SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Podobné dokumenty
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )...

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 97/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9267 KKR/Telepizza) ( 1 )...

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Úřední věstník. Evropské unie. Informace a oznámení. Informace. Oznámení. Svazek ledna České vydání. Obsah. Oznámení č.

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

rate ,060

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

Základní informace. Datum. Informace ke dni 3/31/2012. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka

rate ,610

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Informace a oznámení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

2018/C 325/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 6. září 2018 Radě Evropské unie o externím auditorovi Banco de España (ECB/2018/22)...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 115/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9094 Amcor/Bemis) ( 1 )...

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

EVROPSKÁ KOMISE. Státní podpora SA (2018/N) Česká republika Podpora periodických publikací týkajících se kinematografie (prodloužení)

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

STANOVISKO KOMISE. ze dne

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Zemĕ Tarify Minimum Maximum. Austrálie 0,15% z hodnoty transakce AUD 10 - Belgie 0,12% z hodnoty transakce EUR 6 EUR 50

Věc: předávání platebních příkazů prostřednictvím služeb přímého bankovnictví a Expresní linky KB v posledních dnech roku 2015

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Odpovědi faxujte na EUROMONEY FOREIGN EXCHANGE SURVEY 2006

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

AKTUÁLNÍ VÝVOJ NA FINANČNÍCH TRZÍCH

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady

1. Vkladové produkty Běžné účty 01 Účet úschovy u advokáta, notáře 01 Vkladové účty v Kč 02 Vkladové účty v cizí měně 02

INFORMACE České spořitelny, a.s. K PLATEBNÍM SLUŽBÁM Firemní a korporátní klientela

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Kategorie rizika a výnosu CLEAN ENERGY /11 05/12 11/12 05/13 11/13 05/14. Charakteristika produktu

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ KOMISE. Brusel, C(2018) 2803 final. Státní podpora Česká republika SA (2017/N) Spolupráce při sdílení zařízení a zdrojů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Státní podpora SA (2012/N) Česká republika Prodloužení režimu podpory Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/2008)

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018

PŘÍLOHY ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva za rok 2016 o vztazích Evropské komise s vnitrostátními parlamenty

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘEHLED SPECIFIKACÍ FINANČNÍCH NÁSTROJŮ BOSSA EXKLUSIV

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

Zahraniční obchodní rejstříky

ENERGETICKÉ PRIORITY PRO EVROPU

Kategorie rizika a výnosu CLEAN ENERGY /11 05/12 11/12 05/13 11/13 05/14 11/14. Allianz ENERGYinvest. Charakteristika produktu

Transkript:

Úřední věstník C 208 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 15. června 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 208/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8875 Oaktree Capital Group/Bitarte/JV) ( 1 )... 1 IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Rada 2018/C 208/02 Oznámení určené osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/1333 a nařízením Rady (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi... 2 2018/C 208/03 Oznámení určené subjektům údajů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená nařízením Rady (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi... 4 Evropská komise 2018/C 208/04 Směnné kurzy vůči euru... 5 CS ( 1 ) Text s významem pro EHP.

V Oznámení ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE Evropská komise 2018/C 208/05 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8869 Ryanair/LaudaMotion) ( 1 )... 6 2018/C 208/06 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8894 ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras) ( 1 )... 7 2018/C 208/07 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8677 Siemens/Alstom) ( 1 )... 9 2018/C 208/08 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8972 Partners Group/CPPIB/GlobalLogic) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )... 10 2018/C 208/09 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8862 GBT/HRG) ( 1 )... 11 2018/C 208/10 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8926 Total/Direct Energie) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )... 12 2018/C 208/11 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8953 Snam/DESFA) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )... 13 ( 1 ) Text s významem pro EHP.

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/1 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8875 Oaktree Capital Group/Bitarte/JV) (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/01) Dne 8. června 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8875. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 208/2 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE RADA Oznámení určené osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/1333 a nařízením Rady (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2018/C 208/02) Osobám, které jsou uvedeny v přílohách I a III rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ( 1 ), prováděného prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2018/872 ( 2 ), a v příloze II nařízení Rady (EU) 2016/44 ( 3 ), prováděného prováděcím nařízením Rady (EU) 2018/870 ( 4 ), kterým se provádí čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace. Dne 7. června 2018 doplnil Výbor pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, dalších šest osob. Dotčené osoby mohou výboru OSN zřízenému podle bodu 24 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) kdykoli předložit žádost včetně podpůrných dokumentů, aby rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu: United Nations Focal point for delisting (Organizace spojených národů kontaktní místo pro vyřazení ze seznamu) Security Council Subsidiary Organs Branch (Sekretariát pomocných orgánů Rady bezpečnosti) Room S-3055 E New York, NY 10017 SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ Další informace lze nalézt zde: http://www.un.org/sc/committees/751/delisting.shtml Rada Evropské unie dospěla v návaznosti na rozhodnutí OSN k závěru, že na tyto osoby by se měla vztahovat omezující opatření stanovená v rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 a v nařízení (EU) 2016/44. Dotčené osoby se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze IV nařízení (EU) 2016/44, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 9 uvedeného nařízení). Dotčené osoby mohou zaslat Radě žádost včetně podpůrných dokumentů, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedený seznam bylo znovu zváženo, a to na tuto adresu: Rada Evropské unie Generální sekretariát DG C 1C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-mail: sanctions@consilium.europa.eu ( 1 ) Úř. věst. L 206, 1.8.2015, s. 34. ( 2 ) Úř. věst. L 152, 15.6.2018, s. 22. ( 3 ) Úř. věst. L 12, 19.1.2016, s. 1. ( 4 ) Úř. věst. L 152, 15.6.2018, s. 1.

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/3 Rada případné obdržené připomínky zohlední při příštím přezkumu seznamu osob a subjektů uvedených na seznamu podle čl. 13 odst. 4 rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 a čl. 21 odst. 4 nařízení (EU) 2016/44.

C 208/4 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 Oznámení určené subjektům údajů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená nařízením Rady (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2018/C 208/03) Subjektům údajů se v souladu s článkem 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ( 1 ) dávají na vědomí následující informace: Právním základem tohoto zpracování údajů je nařízení Rady (EU) 2016/44 ( 2 ). Správcem tohoto zpracování údajů je Rada Evropské unie zastupovaná generálním ředitelem generálního ředitelství C (GŘ C) (zahraniční věci, rozšíření, civilní ochrana) generálního sekretariátu Rady a zpracováním je pověřeno oddělení 1C GŘ C, které lze kontaktovat na této adrese: Rada Evropské unie Generální sekretariát DG C 1C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-mail: sanctions@consilium.europa.eu Účelem zpracování údajů je sestavit a aktualizovat seznam osob, na které se vztahují omezující opatření v souladu s nařízením (EU) 2016/44. Subjekty údajů jsou fyzické osoby, které splňují kritéria pro zařazení na seznam stanovená v uvedeném nařízení. Mezi shromažďované osobní údaje patří údaje nezbytné ke správné identifikaci dotčené osoby, odůvodnění a veškeré další související údaje. Shromažďované osobní údaje mohou být v případě potřeby sdíleny s Evropskou službou pro vnější činnost a s Komisí. Aniž jsou dotčena omezení stanovená v čl. 20 odst. 1 písm. a) a d) nařízení (ES) č. 45/2001, žádosti o přístup, jakož i žádosti o opravu či námitky budou vyřízeny v souladu s oddílem 5 rozhodnutí Rady 2004/644/ES ( 3 ). Osobní údaje budou uchovávány po dobu 5 let od data, kdy byl subjekt údajů vyňat ze seznamu osob, na něž se vztahuje zmrazení majetku, nebo od data, kdy skončí platnost opatření, nebo po dobu trvání soudního řízení, jestliže již bylo zahájeno. Subjekty údajů se mohou v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 obrátit na evropského inspektora ochrany údajů. ( 1 ) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 12, 19.1.2016, s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 296, 21.9.2004, s. 16.

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/5 EVROPSKÁ KOMISE Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 14. června 2018 (2018/C 208/04) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1730 JPY japonský jen 129,15 DKK dánská koruna 7,4499 GBP britská libra 0,87683 SEK švédská koruna 10,1600 CHF švýcarský frank 1,1585 ISK islandská koruna 124,64 NOK norská koruna 9,4268 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,651 HUF maďarský forint 321,09 PLN polský zlotý 4,2671 RON rumunský lei 4,6655 TRY turecká lira 5,4251 AUD australský dolar 1,5514 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,5222 HKD hongkongský dolar 9,2058 NZD novozélandský dolar 1,6656 SGD singapurský dolar 1,5665 KRW jihokorejský won 1 269,54 ZAR jihoafrický rand 15,3722 CNY čínský juan 7,5009 HRK chorvatská kuna 7,3843 IDR indonéská rupie 16 343,04 MYR malajsijský ringgit 4,6750 PHP filipínské peso 62,354 RUB ruský rubl 72,7553 THB thajský baht 37,712 BRL brazilský real 4,3312 MXN mexické peso 24,0641 INR indická rupie 79,2925 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.

C 208/6 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 V (Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE EVROPSKÁ KOMISE Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8869 Ryanair/LaudaMotion) (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/05) 1. Komise dne 7. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Ryanair Holdings plc ( Ryanair, Irsko), LaudaMotion GmbH ( LaudaMotion, Rakousko). Podnik Ryanair získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem LaudaMotion. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Ryanair: nízkonákladová letecká společnost poskytující služby z bodu do bodu v rámci Evropy, podniku LaudaMotion: držitel rakouského osvědčení leteckého provozovatele vlastněný soukromou nadací Nikiho Laudy, který získal aktiva bývalého leteckého dopravce NIKI a nedávno zahájil provozování řady pravidelných spojů zejména z Německa, Rakouska a Švýcarska do turistických destinací ve Středozemním moři a na Kanárských ostrovech. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8869 Ryanair/LaudaMotion Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne/europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ).

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/7 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8894 ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras) (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/06) 1. Komise dne 1. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Atlantia S.p.A. ( Atlantia, Itálie), Hochtief AG ( Hochtief, Německo), v konečném důsledku kontrolovaného podnikem ACS Actividades de construcción y Servicios, S.A. ( ACS, Španělsko), Abertis Infraestructuras, S.A. ( Abertis, Španělsko). Podniky Atlantia a ACS/Hochtief získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Abertis. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů a podnik Abertis bude mít v jeho důsledku následující vlastnickou strukturu: i) podnik Atlantia bude vlastnit 50 % plus jeden podíl, ii) podnik ACS bude vlastnit 30 % a iii) podnik Hochtief bude vlastnit 20 % bez jednoho podílu. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Atlantia: holdingová společnost činná zejména v odvětví koncesí na provozování zpoplatněných dálnic a v odvětví letištní infrastruktury. Působí mimo jiné v těchto oblastech podnikání: italské dálnice prostřednictvím podniku Autostrade per l Italia S.p.A., zahraniční dálnice s činností v Chile a v Brazílii a s méně významnými aktivy v Polsku a v Indii a jiné související podniky, které mimo jiné zahrnují činnosti prováděné podniky Telepass S.p.A., Autostrade Tech S.p.A., Pavimental S.p.A. a Spea Engineering S.p.A. Hlavním akcionářem podniku Atlantia je podnik Edizione S.r.l. prostřednictvím podniku Sintonia S.p.A. Podnik Edizione je činný rovněž v oblasti koncesí na stravovací služby prostřednictvím podniku Autogrill S.p.A., podniku Hochtief: působí v odvětví infrastruktury a služeb souvisejících s nemovitostmi. Provádí projekty v oblasti rozvoje infrastruktury a stavební projekty v odvětví dopravní, energetické a sociální a městské infrastruktury, jakož i smluvní těžební činnosti. Podnik Hochtief je činný na stavebních trzích v asijsko-tichomořském regionu, na Středním východě, ve Spojených státech a Kanadě a také v Evropě. Podnik Hochtief je výlučně kontrolovaný podnikem ACS, podniku ACS: nejvyšší mateřská společnost skupiny společností působících v oblasti i) stavebnictví, ii) průmyslových služeb a iii) jiných služeb, přičemž stavební činnosti jsou zdaleka nejvýznamnější, podniku Abertis: mateřská společnost skupiny působící v odvětví provozování zpoplatněných silnic a v odvětví telekomunikační infrastruktury. Pokud jde o správu zpoplatněných dálnic v EU, činnost podniku Abertis se soustřeďuje ve Španělsku, ve Francii a v menší míře v Itálii. Podnik Abertis vlastní také 50 % podíl v podniku Areamed 2000 S.A., což je společný podnik působící ve Španělsku v oblasti koncesí na stravovací služby. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8894 ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ).

C 208/8 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne/europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/9 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8677 Siemens/Alstom) (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/07) 1. Komise dne 8. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Siemens Aktiengesellschaft ( Siemens ) (Německo), Alstom S.A. ( Alstom ) (Francie). Podnik Siemens získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celým podnikem Alstom. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: Siemens je globální aktér v různých podnikatelských odvětvích spojených s elektrifikací, automatizací a digitalizací. Jeho divize Mobility nabízí širokou škálu kolejových vozidel, signalizačních zařízení a řešení pro automatizaci a elektrifikaci železnic, technologií v oblasti silniční dopravy, IT řešení a různých produktů a služeb týkajících se železniční a silniční přepravy osob a zboží, Alstom je globální aktér v odvětví světového železničního průmyslu poskytující širokou škálu kolejových vozidel, individualizovaných služeb pro běžnou údržbu a modernizaci, nabídek zaměřených na cestující a infrastrukturu, digitální mobilitu a řešení pro signalizaci. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8677 Siemens/Alstom Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne/europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ).

C 208/10 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8972 Partners Group/CPPIB/GlobalLogic) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/08) 1. Komise dne 7. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Partners Group AG ( Partners Group ), Canadian Pension Plan Investment Board ( CPPIB ), GlobalLogic Holdings Limited ( GlobalLogic ), společně kontrolovaného fondy soukromého kapitálu na základě poradenství Apax Partners LLP a CPPIB, prostřednictvím jeho holdingové společnosti CPP Investment Board Private Holdings (3) Inc. Podniky Partners Group a CPPIB získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem GlobalLogic. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Partners Group: investiční správce na soukromých trzích, podniku CPPIB: profesionální investiční správce investující aktiva, která na něj převedl podnik Canada Pension Plan, podniku GlobalLogic: poskytování služeb v oblasti vývoje softwaru a související poradenství poskytované řadě odvětví. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8972 Partners Group/CPPIB/GlobalLogic Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne / Europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ). ( 2 ) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/11 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8862 GBT/HRG) (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/09) 1. Komise dne 8. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: GBT III B.V. ( GBT, Nizozemsko), plně funkční společný podnik kontrolovaný podnikem American Express Company (USA) a podnikem Qatar Holding LLC (Katar), a Hogg Robinson Group Plc ( HRG, Spojené království). Podnik GBT získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem DESFA. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku GBT: globální společnost působící především v oblasti poskytování služeb cestovní agentury pro pracovní cesty provádějící svou činnost pod názvem American Express Global Business Travel, podniku HRG: globální společnost působící především v oblasti poskytování služeb cestovní agentury pro pracovní cesty. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8862 GBT/HRG Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne / Europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ).

C 208/12 CS Úřední věstník Evropské unie 15.6.2018 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8926 Total/Direct Energie) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/10) 1. Komise dne 7. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Total S.A. ( Total, Francie), Direct Energie S.A. ( Direct Energie, Francie). Podnik Total získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Direct Energie. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Total: mezinárodní integrovaný výrobce a dodavatel energie, aktivní ve všech odvětvích průmyslu ropy a plynu, jakož i v odvětví energie z obnovitelných zdrojů a výroby elektrické energie, podniku Direct Energie: energetická společnost působící ve Francii a Belgii, která se zabývá zejména výrobou a dodávkou elektřiny a obchodem s elektřinou a dále dodávkou plynu a obchodem s plynem. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8926 Total/Direct Energie Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne/europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ). ( 2 ) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.

15.6.2018 CS Úřední věstník Evropské unie C 208/13 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8953 Snam/DESFA) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) (2018/C 208/11) 1. Komise dne 8. června 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Toto oznámení se týká těchto podniků: Snam (Itálie), ovládaný podnikem Cassa Depositi e Prestiti S.p.A. ( CDP, Itálie), Provozovatel řecké plynárenské přepravní soustavy ( DESFA, Řecko). Podnik SNAM získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem DESFA. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Snam: Snam je holdingovou společností skupiny Snam Group, která vlastní hlavního provozovatele přepravní soustavy v Itálii a má několik účastí ve společnostech působících v oblasti přepravy a skladování plynu v celé EU, podniku CDP: CDP je akciová společnost pod veřejnou kontrolou italské vlády, podniku DESFA: založen v roce 2007 s cílem zajistit provoz, údržbu, řízení, využívání a rozvoj řecké plynárenské přepravní soustavy, včetně jejích propojení s Tureckem a Bulharskem, a terminálu LNG na ostrově Revythousa. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8953 Snam/DESFA Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštovní adresa: Commission européenne / Europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ). ( 2 ) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-0863 (elektronické vydání) ISSN 1725-5163 (papírové vydání) CS