1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *



Podobné dokumenty
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

icast ROUND icast SQUARE

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

KENTAUR KENTAUR KENTAUR

SEMIDEEP NEO SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

iround isquare outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

1. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den Boden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

MACAO - čtvercová vanička z akrylátu

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

DREAM-P, ALOHA-P SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

outlet.roltechnik.cz

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

ilow ROUND ilow SQUARE

ROUND BLACK QUADRO BLACK

SILBA - čtvrtkruhová sprchová vanička ZLARIN - čtvercová sprchová vanička

ROUND - M outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

LILAS mm

ERMONT mm

FARO mm. outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product: sprchový box sprchovací box shower box

outlet.roltechnik.cz

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BONDY BLACK mm

MAIA mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

HERCULES STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST MONTÁŽNÍ NÁVOD BUILDING READINESS USER S MANUAL INSTRUCTIONS BAUTECHNISCHE VORBEREITUNG MONTAGEANLEITUNG.

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ELECTRA DEEP mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

1. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den Boden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų *

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BIANCO BRUNO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

outlet.roltechnik.cz

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

M mm 900 x 900 x mm INSTALLATION MANUAL MONTÁŽNY NÁVOD MONTAGEANLAITUNG UPUTSTVO ZA MONTAŽU SZERELÉSI UTASÍTÁS

PAEGAS BLUE LUX. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Spoje stěn Wandanschlüsse.

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

NORTE mm

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

CENÍK PREISLISTE

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

MHD Liberec, linka 15, Fügnerova - Harcov kostel - Harcov Myslivna - Lukášovské údolí a a a a0

essential ventilation manual - SOLO

BESTSELLER Theke / Stolek / Stolík / Pult

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

BEDRICHOV JANOV Mšeno Autobusové nádraží Kokonín RYCHNOV

VENUS VESTA ZEUS DIOVA KADMA PALLAS

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Gesunde Lebensweise :38:05

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

Web Element. Furniture for beautiful environments

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD


Zuführtechnik Podávací technika

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor


Transkript:

SPRHOVÉ VNIČKY * SHOWR TRYS * USHTSSN * SPRHOVI VNIČKY * ZUHNYTÁLÁK *UŠO PĖKLI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo instrukcija RM-M; LOH-M 1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * odenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis * 2. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den oden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų * 3. Usazení podezděním s pomocí nožiček * Installation with feet * Montage auf die Füssen durch untermauern * Usadenie podmurovaniem a pomocou nožiček * Talpak segítségével * Montavimas su kojomis apmūrijant * 4. Usazení s pomocí panelu * Installation with panel * Montage auf die Füssen und mit Schürze * Usadenie s pomocou panelu * Panel segítsegével * Montavimas su kojomis ir panele * M8589 R05 1/12

Nářadí potřebné pro montáž * Necessaty tools * Nötige Werkzeuge * Potrebné náradie * Szükséges szerszámok * Reikalingi įrankiai * 17 21 5 2/12

Model 1.;2. X a b n90 y R550 Model 3.;4. x a b n90 y Model (mm) x y a b t c 1. RM-M 800x800 800 800 150 150 30 520 2. RM-M 900x900 900 900 180 180 30 620 3. LOH-M 800x800 800 800 150 150 30 520 4. LOH-M 900x900 900 900 180 180 30 620 3/12

stavební připravenost * construction preparation * ufbau-vorbereitung * stavebná pripravenostˇ* a beépítés elökészítettsége * statybinis parengimas 1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * odenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis * Model: 1.;2. Model: 3.;4. 4/12

stavební připravenost * construction preparation * ufbau-vorbereitung * stavebná pripravenostˇ* a beépítés elökészítettsége * statybinis parengimas 2. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den oden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų * Model: 1.;2.;3.;4. 5/12

stavební připravenost * construction preparation * ufbau-vorbereitung * stavebná pripravenostˇ* a beépítés elökészítettsége * statybinis parengimas 3. Usazení podezděním s pomocí nožiček * Installation with feet * Montage auf die Füssen durch untermauern * Usadenie podmurovaniem a pomocou nožiček * Talpak segítségével * Montavimas su kojomis apmūrijant * 4. Usazení s pomocí panelu * Installation with panel * Montage auf die Füssen und mit Schürze * Usadenie s pomocou panelu * Panel segítsegével * Montavimas su kojomis ir panele * Model: 1.;2.;3.;4. 6/12

1. n40 2mm ~ 3mm ~ 2mm 7/12

2. n40 2mm ~ 3mm 2mm 2mm 8/12

3. MX 6 mm 90-100mm n40 MX 35 n 40/n50 MIN 3 mm MIN 3 mm 9/12

4. MX 6 mm 90-100mm n40 MX 45 n 40/n50 3mm F 10/12

Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen. Po instalaci již nebude brán ohled na poškození tohoto typu. Sprchovou vaničku instalujte do předem stavebně připraveného prostoru. Obklad proveďte vždy pod úroveň okraje vaničky. Vaničky nikdy neusazujte způsobem pevného zazdění (tj. lepení obkladů až po instalaci vaničky do připraveného prostoru). Výrobek musí být vyjímatelný (směrem vzhůru) bez násilných stavebních zásahů!!! ttention!!! Prior the installation of the product, check the product carefully for mechanical damages. fter installation claims related with mechanical damage will not be accepted. Install the shower tray to the prepared area. Perform the tiling always to the level of the edge of the shower tray. o not install the product in a way of fi xed installation (gluing the tiles after the installation of the shower tray). The product has to be removable (in upward direction) without any construction impacts!! chtung!!! - beim inkauf von dem Produkt und vor der Montage bitte überprüfen ob es nicht beschädigt ist. Nach der Montage wird dies nicht mehr als Reklamationsgrund anerkannt. - installieren Sie die uschtasse nur in einen vorgerichteten Raum. Fliesen Sie nur unter den Rand von der uschtasse. Niemals die uschtasse fest installieren (fliesen nach deren Montage). as Produkt soll ohne gewaltigen aueinsätze herausnehmbar bleiben. Pozor!!! - pri kúpe výrobku a pred inštaláciou výrobok starostlivo prekontrolujte či nie je mechanicky alebo iným spôsobom poškodený. Po nainštalovaní výrobku, v prípade poškodenia, už nebude uznaná reklamácia na výrobok. Sprchovú vaničku inštalujte do vopred stavebne pripraveného priestoru. Obklad urobte vždy pod úroveň okraja vaničky. Vaničku nikdy neosádzajte spôsobom pevného zamurovania (tj.lepenie obkladu až po inštalácii vaničky do pripraveného priestoru). Výrobok musí byť vyberateľný (smerom hore) bez násilných stavebných zásahov!!! Figyelem!!! a terméket a vásárlásakor és az installálás előtt alaposan ellenőrizzük, ellenőrizzük, hogy nincs-e rajta mechanikus sérülés, vagy egyéb károsodás. z installálás után az ilyen típusú hiányosságokat a forgalmazó, sem a gyártó nem tudja fi gyelembe venni. zuhanyozó tálcát az építészetileg előre előkészített helyen installáljuk. burkolatot minden esetben a tálca széle alá rakjuk le. tálcákat soha ne telepítsük szilárd falazásos módszerrel (azaz. burkolatot csupán a tálca telepítése után rögzítsük ragasztóval). terméknek kivehetőnek kell lennie (felfelé irányban), mégpedig erőszakos beavatkozás nélkül!!! ėmesio!!! Pirkdami ir montuodami gaminį atidžiai patikrinkite, ar nėra mechaninių ar kitų jo pažeidimų. Sumontavus gaminį, pretenzijos dėl gaminio nebepriimamos. ušo padėklą montuokite iš anksto parengtoje vietoje (šis padėklas turi būti montuojamas ant paruoštų grindų). pvadai turi būti padėklo krašto lygio. Niekada tvirtai nemūrykite padėklo prie sienų (t. y. apvadų klijavimas jau įmontavus padėklą į paruoštą vietą). Gaminys turėtų išsimontuoti (kryptimi į viršų) nenaudojant didelės statybinės jėgos!!! Внимание!!! - Перед установкой изделия, проверьте его на наличие механических повреждений! Никакие рекламации о механических повреждениях не будут рассмотрены после монтажа изделия. Устанавливайте поддон в подготовленное место. Выравнивайте плитку под уровень поддона, обкладывайте поддон плиткой только после его установки (не силиконьте плитку до полной установки поддона). Изделие должно иметь возможность демонтажа (сниматься вверх) без каких-либо строительных воздействий. 11/12

Roltechnik a.s.; zech Republic, 56933 Třebařov 160, tel.:+420 461 324 301, fax: +420 461 324 297, http//:www.roltechnik.cz; e-mail: objednavky@roltechnik.cz 12/12