Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele



Podobné dokumenty
Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8605. CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP8195/00. Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Příručka pro uživatele

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Straightener HP4661. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8350. Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8698. Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

NÁVOD K OBSLUZE CZECH


ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Příručka pro uživatele

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Příručka pro uživatele

HP8180

Straightener HP8333. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at. CS Příručka pro uživatele

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Elektrický parní sterilizátor

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Příručka pro uživatele

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod k obsluze Sušák na ruce

Portable radio. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Kompresorové ledničky

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Originál návodu BE 6 BE 10

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Montážní návod LC S-15-02

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Příručka pro uživatele

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Stolní lampa JETT Návod k použití

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus

Sendvičovač Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

STIGA ST

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Elektro naviják BESW3000

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

Stolní automatický výrobník ledu

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Zabezpečení Uživatelská příručka

Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801. Návod k použití

PRATIKO MAXI TROLLEY

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

Aroma Decor 3

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Transkript:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele

A B C D E

F G H I

Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Dynamický kartáč pro objem společnosti Philips je kulmofén s automatickým rotačním systémem, který vám pomůže dosáhnout profesionálního účesu jako od kadeřníka. Navíc je horkovzdušný kulmofén dodáván se 2 různými kartáčovými nástavci (malý a velký průměr), a je tedy vhodný pro všechny délky vlasů a typy úprav. Horkovzdušný kulmofén je navíc vybaven funkcemi, které vaše vlasy ochrání před poničením a zaručí vám nejlepší výsledky. Kartáčové nástavce jsou vyrobeny z přírodních štětin, díky kterým budou vaše vlasy hladké a sníží se statické tření. Přístroj je dodáván s ionizátorem, který vytváří negativně nabité ionty. Ionty pronikají do vlasů spolu se vzduchem, vycházejícím z přístroje, a zabraňují vzniku zelektrizovaných a odstávajících vlasů. Ty pak zůstávají nezacuchané a lesklé. Kartáčové nástavce kulmofénu se kromě funkce ionizace vyznačují keramickým povrchem, který šíří teplo šetrněji než povrch z běžného materiálu a chrání tak vaše vlasy před přesušením. Přehled součástí horkovzdušného kulmofénu a b c d e f g Velký kartáčový nástavec: Vhodný pro vytvoření běžných účesů a pro delší vlasy. Uvolňovací tlačítko kartáčového nástavce. Tlačítko ovládání rychlosti otáčení. Tlačítko ovládání teploty a proudu vzduchu. Tlačítka ovládání směru otáčení. Poutko pro zavěšení. Ochranný kryt velkého kartáče.

h i Ochranný kryt malého kartáče. Malý kartáčový nástavec: Vhodný pro pozvednutí účesu (pro intenzivní úpravu podtočením nebo vytočením směrem ven) a pro kratší vlasy. 2 Důležité informace Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. Pokud je přístroj používán v koupelně, odpojte po použití jeho síťovou zástrčku ze zásuvky, neboť blízkost vody představuje riziko i v případě, že je přístroj vypnutý. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou. Nevkládejte kovové předměty do mřížek pro vstup a výstup vzduchu. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem. Mřížky pro vstup vzduchu udržujte trvale volné. Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá místnímu napětí. Nepoužívejte přístroj pro jiné účely než uvedené v této příručce. Přístroj používejte pouze na lidské vlasy. Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy jej neponechávejte bez dozoru. Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě. Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Použijete-li takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka platnosti. Nenavíjejte napájecí kabel okolo přístroje. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.

Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránič. Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 ma. Více informací vám poskytne elektrikář. Pokud se přístroj přehřeje, automaticky se vypne. Odpojte přístroj a nechte ho několik minut vychladnout. Než přístroj znovu zapnete, přesvědčte se, že mřížky vstupu a výstupu vzduchu nejsou blokovány například prachem, vlasy apod. Dbejte, aby se horké plochy přístroje nedotýkaly pokožky. Použijete-li přístroj na barvené vlasy, může dojít k zabarvení povrchu kartáče. Přístroj ani kartáče neoplachujte pod tekoucí vodou. Neaktivujte rotační spínač kartáče, nejsou-li k přístroji připojeny žádné nástavce. Hladina hluku: Lc = 81 db (A) Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Životní prostředí Až přístroj doslouží, neodkládejte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej k recyklaci do oficiálního sběrného dvora. Pomůžete tím zachovat životní prostředí.

3 Použití horkovzdušného kulmofénu Doporučujeme si práci s přístrojem dvakrát nebo třikrát vyzkoušet, abyste se s ním naučili zacházet. S nácvikem začněte při nižší rychlosti otáčení. Poznámka: Před připojováním nebo odpojováním nástavců vždy nechte přístroj a nástavce vychladnout. Nepoužívejte přístroj na zcela mokré vlasy. Vlasy nejdříve vysušte ručníkem a poté předsušte. Na takto vysušených vlasech je přístroj nejefektivnější. Vlasy kartáčem pročesávejte. Tím zabráníte omotání vlasů okolo kartáče. Vysušené a upravené vlasy nechte před česáním, kartáčováním nebo pročesáváním prsty vychladnout do konečné podoby. Rotační funkci nikdy neaktivujte bez připojených kartáčových nástavců. Tip: Přístroj je vybaven bezpečnostním systémem, který zabraňuje vytrhávání vlasů. Pokud dojde k překročení určitého limitu v napnutí vlasů na kartáči, otáčení se zpomalí. Před úpravou vlasů 1 Vyberte si kartáčový nástavec, který nejlépe vyhovuje vašim vlasům, a zaklapněte ho do kulmy ( ). 2 Chcete-li odpojit nástavec, stiskněte uvolňovací tlačítka ( ) a nástavec stáhněte. 3 Připojte zástrčku k napájecí zásuvce. 4 Učešte si vlasy a rozdělte je na menší prameny. 5 Sejměte ochranný kryt kartáče ( ). 6 Přístroj zapnete volbou požadovaného nastavení ( ): : Šetrná teplota a silný proud vzduchu pro zpevnění účesu. : Vysoká teplota a silný proud vzduchu pro rychlé vysoušení. : Mírná teplota a jemný proud vzduchu pro ochranu vlhkých vlasů před přesušením. : Vypnuto Funkce ionizace se automaticky aktivuje pro zapnutí přístroje. Funkce poskytuje dodatečný lesk a redukuje zacuchání.

7 Vyberte požadovanou rychlost otáčení ( ). Abyste si zvykli na techniku používání, je doporučeno použít při prvních několika použitích nižší rychlost otáčení. Úprava vlasů Vytváření vln/objemu vlasů 1 Kartáč přiložte ke konečkům vlasů ( ) a k navinutí vlasů ke kořínkům použijte otáčení v požadovaném směru ( ). 2 Kartáč u kořínků přidržte až do úplného vysušení vlasů. 3 Otáčením v opačném směru ( ) odstraníte kartáč z vlasů. 4 Zbytek vlasů upravíte opakováním kroků 1 až 3. Úprava konečků vlasů 1 Kartáč přiložte ke konečkům vlasů. 2 Zvolte požadovaný směr otáčení (podtočení nebo vytočení směrem ven) podle toho, jakého výsledku chcete docílit. 3 Aktivujte otáčení a pro vytvarování nechte kartáč v konečcích vlasů protáčet, dokud vlasy nejsou zcela suché a náležitě vytvarované. 4 Zbytek vlasů upravíte opakováním kroků 1 až 3. Narovnání vlasů 1 Kartáč umístěte pod kořínky vlasů. 2 Bez použití otáčení kartáč táhněte směrem dolů po celé délce vlasů od kořínků ke konečkům. 3 Zbytek vlasů narovnáte opakováním kroků 1 až 2. Tip: Více tipů pro úpravu vlasů naleznete na webové stránce www.philips.com/haircare.

4 Skladování Poznámka: Nenavíjejte napájecí kabel okolo přístroje. Přístroj ani kartáče nikdy neoplachujte vodou. 1 Přístroj vypněte a odpojte od sítě. 2 Položte ji na žáruvzdorný povrch, dokud nevychladne. 3 Přístroj a jeho nástavce čistěte vlhkým hadříkem. Z kartáčového nástavce odstraňte vlasy a prach, ale do přístroje nikdy nevkládejte kovové předměty za účelem čistění. 4 Pro skladování kartáčových nástavců vždy používejte ochranný kryt. 5 Přístroj skladujte na bezpečném, suchém a bezprašném místě. Přístroj lze také zavěsit za poutko. 5 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém (např. s výměnou nástavce) nebo pokud potřebujete nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Telefonní číslo je uvedeno v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.

6 Řešení problémů Problém Příčina Řešení Přístroj vůbec nefunguje. Zásuvka, ke které je přístroj připojen, není pravděpodobně pod proudem. Mohlo dojít k přehřátí přístroje a k jeho automatickému vypnutí. Přístroj není vhodný pro použití s napětím, ke kterému je připojen. Zkontrolujte, zda je zásuvka pod proudem. Odpojte přístroj a nechte ho několik minut vychladnout. Než přístroj znovu zapnete, přesvědčte se, že mřížky vstupu a výstupu vzduchu nejsou blokovány například prachem, vlasy apod. Zkontrolujte, zda napětí vyznačené na typovém štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti.

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 3140 035 26332