Procesní podstanice, kompaktní řada



Podobné dokumenty
Procesní podstanice, kompaktní řada

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Procesní podstanice, modulární řada

Systémové regulátory

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Procesní podstanice, kompaktní řada

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Procesní podstanice, kompaktní řada

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Webové rozhraní BACnet/IP

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Moduly digitálních vstupů

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Modul TX OPEN RS232/485

Systémové regulátory

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Rozhraní pro web s portem pro modem

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Modul rozhraní P-bus

PXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN

Podstanice DESIGO PX s dálkovým přístupem

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Rozhraní pro web s portem Ethernet

Univerzální I/O moduly

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Rozšířené univerzální I/O moduly

Bistabilní reléový modul

Rozhraní pro DESIGO RX

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Procesní podstanice Modulární řada

Modulární procesní podstanice

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

TX-I/O Modulový systém

BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Moduly digitálních výstupů

Bezdrátový multizónový modul

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Napájecí modul Sběrnicový modul

LON / BACnet zásuvná komunikační karta

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

RXL21.1 RXL22.1. Regulátor IRC. Building Technologies Building Automation RXL

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Router BACnet pro LON Ethernet/IP

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Kompaktní procesní stanice

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Podstanice pro místnosti

Univerzální regulátor

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení

Dotykový ovládací panel 4.3

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Bezdrátový zónový modul

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Elektromotorické pohony pro ventily

dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Univerzální regulátor

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Zesilovač rádiového signálu

8 Technické údaje. dutinkou): 1 vodič: 0.5 mm mm 2 2 vodiče 0.5. mm mm 2 3 vodiče: nedostupný Třída softwaru

PXM20. Ovládací panel. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX. Verze 2.1

Kanálové čidlo teploty

Nové DESIGO V4 Celkový přehled systému

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Rotační pohony pro kulové ventily

ECIO2. Kompaktní I/O modul, Ethernet. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Rotační pohony pro kulové ventily

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Čidla venkovní teploty

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

ICIO200 ICIO205. DDC regulátory. Shrnutí. Funkce

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

Transkript:

9215P01 s 9 215 Desigo PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC.D PXC12.D PXC22.D PXC36.D PXC12-E.D PXC22-E.D PXC36-E.D Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov. Nativní ACnet procesní podstanice s komunikací ACnet přes Ethernet / IP ACnet přes LONTALK Certifikát TL (ACnet komunikace testována v TL) PPC procesor pro vysoký výkon a spolehlivý provoz Komplexní funkce řídicí úrovně (správa alarmů, časové programy, historická data, trendy, dálkový přístup, ochrana heslem atd.) 12, 22, nebo 36 datových bodů v podstanici Podstanice pro autonomní aplikace, nebo jako podstanice v komunikační síti Možnosti ovládání : Prostorové přístroje QAX... Místní nebo síťové ovládací panely ovládání přes Webový prohlížeč Platnost dokumentu Tento list je platný pouze pro přístroje / firmware Desigo V5 a vyšší. Pro starší přístroje / firmware platí list CM1N9215cz_04 CM1N9215cz_11 05.2012 uilding Technologies

Funkce Tyto volně programovatelné automatizační podstanice slouží k řízení a regulaci technických zařízení budov. Kromě volně programovatelných řídicích a regulačních funkcí tyto jednotky obsahují integrované funkce vyšší řídicí úrovně, jako je: Správa alarmů se směrováním alarmů celou sítí. Tři typy alarmů (jednoduchý, základní a rozšířený) s bezpečným řízením přenosu a automatickým monitorováním přenosu Časové programy Historická data a trendy Ochrana přístupu pro celou síť s možností individuálního definování uživatelských profilů a kategorií I/O vstupy/výstupy Programování Komunikace Ovládání Poznámka Každá podstanice má vyhrazené digitální vstupy a výstupy a určený počet univerzálních I/O vstupu/výstupů,které jsou volně konfigurovatelné jako : Digitální vstup Čítač pulzů (25Hz) Analogový vstup : čidlo, DC 0..10V Analogový výstup : DC 0..10V Omezený počet univerzálních I/O bodů lze konfigurovat jako digitální výstupy pro spínání externích relé DC 24 V. Podstanice se volně programují pomocí programovacího jazyka D-MAP (podle normy CEN 1131). Všechny funkční bloky, dostupné v knihovnách, jsou graficky propojeny s řídicími programy pro technologie. Komunikace mezinárodně standardizovaným protokolem ACnet. Je podporována komunikace mezi podstanicemi navzájem (peer-to-peer). Lze připojit ovládací panel PXM20. Existuje více možností ovládání procesních podstanic PXC.D : Prostorové přístroje QAX... připojené přes rozhraní PPS2. K podstanici lze připojit maximálně 5 ks prostorových přístrojů QAX (ne QAX5 ). Detaily o komunikaci PPS2 jsou popsány v přiručce DESIGO Technické principy (kapitola "I/O bloky", část "adresování PPS2 "). Místní ovládací panel PXM10 *), připojuje se kabelem PXA-C1 Ovládací panel PXM20 *), připojuje se kabelem PXA-C1, lze použít buď místně, nebo odděleně, pro ovládání všech zařízení na jedné síti ACnet / LONTALK *) V případě podstanice PXC...D lze připojit jeden panel PXM10 a jeden panel PXM20. Nelze připojit 2 panely stejného typu. Ovládací panel PXM20-E lze použít buď místně, nebo odděleně, pro ovládání všech zařízení na jedné síti ACnet / IP (připojuje se přes hub / switch) 2/18

Typy Procesní podstanice PXC12.D 1) PXC12-E.D 2) PXC22.D 1) PXC22-E.D 2) PXC36.D 1) PXC36-E.D 2) Celkový počet vstupů / výstupů 12 22 36 Počet digitálních vstupů (DI) 2-4 Počet univerzálních vstupů / výstupů (IO) 8 16 24 kde z těchto IO podporují Q250 (DC 0/24 V) (4) (4) (6) Počet digitálních výstupů (DO) 2 6 8 1) Komunikace ACnet / LONTALK 2) Komunikace ACnet / IP Příslušenství Kabel pro připojení ovládacích panelů PXM10 nebo PXM20 na podstanici Adaptér pro download firmwaru Připojovací kabel S/RS232 pro modemy (od V2.37) Typ PXA-C1 PXA-C2 PXA-C3 Technologie niverzální vstupy / výstupy Na univerzální vstupy/výstupy lze připojit tyto typy signálů : Vstup Pasivní čidla LG-Ni 1000, Ni 1000, Pt 1000, T1 (Typy signálů R1K, Ni1K, P1K, T1) Aktivní čidla DC 0...10 V (10) Digitální vstupy ezpotenciálové kontakty (D20, D20S) Čítače ezpotenciálové kontakty do 25 Hz (C) Výstup: niverzální vstupy / výstupy (IO) mohou řídít spojité akční členy, nebo mohou být naprogramovány jako dvoustavové výstupy. Analogové DC 0...10 V (Y10) Dvoustavové 0 nebo DC24 V, max. 22 ma (Q250, pouze IO 1...4 nebo 1...6) Digitální vstupy Digitální výstupy Na digitální vstupy (DI) se připojují bezpotenciálové kontakty. Digitální výstupy (DO) mohou být zatíženy max. AC 250 V, 2 A. 3/18

9215Z03 Konstrukce Kompaktní konstrukce podstanic umožňuje jejich použití i ve stísněných podmínkách. Kompaktní podstanice jsou obzvláště vhodné pro montáž do kompaktních rozvaděčů, nebo pro montáž do technologických zařízení s integrovanými rozvaděči. 3 4 9 10 6 7 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 2 1 RN FALT LOW ATT COM INFO SERVICE 11 12 8 5 15 14 13 1 Plastové pouzdro 2 Přední kryt 3 Zásuvný svorkovnicový blok (napájecí napětí) 4 Zásuvný svorkovnicový blok (digitální výstupy) 5 Zásuvný svorkovnicový blok (vstupy, výstupy) 6 Indikační LED - digitální výstupy 7 Indikační LED - stav přístroje a systému 8 Servisní tlačítko (identifikace sítě) 9 Zásuvný svorkovnicový blok (sběrnice LONWORKS, pouze u PXC.D ) 10 Zásuvka RJ45 (ACnet / IP, pouze u PXC -E.D) 11 Rozhraní S (zatím nepoužito) 12 Zásuvka RJ45 pro ovládací panel a tool (pouze u PXC.D) 13 Zásuvka RJ45 pro ovládací panel 14 Rozhraní S host (není vybaveno) 15 Zásuvný svorkovnicový blok (prostorové přístroje) Svorkovnicové bloky Pro usnadnění montážních prací jsou svorkovnicové bloky odnímatelné. 4/18

9215Z04 Indikační LED Stav každého digitálního výstupu je indikován žlutou LED RN FALT LOW ATT COM INFO SERVICE Servisní tlačítko Ostatní indikační LED mají následující význam : LED arva Stav Význam RN Zelená Trvale nesvítí Trvale svítí FALT Červená Trvale nesvítí Trvale svítí LOW ATT Červená Rychle bliká Trvale nesvítí Trvale svítí COMM Žlutá Trvale nesvítí Trvale svítí liká ez napájení Napájení OK OK Porucha Chybí / Porucha Firmware aterie OK Vybitá baterie - vyměnit Není připojení na Hub Připojeno na Hub Komunikace INFO Červená Význam je volně programovatelný SERVICE (Ethernet) SERVICE (LONWORKS bus) Červená Červená Trvale nesvítí Trvale svítí liká liká dle šablony při funkci Wink *) Trvale nesvítí Trvale svítí liká liká dle šablony při funkci Wink *) OK Není připojení na Hub Není nastavená IP adresa Fyzická identifikace podstanice po obdržení příkazu wink zel LONWORKS je konfigurován Čip LONWORKS je vadný nebo bylo právě stlačeno servisní tlačítko zel LONWORKS není konfigurován Fyzická identifikace podstanice po obdržení příkazu wink *) likací šablona při funkci Wink: 21s 00408 5 Hz 5 Hz 2s 1s 2s 1s Servisní tlačítko Identifikace podstanice v síti IP, nebo v síti LONWORKS : viz. "vedení do provozu". Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2002/96/EC (WEEE) a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. Montáž Procesní podstanici lze uchytit na DIN lištu, nebo přímo našroubovat na desku rozvaděče, nebo na zeď. Periferní přístroje, signály a napájecí napětí se připojují přes zásuvné svorkovnicové bloky. Jiná rozhraní se připojují přes určené konektory. 5/18

vedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte bezpečnostní normy a předpisy pro práci s malým a nízkým napětím. Nahrávání aplikačního programu Aplikační program do podstanice se nahrává pomocí PX Design toolu, který je součástí balíku Desigo TOOLSET, místně přes rozhraní RJ45, nebo přes síť (ACnet/IP nebo ACnet/LonTalk). Nastavování parametrů a konfigurace Pomocí toolu PX Design z XWP se nastavují regulační parametry a konfigurační údaje. Data dostupná v komunikační síti lze měnit pomocí ovládacího panelu PXM20 / PXM20-E (ACnet / LonTalk nebo ACnet / IP). Některá data lze také místně editovat pomocí ovládacího panelu PXM10. Kontrola el. zapojení Jakmile je připojeno napájecí napětí, je možné provést kontrolu periferií a elektrického zapojení bez nahraného aplikačního programu. ACnet / LonTalk pro PXC D : pomocí ovládacího panelu PXM20. ACnet / IP pro PXC..-E.D : pomocí ovládacího panelu PXM20-E. ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály : IO 1...4 / 1...6 = Y10S, ostatní IO = R1K Připojení ke komunikační síti Síťové adresy se nastavují v programu XWP. K jednoznačné identifikaci podstanice v síti (ACnet/IP nebo ACnet/LonTalk), stiskněte Servisní tlačítko, nebo pošlete příkaz wink příslušné podstanici (bliká servisní LED). Download firmwaru Přes V24 : Pokud je během restartu (resetu) podstanice stisknuto tlačítko Download FW, aktuální program D-MAP je z paměti FLASH smazán. Podstanice pak čeká na signál k aktivaci firmware loaderu a pak se podstanice spustí. Přes IP : (pro PXC..-E.D, podstatně rychlejší než přes V24) Držte stlačené tlačítko Download FW po dobu 5 sekund (bez stisknutí tlačítka Reset). Požadavek: Podstanice provedla nastavení uzlu a žádná aplikace není nahrána nebo nebyla smazána v CFC pomocí clear/reset (nastavení komunikace zůstává toto neplatí pokud bychom znovu provedli smazání tlačítkem Reset). Podrobnosti v příručce Firmware Download Tool, CM110626. Restart Pro restart stiskněte tlačítko Reset. 6/18

místění tlačítek a baterií PXC12-E.D a PXC22-E.D Firmware Reset Alkali Lithium Service 9215Z02 PXC12.D; PXC22.D Alkali Firmware Reset Lithium Service 9215Z12 PXC36...D Firmware Alkali Reset Lithium Service 9215Z05 7/18

Údržba a servis Životnost baterie Informace databáze jsou uloženy v paměti SDRAM a zálohovány baterií (Alkalická, typ AA). Toto šetří čas při nahrávání programu a databáze po delším výpadku napětí (max. cca. 1 měsíc). V případě stavu "aterie vybitá" je zaručena funkce ještě po dobu několika dnů. Alkalické baterie mají obvykle životnost minimálně 4 roky. Hodiny reálného času jsou zálohovány lithiovou baterií, která má životnost minimálně 10 let. Indikační LED Low AT se rozsvítí v případě, že jedna z baterií je vybitá. Podstanice automaticky zasílá systémovou událost. Tuto událost lze také nastavit jako alarm pro vybrané uživatele. Výměna baterie STOP pozornění! Pro výměnu baterie odstraňte přední kryt. Pokud je podstanice pod napětím, lze baterii odstranit na delší dobu. Abyste předešli poškození přístroje vlivem elektrostatického náboje, musíte při výměně baterie používat uzemňovací náramek. pgrade Firmwaru Firmware a operační systém je uložen v paměti Flash ROM. Paměť Flash ROM lze jednoduše přehrát, pokud je k dispozici nový firmware. Technické údaje Obecné údaje Napájecí napětí SELV / PELV AC 24 V ± 20% Jmenovité napětí AC 24 V Kmitočet 50/60 Hz Příkon (dle počtu periferií) PXC12...D max.24 VA PXC22...D max.26 VA PXC36...D max.35 VA Vnitřní jištění 5 A Provozní parametry Procesor PXC12/22...D Motorola Power PC MPC852T PXC36...D Motorola Power PC MPC885 Paměť PXC12/22...D 16M SDRAM / 8M FLASH (24M celkem) PXC36...D 64M SDRAM / 16M FLASH (80M celkem) Třída přesnosti 0.5 Perioda vzorkování Max. 1 s Záloha dat při výpadku napájení Záloha SDRAM 1 x AA Alkalická baterie (vyměnitelná) 1 měsíc (životnost 4 roky bez zátěže) Záloha hodin reálného času 10 let Lithiová baterie (vyměnitelná) 8/18

Rozhraní prostorové přístroje Typ rozhraní PPS2 Třída zdroje 4 Přenosová rychlost PPS2 4.8 kit/s Komunikační rozhraní PXC...D PXC...-E.D Automatizační úroveň Místní komunikace (HMI, Tool) (RJ45) Místní komunikace (HMI) (RJ45) LONWORKS FTT Transceiver (šroubové svorky) PXM10 (RS-232) PXM20 (ACnet/LonTalk) Tool PXM10 (RS-232) PXM20 (ACnet/LonTalk) Na jednu podstanici lze připojit jeden panel PXM10 a jeden panel PXM20. Nelze přpojit 2 stejné panely. 10 ase-t / 100 ase-tx IEEE802.3, Autodetekce (RJ45) -- PXM10 (RS-232) Jeden PXM10 přes RJ45 niverzální vstupy I... Konfigurovatelné pomoci softwaru Rozlišení A/D převodníku 16 bits Vstupy pro aktivní čidla Rozsah 0... 11.0 V Vstupní impedance 100 k proti Vstupy pro pasivní čidla Měřící články pro teplotu LG-Ni 1000, Ni 1000, Pt 1000, T1 Rozsah 50... 150 C Trvalý proud čidlem Cca. 2.1 ma Rozlišení 0.2 K Základní chyba při 25 C (Ni 1000, PT 1000) Max. 0.3 K (bez čidla a vedení) Základní chyba při 25 C (T1) Max. 1.0 K (bez čidla a vedení) Dvoustavové vstupy Napětí na svorkách DC 20... 25 V Proud kontaktem 7 ma Odpor na sepnutém kontaktu Max. 200 ( sepnuto) Odpor na rozepnutém kontaktu Min. 50 k ( rozepnuto) Čítačové vstupy Frekvence čítače (symetrická) Max. 25 Hz Min. doba sepnutí/rozepnutí vč. odskoku 20 ms Max. doba odskoku 10 ms Čítačová paměť 8 it (0...255 max. cyklus 10 s při 25 Hz) Pro signály čítače s frekvencí vyšší než 1 Hz, vedené v souběhu delším než 10 m s analogovými vstupy, musí být použit stíněný kabel. Digitální vstupy DI... Napětí na svorkách DC 20... 25 V Proud kontaktem 10 ma Odpor na sepnutém kontaktu Max. 200 ( sepnuto) Odpor na rozepnutém kontaktu Min. 50 k ( rozepnuto) Analogové výstupy AO Konfigurovatelné pomoci softwaru Rozlišení D/A převodníku 10 bits Spojité výstupy Rozsah výstupního napětí 0... 11.0 V Výstupní proud Max. 4 ma zdroj, max. 1.5 ma pokles Dvoustavové výstupy (napěťové) (pouze na svorkách IO 1...4 nebo 1...6) Výstupní napětí 0 / DC 24 V Zátěž 1000 9/18

Digitální výstupy DO * Typ relé Jednopólové, přepínací kontakt Parametry pro AC napětí Napětí Min. AC 10 V, max. AC 250 V Proud, rezistivní zátěž Max. AC 5 A Proud, induktivní zátěž 2 A Spínaný proud Min. 10 ma, max. 20 A Parametry pro DC napětí Napětí Min. DC 5 V, max. DC 250 V Proud Min. 100 ma při DC 5 V Spínaná zátěž Max. 20 W * Reléové výstupy jsou vzájemně bezpečně izolovány od země, krytu i ostatní elektroniky (AC 24 V) podle specifikací SELV a PELV. Reléové výstupy je možné použít pro kombinované obvody AC 250 V a SELV/PELV. Zásuvné svorkovnicové bloky Napájení a signály Splétané nebo pevné vodiče, 0.25 2.5 mm 2 nebo 2 x 1.5 mm 2 Délky a typy kabelů niverzální vstupy I... Max. 100m při A = 1 mm2 Digitální vstupy DI... Max. 100 m při Ø 0.6 mm niverzální výstupy AO Max. 100m při A 1.5 mm2 Digitální výstupy DO Závisí na zátěži Rozhrani prostorový přístroj Max. 125 m při A = 1.0 mm2 Typ kabelu 2-žilová kroucená dvojlinka, nestíněná Kapacita na jednotku délky Max. 56 nf/km Připojovací kabel pro Ethernet a PXM20-E Typ kabelu Kabel LONWORKS bus Typ kabelu Připojovací kabel pro PXM10 Stupeň krytí pouzdra Stupeň krytí podle EN 60529 IP 20 Ochrana Třída ochrany II Max. 100 m Standardní min. CAT5 TP (nshielded Twisted Pair) nebo STP (Shielded Twisted Pair) Viz. příručka CA110396 CAT5 Max. 3 m Podmínky okolního prostředí Provoz Podle IEC 60721-3-3 Klimatické podmínky Třída 3K5 Teplota 0... 50 C Vlhkost 5 95 % r.v. (nekondenzující) Mechanické podmínky Třída 3M2 Doprava Podle IEC 60721-3-2 Klimatické podmínky Třída 2K3 Teplota -25 +70 C Vlhkost 5 95 % r.v. (nekondenzující) Mechanické podmínky Třída 2M2 Průmyslové standardy a osvědčení ezpečnost výrobku Automatická elektrická regulace pro domácnost a podobné využití Elektromagnetická kompatibilita Odolnost proti interferenci Vyzařování EN 60730-1 EN 61000-6-2 (průmysl) EN 61000-6-3 (obytné budovy) Splňuje požadavky pro označení CE: Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EC Směrnice pro nízké napětí 2006/95/EC L homologace (L 916) PAZX7 Federal Communications Commission (S) FCC CFR 47 Part 15 Class N474 C-Tick shoda dle (EMC) AS/NZS 61000-6-3 10/18

9215A11_01 CLA CL Ekologie Prohlášení o ekologii CM1E9215 obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) ISO 14001 (Prostředí) ISO 9001 (Kvalita) SN 36350 (Ekologické výrobky) 2002/95/EC (RoHS) Rozměry Viz Rozměry Hmotnost Typ ez obalu S obalem PXC12...D 750 830 PXC22... D 754 834 PXC36... D 1080 1180 Připojovací svorky PXC12.D 22 23 DO1 DO2 D 1 2 3 4 5 6 7 8 DI1 DI2 HMI / TOOL 58 59 60 61 62 E HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 9 DO1, DO2 2 Digitální výstupy (Relé) DO1: C=5.1 22, 23 CLA, CL Sběrnice LonWorks 25 30 1 4 4 niverzální vstupy / výstupy s Q250 xx1: C=4.1 *) 31 36 5 8 4 niverzální vstupy / výstupy xx5: C=1.1 *) 58 60 DI1, DI2 2 Digitální vstupy DI1: C=3.1 61, 62 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max. 5 prostorových přístrojů QAX...) Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel D HMI / Tool Zásuvka RJ45 pro ovládací panel a tool *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení): 1 4: xx = Y10S, 5 8: xx = R1K STOP pozornění! Respektujte technické údaje pro digitální (reléové) výstupy. Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci. 11/18

9215A13_01 9215A12_01 CLA CL PXC22.D 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D HMI / TOOL E HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 21 DO1 DO6 6 Digitálních výstupů (Relé) DO1: C=5.1 22, 23 CLA, CL Sběrnice LonWorks 25 30 1 4 4 niverzální vstupy / výstupy s Q250 xx1: C=4.1 *) 31 52 5 16 12 niverzálních vstupů / výstupů xx5: C=1.1 *) 61, 62 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max. 5 přístrojů QAX...) Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel D HMI / Tool Zásuvka RJ45 pro ovládací panel a tool *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení) : 1 4: xx = Y10S, 5 16: xx = R1K PXC36.D DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 1 2 3 4 9 10 11 12 17 18 19 20 DI1 DI2 D HMI / TOOL 5 6 7 8 13 14 15 16 21 22 23 24 DI3 DI4 E HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 27 DO1 DO8 8 Digitálních výstupů (Relé) DO1: C=5.1 28, 29 CLA, CL Sběrnice LonWorks 30... 38 1 6 6 niverzálních vstupů / výstupů s Q250 xx1: C=4.1 *) 39... 73 7 24 18 niverzálních vstupů / výstupů xx7: C=1.1 *) 74... 79 DI1 DI4 4 digitální výstupy DI1: C=3.1 80, 81 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max. 5 přístrojů QAX...) Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel D HMI / Tool Zásuvka RJ45 pro ovládací panel a tool *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení) : 1 6: xx = Y10S, 7 24: xx = R1K STOP pozornění! Respektujte technické údaje pro digitální (reléové) výstupy. Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci. 12/18

9215A01_01 9215A02_01 PXC12-E.D A 1 2 3 4 5 6 7 8 DI1 DI2 58 59 60 61 62 HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 9 DO1, DO2 2 Digitální výstupy (Relé) DO1: C=5.1 25 30 1 4 4 niverzální vstupy / výstupy s Q250 xx1: C=4.1 *) 31 36 5 8 4 niverzální vstupy / výstupy xx5: C=1.1 *) 58 60 DI1, DI2 2 Digitální vstupy DI1: C=3.1 61, 62 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max.5 přístrojů QAX...) A Zásuvka pro Ethernet Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení) : 1 4: xx = Y10S, 5 8: xx = R1K PXC22-E.D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 21 DO1 DO6 6 Digitálních výstupů (Relé) DO1: C=5.1 25 30 1 4 4 niverzální vstupy / výstupy s Q250 xx1: C=4.1 *) 31 52 5 16 12 niverzálních vstupů / výstupů xx5: C=1.1 *) 61, 62 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max.5 přístrojů QAX...) A Zásuvka pro Ethernet Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení) : 1 4: xx = Y10S, 5 16: xx = R1K STOP pozornění! Respektujte technické údaje pro digitální (reléové) výstupy. Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci. 13/18

9215Z01 9215Z01 9215A14_01 PXC36-E.D A DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 1 2 3 4 9 10 11 12 17 18 19 20 DI1 DI2 5 6 7 8 13 14 15 16 21 22 23 24 DI3 DI4 HMI C 1, 2 24 V ~, Napájecí napětí AC 24 V 3 Funkční zem CFC IOAddr 4 27 DO1 DO8 8 Digitálních výstupů (Relé) DO1: C=5.1 30... 38 1 6 6 niverzálních vstupů / výstupů s Q250 xx1: C=4.1 *) 39... 73 7 24 18 niverzálních vstupů / výstupů xx7: C=1.1 *) 74... 79 DI1 DI4 4 Digitální vstupy DI1: C=3.1 80, 81 CP+, CP Sběrnice PPS2 (pro max.5 přístrojů QAX...) A Zásuvka pro Ethernet Rozhraní S (není podporováno) C HMI Zásuvka RJ45 pro ovládací panel *) ez nahraného aplikačního programu jsou nastaveny tyto signály (test zapojení) : 1 6: xx = Y10S, 7 24: xx = R1K STOP pozornění! Respektujte technické údaje pro digitální (reléové) výstupy. Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci. Zapojení konektorů Zásuvka "HMI" (Ethernet) Podstanice pro ACnet / IP Pin Popis Pin Popis 8 7 6 5 4 3 2 1 1. Nezapojeno 2. Nezapojeno 3. G0, GND 4. G/Plus 5. Nezapojeno 6. Propojeno na pin 8 7. COM1/TxD 8. COM1/RxD Zásuvka "HMI" (LONWORKS) Podstanice pro ACnet / LonTalk Pin Popis Pin Popis 8 7 6 5 4 3 2 1 1. LONWORKS Data A (CLA) 2. LONWORKS Data (CL) 3. G0 / GND 4. G / Plus 5. Nezapojeno 6. Propojeno na pin 8 7. COM1 / TxD 8. COM1 / RxD 14/18

CP+ CP- CP- 9215A05_01 CP+ CP- 9215A04_01 CP+ 9215A03_01 Připojení periferních přístrojů STOP Poznámka! podstanic popsaných v tomto katalogovém listu je systémová nula (G0) a měřící zem ( ) NEPROPOJENÁ. aktivních 4-vodičové zapojených periferií je toto propojení provedeno uvnitř periferie. aktivních 3-vodičové zapojených periferií musíte provést dodatečné propojení : buď na svorkách periferního přístroje nebo mezi svorkami ( ) na podstanici a svorkou G0 (na existujících zařízeních, kde má kabel pouze 3 žíly). Periferní přístroje napájené ze systémového transformátoru Pasivní čidla (např. QAM..., Ni 1000) Aktivní čidla (např. QFM..., vlhkost) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V N M QAM... (Ni1000) M G QFM... (r.h.) M Magnetické ventily (např. M3P... + ZM nebo MX...461...) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V N M3P... + ZM MX...461... 2 1 4 3 1 2 4 3 G0 (GN) G (GL) YM Y Motorické ventily G AC 24 V G0 G G G G0 G0 G0 24V 2 N 1 G0 G Y 15/18

C C+ CP CP+ C C+ CP CP+ CP+ CP- CP- C C+ CP CP+ 9215A08_01 CP+ CP- 9215A07_01 9215A06_01 CP+ Pohony klapek (např. G161.1E) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V N G161.1E 2 1 2 1 8 Periferní přístroje napájené z odděleného transformátoru Magnetické ventily (např. M3P... + ZM nebo MX...461...) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V L N AC 230 V AC 24 V G G0 N 1 2 3 4 M3P... + ZM 1 2 4 G0 (GN) G (GL) YM Y MX...461... STOP Poznámka! Neuzemňujte oddělený transformátor Připojení prostorových přístrojů N Podstanice 24V R... Max. 5 přístrojů (paralelně) 4 3 2 1 PPS2 2-žilový kroucený pár (datový kabel) Zaměnitelná polarita Délka kabelu viz. "Technické údaje" N 4 3 2 1 PPS2 R2 4 3 2 1 R1 R3 Poznámky Prostorové přístroje jsou zapojeny paralelně (max. 5 přístrojů). Je nutné nastavit adresu každého přístroje. Ve výrobním závodě je na každém přístroji nastavena Adresa 1. 16/18

9215M02_01 176 150 94 45 35.5 133.5 9215M01_01 149,4 90 44,3 35.5 133.5 Rozměry Rozměry v mm PXC12...D a PXC22...D 50,2 271,5 7 256 38,5 50,8 58 61,7 PXC36...D 50 7 292.6 278 73 77.2 51 17/18

18/18 2006-2012 Siemens Switzerland Ltd. Podléhá změnám bez předchozího upozornění