Význam podkategorií venkovských stanic dle 2001/752/EC pro hodnocení kvality ovzduší Jan Sládeček, ISKO Radostovice 2009
Klasifikace stanic podle EoI Exchange of Information (EoI) station classification Třídy lokalit sítě pro výměnu informací Typ stanice Type of station Dopravní (T) Traffic Průmyslová (I) Industrial Pozaďová (B) Background Typ zóny (oblasti) Type of zone (area) Městská (U) Urban Předměstská (S) Suburban (R) Rural 97/101/EC Exchange of Information (EoI) site classes Charakteristika zóny (oblasti) Characterisation of zone (area) Obytná (R) Residential Obchodní (C) Commercial Průmyslová (I) Industrial Zemědělská (A Agricultural Přírodní (N) Natural Obytná/obchodní (RC) Residential/Commercial Obchodní/průmyslová (CI) Commercial/Industrial Průmyslová/obytná (IR) Industrial/ Residential Obytná/obchodní/průmyslová (RCI) Residential/Commercial/Industrial Zemědělská/přírodní (AN) Agricultural/Natural Zemědělská/průmyslová (AI) Agricultural/Industrial Pramen/Source: Council Decision 97/101/EC of 27 January 1997 establishing a reciprocal exchange of information and data from networks and indivudual stations measuring ambient air pollution within the Member States. [Rozhodnutí Rady 97/101/EC z 27. ledna 1997 zavádějící reciproční výměnu informací a dat z měřicích sítí z jednotlivých stanic měřících znečištění vnějšího ovzduší mezi členskými státy.]. Official Journal of the European Communities, No. L 35/14. EC, 1997. Larssen, S. et al. (1999) Criteria for EUROAIRNET. The EEA Air Quality Monitoring and Information Network. [Kritéria pro EUROAIRNET, Monitorovací a informační síť pro čistotu ovzduší agentury EEA.]. Technical Report no. 12. EEA, Copenhagen. B/R/N-REG REG Třídy lokalit sítě pro výměnu informací Exchange of Information (EoI) site classes Typ oblasti Type of area Typ stanice Type of station Městská Urban (U) Dopravní Traffic Předměstská (S) Průmyslová Suburban Rural (T) (I) Industrial (R) Pozaďová Background (B) Rural background stations (subcategories) Venkovské pozaďov ové stanice (podkategorie) - near-city (NCI-příměstsk stská) - regional (REG-region regionální) - remote (REM-odlehl odlehlá) Pramen/Source: Commission Decision 2001/752/EC of 17 October 2001 amending the Annexes to Council Decision 97/101/EC establishing a reciprocal exchange of information and data from networks and individual stations measuring ambient air pollution within the Member States [Rozhodnutí Komise 2001/752/EC ze 17. října 2001, které upravuje Přílohy Rozhodnutí Rady 97/101/EC z 27. ledna 1997 zavádějícího reciproční výměnu informací a dat z měřicích sítí z jednotlivých stanic měřících znečištění vnějšího ovzduší mezi členskými státy].official Journal of the European Communities, No. L 282, 26/10/2001 P. 0069-0076 B/R/AI-NCI 2001/752/EC
Podkategorie venkovských pozaďových ových stanic (2001/752/EC; Kritéria ria pro EUROAIRNET, tech.. zpráva 12, EEA, 1999): příměstská,, kód k d NCI,, umíst stěná ve venkovských/ zemědělských oblastech ve vzdálenosti 3 10 km od zastavěných oblastí a jiných významných zdrojů, poloměr r reprezentativnosti většív než asi 5 km regionáln lní,, kód k d REG,, umíst stěná ve venkovských/ zemědělských oblastech ve vzdálenosti 10 50 km od zastavěných oblastí a jiných významných zdrojů, poloměr r reprezentativnosti většív než asi 20 km odlehlá, kód REM, umístěná ve venkovských/ přírodních oblastech v minimální vzdálenosti 50 km od zastavěných oblastí a jiných významných zdrojů, poloměr reprezentativnosti větší než asi 60 km Ochrana vegetace a přírodních ekosystémů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu) Místa odběru vzorků zaměřená na ochranu vegetace a přírodních ekosystémů by měla být umístěna více než 20 km od aglomerací nebo více než 5 km od jiných zastavěných oblastí, průmyslových zařízení nebo dálnic nebo hlavních silnic s dopravním zatížením větším než 50 000 vozidel za den, což znamená, že místo odběru vzorků musí být umístěno tak, aby vzorky vzduchu byly reprezentativní pro kvalitu ovzduší v okolní oblasti o rozloze nejméně 1 000 km 2. Členský stát může při zohlednění zeměpisných podmínek nebo možností ochrany zvláště zranitelných oblastí stanovit, aby místo odběru vzorků bylo umístěno v menší vzdálenosti nebo aby vypovídalo o kvalitě ovzduší v méně rozsáhlé oblasti.
Kritéria pro klasifikaci a určování míst odběru vzorků pro posuzování koncentrací ozonu (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES) Typ stanice Cíle měření Reprezentativnost (1) Venkovské pozadí Ochrana a vegetace: lidského zdraví Subregionální úrovně posuzování expozice obyvatelstva, plodin a přírodních ekosystémůkoncentracímozonu v subregionálním měřítku Ochrana vegetace a lidského zdraví: posuzování expozice plodin a přírodních ekosystémů, jakož i obyvatelstva, koncentracím ozonu v regionálním měřítku (několik stovek km 2 ) Regionální, celostátní, kontinentální úrovně (1 000 až 10 000 km 2 ) Kritéria pro rozmístění v makroměřítku Stanice mohou být umístěny v malých osadách nebo v oblastech s přírodními ekosystémy, lesy nebo plodinami; reprezentativní místa pro ozon mimo vliv bezprostředních lokálních emisí, jako jsou průmyslová zařízení a silnice; v otevřeném terénu, ale nikoli na vyšších horských vrcholech. Stanice umístěné v oblastech s nižší hustotou obyvatelstva, například v oblastech s přírodními ekosystémy a lesy, ve vzdálenosti nejméně 20 km od městských a průmyslových oblastí a mimo dosah lokálních emisí; je třeba se vyhnout místům s podmínkami pro lokálně zvýšený výskyt přízemní inverze a rovněž vyšším horským vrcholům; Třídy lokalit sítě pro výměnu informací Exchange of Information (EoI) site classes Typ oblasti Rural Type of area 2001/752/EC Typ stanice Type of station (R) Pozaďová Background (B) Rural background stations (subcategories) Venkovské pozaďov ové stanice (podkategorie( podkategorie) - near-city (příměstská) - umístěná ve venkovských/ zemědělských oblastech ve vzdálenosti 3 10 km od zastavěných oblastí a jiných významných zdrojů, poloměr reprezentativnosti větší než asi 5 km - regional (regionální) - umístěná ve venkovských/ zemědělských oblastech ve vzdálenosti 10 50 km od zastavěných oblastí a jiných významných zdrojů, poloměr reprezentativnosti větší než asi 20 km nedoporučují se pobřežní oblasti s výraznými každodenními větrnými cykly lokálního charakteru. (1) Místa odběru vzorků by měla být pokud možno reprezentativní i pro podobné lokality, které neleží v jejich bezprostřední blízkosti. V případě venkovských stanic a venkovských pozaďových stanic se umístění případně koordinuje s požadavky na monitorování podle nařízení Komise (ES) č. 1737/2006 ze dne 7. listopadu 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2152/2003 o monitorování lesů a environmentálních interakcí ve Společenství (1). Pramen/Source: Commission Decision 2001/752/EC of 17 October 2001 amending the Annexes to Council Decision 97/101/EC establishing a reciprocal exchange of information and data from networks and individual stations measuring ambient air pollution within the Member States [Rozhodnutí Komise 2001/752/EC ze 17. října 2001, které upravuje Přílohy Rozhodnutí Rady 97/101/EC z 27. ledna 1997 zavádějícího reciproční výměnu informací a dat z měřicích sítí z jednotlivých stanic měřících znečištění vnějšího ovzduší mezi členskými státy].official Journal of the European Communities, No. L 282, 26/10/2001 P. 0069-0076 1) Úř. věst. L 334, 30.11.2006, s. 1.
Venkovské pozaďové stanice s měřením ozonu NCI REG
Děkuji za pozornost Jan Sládeček