Sicherheitshinweise für Nass-/Trockensauger

Podobné dokumenty
Bezpečnostní pokyny pro tepovač

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení a postřikovací

Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe

Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe

MV /13

Bezpečnostní pokyny pro čistič oken

k lehkým úrazům. POZOR

T 250 T-Racer Surface Cleaner

Register and win! T250 Plus T-Racer

Register and win! T 50 T-Racer

Register and win! I 6006

MV 4 MV 4 Premium /14

Register and win! WD eco!ogic

T 7/1 Classic ProT 200

AD AD (12/13)

WD 3 WD 3 Premium WD 3 P WD 3 P Premium

T 12/1 T 12/1 eco!efficiency

Register and win! T 300 Plus T-Racer

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski

MV 3 Premium. MV 3 P Premium MV 3

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions

Register and win! NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3.

T 450 T-Racer Surface Cleaner

VC 5 VC 5 Premium (08/16)

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

AD 2 AD 4 Premium (05/17)

Grow 154F /12

Register and win! BDS 43/180 C BDS 51/180 C.

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Register and win! WD 5.2xx M WD 5.2xx MP WD 5.3xx WD 5.3xx M WD 5.4xx WD 5.5xx M WD 5.6xx MP

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

VC /16

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití GRIL R-250

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Register and win! K K 2.199

WD 5 WD 5 P WD 5 Premium WD 5 P Premium WD 6 P Premium

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

MV 5 MV 5 P MV 5 Premium MV 5 P Premium MV 6 P Premium

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Návod k použití. Mini Mini PH Mini HEV Mini DUO Mini HEV DUO. POZOR! Čtěte návod před použitím

K 2 Compact (12/13)

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Register and win! DS Waterfilter DS Waterfilter

Register and win! ESB V, 50/60Hz ESB 28

Návod k použití AS 1200 ASA 1202

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244


T 15/1. Register and win!

VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet

VC 2 VC 2 Premium (10/16)

Register and win! K eco!ogic

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL70A-70L2B

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Register and win! K K (02/13)

NEVADA V633M NEVADA V640M

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Register and win! WV 50. WV 50 plus WV 50

Fly Away 4. Elektrický HUBIČ HMYZU

Register and win! K (07/12)

50g. max. pulse. 20s. max

Set Basskick. Návod k použití

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Register and win! K K K (04/12)

Jazz Car. Návod k použití

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-1220

SP 1 Dirt SP 2 Flat SP 3 Dirt

Clean Turbo Vysavač

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Bruska na pilové kotouče BSBS

2600 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod k použití GRIL R-256

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

VC 3 VC 3 Premium (08/16)

Raclette Gril

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Register and win! G 4.10 M

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Chladnička na víno

Transkript:

Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 62 Magyar 67 Čeština 72 Slovenščina 76 Polski 80 Româneşte 85 Slovenčina 89 Hrvatski 93 Srpski 97 Български 101 Eesti 106 Latviešu 110 Lietuviškai 114 Українська 118 中文 123 Қазақша 126 Indonesia 131 한국어 136 Português do Brasil 139 146 59562490 02/16

2

Sicherheitshinweise für Nass-/Trockensauger Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Hinweis auf eine möglicherwei- VORSICHT Gerätes diese Sicherheitshinweise und handeln Sie danach. leichten Verletzungen führen se gefährliche Situation, die zu Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für späteren Ge- ACHTUNG kann. brauch oder für Nachbesitzer Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu auf. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Stromanschluss Sachschäden führen kann. Ihres Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr! Gefahrenstufen GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. GEFAHR Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. Schutzklasse I - Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen angeschlossen werden. Die vom Hersteller vorgeschriebene Netzanschlussleitung ist zu verwenden, dies gilt auch bei Ersatz der Leitung. Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanleitung. Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen. Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde. DE 1 3

Bezpečnostní instrukce pro mokrý / suchý vysavač Před prvním použitím POZOR zařízení si určitě přečtěte tyto bezpečnostní instrukbezpečnou situaci, která může Upozornění na potenciálně nece a jednejte podle nich. Uschovejte si tyto bezpečnostní injetku. mít za následek poškození mastrukce pro pozdější použití Přívod el. proudu nebo pro dalšího majitele. Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze a dbejte především následujících bezpečnostních pokynů. Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. Kromě pokynů uvedených v návodu na použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní právní předpisy. Balicí fólie uchovávejte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení! Stupně nebezpečí Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. Údaje o napětí uvedené na typovém štítku přístroje musí souhlasit s napětím uzemnění. Ochranná třída I Přístroje je povoleno zapojovat pouze do řádně uzemněných zdrojů elektrického proudu. Používejte síťové připojení předepsané výrobcem. Totéž platí i pro výměnu vedení. Objednací číslo a typ viz Návod k použití. Před každým použitím přístroje zkontrolujte, zda napájecí vedení a zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené napájecí vedení je nutné nechat neprodleně vyměnit autorizovanou servisní službou, resp. odborníkem na elektrické přístroje. Přístroj smí být zapojen jen do takového el. přívodu, který byl instalován kvalifikovaným elektrikářem v souladu s mezinárodní normou IEC 60364-1 o elektrické instalaci budov. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama. 72 CS 1

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového či prodlužovacího vedení následkem přejetí vedení, jeho skřípnutím či taháním za něj trhavým pohybem. Síťový kabel chraňte před žárem, stykem s olejem či ostrými hranami. Pravidelně kontrolujte, zda není síťový kabel poškozen, např. zda nejsou patrné praskliny či jiné příznaky stárnutí. Bude-li zjištěno poškození, je třeba kabel vyměnit dříve, než dojde k jeho dalšímu použití. Při výměně konektorů síťového připojení nebo prodlužovacího vedení musí být zajištěna jak ochrana před stříkající vodou tak mechanická pevnost. Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým paprskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). POZOR Postupy zapínání vykazují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých síťových podmínkách můýe dojít k poškození jiných přístrojů. Síťová impedance menší než 0,15 ohmů neočekáváme žádné poruchy. Použití Zařízení s pracovními mechanismy a zvláště pak jeho síťový kabel a prodlužovací vedení je třeba před použitím CS 2 zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud není jejich stav bezvadný, ihned odpojte síťovou šňůru. Zařízení se nesmí používat. Nikdy nevysávejte hořící či doutnající předměty. Tímto zařízením se nesmějí vysávat lidé ani zvířata. Při nízkých teplotách se zařízení nesmějí používat ve vnějším prostoru. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Při smíchání určitých látek s nasávaným vzduchem může dojít ke tvorbě explozivních par či směsí. Níže uvedené látky se nesmí nasávat: výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a prach (reaktivní prach) reaktivní kovový prach (např. hliník, hořčík, zinek) ve spojení se silně alkalickými a kyselými čisticími prostředky nezředěné silné kyseliny a louhy organická rozpouštědla (např. benzin, ředidla barev, aceton, topný olej). Kromě toho mohou tyto látky způsobit nežádoucí škody na materiálu přístroje. 73

Obsluha Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát při práci zřetel na třetí osoby, zvláště děti. Zařízení nenechávejte nikdy bez dozoru, dokud nebude vypnuto a síťová zástrčka vytažena. Práce na zařízení provádějte vždy ve vhodných rukavicích. Přístroj smějí používat jen osoby, které jsou obeznámeny s manipulací nebo prokázaly schopnost jej obsluhovat a které jsou používáním výslovně pověřeny. Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. Přeprava Při přenosu přístroje vypněte motor a přístroj pevně upevněte. Údržba Před čištěním a údržbou přístroje a výměnou jednotlivých částí přístroj vypněte a u síťových přístrojů vytáhněte síťový přívod ze zástrčky. Při přestavování na jinou funkci je třeba zařízení nejprve vypnout. Údržbu smí provádět jen příslušný servis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle místně platných předpisů pro mobilní průmyslově využívané přístroje. Příslušenství a náhradní díly Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Vysávání za sucha Toto zařízení je určeno jen k použití zasucha a smí se používat nebo skladovat ve venkovním prostředí zavlhka jen v případě, že je tak výslovně označeno. Zařízení není vhodné k odsávání prachů škodících zdraví. 74 CS 3

Mokrý vysavač Zařízení na omezení stavu vody je třeba pravidelně čistit a kontrolovat, zda nevykazuje příznaky poškození. Při úniku pěny či tekutiny přístroj ihned vypněte! Pokud není v provozním návodu přístroje uvedeno jinak, smí být kapalná média nasávána pouze do teploty 45 C. Toto zařízení je vhodné k odsávání prachů škodících zdraví jen v případě, že je tak výslovně označeno. Dbejte také na bezpečnostně technické pokyny obsažené v provozním návodu. POZOR Přístroj chraňte před mrazem. Tento přístroj je vhodný k odsávání chladicích médií a mazacích prostředků pouze spříslušným vybavením. Zařízení s otáčivými kartáči Používejte jen kartáče dodávané spolu se zařízením nebo kartáče deklarované v provozním návodu. Použití jiných kartáčů může mít negativní dopad na bezpečnost. Je třeba dbát na to, aby za provozu sací hlavy nedošlo k poškození síťového kabelu nebo prodlužovacího vedení při přejetí otáčivými kartáči. Zařízení s elektrickými spoji v sací hadici Hadice se za účelem čištění nesmí ponořovat do vody. Zařízení vybavená pneumatikami U zařízení se šroubovanými ráfky: před korekcí tlaku v pneumatikách zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby na ráfku pevně utaženy. Před korekcí tlaku v pneumatikách zkontrolujte správné nastavení redukčního ventilu kompresoru. Nesmí být překročen maximální tlak v pneumatikách. Přípustný tlak v pneumatikách je třeba si přečíst na pneumatice a případně i na disku kola. Liší-li se hodnoty vzájemně, dodržujte nižší z nich. CS 4 75