MasterEmaco T 1200 PG



Podobné dokumenty
Construction. Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota s nízkým smrštěním. Popis výrobku

Construction. Sikadur -41 CF Normal. 3komponentní tixotropní vysprávková epoxidová malta. Popis výrobku. Testy

Sikafloor 82 EpoCem. 3-komponentní tekutá malta na cementové bázi zušlechtěná epoxidem.

I C O M E N T M Ö R T E L 525

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Technický list 240 únor 2015

Mrazuvzdorný a odolný vůči dlouhodobému. víceúčelové využití v interiéru a exteriéru,

Rychletuhnoucí 2-komponentní lepidlo na vlepování kotev

Technický list StoPox WG 100 getönt /barevný/

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Technický list 109 listopad 2014

KLASIFIKACE V SOULADU S EN 13888

Údaje o zpracování/technická data Materiálně technologická data Materiálová báze

HIDROZOL SUPERFLEX. elastická dvousložková vodotěsná hmota. TECHNICKÝ LIST cze HYDROIZOLAČNÍ HMOTY. 1. Popis, použití. 2.

MasterEmaco T 1400 FR

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ TVÁRNICE

Plast, vysoce odolný proti chemikáliím, elektrostaticky vodivý. zkoušku hustota (směs, 23 C) DIN ,52±0,03 g/ml

Construction. SikaTop Seal-107 (barva šedá) Těsnicí cementová stěrka určená pro hydroizolace. Popis výrobku. Testy

MasterFlow 648. Vysokopevnostní, chemicky odolná, zálivková hmota na bázi EP pro přesné podlévání.

DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard

DELTA 1K- FloorFinish

MasterFlow 928. Cementová nesmrštivá zálivková a kotevní malta.

2-komponentní elastický, barevný epoxidový uzavírací nátěr

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Technický list Vydání Identifikační č.: SikaGrout -212

MasterEmaco T 1100 TIX

ZPRŮMYSLNĚNÝ MONOLIT

PORIMENT - Cementové lité pěny

DLAŽBA PLOŠNÁ VYMÝVANÁ, KRUHY

2-komponentní epoxidový uzavírací nátěr

Technický list StoPox GH 305

Ústav stavebního zkušebníctví Zkušební laboratoř Jiřího Potůčka 115, Pardubice ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN

Montážní systém pro provětrávané fasádní panely

Vnější tepelně izolační kontaktní zateplovací systém (ETICS) s omítkou s izolantem z minerální vlny (MW)

Construction. Vysoce kvalitní, nízké smrštění, expanzní zálivková hmota. Popis výrobku

MASTERTOP P 605 d íve CONIPOX 605

NÁVOD NA POKLÁDKU DESTONE - KAMENNÉHO KOBERCE. DESTONE KAMENNÝ KOBEREC je certifikovaný systém pryskyřice a přírodních oblázků.

CENÍK KONTROLNÍCH A ZKUŠEBNÍCH PRACÍ ZL

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Přednášející Ing. Daniel Šmíd produktový manažer podlahové systémy

Promat. Ucpávky. utěsnění prostupů instalací. kabelové přepážky. a přepážky k zabudování. do stěn a stropů

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

Sikaflex - 11 FC. Technický list Sikaflex - 11 FC strana 1/5 11/2002. Druh. Použití. Přednosti

FOUKANÁ IZOLACE. Obsah. Montážní návody

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

Pásová bruska SB 180

Sika - spárové pásy. Technický list Sika - spárové pásy / strana 1/7 11/2002

NÁHRADA DŘEVĚNÉHO PLNIVA VE SMĚSI PRO VÝROBU CEMENTOTŘÍSKOVÝCH DESEK

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

TECHNICKÝ LIST LITÉ SAMONIVELAČNÍ POTĚRY NA BÁZI SÍRANU VÁPENATÉHO

Baumit Omítkové systémy

Construction. SikaGrout Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota s nízkým smrštěním. Popis výrobku

Příručka sanačního technika beton a železobeton

Přímočará pila BS900

Bezpečnostní list. podle směrnic 91/155 EHS Datum tisku Přepracováno

~ 1,60. 2 až 3 ~ 24. dešťové vodě rel. vlhkost pro další zpracování (nanášení. nejméně 24 na každý mm tloušťky < 50

Technický list StoMiral K

Technický list StoSilent Board MW 100

Vysoce účinný těsnicí systém pro pracovní a dilatační spáry, trhliny schválený pro přímý styk s pitnou vodou

Silniční stavby 2 Přednáška č. 4

Technický list výrobku

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ OBRUBNÍKY. Obrubník parkový 25, Obrubník parkový 50, Obrubník parkový 100

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Technická zpráva SO-05 Zastřešené jeviště - stavební část

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DECKFARBE Číslo výrobku: Datum vydání (v ČR): Revize (výrobce): Verze: Datum vydání (výrobce):

WAXOYL AG, BASEL / SWITZERLAND

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

TEKUTÁ KOTVA KOTVIX PSF

Pokyny pro údržbu a užívání ETICS Paulín Thermokappa 2000 a Thermokappa 3000

Pattex CF 850 TECHNICKÝ LIST. Malta na bázi reakční polyesterové pryskyřice VLASTNOSTI OBLASTI POUŽITÍ - BETON/PEVNÝ KÁMEN

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC, REACH SD 160 Prášková barva IGP-DURA

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Páska z PVC-P druh 852

BETONOVÉ PODLAHY Copyright Ing. Jan Vetchý

Kvalita pro profesionály

PRŮVODNÍ A TECHNICKÁ ZPRÁVA

POKYNY K INSTALACI R E C Y C L I N G T E C H N O L O G Y OBECNÁ DOPORUČENÍ K INSTALACI

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Lepidla, separační prostředky, tmely, brusivo. Obsah

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Problematické partie fasád. Baumit Akademie

Příručka uživatele návrh a posouzení

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ STAVBY. k dokumentaci pro stavební povolení

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Extrémně hořlavý R 12 Extrémně hořlavý.

Zajištění a kontrola kvality

Zkoušení cihlářských výrobků

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

tvarovka průběžná celá tvarovka ukončující celá tvarovka ukončující poloviční tvarovka sloupková měrná jednotka ks/m 2 paleta / ks 1 kus / kg

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1907/2006

SOKRATES balzám na okna

Výrobek. Vlastnosti. Použití

Transkript:

POPIS VÝROBKU Konstrukční správková malta MasterEmaco T 1200 PG je rychle tuhnoucí a tvrdnoucí tixotropní opravná a podkladní malta připravená k okamžitému použití. Tato hmota se sulfátovzdorným PC, hydraulickými pojivy, speciálními písky a polymer. vlákny (PAN) a aktivními chem. příměsemi zajišťuje prudký nárůst pevnosti a to i při teplotě pod bodem mrazu, zvyšuje trvanlivost a vykazuje nízké smrštění při vytvrzení. Po zamíchání s vodou vytváří MasterEmaco T 1200 PG plastickou, tekutou maltu, která se velmi dobře aplikuje ručně lžící i strojně. Hmota je určena pro tloušťky vrstvy od 10 mm do 150 mm. ROZSAH POUŽITÍ MasterEmaco T 1200 PG se používá jako tekutá podkladová malta, opravná, zálivková malta pro: Osazování malých a středně velkých rámů kanalizačních poklopů s použitím bednění Osazení obrubníků a kamenné silniční dlažby. Opravy horizontálních povrchů tekutou maltou Ukotvení silničních konstrukcí. Optimalizaci řízení dopravy. Vnitřní i venkovní použití. Použití v zimě a chladírenských zařízeních Aplikace při nejobtížnějších podmínkách na stavbách. Pro aplikace, při kterých je potřeba maximálně zkrátit čas pro omezení dopravy. VLASTNOSTI VÝROBKU Velmi rychlý nárůst pevnosti. Zprovoznění komunikace po aplikaci malty MasterEmaco T 1200 PG již po 2 hodinách. Výtečné aplikační vlastnosti: Větší tloušťka vrstvy se řeší přidáním betonářského kameniva. Tekutá konzistence zjednodušuje aplikaci. Malta může být použita i za mrazu do -10 C. Vysoké počáteční a konečné pevnosti. Výborná přilnavost a trvanlivost. Velmi nízké smrštění zvyšuje trvanlivost. Minimální tendence k tvorbě trhlin je zajištěna přídavkem PAN vláken. 0749 BASF Belgium Coordination Center Comm.V. Business Benelux - Construction Chemicals Nijverheidsweg 89, B-3945 Ham 09 BE 0025/01 EN 1504-3 Rychle tuhnoucí, tixotropní opravná malta pro opravy betonových pojížděných ploch EN 1504-3 Principy 3.1/3.2/4.4/7.1/7.2 Pevnost v tlaku třída R4 Obsah chloridových iontů 0,05 % Přídržnost 2,0 MPa Teplotní slučitelnost cykly zmrazování / tání, ChRL 2,0 MPa Odolnost vůči karbonataci dosažena Nekluznost povrchu třída I Kapilární nasákavost 0,5 kg.m -2.h -0,5 Reakce na oheň A1 Nebezpečné látky vyhovuje 5.4 Mimořádná odolnost vůči cyklům tání a zmrazování. Velmi dobrá ochrana ocelové výztuže vzhledem k velmi malé absorpci vody a dobré odolnosti proti karbonataci. Systém na cementové bázi, neobsahuje nebezpečné látky. Pevnost odpovídající betonu C 80/95 (EN 206) Výborná odolnost proti prokluzu, dokonce i za vlhka. Vysoká odolnost proti uhlovodíkům.

POSTUP PŘI ZPRACOVÁNÍ Příprava povrchu: Veškerý podkladní beton musí být čistý a pevný, zbaven všech volných a odlupujících se částí, očištěn od olejů, prachu a jiných nečistot, které by mohly negativně ovlivnit adhezi. Pro čištění se doporučuje použít metody opískování, otryskání VVP nebo jiných vhodných mechanických metod (bez impaktu či vibrací) tak, aby povrch byl dostatečně hrubý a čistý, s dobře viditelnou strukturou kameniva. Opravovaná plocha by měla mít po obvodu ostré hrany, zaříznuté vertikálně min. do hloubky 10mm. Obnažená výztuž musí být před aplikací malty MasterEmaco T 1200 PG očištěna na stupeň Sa 2. (ISO 8501-1/ ISO 12944-4). Výztuž, která je těžce degradována nebo části prutů, které jsou již pod úrovní bezpečnosti, je třeba nahradit. Při instalaci této doplňkové výztuže je třeba uvažovat krytí 2 cm. Ačkoliv malta MasterEmaco T 1200 PG může být aplikována při okolních teplotách -10 C, teplota podkladu by měla být minimálně 0 C a maximálně +30 C. Zmrzlý podklad je třeba rozmrazit těsně před aplikací malty. Je třeba se ujistit, že veškeré kovové části, jako výztuž a rámy poklopů, mají teploty nad bodem mrazu. Během aplikace a vytvrzení je dobré udržet stálé teplotní podmínky. V případě potřeby fixace rámů se tyto předem zniveluji a zajistí v potřebné úrovni a postaví se bednění. Míchání Směs MasterEmaco T 1200 PG je materiál připravený k okamžitému použití. Po pouhém smíchání s čistou vodou získáme maltu plastické, tixotropní konzistence. Je nutné zpracovávat pouze celá balení / pytle. Do míchacího zařízení je třeba nalít přibližně 3 litry (2,7 3,2) čisté vody na 25 kg směsi (1 pytel). Do vody postupně přidávat ca 2/3 směsi MasterEmaco T 1200 PG a míchat nejméně 1 minutu. Pak se přidá zbytek hmoty a znovu míchá po dobu cca 3 minut, aby bylo dosaženo homogenní směsi bez hrudek. Pro míchání se používá speciální míchadlo na výkonné pomaloběžné vrtačce (400 ot/min). Nedoporučuje se míchat více materiálu, než může být zpracováno během otevřené doby, která je 20 30 minut při +20 C. Do malty MasterEmaco T 1200 PG nepřidávat žádný jiný materiál. Pouze při aplikacích s tloušťkou vrstvy nad 100 mm je možné přidat maximálně 30 % čistého plniva jednotné frakce (např. 4/8 mm nebo 8/16 mm). Vlastní aplikace Podkladní beton a všechny ocelové prvky, které přijdou do kontaktu s maltou, je třeba rozmrazit. Podkladní beton musí být navlhčen, nejlépe 24 hod. před aplikací, min. však 2 hod. před aplikací hmoty (povrch musí být matně vlhký, bez volné vody). Malta Master- Emaco T 1200 PG může být aplikována v rozmezí teplot - 10 C až +30 C. Materiál se naleje do bednění nebo do plochy připravené na sanaci. K dosažení optimální adheze k podkladu je třeba nejprve nalitá hmota aplikuje / rozetře do zdrsněného, vlhkého podkladu tvrdou štětkou. Další materiál se okamžitě naleje na čerstvý spojovací můstek. Maltu MasterEmaco T 1200 PG není třeba během vytvrzení ošetřovat. Následné vlhčení se nedoporučuje. Aplikaci je třeba chránit před deštěm. Při zpracování pod bodem mrazu je třeba chránit aplikaci během tvrdnutí vhodným izolačním materiálem nebo suchou tkaninou po dobu 24 hodin nebo do uvedení opravy do provozu. Neaplikovat maltu MasterEmaco T 1200 PG pokud se během práce nebo v nejbližších 24 hodinách očekávají teploty pod -10 C. ČIŠTĚNÍ NÁŘADÍ Přebytečnou maltu, veškeré zařízení a nářadí lze před vytvrzením očistit vodou. Jakmile malta vytvrdne, je možné ji odstranit pouze mechanicky. VYDATNOST 2000 kg suchého prášku vydá 1 m 3 směsi. Z jednoho 25kg pytle získáme cca 12,4 litrů směsi. BALENÍ Malta MasterEmaco T 1200 PG se dodává v pytlích o hmotnosti 25 kg. DOBA ZPRACOVATELNOSTI 20 minut při teplotě 20 C podkladu a prostředí. SKLADOVÁNÍ Materiál je nutné skladovat na suchém místě, chránit před přímým sluncem, před deštěm a mrazem; izolovat od země. POUŽITELNOST V původním balení je doba skladování 12 měsíců.

UPOZORNĚNÍ Neaplikovat hmotu při teplot mimo doporučený rozsah teplot ( -10 C / + 30 C ). Pokud je aplikace prováděna v chladném počasí a v podmínkách pod bodem mrazu, doporučuje se používat teplou záměsovou vodu, aby se příliš neopozdil proces vytvrzení. Nepřidávat cement, písek, ani další příměsi, jež mohou negativně ovlivnit vlastnosti materiálu. Záměsovou vodu je nutné dávkovat v uvedeném rozmezí. Pro aplikace nad 100 mm tloušťky vrstvy je možno použít cca 7,5 kg kvalitního a čistého plniva frakce 4/8 nebo 8/16 na 25kg pytel malty MasterEmaco T 1200 PG. Aplikaci nevlhčit/nekropit. Chránit před deštěm. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pro manipulaci s chemickými výrobky platí obecné preventivní předpisy, které je možné aplikovat i na používání tohoto výrobku, např. při práci nejíst, nepít a nekouřit nebo umýt ruce při přestávkách nebo po skončení práce. MasterEmaco T 1200 PG obsahuje cement. Je třeba zabránit kontaktu s očima a dlouhodobému kontaktu s kůží. V případě zasažení očí okamžitě vyplachovat velkým množství vody po dobu 15 minut a vyhledat lékaře. V případě potřísnění kůže umýt postižené místo vodou. Specifické informace pro manipulaci a přepravu tohoto výrobku jsou uvedeny v bezpečnostním listu. Všechny informace o likvidaci prázdných obalů a zbytků materiálu jsou uvedeny v bezpečnostním listu.

ÚDAJE O ZPRACOVÁNÍ / TECHNICKÁ DATA Vlastnost Norma Jednotka Hodnoty Chem. báze / barva - cement / šedá Velikost zrna - mm max. 3,15 Hustota čerstvé malty - g/cm 3 cca 2,25 Záměsová voda na 25 kg balení - litry 3,0 (min. 2,7 max. 3,2) Doba zpracování - minuty 20 30 Konečná doba tuhnutí - minuty 30 40 Teplota při aplikaci - C v rozmezí - 10 až + 30 Tloušťka vrstvy - jako opravná malta - jako podkladová malta Uvedení do provozu - lehká doprava - těžká doprava Pevnost v tlaku - po 2 hodinách - po 4 hodinách - po 1 dnu - po 7 dnech - po 28 dnech (podklad rozmrazit) mm 10 100 25 150 hod. 1 2 EN 12190 N/mm 2 +20 C (1) +5 C (2) -5 C (3) 42 3 9 56 28 26 72 62 64 93 83 82 102 97 89 Podmínky při vytvrzení: (1) voda + směs +20 C (2) voda + směs +5 C (3) teplota -5 C, voda+směs +20 C Přídržnost k betonu (po 28 dnech) EN 1542 N/mm 2 3,0 Obsah chloridových iontů EN 1015-17 % 0,05 Odolnost vůči karbonataci EN 13295 sledována hloubka v srovnávací beton mm Přídržnost k betonu po zmrazování EN 13687-1 N/mm 2 3,0 a rozmrazování (50 cyklů se solí) Drsnost povrchu EN 13036-4 testováno za vlhka Třída I Kapilární nasákavost EN 13057 kg.m -2.h -0,5 0,1 Pevnost v tahu za ohybu EN 196-1 N/mm 2 - po 1 dnu 7 - po 7 dnech 8 - po 28 dnech 10 Smrštění při vytvrzení (28 dnů) EN 12617-4 mm/m 0,300 Sklon k tvorbě trhlin (I) prstenec typ Countinho žádné trhliny po 180 dnech Pevnost při vytržení ocel. výztuže Rilem-CEB-FIP RC6-78 N/mm 2 > 25 Modul pružnosti E (po 28 dnech) EN 13412 N/mm 2 43000

Doba vytvrzování byla měřena při teplotě +20 C a 65% relativní vlhkosti. Vyšší teplota a/nebo relativní vlhkost mohou tyto časy zkrátit, zatímco nižší hodnoty je prodlužují. Uvedené technické údaje ukazují statistické výsledky a neodpovídají zaručenému minimu. BASF Stavební hmoty Česká republika s.r.o. K Májovu 1244, 537 01 Chrudim tel.: +420 469 607 111 fax: +420 469 607 112 e-mail: info.cz@basf.com www.master-builders-solutions.basf.cz Zákaznický servis (příjem objednávek) tel.: +420 469 607 160 fax: +420 469 607 161, +420 469 607 118 e-mail: objednavky.cz@basf.com Průmyslové a dekorativní podlahy, nadzemní a podzemní parkoviště, střechy Severozápadní a Východní Čechy 602 583 785 Jižní Morava a Vysočina 602 583 791 Jihozápadní a Střední Čechy (Praha) 724 916 877 Severní a Střední Morava 721 656 690 Sanace a izolace pozemních, dopravních a vodohospodářských staveb 724 358 390 Pracovní podmínky a rozsah použití produktů jsou rozdílné. V technickém listu jsou uvedeny všeobecné pokyny ke zpracování materiálu. Zpracovatel je povinen přezkoušet vhodnost a možnost použití produktu pro zamýšlený účel. V případě požadavků nad rámec všeobecných pokynů je třeba si vyžádat poradenství odborných a technických poradců prodávajícího, které je poskytováno na základě žádosti kupujícího v rámci servisu zákazníkům a řídí se platnými všeobecnými podmínkami prodávajícího. Prodávající neodpovídá za škodu, odchýlí-li se kupující při aplikaci a zabudování výrobků do stavby od technických podmínek, skladovacích podmínek, pokynů výrobce a dob jejich použitelnosti. Aktuální informace o produktech firmy, stejně jako všeobecné obchodní podmínky, jsou dostupné na adrese www.master-builders-solutions.basf..cz. Vydáno: prosinec 2015. Novým vydáním pozbývá staré platnost.