Original instructions Originalbetriebsanleitung otice originale struzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı ůvodním návodem k používání ôvodný návod na použitie nstrukcją oryginalną redeti használati utasítás zvirna navodila Originalne pogonske upute nstrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация nstrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа 原始的指南
A A 2. 6. 7. 7. 8. 9. 10. 4. 5. 2 3
B B 2. 2. 0 = = = 4. 4 5
B C 2. 4. 5. 6. 7. 8. 8. 6 7
C C 2. 4. 2. 4. 5. 6.!!! 5. 6. 7. 8. 8. 8 9
2. 4. 5. 6. 7. 7. 8. 10
This document CAUTO! rior to using the appliance for the first time, be sure to read this document through and keep it ready to hand. urther support or further queries, please contact the AG service representative responsible for your country. mportant safety instructions ymbols used to mark instructions A anger that leads directly to serious or irreversible injuries, or even death. WARG anger that can lead to serious injuries or even death. CAUTO anger that can lead to minor injuries and damage. Meaning of the symbols anger lease read the instructions carefully before starting the machine. The instructions for actions are subdivided into 7 sections, which are represented by symbols. A Before starting B Control / Operation B Connecting electrical appliances C Replacement of filter bag C Replacement of disposal bag C Replacement of filter element After finishing work The appliance must only be used by persons, who have been instructed in its correct usage and explicitly commissioned with the task of operating it only be operated under supervision not be used by children o not use any unsafe work techniques. 2. ever use the vacuum cleaner without a filter. witch off the appliance and disconnect the mains plug in the following situations: rior to cleaning and servicing rior to replacing components rior to changing over the appliance f foam develops or liquid emerges When dust removers are used, the rate at which air is exchanged in the room must be adequate if the exhaust air from the vacuum cleaner is blown into the room (please observe regulations valid in your country). Besides the operating instructions and the binding accident prevention regulations valid in the country of use, observe recognised regulations for safety and proper use. The plug socket on the appliance may be used only for the purposes defined in the usage instructions. CAUTO! This device must not be used or stored outdoors in wet conditions. CAUTO! The device contains noxious dust. mptying and maintenance procedures, including the removal of dust collectors, may only be carried out by trained personnel wearing appropriate protective gear. o not K LO K L RU T C Optional accessories / option 11
K LO K L RU T C operate without complete filtration system. Before using the device, users must be given information on the use of the device and on how to handle and dispose of the hazardous substances for which the device is intended to be used. When carrying out maintenance and repair work it is necessary to dispose of any contaminated objects which cannot be adequately cleaned. uch objects must be placed in impermeable bags in compliance with the relevant regulations for the disposal of such refuse. urpose and intended use The appliance is suitable for picking up dry, non-flammable dust and liquids. The vacuum cleaners described in this operating manual are suitable for for separation of dust with an exposure limit of greater than 1 mg/m³, (dust class L). commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses. Any other use is considered as improper use. The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from such use. The risk for such use is borne solely by the user. roper use also includes proper operation, servicing and repairs as specified by the manufacturer. ee operating instructions. Transport Before transporting the dirt tank, close all the locks. 2. o not tilt the cleaner if there is liquid in the dirt tank. torage tore the appliance in a dry place, protected from frost. lectrical connection t is recommended that the vacuum cleaner should be connected via a residual current circuit breaker. 2. Arrange the electrical parts (sockets, plugs and couplings) and lay down the extension lead so that the protection class is maintained. Connectors and couplings of power supply cords and extension leads must be watertight. xtension lead As an extension lead, only use the version specified by the manufacturer or one of a higher quality. ee operating instructions. 2. When using an extension lead, check the minimum cross-sections of the cable: Cable length Cross section < 16 A < 25 A up to 20 m 1,5 mm 2 / AWG 14 2,5 mm 2 / AWG 12 20 to 50 m 2,5 mm 2 / AWG 12 4,0 mm 2 / AWG 10 Maintenance, cleaning and repair A dust test must be performed at least once every year by AG service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly. uring maintenance and cleaning, handle the vacuum cleaner in such a manner that there is no danger for maintenance staff or other persons. n the maintenance area use filtered compulsory ventilation wear protective clothing clean the maintenance are so that no harmful substances get into the surroundings Risks lectrical components A lectric shock due to faulty mains connecting lead. Touching a faulty mains connecting lead can result in serious or even fatal injuries. o not damage the mains power lead (e.g. by driving over it, pulling or crushing it). 2. Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing. ave the faulty mains connecting lead replaced by your AG service representative or a qualified electrician prior to using the appliance again. A The upper section of the vacuum cleaner contains live components. Contact with live components leads to serious or even fatal injuries. ever spray water on to the upper section of the vacuum cleaner. Appliance socket. CAUTO The appliance socket is only designed for the purposes defined in the operating instructions. The connection of different appliances can result in damage. rior to plugging in an appliance, always switch off the vacuum cleaner and the appliance that is to be connected. 2. Read the operating instructions to the appliance to be connected and observe the safety notes contained in these. CAUTO amage due to unsuitable mains voltage. The appliance can be damaged as a result of being connected to an unsuitable mains voltage. icking up liquids nsure that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the local mains power supply. icking up liquids. CAUTO o not pick up flammable liquids. Before liquids are picked up, always remove the filter bag/ disposal bag. 2. Regularly clean the built in float and level indicator hose to limit the water level and check that they are not damaged. The use of a separate filter element or filter screen is recommended. 4. f foam appears, stop work immediately and empty the tank. azardous materials WARG azardous materials. Vacuuming up hazardous materials can lead to serious or even fatal injuries The following materials must not be picked up by the vacuum cleaner: hazardous dust hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.) flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, solvents, acids, alkalis, etc.) flammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminium dust, etc.) K LO K L RU T C 12 Optional accessories / option Optional accessories / option 13
K LO K L RU T C mptying dirt tank CAUTO icking up environmentally hazardous materials. Materials picked up can present a hazard to the environment. ispose of the dirt in accordance with legal regulations. pare parts and accessories CAUTO pare parts and accessories. The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety of the appliance. Only use spare parts and accessories from AG. 2. Use only the brushes supplied with the vacuum cleaner or specified in the operating manual. Recycling the cleaner Make the old cleaner unusable immediately. Unplug the cleaner. 2. Cut the power cord. o not discard of electrical appliances with household waste. As specified in uropean irective 2002/96/C on old electrical and electronic appliances, used electrical goods must be collected separately and recycled ecologically. Contact your local authorities or your nearest dealer for further information. Warranty Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee. Unauthorised modifications to the appliance, the use of incorrect brushes in addition to using the appliance in a way other than for the intended purpose exempt the manufacturer from any liability for the resulting damage. Tests and approvals lectrical tests must be performed in accordance with the provisions of safety regulations (V A3) and to V 0701 art 1 and art n accordance with V 0702 these tests must be performed at regular intervals and after repairs or modifications. AG letrowerkzeuge Gmb roduct: Model: escription: The design of the machine complies with the following regulations: armonized standards: ational standards and technical specifications: C conformity declaration Vacuum cleaner for wet and dry operation 110 V~, 50/60 z 230-240 V~, 50/60 z C Low Voltage irective 2006/95/C C MC irective 2004/108/C O 12100-1, O 12100-2 60335-1, 60335-2-69 55014-1, 55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3, 50366 60335-1 60335-2-69 Winnenden, 02.02009 Technical data U C 230/240 V 110 V Voltage V 230 230/240 110 Mains frequency z 50/60 use A 16 10 13 25 ower consumption C W 1200 1000 Connected load for appliance socket W 2400 1100 1800 1750 Total connected load W 3600 2300 3000 2750 Air flow rate m 3 /h 222 192 Vacuum ha 250 230 ound pressure level at a distance of 1 m, 60704-1 db(a) 62 ound level db(a) 59 ower cord: Length m 7,5 ower cord: Type 05RR- 3G1,5 05RR- 3G1,5 05RR- 3G1,5 07BQ- 3G2,5 rotection class Type of protection X4 Radio interference level 55014-1 Tank volume l 30 Width mm 360 epth mm 450 eight mm 600 Weight kg 10 Optional accessories escription Order o. ilter lement 4932 352304 leece filter bag (5 pcs.) 4932 352307 isposal bag (5 pcs.) 4932 352309 K LO K L RU T C 14 Optional accessories / option Optional accessories / option 15
K LO K L RU T C ieses okument Vorsicht! Bevor ie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen ie unbedingt dieses okument durch und bewahren ie es griffbereit auf. Weitere Unterstützung ür weitere ragen wenden ie sich an den für hr Land zuständigen AG-ervice. Wichtige icherheitshinweise Kennzeichnung der icherheitshinweise GA Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen Verletzungen oder zum Tod führt. WARUG Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORCT Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder achschäden führen kann. Bedeutung der ymbole Achtung Bitte lesen ie die Gebrauchsanweisung vor nbetriebnahme sorgfältig durch. ie andlungsanweisungen sind in 7 Bereiche unterteilt, die durch ymbole dargestellt sind. A Vor der nbetriebnahme B Bedienung/Betrieb B Bedienung bei Anschluss eines lektrogerätes C iltersack wechseln C ntsorgungssack wechseln C ilterelement wechseln ach der Arbeit as Gerät darf nur von ersonen benutzt werden, die in der andhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind nur unter Aufsicht betrieben werden nicht von Kindern benutzt werden Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen. 2. ie ohne ilter saugen. n folgenden ituationen Gerät abschalten und etzstecker ziehen: vor dem Reinigen und Warten des Gerätes vor dem Auswechseln von Teilen bei chaumentwicklung oder lüssigkeitsaustritt Bei ntstaubern muss eine ausreichende Luftwechselrate im Raum vorhanden sein, wenn die Abluft des Gerätes in den Raum zurückgeht (beachten ie hierzu die für ie gültigen nationalen Bestimmungen). as Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. eben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. ie teckdose am Gerät darf nur für die in der Gebrauchsanleitung festgelegten Zwecke verwendet werden. VORCT! ieses Gerät darf nicht im reien unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden. ACTUG! as Gerät enthält gesundheitsschädlichen taub, Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der taubsammelbehälter dürfen nur von achleuten durchgeführt werden, die entsprechende chutzausrüstung tragen. icht ohne das vollständige iltrationssystem betreiben. Vor dem Gebrauch müssen Benutzer nformationen über den Gebrauch des Gerätes erhalten und darüber, wie die ubstanzen, für die das Gerät benutzt werden soll, behandelt und entsorgt werden müssen. Bei der urchführung von Wartungs-und Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufrieden stellend gereinigt werden können, entsorgt werden. olche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden. Verwendungszweck des Gerätes as Gerät ist zum Aufsaugen von trockenen, nicht brennbaren täuben und lüssigkeiten geeignet. as in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät ist geeignet zur Abscheidung von taub mit einem xpositions-grenzwert von größer als 1 mg/m³ (taubklasse L). für den gewerblichen Gebrauch, z.b. in Laboren, otels, chulen, Krankenhäusern, abriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. ür hieraus resultierende chäden haftet der ersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die inhaltung der vom ersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und nstandhaltungsbedingungen. Transport Vor dem Transport alle Verriegelungen des chmutzbehälters schließen. 2. as Gerät nicht kippen, wenn sich lüssigkeit im chmutzbehälter befindet. Lagerung Gerät trocken und frostgeschützt lagern. lektrischer Anschluss Gerät über einen ehlerstromschutzschalter anschließen. 2. Anordnung der stromführenden Teile (teckdosen, tecker und Kupplungen) und die Verlegung der Verlängerungsleitung so wählen, dass die chutzklasse erhalten bleibt. tecker und Kupplungen von etzanschlussleitungen müssen wasserdicht sein. Verlängerungsleitung Als Verlängerungsleitung nur die vom ersteller angegebene oder eine höherwertige Ausführung verwenden. iehe Betriebsanleitung. 2. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten: Kabellänge Querschnitt < 16 A < 25 A bis 20 m 1,5 mm 2 / AWG 14 2,5 mm 2 / AWG 12 20 bis 50 m 2,5 mm 2 / AWG 12 4,0 mm 2 / AWG 10 Wartung, Reinigung und Reparatur s ist mindestens jährlich vom AG-ervice oder einer ausgebildeten erson eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des ilters, Luftdichtigkeit des Gerätes und unktion der Kontrolleinrichtungen. Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät so behandelt werden, dass keine Gefahr für das Wartungspersonal und andere ersonen entsteht. m Wartungsbereich gefilterte Zwangsentlüftung anwenden chutzkleidung tragen den Wartungsbereich so reinigen, dass keine gefährlichen toffe in die Umgebung gelangen K LO K L RU T C 16 onderzubehör / Modellvariante onderzubehör / Modellvariante 17
K LO K L RU T Gefahren lektrik GA tromschlag durch defekte etzanschlussleitung. as Berühren einer defekten etzanschlussleitung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. etzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren, Zerren, Quetschen). 2. etzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen prüfen (z. B. Rissbildung, Alterung). efekte etzanschlussleitung vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den AG-ervice oder eine lektrofachkraft ersetzen lassen. GA pannungsführende Teile im augeroberteil. er Kontakt zu spannungsführenden Teilen führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. augeroberteil nie mit Wasser abspritzen. Gerätesteckdose. VORCT ie Gerätesteckdose ist nur für die in der Betriebsanleitung angegebenen Zwecke ausgelegt. er Anschluss anderer Geräte kann zu achschäden führen. Vor dem instecken eines Gerätes den auger und das anzuschließende Gerät abschalten. 2. Betriebsanleitung des anzuschließenden Gerätes lesen und die darin enthaltenen icherheitshinweise einhalten. VORCT Beschädigung durch ungeeignete etzspannung. as Gerät kann beschädigt werden, wenn es an eine ungeeignete etzspannung angeschlossen wird. rüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene pannung mit der örtlichen etzspannung übereinstimmt. lüssigkeiten saugen VORCT Aufsaugen von lüssigkeiten. Brennbare lüssigkeiten dürfen nicht aufgesaugt werden. Vor dem Aufsaugen von lüssigkeiten muss grundsätzlich der iltersack/ntsorgungssack entfernt werden. 2. en eingebauten chwimmer bzw. üllstandsschlauch zur Wasserstandsbegrenzung regelmäßig reinigen und auf Beschädigung prüfen. ie Verwendung eines separaten ilterelements oder iltersiebes wird empfohlen. 4. Bei chaumentwicklung Arbeit sofort beenden und Behälter entleeren. augmaterialien WARUG Gefährliche Materialien. as augen gefährlicher Materialien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. olgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden: gesundheitsgefährliche täube heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.) brennbare, explosive, aggressive lüssigkeiten (z.b. Benzin, Lösungsmittel, äuren, Laugen usw.) brennbare, explosive täube (z.b. Magnesium-, Aluminiumstaub usw.) chmutzbehälter entleeren VORCT Umweltgefährdende augmaterialien. augmaterialien können eine Gefahr für die Umwelt darstellen. auggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. rsatzteile und Zubehör VORCT rsatz- und Zubehörteile. ie Verwendung von nicht originalen rsatz- und Zubehörteilen kann die icherheit des Gerätes beeinträchtigen. ur rsatz- und Zubehörteile von AG verwenden. 2. ur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebsanleitung spezifizierten augbürsten verwenden. Gerät der Wiederverwertung zuführen Gerät vor dessen ntsorgung unbrauchbar machen: etzstecker ziehen. 2. etzanschlussleitung durchtrennen. lektrogeräte nicht in den ausmüll werfen! Gemäß uropäischer Richtlinie 2002/96/G über lektro- und lektronik-altgeräte, müssen verbrauchte lektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. rodukthaftung ür Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. igenmächtige Veränderungen am Gerät, der insatz falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine aftung des erstellers für daraus resultierende chäden aus. Regelmäßige rüfungen ach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (V A3) und nach V 0701 Teil 1 und Teil 3 müssen elektrotechnische rüfungen am Gerät durchgeführt werden. iese rüfungen sind gemäß V 0702 in regelmäßigen Abständen und nach nstandsetzung oder Änderung des Gerätes erforderlich. K LO K L RU T C C 18 onderzubehör / Modellvariante onderzubehör / Modellvariante 19
K LO K L RU T C AG letrowerkzeuge Gmb rzeugnis: Typ: Beschreibung: ie Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: Angewendete harmonisierte ormen: Angewendete nationale ormen und technische pezifikationen: Technische aten G - Konformitätserklärung auger für ass- und Trockeneinsatz 110 V~, 50/60 z 230-240 V~, 50/60 z G iederspannungsrichtlinie 2006/95/G G Richtlinie MV 2004/108/G O 12100-1, O 12100-2 60335-1, 60335-2-69, 55014-1, 55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3, 50366 60335-1 60335-2-69 Winnenden, 02.02009 U C 230/240 V 110 V etzspannung V 230 230/240 110 etzfrequenz z 50/60 etzabsicherung A 16 10 13 25 Leistungsaufnahme C W 1200 1000 Anschlusswert für Gerätesteckdose W 2400 1100 1800 1750 Gesamtanschlusswert W 3600 2300 3000 2750 Luft-Volumenstrom m 3 /h 222 192 Unterdruck ha 250 230 challdruckpegel in 1 m Abstand, 60704-1 db(a) 62 Arbeitsgeräusch db(a) 59 Anschlussleitung: Länge m 7,5 Anschlussleitung: Typ 05RR- 3G1,5 05RR- 3G1,5 05RR- 3G1,5 07BQ- 3G2,5 chutzklasse chutzart X4 unkentstörgrad 55014-1 chmutzbehältervolumen l 30 Breite mm 360 Tiefe mm 450 öhe mm 600 Gewicht kg 10 rgänzendes Zubehör rgänzendes Zubehör Bestellnummer ilterelement 4932 352304 leece iltersäcke (5 tück) 4932 352307 ntsorgungssäcke (5 tück) 4932 352309 20 onderzubehör / Modellvariante