zařízení je určeno pro vytápění jako doplněk ke koupelnovým topným tělesům. Výkon elektrického topného tělesa s termostatem se volí v závislosti na tepelném výkonu radiátoru. V technických údajích každého radiátoru je uveden maximální výkon elektrického topného tělesa. V žádném případě se nesmí použít elektrické topné těleso o větším výkonu, než je předepsán výrobcem pro daný typ a velikost radiátoru! Elektrické topné těleso s termostatem musí být instalováno pouze ve vertikální poloze s elektrickým přívodem dole. Pro bezpečný provoz je také nutno zajistit, aby náplň radiátoru, která vlivem zvýšené teploty nabývá na objemu, mohla odcházet do expanzní nádoby. Používání zařízení k jiným účelům než výše uvedeným je zakázáno a výrobce nenese žádnou odpovědnost za škodu vzniklou nevhodným nebo špatným použitím. K vnějšímu čistění použijte nejlépe hadr namočený do přípravku vhodného k tomuto účelu. Nikdy nepoužívejte abrazivní látky, ani rozpouštědla. Před zahájením prací či údržby na zařízení vždy napřed odpojte přívod elektrické energie. Pokud zařízení jeví známky poruchy, vypněte ho a přivolejte servisního pracovníka. Technické údaje elektrických topných těles Provozní napětí: 230 V/50 Hz Krytí: IP 44 (zóna 2 nebo 3 dle ČSN 33 2000-7-701) Průměr závitu: G 1/2 Příkon [W] 300 400 500 600 700 800 900 Montážní délka [mm] 395 435 535 585 685 735 835 Provoz Termostat řídí teplotu elektrického topného tělesa spínáním a rozepínáním jeho napájení. Na displeji ukazuje nastavovanou nebo měřenou teplotu. Elektrické topné těleso je vybaveno vratnou automatickou tepelnou pojistkou s vypínací teplotou 90 C. Po ochlazení elektrického topného tělesa na 35 C se automatická tepelná pojistka opět sepne bez nutnosti restartu či jiného zásahu obsluhy. Těleso je také vybaveno bezpečnostní pojistkou proti přehřátí, která těleso trvale vypne při překročení teploty 110 C. Instalace Instalace elektrického topného tělesa s termostatem do radiátoru musí být provedena v souladu s příslušnými bezpečnostními a technickými předpisy a normami (zejména ČSN 33 2000-7-701), v souladu s doporučením výrobce radiátoru a musí ji provést kvalifikovaná a odborně vyškolená osoba. Topné těleso musí být celou dobu provozu ponořeno v ohřívané kapalině až po hlavici! Výkon elektrického topného tělesa se volí v závislosti na maximálním tepelném výkonu radiátoru dle doporučení výrobce a v závislosti na jeho montážní délce. Údržba Zařízení nevyžaduje po instalaci v podstatě žádnou údržbu. V případě poškození přívodního kabelu zařízení odpojte od sítě a volejte odborný servis. Je zakázáno provádět jakékoliv neautorizované opravy nebo úpravy elektrického topného tělesa s termostatem. DŮLEŽITÉ INFORMACE O SPRÁVNÉ LIKVIDACI ZAŘÍZÍ PODLE EVROPSKÉ SMĚRNICE 2002/96/ES Tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s komunálním odpadem. Musí se odevzdat na sběrném místě tříděného odpadu, nebo ho lze vrátit při koupi nového spotřebiče prodejci, který zajišťuje sběr použitých přístrojů. Dodržováním těchto pravidel přispějete k udržení, ochraně a zlepšování životního prostředí, k ochraně zdraví a k šetrnému využívání přírodních zdrojů. Tento symbol přeškrtnuté a podtržené popelnice v návodu nebo na výrobku znamená povinnost, že se spotřebič musí zlikvidovat odevzdáním na sběrném místě. Evidenční číslo výrobce: 02771/07-E REGULUS - El. topné těleso s termostatem - www.regulus.cz

The power output of the heating element shall be selected with respect to the heating output of the radiator. Technical data of any radiator shall include the max. power output of an electric heating element. In no event an electric heating element can be used of a higher output than set by the manufacturer for the given radiator type and size! This electric heating element may be installed vertically only with the electric cord downwards. It is also essential for a safe operation that the expanded volume of the heating liquid inside the radiator can flow into an expansion vessel when heated. Using the appliance for other purposes than above described is forbidden and the manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper or wrong use. Clean its exterior with a soft cloth and a suitable detergent. Never use abrasive cleaners or solvents. Unplug the element before cleaning or performing maintenance. In case the appliance does not work properly, turn it off and contact your service provider. Technical Data Voltage: 230 V/50 Hz El. protection: IP 44 (zone 2 or 3 according to ČSN 33 2000-7-701) Thread diam.: G 1/2 Power input [W] 300 400 500 600 700 800 900 Assembly length [mm] 395 435 535 585 685 735 835 Operation The heating element temperature is controlled by the thermostat, switching the power supply on and off. The display shows either the measured temperature or the temperature being set. This electric heating element is equipped with an automatic thermal reset at 90 C that will release again automatically when cooled down to 35 C. The element is also equipped with a safety cutoff that turns it off permanently when the temperature exceeds 110 C.. Installation Installation of the heating element into a radiator must be done in compliance with the respective safety and technical rules and standards, in accordance with recommendations of the radiator manufacturer, and must be done by qualified staff only. During the operation, the heating element shall be immersed into the heated liquid up to its head! The output of the electric heating element shall be selected with respect to the max. thermal output of the radiator, as recommended by its manufacturer and depending on its assembly length. Maintenance Once installed, this appliance requires almost no maintenance. In case the power cable suffers damage, disconnect the appliance from the mains and contact a specialized service. It is forbidden to perform any unauthorized repairs or modifications to the heating element. IMPORTANT INFORMATION ON PROPER DISPOSAL OF E-WASTE AS REQUIRED BY THE EC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE) Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. Respecting these rules will help to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally. The crossed out wheeled bin with marking bar, printed ether in the Manual or on the product itself, identifies that the product must be disposed of at a recycling collection site. WEEE Registration Number: 02771/07-E REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu

Timer Mode Description and Setting Switching from the basic mode to timer is done by pressing OK ( ). The time left is displayed as well as a heating symbol (flame). Countdown of the set (or preset) time will start, indicated by a blinking colon in the time left (default setting is 2:00 hours). The thermostat will turn on the heating element with a short delay which is indicated by green LED. The heating element is on disregarded of the ambient and set temperatures. The timer value can be changed by pressing the key up or down, the timer will start blinking. Select the desired time period by pressing heating symbol up or down in the range between 15 min. and 5 hours, in steps of 15 min. and confirm by OK ( ). After another pressing OK ( ) the time left and a flame symbol appear on the display again. The timer value will change in case when the basic mode is the thermostat mode. In a timer mode, the changed timer value will be accepted only after pressing the OK symbol ( ) twice. Countdown will start. As soon as the set time has elapsed, the thermostat switches back to the basic mode. On and the ambient temperature are displayed again. Note: Both the temperature and time left can be changed during countdown. After the key OK ( ) is pressed, the thermostat returns to the mode prior to pressing up or down. If no key is pressed for 10 s during setting, the thermostat returns to the mode prior to pressing up or down. Warning: In case of a power breakdown or disconnecting the thermostat from its power supply, all the set values will be lost and default settings renewed. Temperature Control 1) Heating element ON: Heating is on (thermostat closed) if the ambient temperature is below the set value by 0.5 C. 2) Heating element OFF: Heating is off (thermostat open) if the ambient temperature exceeds the set value by 0.5 C. 3) If the ambient temperature falls below 5 C, the frost protection mode is activated and heating turned on disregarded of the set temperature. The frost protection mode is indicated by this symbol. frost protection symbol Description Towel radiators in a traditional hot-water heating circuit can be equipped with an electric heating element. In such a case, the heating element shall be installed into a T-piece. The radiator is then heated either by the electric heating elementz, or from a heating circuit. For isolated towel radiators the heating element shall be installed without the T-piece. The heating element with thermostat shall be wired to 230V/50Hz power supply and the desired temperature set. Towel radiators with combined heating can be placed in zones 2 and 3 (according to ČSN 33 200-7-701, next to a washbasin, bathtub or shower cabin). In this simple way, a comfortable heating body can be obtained. General Information This Manual is an integral and important part of the product and must be handed over to the User. Read carefully the instructions in this Manual as they contain important information concerning safety, installation, operation and maintenance. Keep this Manual for later reference. The appliance shall be installed by a qualified person according to valid rules and Manufacturer s Instructions. Wrong installation may cause serious harm to persons and animals and also damage to property. This appliance is intended for heating, as an accessory to towel radiators. REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu

Application and Functions Suitable for switching a single-phase electric heating element of 900 W max. In thermostat mode, the heating element is switched alternately on and off depending on the desired and actual room temperature (heating to a desired temperature between 5 and 35 C). In timer mode, the heating element is switched on for the preset time (heating for a desired time period between 15 min. and 5 hours). Easy control using 3 keys: up, down and OK. Ambient temperature and countdown time to switch-off are shown on the LCD. Green LED and a flame symbol indicate ON condition. When the ambient temperature falls below 5 C, the frost protection function is turned on and a snowflake symbol appears on the display. Timer functions can be switched off by returning to the thermostat mode. Technical Data Type TNT63 Power supply 230 V~ / 50Hz Switched load 6 A Temperature probe NTC Working temperature 0-45 C Timer setting range 15 min. - 5 hours in steps of 15 min. Temperature setting range 5-35 C in steps of 0.5 C Displayed temperature range 0-40 C in steps of 0.5 C Permissible humidity 5-95 % (non-condensing) El. protection IP 54 Storing temperature -20 to 55 C Installation When used in bathrooms or lavatories, the TNT63 can be power-supplied from a wall socket located in zone 3 (see pic.), fitted with a RCD with rated residual operating current not exceeding 30 ma, or from fixed wiring in a back box. When installing a heating element fitted with a TNT63 thermostat, it shall be tightened using the element s flange. Never tighten the thread grasping at the thermostat itself. This may cause damage to the thermostat or even its destruction. Thermostat Mode Description and Setting - Basic Operation When the TNT63 thermostat is turned on, the value of 20 C and On appear on the display. After a while the real ambient temperature is measured and kept displayed. In this mode, the thermostat switches the heating element alternately on and off in order to reach the desired temperature (the default setting is 20 C). The temperature can be changed by pressing the key up or down, the timer will start blinking. Press OK ( ) and the temperature will start blinking. Select the desired value by pressing up or down in the range of 5-35 C in steps of 0.5 C. The desired value needs to be saved by pressing OK ( ). The display then returns to showing On and the ambient temperature again. REGULUS - El. heating element with thermostat - www.regulus.eu

Users Manual Electric Heating Elements with Thermostat - in silver or white v. 1.0