13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Podobné dokumenty
1992L0080 CS

1993R0315 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 209/4 Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

a protokolů s ohledem na zkoušení veterinárních léčivých přípravků ( 9 );

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

2003R1830 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Návrh SMĚRNICE RADY,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

2003D0508 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

(Text s významem pro EHP)

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

(Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

L 346/42 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 216/96. ze dne 5. února 1996,

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/24/ES. ze dne 31. března 2004,

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

Transkript:

3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 235 této smlouvy, vzhledem k tomu, že základní poplatek by měl být definován jako poplatek účtovaný za počáteční žádost o registraci léčivého přípravku navýšený o poplatek za každou odlišnou sílu a/nebo lékovou formu; že by však měla být stanovena horní mez; s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že článek 58 nařízení Rady (EHS) č. 2309/93 ze dne 22. července 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci a dozor nad humánními a veterinárními léčivými přípravky a zřizuje se Evropská agentura pro hodnocení léčivých přípravků ( 1 ), (dále jen agentura ), požaduje, aby Rada stanovila strukturu a výši poplatků uvedených v čl. 57 odst. 1; vzhledem k tomu, že čl. 57 odst. 1 nařízení stanoví, že příjmy agentury sestávají z příspěvku Společenství a z poplatků placených podniky za získání a udržování registrace Společenství a za další služby poskytované agenturou; vzhledem k tomu, že za stejným účelem by měl být stanoven poplatek za rozšíření pro následující žádosti týkající se léčivého přípravku, který již je registrován, aby byla vzata v úvahu dodatečná práce a výdaje, pokud žadatel zvolí postupné předkládání žádostí; vzhledem k tomu, že by měl být stanoven snížený poplatek pro žádosti, které mohou být podpořeny méně podrobnou dokumentací podle čl. 4 odst. 2 bodu 8 směrnice Rady 65/65/EHS ze dne 26. ledna 1965 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se léčivých přípravků ( 2 )ačl. 5 odst. 2 bodu 8 směrnice Rady 81/851/EHS ze dne 28. září 1981 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se veterinárních léčivých přípravků ( 3 ), a pro žádosti týkající se léčivých přípravků pro použití pro zvířata, která nejsou určena k produkci potravin; vzhledem k tomu, že čl. 6 odst. 3 a čl. 28 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2309/93 požadují, aby jakákoli žádost o registraci léčivého přípravku nebo jakákoli žádost o změnu byla provázena poplatkem, který se platí agentuře za posuzování žádosti; vzhledem k tomu, že výpočet výše poplatků účtovaných agenturou musí být založen na zásadě skutečně poskytované služby; vzhledem k tomu, že posuzování změn stávajících registrací, které nevyžadují úplné hodnocení jakosti, bezpečnosti a účinnosti přípravku, by mělo být účtováno podle složitosti změn a skutečné pracovní zátěže s nimi spojené, a tedy za cenu mnohem nižší než standardní žádost; vzhledem k tomu, že výše poplatků stanovená tímto nařízením by neměla být rozhodujícím faktorem pro žadatele o registraci při volbě mezi centralizovaným postupem a vnitrostátním postupem; ( 1 ) Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 1. vzhledem k tomu, že práce vynaložená na povinné prodlužování registrací Společenství po pěti letech odůvodňuje účtování poplatku; ( 2 ) Úř. věst. 22, 9.2.1965, s. 369/65. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 93/39/EHS (Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 22). ( 3 ) Úř. věst. L 317, 6.11.1981, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 93/40/EHS (Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 31).

4 CS 13/sv. 15 vzhledem k tomu, že by měl být stanoven poplatek za arbitrážní služby v případě neshody mezi členskými státy o žádostech o registraci předložených podle decentralizovaného postupu; vzhledem k tomu, že by měl být vybírán poplatek na paušálním základě za jakoukoli inspekci provedenou po registraci na žádost nebo v zájmu jejího držitele; vzhledem k tomu, že se trh s veterinárními léčivými přípravky liší od trhu s humánními léčivými přípravky, a tedy odůvodňuje obecné snížení poplatku; že by dále mělo být možné vzít v úvahu jednotlivé situace spojené s uvedením na trh určitého veterinárního léčivého přípravku na individuálním základě; že tohoto cíle lze nejlépe dosáhnout zvláštními ustanoveními, jako je ustanovení o sníženích a zproštěních; vzhledem k tomu, že v otázce hodnocení žádostí o stanovení maximálního limitu reziduí (MLR) je na žadateli, aby se rozhodl, zda požádá odděleně o stanovení MLR, nebo tak učiní společně se žádostí o registraci Společenství, kdy by poplatek za hodnocení žádosti o registraci měl zahrnovat poplatek za stanovení MLR; že by však, pokud žadatel záměrně zvolí oddělenou žádost o stanovení MLR, měly být dodatečná práce a výdaje kompenzovány odděleným MLR poplatkem; vzhledem k tomu, že všechny ostatní poplatky za hodnocení veterinárních léčivých přípravků by se měly řídit výše popsanými zásadami; vzhledem k tomu, že by mělo být stanoveno zproštění nebo snížení výše uvedených poplatků za výjimečných okolností ze zásadních důvodů týkajících se ochrany zdraví veřejnosti nebo zvířat; že jakékoli rozhodnutí o takových případech by mělo být přijato ředitelem po vyslechnutí příslušného výboru a na základě obecných kritérií stanovených správní radou agentury; vzhledem k tomu, že by mělo být stanoveno prozatímní období tří let, po němž umožní získaná zkušenost přehodnocení finančních potřeb agentury; že z praktických důvodů by měly být také stanoveny mechanismy umožňující aktualizaci cen v kratších obdobích; vzhledem k tomu, že Smlouva neposkytuje nezbytné zmocnění pro stanovení poplatků na úrovni Společenství v rámci systému Společenství; že je proto vhodné se uchýlit k článku 235 Smlouvy, 2. Poplatky jsou stanoveny v ECU. Článek 2 Agentura uvede ve svém ročním odhadu rozpočtu určeném pro stanovení předběžného návrhu rozpočtu Komise odhady týkající se poplatků pro následující finanční rok, a to odděleně od odhadů celkových výdajů a možného příspěvku Společenství. Článek 3 Žádosti o registraci humánního léčivého přípravku centralizovaným postupem 1. Plný poplatek: ECU 140 000 léčivý přípravek podloženou úplnou registrační dokumentací. Zvýší se o ECU 20 000 za každou dodatečnou sílu a/nebo lékovou formu téhož léčivého přípravku předloženou současně s počáteční žádostí o registraci. Celková výše tohoto poplatku však nesmí překročit ECU 200 000. 2. Snížený poplatek: ECU 70 000 léčivý přípravek, která nevyžaduje doložení úplnou registrační dokumentací, jak je uvedeno mezi výjimkami v čl. 4 odst. 2 bodu 8 směrnice 65/65/EHS. Zvýší se o ECU 10 000 za každou dodatečnou sílu a/nebo lékovou formu téhož léčivého přípravku předloženou současně s počáteční žádostí o registraci. Celková výše tohoto poplatku však nesmí překročit ECU 100 000. 3. Poplatek za rozšíření: ECU 40 000 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Jedná se o poplatek za každou dodatečnou žádost o registraci Společenství pro léčivý přípravek předloženou pro sílu a/nebo lékovou formu poté, kdy byla počáteční žádost o registraci předložena agentuře. Oblast působnosti 4. Poplatek za změnu typu I: ECU 5 000 1. Poplatky za získání a udržování registrace Společenství pro humánní a veterinární léčivé přípravky a za další služby poskytované agenturou jsou vybírány podle tohoto nařízení. Jedná se o poplatek za změnu menšího významu podle

5 5. Poplatek za změnu typu II: ECU 40 000 Jedná se o poplatek za změnu většího významu podle potravin podloženou úplnou registrační dokumentací. Zvýší se o ECU 10 000 za každou dodatečnou sílu a/nebo lékovou formu téhož léčivého přípravku předloženou současně s počáteční žádostí. Celková výše tohoto poplatku však nesmí překročit ECU 100 000. 6. Poplatek za prodloužení: ECU 10 000 Jedná se o poplatek za přezkoumání dostupných nových informací o léčivém přípravku v okamžiku povinného prodloužení registrace Společenství po pěti letech pro daný přípravek udělené pro každou sílu a/nebo lékovou formu. 7. Poplatek za inspekci: ECU 10 000 Jedná se o paušální poplatek za jakoukoli inspekci v rámci nebo mimo území Společenství. U inspekcí mimo území Společenství se zvlášť účtují cestovní náklady na základě skutečných výdajů. 8. Poplatek za převod: ECU 5 000 Jedná se o poplatek za změnu držitele každého rozhodnutí o registraci, jehož se převod týká. Článek 4 Urovnání neshod o žádostech o registrace humánních léčivých přípravků decentralizovaným postupem V případě vakcín je plný poplatek ECU 40 000, každá dodatečná síla a/nebo léková forma znamená zvýšení o ECU 5 000. 2. Snížený poplatek: ECU 35 000 léčivý přípravek, která nevyžaduje doložení úplnou registrační dokumentací, jak je uvedeno mezi výjimkami v čl. 5 odst. 2 bodu 10 směrnice 81/851/EHS, nebo za žádost týkající se léčivého přípravku pro použití pro zvířata, která nejsou určena k produkci potravin. Zvýší se o ECU 5 000 za každou dodatečnou sílu a/nebo lékovou formu téhož léčivého přípravku nebo za žádost pro odlišný druh předloženou současně s počáteční žádostí. Celková výše tohoto poplatku však nesmí překročit ECU 50 000. V případě vakcín je snížený poplatek ECU 20 000, každá dodatečná síla a/nebo léková forma znamená zvýšení o ECU 5 000. 3. Poplatek u maximálního limitu reziduí (MLR): ECU 40 000 Arbitrážní poplatek: ECU 30 000 Jedná se o paušální poplatek placený daným podnikem agentuře za arbitráž v případě neshod mezi členskými státy o vzájemném uznávání vnitrostátní registrace nebo změny typu II, která má být provedena ve stávající vnitrostátní registraci. Tento poplatek se také vybírá, pokud jsou uplatňovány postupy podle článků 11 a 12 směrnice 75/319/EHS ( 1 ) z podnětu osoby odpovědné za uvedení léčivých přípravků na trh. Článek 5 Žádosti o registrace veterinárních léčivých přípravků centralizovaným postupem Jedná se o poplatek za žádost o stanovení prvního MLR pro látku. Poplatek za každou žádost o změnu nebo rozšíření stávajícího MLR je ECU 10 000. Tento poplatek se odečte od poplatku vybíraného za registraci léčivého přípravku obsahujícího tuto látku, pokud o takovou registraci žádá podnik, který si vyžádal stanovení MLR. 4. Poplatek za rozšíření: ECU 20 000 Jedná se o poplatek za každou dodatečnou žádost o registraci Společenství pro léčivý přípravek předloženou pro sílu a/nebo lékovou formu poté, kdy byla počáteční žádost o registraci předložena agentuře. 1. Plný poplatek: ECU 70 000 léčivý přípravek pro použití pro zvířata určená k produkci Pokud není současně podána dodatečná žádost pro sílu a/nebo lékovou formu, platí se tento poplatek také za dodatečnou žádost o registraci přípravku pro použití u jednoho nebo více dalších druhů. ( 1 ) Úř. věst. L 147, 9.6.1975, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 93/39/EHS (Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 22). V případě vakcín je dodatečný poplatek ECU 10 000.

6 CS 13/sv. 15 5. Poplatek za změnu typu I: ECU 5 000 Jedná se o poplatek za změnu menšího významu podle 6. Poplatek za změnu typu II: ECU 20 000 Jedná se o poplatek za změnu většího významu podle 7. Poplatek za prodloužení: ECU 5 000 Jedná se o poplatek za přezkoumání jakýchkoli dostupných nových informací o léčivém přípravku v okamžiku povinného prodloužení registrace Společenství po pěti letech pro daný přípravek udělené pro každou sílu, lékovou formu a/nebo druh za předpokladu, že daný druh podléhal poplatku za rozšíření ve smyslu bodu 4 tohoto článku. 8. Poplatek za inspekci: ECU 10 000 Jedná se o paušální poplatek za jakoukoli inspekci v rámci nebo mimo území Společenství. Za inspekce mimo území Společenství se účtují zvlášť cestovní náklady na základě skutečných výdajů. 9. Poplatek za převod: ECU 5 000 Jedná se o poplatek za změnu držitele každého rozhodnutí o registraci, jehož se převod týká. ředitel případ od případu povolit osvobození od poplatků nebo snížit poplatky po konzultaci s příslušným výborem pro léčivé přípravky s omezeným počtem použití. V rozhodnutích o povolení osvobození nebo snížení musí být uvedeny důvody, na nichž jsou založena. Obecná kritéria pro povolování osvobození nebo snížení stanoví správní rada agentury. 2. Postup podobný tomu, který je popsán v prvním pododstavci odstavce 1, se použije pro jakoukoli neshodu, ke které může dojít při zařazení žádostí do jedné z výše uvedených kategorií poplatků. Článek 8 Datum splatnosti a opožděné platby 1. Poplatky, pro něž není určeno datum splatnosti v tomto nařízení nebo v nařízení (EHS) č. 2309/93, jsou splatné ke dni přijetí dané žádosti. 2. Pokud zůstane jakýkoli poplatek podle tohoto nařízení k datu jeho splatnosti nezaplacen, může výkonný ředitel rozhodnout, že požadované služby buď nebudou poskytnuty, nebo budou pozastaveny, dokud nebude příslušný poplatek zaplacen. 3. Poplatky se platí v ECU nebo ve vnitrostátní měně jednoho z členských států podle platných směnných kurzů, které denně stanovuje Komise v souladu s nařízením (EHS) č. 3180/78 ( 1 ). Správní rada agentury však může stanovit měsíční směnné kurzy na základě dřívějších kurzů. Článek 6 Urovnání neshod o žádostech o registrace veterinárních léčivých přípravků decentralizovaným postupem Arbitrážní poplatek: ECU 15 000 Jedná se o paušální poplatek placený daným podnikem agentuře za arbitráž v případě neshod mezi členskými státy o vzájemném uznávání vnitrostátní registrace nebo změny typu II, která má být provedena ve stávající vnitrostátní registraci. Tento poplatek se také vybírá, pokud jsou zahajovány postupy podle článků 19 a 20 směrnice 81/851/EHS, ve znění pozdějších předpisů, z podnětu osoby odpovědné za uvedení léčivých přípravků na trh. Článek 7 Osvobození, snížení poplatků a urovnání neshod 1. Za výjimečných okolností a z naléhavých důvodů týkajících se ochrany zdraví veřejnosti nebo zvířat může výkonný Článek 9 Prováděcí pravidla Aniž jsou dotčena jiná ustanovení tohoto nařízení nebo nařízení (EHS) č. 2309/93, stanoví prováděcí pravidla přijatá správní radou agentury datum splatnosti pro poplatky, které se platí podle článku 1, způsob jejich platby, důsledky opožděné platby nebo nezaplacení a jakákoli další opatření potřebná pro používání tohoto nařízení. Článek 10 Nejpozději do dvou let od vstupu tohoto nařízení v platnost předloží Komise zprávu o jeho provádění a ve světle dané zkušenosti navrhne Radě konečné rozhodnutí. Rada po konzultaci s Evropským parlamentem přijme kvalifikovanou většinou ustanovení o výši poplatků a podmínkách tak, aby byla používána od 1. ledna 1998. Nebudou-li tato ustanovení použitelná k uvedenému dni, bude prozatímně pokračovat používání výše poplatků a podmínek, které je určují podle tohoto nařízení. ( 1 ) Úř. věst. L 379, 30.12.1978, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1971/89 (Úř. věst. L 189, 4.7.1989, s. 1).

7 Změny výší různých poplatků stanovených v tomto nařízení se však provádějí v souladu s postupem stanoveným v článku 73 nařízení (EHS) č. 2309/93. Článek 11 Vstup v platnost a právní účinek Toto nařízení vstupuje v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 10. února 1995. Za Radu předseda A. JUPPÉ