Training Board TB series 3. PracticeBoard

Podobné dokumenty
Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. MyFirstSMD

Training Board TB series 3. CircleBoard

Training Board TB series 3. StarBoard

Training Board TB series 3. FineBoard

Training Board TB_4th_Generation. SolderBoard

Training Board TB series 3. BasicBoard

Training Board TB series 3. PracticeBoard

Training Board TB series 3. BasicBoard

Training Board TB series 3. MegaBoard

Training Board TB series 3. PowerBoard

Training Board TB series 3. ProfiBoard

Training Board TB series 3. HeartBoard

Training Board TB series 3. EduBoard

Training Board TB series 3. CreativeBoard

Training Board TB series 3. FaceBoard

Training Board TB series 3. EduBoard

Training Board TB series 3. EduBoard

Training Board TB series 3. GameBoard

Training Board TB series 3. HeartBoard

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Training Board TB series 3. ExpertBoard

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Training Board TB series 3. ExpertBoard

TechoLED H A N D B O O K

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA str 1

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

2. Entity, Architecture, Process

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Instalační kabely s Cu jádrem

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Instalační kabely s Cu jádrem

2 Izolace PVC. PVC insulation

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Kapitola 2 Dokumentace č CS

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

pánská peněženka / men s wallet size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet size: 15 x 9,5 cm

2N Voice Alarm Station

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

By David Cameron VE7LTD

Project Life-Cycle Data Management

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S.

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Zuführtechnik Podávací technika

Osazování desek plošných spojů

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

Vzorník potahů / 6

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration

WI180C-PB. On-line datový list

fischer automotive systems s.r.o.

3WK 680 0x. RozmÏry (mm) Dimensions Obr zek Drawing

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

TECHNICAL PRODUCT SHEET

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD

Introduction to MS Dynamics NAV

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Transkript:

Training Board TB series 3 PracticeBoard Elektronická stavebnice PRACTICEBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným řešením pro technické školy, firemní školící střediska, zájmové kroužky, i jednotlivce. Stavebnice obsahuje elektronické součástky v optimální velikosti a množství, umožňující v krátkém čase osvojení potřebných znalostí a dovedností bez nutnosti speciálního drahého vybavení. K sestavení stavebnice stačí běžná mikropájka nejlépe s regulací teploty, pinzeta, trubičkový cín a tavidlo na bázi kalafuny. V sestaveném stavu pracuje jako světelný efekt rotující kolo s 12 LED. The electronic kit PRACTICEBOARD has been especially designed to gain experience and skills in manual mounting and soldering of printed circuit boards in SMT technology. As low-cost solution, the electronic kit is intended for use in technical schools, company training centres or hobbyist. The electronic kit contains electronic components in an optimum size and quantity in order to allow gaining experience and skills in a short time without requiring special expensive equipment. The electronic kit can be simply built using conventional soldering station, tweezers, soldering tin and rosin flux. Once finalized, it works as a light effect rotating circle with 12 LED. Der elektronische Bausatz PRACTICEBOARD wurde speziell für praktische Übung von Handbestückung und Handlöten der Leiterplatten in SMT Technologie entwickelt. Es stellt eine billige Lösung für technische Schulen, Schulungszentren oder Hobbybastler dar. Der Bausatz enthält elektronische Bauteile in optimaler Grösse und Anzahl, um die notwendigen Erfahrungen kurzfristig zu gewinnen, ohne spezielle und teuere Ausstattung zu benötigen. Zum Aufbau reicht ein einfacher Lötkolben mit Temperaturregelung, Pinzette, Lötzinn und Flussmittel mit Kolophonium aus. Im aufgebauten Zustand funktioniert es als ein Lichteffekt drehendes Rad mit 12 LEDs. rev. 01 07/2015 1 / 8 www.cygnus2.net

Všechny součástky jsou opatřeny měřícími body umožňující elektrický test pájených spojů a součástek a měření průběhu elektrického napětí na libovolné součástce. Each component is equipped with test points allowing additional testing of solder points and soldered components and measuring of voltage waveforms on any component. Alle Bauteile sind mit Messpunkten ausgestattet, um die Lötstellen und eingelötete Bauteile elektrisch prüfen und Spannungsverläufe an beliebigen Bauteilen messen zu können. Hlavní vlastnosti jednostranná DPS z materiálu FR4 se zelenou nepájivou maskou a povrchovou úpravou HAL rozměry DPS 53 x 93 mm, tloušťka 1,6 mm SMD pouzdra typu 0603, 0805, 1206, 3014 (0805), SOT-23 počet SMD pouzder 90, technologie - výlučně SMT funkce - rotující kolo s 12 LED Main features FR4 single sided printed circuit board with green solder resist and HAL PCB size 53 x 93 mm, board thickness 1,6 mm SMD packages 0603, 0805, 1206, 3014 (0805), SOT-23, SMD package quantity 90, technology - SMT only function - rotating circle with 12 LEDs Hauptmerkmale einseitige Leiterpaltte aus FR4 mit grünem Lötstopplack und HAL Abmessungen der LP 53 x 93 mm, Dicke 1,6 mm SMD Gehäusen 0603, 0805, 1206, 3014 (0805), SOT-23 Anzahl der SMD Gehäusen 90, Technologie - SMT Funktion - drehendes Rad mit 12 LEDs typ / type / Typ PracticeBoard objednací číslo / ordering code / Bestellnummer C2P0025 rev. 01 07/2015 2 / 8 www.cygnus2.net

Rozpiska - pouze světelný efekt / Bill Of Material - light effect only / Stückliste - nur das Lichteffekt Hodnota / typ Value / type Wert / Typ Přípustná odchylka Allowed deviation Erlaubte Abweichung Pouzdro Package Bauform Počet Quantity Stückzahl Identifikátor Reference Bezeichner 470R 330R - 1k 1206 12 R102, R103, R104, R105, R108, R109, R110, R111, R114, R115, R116, R117 3k3 2k7-3k9 0805 3 R101, R107, R113 100k 68k - 150k 0805 3 R100, R106, R112 2u2 2u2-4u7 0805 4 C100, C101, C102, C103 BC847 BC817 SOT-23 6 T100, T101, T102, T103, T104, T105 White LED any colour / 0805 3014 12 LD100, LD101, LD102, LD103, LD104, LD105, LD106, LD107, LD108, LD109, LD110, LD111 battery clip 9V - special 1 - úplná rozpiska / complete bill of material / komplette Stückliste Pouzdro Přípustná odchylka Package Allowed deviation Bauform Erlaubte Abweichung 1206-30 0805-10 0603-32 SOT-23-6 3014 0805 (LED) 12 DPS / PCB / LP - 1 Počet Quantity Stückzahl 1206 0805 0603 SOT-23 3014 0805 (LED) rev. 01 07/2015 6 / 8 www.cygnus2.net

Popis obvodu Elektronický obvod pracuje jako světelný efekt - rotující světelné kolo s 12 LED. V jednom okamžiku svítí vždy pouze jedna skupina 4 LED. Napájení zajišťuje baterie 9V typu 6F22. Circuit description The electronic circuit works as a light effect - rotating circle with 12 LEDs. At the same time, there is only one group of 4 LEDs turned on. It is powered by 9V battery type 6F22. Schaltungsbeschreibung Die elektronische Schaltung arbeitet als ein Lichteffekt - drehendes Rad mit 12 Leuchtdioden. Zum demselben Zeitpunkt leuchtet immer nur eine Gruppe von 4 LED. Versorgung mit einer 9V Batterie Typ 6F22. Charakteristické údaje / Electrical characteristics / Elektrische Kennwerte Parametr / Parameter / Parameter Symbol Min. Typ. Max. Jednotka / Unit / Einheit napájecí napětí / supply voltage / Versorgungsspannung Vcc 5,0 9,0 14,0 V napájecí proud / current consumption / Versorgungsstrom @ Vcc = 9,0 V Icc 15,0 20,0 25,0 ma rozsah pracovních teplot / operating temperature range / Temperaturbereich Ta -20 +25 +80 C rev. 01 07/2015 7 / 8 www.cygnus2.net

Pokyny k manipulaci a likvidaci / Handling and disposal instruction / Handhabungs- und Entsorgungshinweise Výrobek obsahuje elektrostaticky citlivé součástky. The product contains electrostatic sensitive devices. Das Produkt enthält elektrostatisch empfindliche Bauteile. Výrobek obsahuje malé části. Držte mimo dosah dětí do 3 let. The product contains small parts. Keep out of reach of the children under 3 years. Das Produkt enthält Kleinteile. Ausser Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufbewahren. Výrobek likvidujte ekologickým způsobem. The product has to be disposed in an environmentally friendly way. Das Produkt umweltfreundlich entsorgen. Výrobce: Vladimír Rykl - Cygnus2, Zbožská 2171, Nymburk, PSČ 288 02, Česká republika tel. +420 325 532 236 / +420 728 322 923 (GSM) email: cygnus2@cygnus2.net Manufacturer: Vladimir Rykl - Cygnus2,Zbozska 2171, Nymburk, Postal code 28802, Czech Republic phone +420 325 532 236 / +420 728 322 923 (GSM) email: cygnus2@cygnus2.net Hersteller: Vladimir Rykl - Cygnus2, Zbozska 2171, PLZ 28802 Nymburk, Tschechische Republik Tel. +420 325 532 236 / +420 728 322 923 (GSM) email: cygnus2@cygnus2.net rev. 01 07/2015 8 / 8 www.cygnus2.net