RUGGED WATERPROOF DAB RADIO RÁDIO NA STAVBU Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny BAUSTELLENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313608
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 31
A B
Obsah Úvod... 3 Informace k tomuto návodu k obsluze...3 Autorské právo...3 Upozornění k ochranným známkám...3 Použití v souladu s určením...3 Použitá výstražná upozornění...4 Bezpečnost... 5 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem...5 Pokyny k bateriím...6 Základní bezpečnostní pokyny...7 Pokyny pro bezdrátové rozhraní...8 Popis dílů... 9 Uvedení do provozu...10 Rozsah dodávky a kontrola po přepravě...10 Požadavky na místo instalace...10 Připojení napájení...11 Vložení baterií...11 Anténa...11 Obsluha a provoz...12 Vypnutí/zapnutí přístroje...12 Nastavení hlasitosti...12 Rádiový provoz...12 Rádiový provoz DAB+- (DAB)...13 Rádiový provoz VKV (FM)....15 Přehrávání přes Bluetooth...17 Zapojení externích přehrávačů (režim AUX IN)...18 Nabídka nastavení...19 Doby alarmu...19 Datum/čas...21 Nastavení zvuku...23 Jazyk...23 Tovární reset...23 Verze softwaru...24 CZ 1
Odstranění závad...24 Čištění...25 Čištění krytu...25 Skladování při nepoužívání...26 Likvidace...26 Likvidace přístroje...26 Likvidace baterií...26 Likvidace obalu...26 Příloha...27 Technické údaje...27 Upozornění k prohlášení o shodě EU...28 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH...28 Servis...30 Dovozce...30 2 CZ
Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod k obsluze dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečně, stejně jako reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce. Upozornění k ochranným známkám Slovní známka Bluetooth a logo Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Použití v souladu s určením Tento přístroj je přístrojem zábavní elektroniky a je určen pouze pro příjem rádiových programů DAB+ a VKV. Slouží navíc k reprodukci audio souborů, které lze přehrávat pomocí Bluetooth nebo propojovacího kabelu s konektory jack 3,5 mm přes externí přehrávač. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Přístroj není vhodný k použití v živnostenských provozovnách nebo průmyslových podnicích. Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. CZ 3
Použitá výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena hrozící nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. VÝSTRAHA Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním. K zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. POZOR Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. 4 CZ
Bezpečnost V této kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném použití může dojít ke zranění osob a hmotným škodám. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! Při kontaktu s vodiči nebo konstrukčními díly pod napětím hrozí ohrožení života! K zabránění úrazu elektrickým proudem dodržujte následující bezpečnostní opatření: Používejte pouze síťový adaptér dodaný s tímto přístrojem. Přístroj nepoužívejte, pokud je síťový adaptér poškozen. Vytahujte síťový adaptér ze zásuvky vždy za síťovou zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel. Nikdy se nedotýkejte síťového adaptéru ani přístroje mokrýma rukama. Nepřehýbejte ani nestlačujte kabel síťového adaptéru a nestavte na něj těžké předměty. Připojovací kabel pokládejte tak, aby nepřišel do kontaktu s horkými povrchy a nikdo na něj nemohl stoupnout nebo o něj zakopnout. V žádném případě neotvírejte plášť nebo síťový adaptér přístroje. Při kontaktu s přípojkami vedoucími napětí a při změně elektrického a mechanického složení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru. Nevkládejte předměty do větracích otvorů ani jiných otvorů na přístroji. Přístroj v pohotovostním režimu odebírá proud. Síťový adaptér odebírá malé množství proudu i tehdy, když přístroj není připojen k síťovému adaptéru. Pokud chcete přístroj a síťový adaptér zcela odpojit od napájecí sítě, musíte vytáhnout síťový adaptér ze zásuvky. Proto je přístroj nutné umístit tak, aby byl vždy zaručen volný přístup k elektrické zásuvce, aby bylo možné síťový adaptér v nouzových situacích ze zásuvky okamžitě vytáhnout. CZ 5
Pokyny k bateriím NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci s bateriemi! Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. Baterie neházejte do ohně. Baterie nevystavujte vysokým teplotám. Nebezpečí výbuchu! Pouze baterie označené jako nabíjecí je dovoleno znovu nabíjet. Baterie neotvírejte ani nezkratujte. Různé typy baterií se při použití nesmí navzájem kombinovat. Vybité baterie je vhodné kvůli zvýšenému riziku vytečení vyjmout. Měly by se z přístroje vyjmout také v případě, že není používán. Kyselina, která z baterie vyteče, může způsobit podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchněte je důkladně velkým množstvím vody, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře. Vložení baterií do přístroje a jejich opětovné vyjmutí je popsáno v kapitole Vložení baterií. 6 CZ
Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! Před použitím přístroje zkontrolujte, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Poškozené kabely nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem. Chraňte přívodní kabel před horkými povrchy a ostrými hranami. Dbejte na to, aby nebyl přívodní kabel příliš napnutý ani ohnutý. Přípojný kabel nenechte viset přes rohy (nebezpečí zakopnutí). Opravy na přístroji nechte provádět pouze v autorizovaných odborných firmách nebo v zákaznickém servisu. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku. Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnostní požadavky. Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy. Pokud přístroj přenášíte z chladného do teplého prostředí, nechte jej případně nejprve aklimatizovat. To může trvat až dvě hodiny. Přístroj vždy postavte na stabilní a rovnou plochu. Při pádu se může poškodit. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. Dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu, aby se zabránilo hromadění tepla. Přístroj nikdy nezakrývejte. Hrozí nebezpečí požáru! Nestavte produkt do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná tělesa nebo jiná zařízení generující teplo. CZ 7
Přístroj vždy chraňte před otevřeným plamenem (např. svíčky). Přístroj není určen k provozu v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. koupelna) nebo nadměrnou prašností. Přístroj nikdy neponořujte do vody. Přístroj nestavte do blízkosti vody a nepokládejte na něj předměty naplněné vodou (např. vázy). Zjistíte-li u přístroje zápach požáru nebo kouř, vytáhněte ihned zástrčku síťového adaptéru ze zásuvky a vyjměte baterie. V případě poruchy a při bouřce vytáhněte vždy zástrčku síťového adaptéru ze síťové zásuvky. Síťový adaptér přístroje je vhodný pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. Ochrana před pevnými cizími tělesy o průměru 1,0 mm a tryskající vodě ze všech směrů (IP45) je dána jen za následujících podmínek: Přístroj je v provozu na baterie. Přihrádka na baterie a AUX IN jsou zcela zavřené a zajištěné. V režimu AUX IN je externí přehrávač uložen v přihrádce AUX IN. K přepravě používejte rukojeť na horní straně přístroje. Pokyny pro bezdrátové rozhraní Přístroj udržujte v minimální vzdálenosti 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaného defibrilátoru, protože jinak by rádiové vlny mohly negativně ovlivnit řádné fungování kardiostimulátoru nebo implantovaného defibrilátoru. Vysílané rádiové vlny mohou způsobovat rušivé zvuky ve sluchadlech. Přístroj se zapnutým rádiovým prvkem nenoste do blízkosti hořlavých plynů nebo do výbušných zón (např. lakovny), protože by vysílané vlny mohly způsobit výbuch nebo požár. Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okolních podmínkách. Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. Přístroj přijímá rádiové signály ve frekvenčním rozsahu DAB+ 174,9 239,2 MHz a frekvenčním rozsahu VKV 87,5 108 MHz. V různých zemích mohou existovat odlišné národní předpisy pro přidělené rádiové frekvence. Upozorňujeme, že informace přijímané mimo přidělená rozhlasová kmitočtová pásma je zakázáno komerčně využívat, předávat třetím osobám nebo je jinak zneužívat. 8 CZ
Popis dílů (zobrazení viz výklopná strana) A. Přední strana 1 displej 2 tlačítko 3 tlačítko ENTER / SCAN 4 tlačítko SOURCE / 5 otočný regulátor VOLUME 6 reproduktor 7 tlačítko PRESET 8 tlačítko TUNE (navigace v nabídce zpět/změna titulu/ rychle zpět v režimu Bluetooth ) 9 tlačítko TUNE+ (navigace v nabídce vpřed/změna titulu/ rychle vpřed v režimu Bluetooth ) 0 tlačítko INFO/MENU B. Zadní strana q rukojeť w uzávěr přihrádky na baterie (2x) e přihrádka na baterie r port síťového adaptéru DC IN t kabel s konektorem jack 3,5 mm Ø (v přihrádce AUX IN) z přihrádka AUX IN u uzávěr přihrádky AUX IN (3x) i šroubovací anténa CZ 9
Uvedení do provozu Rozsah dodávky a kontrola po přepravě NEBEZPEČÍ Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Vyjměte všechny části přístroje, stručnou příručku a návod k obsluze z balení. Z přístroje odstraňte všechen obalový materiál. Zkontrolujte prosím rozsah dodávky. Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: stavební rádio síťový adaptér šroubovací anténa stručná příručka tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte úplnost dodávky, a zda není viditelně poškozena. V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis ). Požadavky na místo instalace Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující požadavky: Postavte přístroj na pevný, plochý a vodorovný podklad. Postavte přístroj tak, aby reproduktor 6 nebyl zakrytý. Nepoužívejte přístroj v horkém nebo velmi vlhkém prostředí ani v blízkosti hořlavých materiálů. Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťovou zástrčku síťového adaptéru v případě potřeby snadno vytáhnout. 10 CZ
Připojení napájení POZOR Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data na typovém štítku síťového adaptéru (napětí a frekvenci) s daty své elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo k poškození přístroje. Vložení baterií Zapojte dodaný síťový adaptér do portu síťového adaptéru r a síťové zásuvky. Přístroj je nyní v režimu standby (pohotovostním režimu). UPOZORNĚNÍ Přístroj lze provozovat na baterie nebo přípojku síťového proudu. Pro provoz na baterie použijte 6 x 1,5V baterii typu C/Baby/LR14 (nejsou součástí dodávky). Při nízké kapacitě baterie zazní zvukový signál a na displeji 1 se zobrazí údaj Slabá baterie. 1) Otevřete přihrádku na baterie e na zadní straně přístroje tak, že oba uzávěry w přihrádky na baterie e otočíte proti směru hodinových ručiček, až bude možné přihrádku na baterie e otevřít. Dbejte také nápisů OPEN a CLOSE s odpovídajícími směry šipky na uzávěrech w přihrádky na baterie e. 2) Vložte 6 x 1,5V baterii typu C/Baby/LR14 (nejsou součástí dodávky) do přihrádky na baterie e. Dodržujte přitom označení polarity v přihrádce na baterie e. Dbejte také na to, že pásek musí ležet pod bateriemi, aby je bylo možné poté opět snadno vyjmout. 3) Opět zavřete přihrádku na baterie e na zadní straně přístroje a oba uzávěry w přihrádky na baterie e otočte proti směru hodinových ručiček do uzavřené polohy. Dbejte také nápisů OPEN a CLOSE s odpovídajícími směry šipky na uzávěrech w přihrádky na baterie e. Anténa Anténu i pevně přišroubujte v držáku antény. CZ 11
Obsluha a provoz Vypnutí/zapnutí přístroje UPOZORNĚNÍ Při prvním zapnutí přístroje z režimu standby tlačítkem 2 se automaticky vytvoří, resp. aktualizuje seznam stanic DAB+. Na displeji 1 se zobrazí údaj Prohledávání... DAB a počet nalezených stanic DAB+. Při prvním uvedení do provozu může tento postup podle kvality rádiového příjmu DAB+ trvat až několik minut. Při zapnutí přístroje z režimu standby tlačítkem 2 se přístroj nachází v posledně vybraném režimu (DAB+, VKV, Bluetooth nebo AUX IN). K zapnutí přístroje stiskněte krátce tlačítko 2. Přístroj se při prvním zapnutí spustí automaticky v režimu DAB+. Stiskněte krátce tlačítko SOURCE / 4, abyste vybrali mezi rádiovým režimem DAB+, VKV, režimem Bluetooth nebo AUX IN. Stiskněte opět tlačítko 2, čímž přístroj vypnete a přesunete se do pohotovostního režimu standby. Nastavení hlasitosti Otočením otočného regulátoru VOLUME 5 doprava se hlasitost zvyšuje. Otočením otočného regulátoru VOLUME 5 doleva se hlasitost snižuje. UPOZORNĚNÍ Na displeji 1 se hlasitost po stisknutí otočného regulátoru VOLUME 5 zobrazí na pár sekund jako sloupcový ukazatel. Při dosažení maximální hlasitosti zazní krátký signální tón. Rádiový provoz Tímto stavebním rádiem lze přijímat rádiové stanice DAB+ a VKV. Lze vždy uložit až 20 přednastavených rádiových stanic DAB+ a VKV. UPOZORNĚNÍ Při prvním uvedení do provozu se přístroj spustí v režimu DAB+ a automaticky se vytvoří seznam dostupných rádiových stanic DAB+. Na displeji 1 se zobrazí údaj Prohledávání... DAB a počet nalezených stanic DAB+. 12 CZ
Rádiový provoz DAB+ (DAB) Automatické vyhledávání stanic (AMS) Automatické vyhledávání stanic s uložením stanice prohledá jednou celé frekvenční pásmo a automaticky uloží nalezené rozhlasové stanice DAB+ jako Seznam stanic. Přístroj musí být zapnutý. K zapnutí přístroje příp. stiskněte krátce tlačítko 2. Stiskněte případně několikrát krátce tlačítko SOURCE / 4, aby se na displeji 1 zobrazil rádiový režim DAB+. Krátkým stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3 spustíte automatické vyhledávání stanic s uložením stanic. Na displeji 1 se zobrazí údaj Prohledávání... DAB a počet nalezených stanic. Průběh hledání se zobrazí jako sloupcový ukazatel. Nalezené rozhlasové stanice DAB+ se uloží automaticky se vzestupnou frekvencí v seznamu stanic. Po ukončení prohledávání se automaticky přehrává první stanice v seznamu stanic. UPOZORNĚNÍ Automatickým vyhledáváním stanic s uložením stanice se již stávající seznam stanic případně přepíše. Výběr stanice Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8 A v seznamu stanic vyberete jednu rádiovou stanici DAB+. Po cca 2 sekundách se zobrazená stanice automaticky přehrává. Manuální uložení stanic Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8 a v seznamu stanic vyberete jednu rádiovou stanici DAB+. Stiskněte tlačítko PRESET 7. Na displeji 1 se u již uložených rádiových stanic zobrazí programové místo s naposledy vybranou rádiovou stanicí. Pokud ještě nebyly uloženy žádné rádiové stanice, na displeji 1 se zobrazí prázdná paměť 1. K výběru požadovaného paměťového místa stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3, abyste stanici uložili na zvoleném programovém místě. Programové místo uložené stanice se na displeji 1 zobrazí nahoře vpravo (např. P1 pro programové místo 1). UPOZORNĚNÍ Již uložené stanice se případně přepíšou. CZ 13
Informace o vysílací stanici V rádiovém provozu DAB+ si můžete na displeji 1 nechat zobrazit další informace o vysílací stanici: Stiskněte krátce opakovaně tlačítko INFO / MENU 0, abyste si zobrazili následující informace o vysílací stanici: Typ programu (Pty) Název skupiny Nastavení času Číslo multiplexu/frekvence Audio bitrate (kbps) Intenzita signálu (sloupcový ukazatel) Chyba signálu Posuvný text (text rádia) Odstranění rozhlasové stanice ze seznamu Již neaktuální rozhlasovou stanici můžete ze seznamu stanic odstranit, pokud např. rádio používáte na jiném místě, na kterém stanici z dosavadního seznamu již nelze přijímat: Stiskněte v režimu rádia DAB+ na cca 2 sekundy tlačítko INFO / MENU 0, abyste vyvolali nabídku nastavení. Stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9, resp. tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Systém. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3, abyste výběr potvrdili.stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9, resp. tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Vyprázdnit. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 se zobrazí údaj Vyprázdnit?. Výběr potvrďte opětovným stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Již neaktuální stanice se ze seznamu rozhlasových stanic odstraní. 14 CZ
Rádiový provoz VKV (FM) Automatické vyhledávání stanic (AMS) Přístroj musí být zapnutý. K zapnutí přístroje příp. stiskněte krátce tlačítko 2. Stiskněte případně několikrát krátce tlačítko SOURCE / 4, dokud se nezobrazí rádiový režim VKV s údajem frekvence MHz na displeji 1. Krátkým stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3 spustíte automatické vyhledávání stanic. Na displeji 1 se zobrazí údaj Prohledávání... Prohledávání stanic se zastaví u příští stanice s dostatečně silným signálem. Automatické uložení stanic Automatické vyhledávání stanic s uložením stanice prohledá jednou celé frek venční pásmo a automaticky uloží nalezené rozhlasové stanice VKV jako Seznam stanic FM. Stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3 na cca 2 sekundy spustíte automatické vyhledávání stanic s uložením stanic. Na displeji 1 se zobrazí údaj Prohledávání... FM a počet nalezených stanic. Průběh hledání se zobrazí jako sloupcový ukazatel. Nalezené rozhlasové stanice VKV se uloží automaticky se vzestupnou frekvencí v seznamu stanic. Po ukončení prohledávání se automaticky přehrává první stanice v seznamu stanic. UPOZORNĚNÍ Automatickým vyhledáváním stanic s uložením stanice se již stávající seznam stanic případně přepíše. Výběr stanice Chcete-li vyvolat seznam stanic FM, stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko PRESET 7. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8 A v seznamu stanic vyberete jednu rozhlasovou stanici VKV. CZ 15
Manuální ladění stanic Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítka TUNE+ 9 k přepnutí na nejbližší dostupnou stanici s vyšší frekvencí. Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko TUNE 8 k přepnutí na nejbližší dostupnou stanici s nižší frekvencí. UPOZORNĚNÍ Frekvence stanice se zobrazí na displeji 1 a reproduktor 6 je po dobu hledání stanice vypnutý. Manuální vyhledávání stanic Stiskněte krátce tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8 pro změnu frekvence VKV v krocích po 0,05 MHz. Aktuální frekvence VKV se zobrazí na displeji 1. Manuální uložení stanic Chcete-li aktuální rozhlasovou stanici uložit ručně, stiskněte nejprve krátce tlačítko PRESET 7. Na displeji 1 se u již uložených rádiových stanic zobrazí programové místo s naposledy vybranou rádiovou stanicí. Pokud ještě nebyly uloženy žádné rádiové stanice, na displeji se zobrazí Paměť 1 prázdná. K výběru požadovaného paměťového místa stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3, abyste stanici uložili na zvoleném programovém místě. Programové místo uložené stanice se na displeji 1 zobrazí nahoře vpravo (např. P1 pro programové místo 1). Informace o vysílací stanici V rádiovém provozu VKV si můžete na displeji 1 nechat zobrazit další informace o vysílací stanici: Stiskněte krátce opakovaně tlačítko INFO / MENU 0, abyste si zobrazili následující informace o vysílací stanici: Typ programu (Pty) Intenzita signálu (sloupcový ukazatel) Nastavení času Posuvný text (text rádia) 16 CZ
Přehrávání přes Bluetooth Spárování přístrojů Než budete moci stavební rádio používat k přehrávání hudby, musíte ho přes Bluetooth spárovat s kompatibilním externím přehrávačem Bluetooth. K zapnutí přístroje příp. stiskněte krátce tlačítko 2. Stiskněte příp. několikrát krátce tlačítko SOURCE / 4, abyste aktivovali funkci Bluetooth. Zazní zvukový signál a na displeji 1 bliká údaj Hledání. Nastavte externí přehrávač tak, aby vyhledal zařízení Bluetooth. Podrobný popis k tomu naleznete v návodu k obsluze externího přehrávače. Ze seznamu nalezených zařízení Bluetooth v nabídce nastavení svého externího přehrávače zvolte položku. Externí přehrávač se nyní automaticky přes Bluetooth spojí s rádiem. Po úspěšném navázání spojení zazní další signální tón a na displeji 1 se zobrazí údaj Spojeno. Nyní můžete stavební rádio použít k bezdrátovému poslechu hudby z externího přehrávače přes reproduktor stavebního rádia. UPOZORNĚNÍ Při opětovném zapnutí stavební rádio automaticky opět naváže spojení s naposledy spojeným externím přehrávačem. Pokud Váš externí přehrávač nenaváže opět spojení se stavebním rádiem automaticky, musíte spojení navázat manuálně. Podrobný popis k tomu naleznete v návodu k obsluze externího přehrávače. Odpojení přístrojů Chcete-li stavební rádio spojit s jiným externím přehrávačem, musíte nejprve odpojit aktuálně spojený přehrávač: Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko SOURCE / 4. Zazní signální tón a na displeji 1 bliká údaj Hledání. Alternativně lze odpojení provést i přes aktuálně spojený externí přehrávač. CZ 17
Funkce tlačítek při přehrávání přes Bluetooth Tlačítko ENTER / SCAN 3 TUNE+ 9 TUNE 8 SOURCE / 4 Funkce Stisknout krátce pro spuštění/zastavení přehrávání. Stisknout krátce pro přepnutí na další titul. Stisknout na cca 2 sekundy pro přepnutí na rychle vpřed. Stisknout krátce pro přepnutí na začátek aktuálního titulu. Stisknout ještě jednou pro přepnutí na předchozí titul. Stisknout na cca 2 sekundy pro přepnutí na rychle zpět. Stisknout na cca 2 sekundy pro odpojení přístrojů. UPOZORNĚNÍ Nastavení hlasitosti na stavebním rádiu a externím přehrávači probíhá navzájem nezávisle. Je-li např. hlasitost stavebního rádia nastavena na maximum a hlasitost externího přehrávače na minimum, neslyšíte přes stavební rádio nic. V závislosti na použitém externím přehrávači a operačním systému je možné, že ne všechny funkce jsou podporovány. V prostředí s vysokofrekvenčním rušením může při přehrávání hudby dojít v režimu Bluetooth k rušivému hluku. Pokud porucha již není přítomna, bude hudba v režimu Bluetooth automaticky nerušeně přehrávána. Zapojení externích přehrávačů (režim AUX IN) V režimu AUX IN lze připojit externí přehrávače, např. chytrý telefon nebo přehrávač MP3, a použít je jako zdroj přehrávání pro stavební rádio. UPOZORNĚNÍ Před vzájemným propojením stavebního rádia s externím přehrávačem je vypněte. Dodržujte i návod k obsluze přístroje, který chcete připojit ke stavebnímu rádiu. Otevřete přihrádku AUX IN z na zadní straně přístroje tak, že tři uzávěry u přihrádky AUX IN z otočíte proti směru hodinových ručiček, až bude možné přihrádku AUX IN z otevřít. Dbejte také nápisů OPEN a CLOSE s odpovídajícími směry šipky na uzávěrech u přihrádky AUX IN z. Připojte externí přehrávač kabelem s konektorem jack 3,5 mm t v přihrádce AUX IN z stavebního rádia. K zapnutí stavebního rádia stiskněte krátce tlačítko 2. Stiskněte případně několikrát krátce tlačítko SOURCE / 4, aby se údaj Vstup AUX zobrazil na displeji 1. 18 CZ
Zapněte externí přehrávač a spusťte přehrávání. Poté nastavte požadovanou hlasitost otočným regulátorem VOLUME 5 na stavebním rádiu. Alternativně můžete nastavit hlasitost také na externím přehrávači. Nyní můžete externí přehrávač při odpovídající velikosti uložit v přihrádce AUX IN z. Případně opět připojte přihrádku AUX IN z tak, že tři uzávěry u přihrádky AUX IN z otočíte ve směru hodinových ručiček do uzavřené polohy. Dbejte také nápisů OPEN a CLOSE s odpovídajícími směry šipky na uzávěrech u přihrádky AUX IN z. K ukončení režimu AUX vypněte stavební rádio a externí přehrávač. Odstraňte externí přehrávač z kabelu s konektorem jack 3,5 mm t stavebního rádia. Alternativně můžete také stisknutím tlačítka SOURCE / 4 přepnout přímo z režimu AUX IN do režimu rádia nebo Bluetooth. Nabídka nastavení UPOZORNĚNÍ Nabídku nastavení lze vyvolat v běžícím režimu i v režimu standby. Není-li v nabídce nastavení provedeno žádné nastavení po dobu delší než 7 sekund, ukončí se nabídka nastavení. Doby alarmu V běžícím režimu nebo režimu standby stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko INFO / MENU 0, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Systém. Přístroj má dvě funkce alarmu, Alarm1 a Alarm2. Pro obě funkce můžete naprogramovat vždy přehrávání posledně poslouchané rozhlasové stanice nebo zvuk alarmu v určitý čas. Nastavení alarmu Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko INFO / MENU 0, abyste vyvolali nabídku nastavení. Na displeji 1 se jako první bod nabídky zobrazí Doby alarmu. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 vybíráte mezi Alarm1 nebo Alarm2. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 se zobrazí údaj Detail budíku. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3, abyste alarm přepnuli na Zap. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9, abyste se dále dostali k nastavení doby alarmu. Dobu alarmu nastavte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3,. Na displeji 1 se zobrazí Nastavení alarmu a bliká údaj hodin. CZ 19
Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte hodiny. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 bliká údaj minut. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte minuty. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Dále vyberte v bodě nabídky Dny, zda se má alarm aktivovat denně, jen jednou, jen ve všední dny nebo jen o víkendu. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3 a poté tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, abyste vybrali odpovídající nastavení. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Dále vyberte v bodě nabídky Režim druh alarmu. Lze vybírat mezi naposledy poslouchanou rádiovou stanicí DAB+ nebo VKV (DAB/FM) nebo tónem alarmu (bzučák). Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3 a poté tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, abyste vybrali odpovídající nastavení. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Dále vyberte v bodě nabídky Hlasitost hlasitost alarmu. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3 a poté tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, abyste nastavili hlasitost alarmu. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Dále uložte v bodě nabídky Uložit svá nastavení tím, že stisknete tlačítko ENTER / SCAN 3. Alarm je nyní aktivován. UPOZORNĚNÍ Všechna nastavení v Doby alarmu se uloží pouze tehdy, pokud svá zadání nakonec potvrdíte v bodě nabídky Uložit tlačítkem ENTER / SCAN 3. Jakmile je aktivní Alarm1 a/nebo Alarm2, vlevo a/nebo vpravo na displeji 1 se pro každý aktivní alarm zobrazí jeden symbol alarmu. Vypnutí alarmu Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko INFO / MENU 0, abyste vyvolali nabídku nastavení. Na displeji 1 se jako první bod nabídky zobrazí Doby alarmu. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 vybíráte mezi Alarm1 nebo Alarm2. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 se zobrazí údaj Detail budíku. Stiskněte tlačítko ENTER / SCAN 3, abyste alarm přepnuli na Vyp. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 se dostanete do bodu nabídky Uložit. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Alarm je nyní deaktivován. 20 CZ
Datum/čas Při dostupném signálu RDS (rádiový datový systém) se nastaví datum a čas automaticky přes rozhlasové stanice. Není-li k dispozici signál RDS, lze datum a čas nastavit také ručně: Nastavení hodin V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení času. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení času. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 se zobrazí Nastavení času a bliká údaj hodin. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte hodiny. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 bliká údaj minut. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte minuty. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Nastavení data V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení času. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení data. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 se zobrazí Nastavení data a bliká údaj dne. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte den. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 bliká údaj měsíce. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte měsíc. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Na displeji 1 bliká údaj roku. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 nastavíte rok. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. UPOZORNĚNÍ Stiskněte v režimu standby tlačítko přepínali mezi údajem času a data. ENTER / SCAN 3, abyste CZ 21
Zobrazení 12 h/24 h UPOZORNĚNÍ Pokud je nastaveno zobrazení 12 hodin, objeví se od 12:00 hod. v poledne do 11:59 hod. v noci na displeji 1 vlevo nahoře zobrazení PM. Od 12:00 hod. v noci do 11:59 hod. v poledne se na displeji 1 zobrazí AM. Standardní nastavení hodin je zobrazení 24 h. V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení času. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj 12/24 h. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 se vybírá mezi zobrazením 12 h (nastavení 12 hod.) nebo zobrazením 24 h (nastavení 24 hod.). Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Automatická aktualizace Pomocí funkce Automatická aktualizace lze nastavit, zda se datum a čas nastaví automaticky přes signál RDS (rádiový datový systém) rozhlasových stanic nebo manuálně. UPOZORNĚNÍ Při nastavení Aktualizovat vše se datum a čas nastaví automaticky přes signál RDS. Při nastavení Žádná aktualizace se datum a čas nenastaví automaticky, ale musí se nastavit manuálně. Standardní nastavení funkce Automatická aktualizace je Aktualizovat vše. V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Nastavení času. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stiskněte tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Autom. aktualizace. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 vybíráte mezi Aktualizovat vše nebo Žádná aktualizace. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. 22 CZ
Nastavení zvuku V nabídce nastavení lze pomocí funkcí Basy a Výšky zvyšovat, resp. snižovat přehrávání basů a výšek v rozsahu +14 db až -14 db v krocích 2 db. Basy V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Basy. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Výšky Jazyk Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 zvýšíte, resp. snížíte v krocích přehrávání basů. V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Výšky. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stisknutím tlačítka TUNE+ 9 nebo tlačítka TUNE 8 zvýšíte, resp. snížíte v krocích přehrávání výšek. V nabídce nastavení lze vybírat mezi jazyky němčina, angličtina, francouzština, holandština, švédština, dánština a čeština: V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Jazyk. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Tovární reset Stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. UPOZORNĚNÍ Pokud přístroj pomocí funkce Tovární reset resetujete na tovární nastavení, všechna uložená nastavení, např. uložené rozhlasové stanice, datum, čas a doby alarmu, se vymažou. V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Tovární reset. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Stavební rádio resetujete na tovární nastavení stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. CZ 23
Verze softwaru V nabídce nastavení stiskněte několikrát tlačítko TUNE+ 9 nebo tlačítko TUNE 8, dokud se na displeji 1 nezobrazí údaj Verze softwaru. Verzi softwaru přístroje zobrazíte stisknutím tlačítka ENTER / SCAN 3. Odstranění závad Pokud stavební rádio nemůžete spárovat s externím přehrávačem s technologií Bluetooth, postupujte takto: Ujistěte se, zda je na externím přehrávači aktivována funkce Bluetooth. Ujistěte se, zda je na stavebním rádiu aktivována funkce Bluetooth. Používáte-li více externích přehrávačů, ubezpečte se, zda bylo přerušeno připojení navázané dříve. Je možné, že se v dosahu nachází další dříve spárovaný přehrávač. Ujistěte se, že stavební rádio je vzdáleno maximálně 10 metrů od externího přehrávače a že se mezi nimi nenachází žádné překážky nebo elektronické přístroje. Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění dalších možných závad: Závada Možná příčina Odstranění Na displeji 1 se nic nezobrazuje. Síťový adaptér není správně zapojen. Síťová zásuvka je bez napětí. V přihrádce na baterie e nejsou vloženy baterie nebo jsou baterie vybité. Baterie jsou v přihrádce na baterie e vloženy špatně. Ujistěte se, že je síťový adaptér správně zapojen do portu síťového adaptéru r a síťové zásuvky. Zkontrolujte domovní pojistky. Zkontrolujte, zda mají baterie dostatek napětí, a pokud je to nutné, vyměňte je. Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy v přihrádce na baterie e správně. Dodržujte přitom označení polarity v přihrádce na baterie e. 24 CZ
Závada Možná příčina Odstranění Není slyšet zvuk. Rušivé zvuky při příjmu rozhlasového vysílání. Žádné automatické nastavení času a data. Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka 2. Hlasitost je snížena na minimum. V režimu AUX není externí přehrávač zapnutý. V režimu AUX je externí přehrávač ztlumený. V režimu AUX není kabel s konektorem jack 3,5 mm t správně připojen. Příjem rádia je příliš slabý. Signál RDS není k dispozici. Zvyšte hlasitost otočným regulátorem VOLUME 5. Zapněte externí přehrávač. Zrušte ztlumení na externím přehrávači. Ujistěte se, že kabel s konektorem jack 3,5 mm t je správně připojen k externímu přehrávači. Pohybem antény i nebo umístěním stavebního rádia na jiném místě se pokuste signál zlepšit. Pohybem antény i nebo umístěním stavebního rádia na jiném místě se pokuste signál zlepšit. UPOZORNĚNÍ Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte prosím servisní linku (viz kapitolu Servis). Čištění NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! Před čištěním vytáhněte zástrčku síťového adaptéru ze síťové zásuvky. POZOR Čištění krytu Poškození přístroje! Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem. V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. CZ 25
Skladování při nepoužívání Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte ho od sítě, vyjměte baterie a uložte přístroj na čistém suchém místě, mimo dosah přímého slunečního záření. Likvidace Likvidace přístroje Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci doby svého použití nesmí zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Likvidace baterií Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci / městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Likvidace obalu Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1 7: plasty, 20 22: papír a lepenka, 80 98: kompozitní materiály. 26 CZ
Příloha Technické údaje Vstupní napětí 9 V (stejnosměrný proud), 1 A 6 x 1,5 V (stejnosměrný proud) Baterie pro zálohování dat Typ C/Baby/LR14 (nejsou součástí dodávky) Verze 4.2 Specifikace Bluetooth (dosah až 10 m) Frekvenční pásmo 2,4 GHz Vysílací výkon < 10 dbm AVRCP*/A2DP* Podporované profily Bluetooth (*pokud jsou podporovány přehrávače Bluetooth ) Příkon za provozu cca 10 W Příkon v pohotovostním režimu 1 W Výstupní výkon reproduktorů 1 x 5 W (při faktoru zkreslení 10 %) Impedance reproduktoru 6 Ω Frekvenční rozsah 100 15 000 Hz Frekvenční pásmo rádia (VKV) 87,5 108 MHz Paměťová místa stanic (VKV) 20 Frekvenční pásmo rádia (DAB+) 174,9 239,2 MHz Paměťová místa stanic (DAB+) 20 Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím ) IP45 (v provozu na baterie: ochrana Typ ochrany před pevnými cizími tělesy o průměru 1,0 mm a tryskající vodě ze všech směrů) Provozní teplota +15 C až +35 C Skladovací teplota +5 C až +40 C Vlhkost (bez kondenzace) 75 % Přípojka AUX Rozměry bez antény (š x v x h) Hmotnost Kabel s konektorem jack 3,5 mm Ø (v přihrádce AUX IN) cca 19,8 x 27,7 x 19,1 cm cca 2250 g CZ 27
Síťový adaptér Model Výrobce KC12W03-090100OG Shenzen Kechuangfubang Technology Co., Ltd. Vstupní napětí / vstupní proud 100 240 V ~ (střídavý proud) 50/60 Hz, max. 0,4 A Výstupní napětí / výstupní proud 9 V (stejnosměrný proud), 1 A Polarita duté zástrčky (plus uvnitř, mínus vně) Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Třída účinnosti 5 Provozní teplota +15 C až +35 C Skladovací teplota +5 C až +40 C Vlhkost (bez kondenzace) 75 % Upozornění k prohlášení o shodě EU Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice Rady Evropy č. 2014/53/EU, směrnice o ekodesignu výrobků spojených se spotřebou energie č. 2009/125/EC a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na internetové adrese www.kompernass.com/support/313608_doc.pdf. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. 28 CZ
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. CZ 29
Servis Dovozce Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 313608 Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com 30 CZ
Inhaltsverzeichnis Einführung...33 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung...33 Urheberrecht...33 Hinweise zu Warenzeichen...33 Bestimmungsgemäße Verwendung...33 Verwendete Warnhinweise...34 Sicherheit...35 Gefahr durch elektrischen Strom...35 Batteriehinweise...36 Grundlegende Sicherheitshinweise...37 Hinweise zur Funkschnittstelle...38 Teilebeschreibung...39 Inbetriebnahme...40 Lieferumfang und Transportinspektion...40 Anforderungen an den Aufstellort...40 Stromversorgung herstellen...41 Batterien einlegen...41 Antenne...41 Bedienung und Betrieb...42 Gerät ein-/ausschalten...42 Lautstärke einstellen...42 Radiobetrieb...42 DAB+-Radiobetrieb (DAB)...43 UKW-Radiobetrieb (FM)...45 Wiedergabe über Bluetooth...47 Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX IN-Betrieb)...49 Einstellungsmenü...50 Alarmzeiten...50 Datum/Uhrzeit...52 Klangeinstellungen...54 Sprache...54 Werksreset...55 Software Version...55 DE AT CH 31
Fehlerbehebung...56 Reinigung...57 Gehäuse reinigen...57 Lagerung bei Nichtbenutzung...57 Entsorgung................................................... 58 Gerät entsorgen...58 Batterien entsorgen...58 Verpackung entsorgen...58 Anhang...59 Technische Daten...59 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung...60 Garantie der Kompernaß Handels GmbH...61 Service...62 Importeur...62 32 DE AT CH
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Hinweise zu Warenzeichen Die Bluetooth Wortmarke und das Bluetooth Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang von DAB+- und UKW-Radioprogrammen bestimmt. Es dient außerdem zur Wiedergabe von Audiodateien, welche mittels Bluetooth oder 3,5 mm-klinkenkabel über ein externes Wiedergabegerät zugespielt werden können. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE AT CH 33
Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. 34 DE AT CH
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil beschädigt ist. Ziehen Sie das Netzteil immer am Netzstecker aus der Steckdose, niemals am Kabel. Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät niemals mit nassen Händen an. Knicken oder quetschen Sie das Kabel des Netzteils nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse oder das Netzteil des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen des Gerätes ein. Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Das Netzteil nimmt ebenfalls eine geringe Menge Strom auf, wenn das Gerät nicht an das Netzteil angeschlossen ist. Um das Gerät und das Netzteil vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann. DE AT CH 35