Odborný posudek č. 134/14



Podobné dokumenty
Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, Olomouc oznamuje zveřejnění stručného shrnutí údajů

List 1 - Provozovatel / provozovna Souhrnná provozní evidence za rok:...

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

UŽITEČNÉ SEMINÁŘE. CZ Hradec Králové, 21. února Zjišťování znečišťování ovzduší a nová legislativa ochrany ovzduší

integrované povolení

201/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Strana 1 / 81. ze dne 2. května o ochraně ovzduší

integrované povolení

č. 201/2012 Sb. ZÁKON ze dne 2. května 2012 o ochraně ovzduší

Sbírka zákonů ČR. Předpis č. 201/2012 Sb. Zákon o ochraně ovzduší ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Ze dne Částka 69/2012 Účinnost od

datum: vyřizuje: Ing. Pernikářová Kateřina telefon:

Farm Projekt Projektová a poradenská činnost, dokumentace a posudky EIA

Program zlepšování kvality ovzduší, zóna CZ02 Střední Čechy 78

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Služovice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

Rozptylová studie č. 159/14

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í o změně č. 3 integrovaného povolení

OZNÁMENÍ ZÁMĚRU. Záměr: Realizace pracovišť povrchových úprav TRANZA a.s., provoz Lednice k.ú Lednice - parc.č.

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

P O S U D E K. Linka na stříbření a lakování zrcadel pro termosolární elektrárny Oloví u Sokolova. o vlivech záměru. na životní prostředí

1 MANAŽERSKÉ SHRNUTÍ... 4 SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY ZÁKLADNÍ INFORMACE INFORMACE O LOKALITĚ, KTEROU PROJEKT ŘEŠÍ...

č. 337/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

Výzkumný ústav zemìdìlské techniky, Praha. pro zpracování. dle Naøízení vlády è.353/2002 Sb. k zákonu è.86/2002 Sb.

integrované povolení

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Příloha č. 1 k sp. zn. S-MHMP /2016 OCP; č. j. MHMP /2016/VIII/R-7/Hor ze dne

PŘÍNOSY EMISNÍ VYHLÁŠKY (PROJEKT TAČR)

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

PROJEKT SNÍŽENÍ PRAŠNOSTI NA ÚZEMÍ MĚSTA KRÁLÍKY STUDIE PROVEDITELNOSTI

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

PROJEKT SNÍŽENÍ PRAŠNOSTI V OBCI PAŠINKA STUDIE PROVEDITELNOSTI

integrované povolení

B. Výroková část I.2. Technické a technologické jednotky dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. s e d o p l ň u j e t a k t o:

STUDIE PROVEDITELNOSTI PROJEKTU POŘÍZENÍ AUTOBUSŮ CNG JAKO NÁHRADY DIESELOVÝCH VOZIDEL A VÝSTAVBA PLNICÍ STANICE VE MĚSTĚ KARVINÁ.

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

R O Z H O D N U T Í. o změně č. 5 integrovaného povolení

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ

Stručné shrnutí údajů ze žádosti

METODICKÝ POKYN MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ODBORU OCHRANY OVZDUŠÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

K R A J S K Ý Ú Ř A D L I B E R E C K É H O K R A J E U Jezu 642/2a, Liberec 2 odbor životního prostředí a zemědělství R O Z H O D N U T Í

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. 915/2005/ŽPZ/MaD/0006 ze dne , ve znění pozdějších změn:

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

PROJEKT. Snížení imisní zátěže na území města Broumova. Studie proveditelnosti

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA o vydání opatření obecné povahy

Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem Odbor životního prostředí a zemědělství. Flexfill s.r.o. Siřejovická ulice Lovosice

Dalkia Česká republika, a.s. Teplárna Frýdek Místek Integrované povolení čj. MSK 57964/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Současnost a výhled. Kraj Vysočina. strana 146

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Místní program ke zlepšení kvality ovzduší pro město Přerov

Nová galvanizační linka Zn-Ni. ELECTROPOLI-GALVIA, s.r.o., Třemošnice, provozovna Český Dub

Případová studie (Karviná)

O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S T Ř E D Í, Z E M Ě D Ě L S T V Í A L E S N I C T V Í

ENERGETICKÝ AUDIT. Budovy občanské vybavenosti ul. Ráčkova čp. 1734, 1735, 1737 Petřvald Dům s pečovatelskou službou 3 budovy

Program ke zlepšení kvality ovzduší města Plzně. Souhrn

B.1 Technické a technologické jednotky dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci:

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

VYHODNOCENÍ PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ VČETNĚ OVĚŘENÍ SHODY S INTEGROVANÝM POVOLENÍM (ZA ROK 2014)

Seminář Prioritní osa 2 Specifický cíl 2.2. Stávající a připravovaná legislativa. Kurt Dědič, Jakub Achrer, Pavel Gadas

závazné podmínky provozu

Opatření ke zlepšování ovzduší Jihomoravského kraje - Identifikace typových regionálních projektů, PO 2, OPŽP 2014+

PARDUBICKÝ KRAJ Krajský úřad

ROZHODNUTÍ ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ DORUČOVANÉ VEŘEJNOU VYHLÁŠKOU. Výstavba závodu kovových střížek MONEA COIN TECHNOLOGY s.r.o.

Ostatní stacionární zdroje

STAV ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VE ZLÍNSKÉM KRAJI

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Příloha č. 2 k opatření obecné povahy č.j.: 23967/ENV/16

ISPOP OVZDUŠÍ A VODA OHLAŠOVÁNÍ V ROCE 2014 Agenda ovzduší

DOKUMENTACE VĚTRACÍCH A KLIMATIZAČNÍCH SYSTÉMŮ

Výrobní kapacita (průměrný okamžitý stav) 64 tun/den II.

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

se mění v souladu s ustanovením 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E3 Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

Souhrnná technická zpráva

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

OZNÁMENÍ O VLIVU ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ve smyslu 6 zákona č. 100/2001 Sb. v rozsahu a obsahu dle přílohy č. 3. k citovanému zákonu.

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Metodický pokyn pro návrh větrání škol

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

TABULKA VÝKONŮ VYTÁPĚNÍ A VZT ZAŘÍZENÍ

Krajský úřad Pardubického kraje OŽPZ - oddělení ochrany ovzduší a odpadového hospodářství ROZHODNUTÍ

Metronom Business Centrum, parc.č. 2928, 2930, 2945, k.ú. Stodůlky

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 10 - Koksovna Integrované povolení čj. ŽPZ/124/05/Hd ze dne , ve znění pozdějších změn

Operační program Životní prostředí Verze 5

datum: vyřizuje: Ing. Michal Pinl telefon: R O Z H O D N U T Í o změně integrovaného povolení

Hodnocení výsledků měření v pracovních dnech a dnech pracovního klidu

datum: vyřizuje: Ing. Hana Havelková telefon: ROZHODNUTÍ

LEGISLATIVA A MONITORING V OCHRANĚ OVZDUŠÍ

MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Transkript:

. Počet listů: 19 Počet výtisků: 3 Zakázka č.: 471 Odborný posudek č. 134/14 Zákazník: Josef Chmela Velký Ořechov 156 763 07 Název zdroje: Stavební úpravy a změna užívání zámečnické dílny na výrobnu laminátových dílů (areál firmy TEiKO spol. s r.o. Spytihněv) Místo zdroje: Areál firmy TEiKO spol. s r.o., 763 64 Spytihněv 576 parcela číslo: 967/13 a 967/25 katastrální území: Spytihněv [752860] Zlínský kraj Zpracoval: Ing. Daniela Panáčková Ing. Jaroslav Šilhák Osvědčení o autorizaci ke zpracování odborných posudků č.j. 1886/780/14 ze dne 10.7.2014. Datum vystavení studie: 8. 8. 2014 Rozdělovník: 2x zákazník 1x EKOME, spol. s r.o. Ing. Jaroslav Šilhák... Jméno a podpis pracovníka odpovědného za znění zprávy Tečovská 257 tel.: 577 105 191 763 02 Zlín - Malenovice fax: 577 102 851 www.ekome.cz e-mail: ekome@ekome.cz

OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÉ ÚDAJE... 3 2.1. Podklady... 3 2.2. Identifikační údaje... 3 2.3. Umístění stavby... 4 2.4. Návrh zařazení zdroje... 5 3. POPIS STACIONÁRNÍHO ZDROJE A JEHO PROVOZU... 6 3.1. Popis navrhované technologie a zařízení... 6 3.1.1. Lakovna v hale HARD... 6 3.2. Údaje o vzduchotechnice... 9 3.3. Systém řízení, regulace a měření procesů... 10 3.4. Údaje o referenčních stavbách... 10 3.5. Schémata, nákresy... 10 3.6. Porovnání s obdobnými technologiemi, BAT... 10 3.7. Výrobní program... 10 3.8. Jmenovitá (projektovaná) výrobní kapacita... 10 3.9. Provozní doba... 11 4. EMÍSNÍ CHARAKTERISTIKA STACIONÁRNÍHO ZDROJE... 11 4.1. Umístění měřícího místa... 11 4.2. Specifikace znečišťujících látek... 11 4.3. Naměřené hodnoty emisí... 12 4.4. Vypočtené hodnoty emisí... 13 4.5. Porovnání s požadavky příslušného právního předpisu... 13 5. ZHODNOCENÍ ÚROVNĚ ZNĚČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ V LOKALITĚ ZDROJE... 14 5.1. Popis aktuálního stavu... 14 5.2. Vliv stacionárního zdroje na úroveň znečištění... 16 6. ZÁVĚR... 16 6.1. Ošetření havarijních stavů... 16 6.2. Doporučení... 17 6.3. Závěrečné zhodnocení... 17 strana 2/19 odborný posudek: č. 134/14

1. ÚVOD Účelem posudku je posouzení záměru Stavební úpravy a změna užívání zámečnické dílny na výrobnu laminátových dílů (areál firmy TEiKO spol. s r.o. Spytihněv) pro správní řízení podle 11 odst. 2 písm. b a c zákona č. 201/2012 Sb. Jedná se o změnu na zdroji znečišťování ovzduší, IČP 752868311. Stávající lakovací kabina v hale CARBONMAX, nebude již provozovatelem provozována a nově budou v hale HARD provozovány dvě lakovací kabiny a jedna sušárna. 2. OBECNÉ ÚDAJE 2.1. Podklady Pro zpracování posudku byly k dispozici následující materiály: - Zákon 201/2012 Sb. ze dne. 2. května 2012 - Vyhláška č. 415/2012 Sb. ze dne 21. listopadu 2012 - podklady dodané zákazníkem - situační a katastrální mapy - Imisní Pětileté průměry 2007-2011 ve čtvercové síti 1x1 km zveřejněné ČHMÚ - Integrovaný krajský program snižování emisí tuhých znečišťujících látek, oxidu siřičitého, oxidů dusíku, těkavých organických látek, amoniaku, oxidu uhelnatého, benzenu, olova, kadmia, niklu, arsenu, rtuti a polycyklických aromatických uhlovodíků Zlínského kraje 2.2. Identifikační údaje Zákazník: Josef Chmela Velký Ořechov 156 763 07 Název zdroje: Stavební úpravy a změna užívání zámečnické dílny na výrobnu laminátových dílů (areál firmy TEiKO spol. s r.o. Spytihněv) Místo zdroje: Areál firmy TEiKO spol. s r.o., 763 64 Spytihněv 576 parcela číslo: 967/13 a 967/25 katastrální území: Spytihněv [752860] Zlínský kraj strana 3/19 odborný posudek: č. 134/14

Provozovatel: Josef Chmela Velký Ořechov 156 763 07 IČO: 72474645 2.3. Umístění stavby Uvažované technologie v hale HARD zámečnické dílny na pozemku parcely č. 967/13 a 967/25 v katastrálním území Spytihněv [752860]. Objekt haly je napojen stávajícími manipulačními plochami a vnitropodnikovými komunikacemi v areálu průmyslové zóny Spytihněv Olšík na veřejnou komunikaci III/36747, směr Halenkovice. Vzdálenost zdroje od nejbližší obytné zástavby je cca 298 m (jedná se o rodinný dům č. p. 274 v k. ú. Spytihněv). Obrázek č. 1 - umístění strana 4/19 odborný posudek: č. 134/14

Obrázek č. 2 - umístění detail 2.4. Návrh zařazení zdroje Dle přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší je zdroj zařazen pod bod 9.8. Aplikace nátěrových hmot, včetně kataforetického nanášení, nespadají-li pod bod činnosti uvedené v bodech 9.9. až 9.14. s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok. Jednorázové měření emisí se provádí po: a.) prvním uvedení stacionárního zdroje do provozu, b.) každé změně paliva, suroviny nebo tepelně zpracovávaného odpadu v povolení provozu, nebo c.) každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí, a to nejpozději do 3 měsíců od vzniku některé z těchto skutečností nebo ve lhůtě stanovené v povolení provozu. Dále se provádí jednorázové měření emisí dle vyhlášky č. 415/2012Sb 3 odst. 2 písm. b) jedenkrát za 3 kalendářní roky ne však dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího jednorázového měření emisí. Provozovatel stacionárního zdroje je povinen zpracovat provozní řád, vést provozní evidenci o stálých a proměnných údajích o stacionárním zdroji, popisujících tento zdroj a jeho provoz a o údajích o vstupech a výstupech z tohoto zdroje a každoročně ohlašovat údaje souhrnné provozní evidence prostřednictvím integrovaného systému ohlašovacích strana 5/19 odborný posudek: č. 134/14

povinností; provozní evidenci je povinen uchovávat po dobu alespoň 3 let v místě provozu stacionárního zdroje tak, aby byla k dispozici pro kontrolu. Spalovací zdroj Dle přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší je zdroj zařazen pod bod 1.1. Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 MW do 5 MW včetně. Jednorázové měření emisí se provádí po: d.) prvním uvedení stacionárního zdroje do provozu, e.) každé změně paliva, suroviny nebo tepelně zpracovávaného odpadu v povolení provozu, nebo f.) každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí, a to nejpozději do 3 měsíců od vzniku některé z těchto skutečností nebo ve lhůtě stanovené v povolení provozu. Dále se dle vyhlášky č. 415/2012Sb 3 odst. 5 písm. a) namísto měření emisí znečišťujících látek podle odstavce 2 použije pro zjištění úrovně znečišťování výpočet. Provozovatel stacionárního zdroje je povinen vést provozní evidenci o stálých a proměnných údajích o stacionárním zdroji, popisujících tento zdroj a jeho provoz a o údajích o vstupech a výstupech z tohoto zdroje a každoročně ohlašovat údaje souhrnné provozní evidence prostřednictvím integrovaného systému ohlašovacích povinností; provozní evidenci je povinen uchovávat po dobu alespoň 3 let v místě provozu stacionárního zdroje tak, aby byla k dispozici pro kontrolu. 3. POPIS STACIONÁRNÍHO ZDROJE A JEHO PROVOZU 3.1. Popis navrhované technologie a zařízení 3.1.1. Lakovna v hale HARD Jedná se o umístění 2 ks lakovacích kabin a jedné sušící kabiny, které jsou osazeny plynovými hořáky, do stávající výrobní haly HARD zámečnické dílny, včetně vzduchotechniky, plynoinstalace a elektroinstalace. Předmětem činnosti bude nastříkání laminátových výlisků v lakovacích kabinách v požadovaném barevném odstínu. V sušící kabině budou nastříkané výlisky následně dosušovány. Lakovací kabiny slouží k dokonalejším povrchovým úpravám lakovaných materiálů, s co největším omezením produkce emisí a tím i co nejmenšího vlivu na životní prostředí. Stříkací a sušící kabiny jsou prostorové buňky, které mají vjezdová vrata, obvodové stěny i strop sestavený z pozinkovaného plechu, výplň z anorganických desek (minerální, či skelná vlákna) s vnitřními výztuhami z tvarovaných plechů. Kabiny staticky působí jako krabice kotvená do betonové spodní části podlahy haly. Skládací vrata tvoří panely se zasklenými průhledy s požárním sklem EW. Podlaha je tvořená roštovými ocelovými panely bez tepelné izolace. Pro osvětlení kabiny jsou použity zářivková svítidla. Jako aplikační technika bude použita vzduchová stříkací pistole od firmy SATA. strana 6/19 odborný posudek: č. 134/14

Lakovací box SAICO Stříkací kabina SAICO model Export je prostorová buňka s venkovním rozměrem délky 7 200 mm, šířky 4 100 mm a výšky 3 790 mm. Technologický proces zahrnuje vložení lakovaného výrobku, uzavření dveří, ruční stříkání při 20 C (cca 20 30 min), vysušení při 50 C bez přítomnosti osob a vyjmutí výrobku z kabiny. Základem procesu je co nejtěsnější uzavření kabiny a zabránění prašnosti v kabině. Z těchto důvodů má kabina samostatné odvětrávání příslušnými filtry s přítokem vzduchu pod stropem kabiny a odtokem vzduchu podlahou. Pracovní postup lakování v kabině probíhá ve dvou hlavních fázích stříkání a sušení. Při stříkací pracovní fázi začne pracovat vstupní agregát, ten do kabiny přivádí vzduch pomocí turbín a výměníku, který je ohříván plynovým hořákem umístěným v termoregulační části agregátu na předem naprogramovanou teplotu. Ohřátý vzduch proudí do pracovního prostoru kabiny přes stropní filtry. Současně je odsáván podlahou kabiny přes podlahové filtry do odsávacího zařízení, kdes e čistí a poté je vypouštěn ven do okolního prostředí. Fáze sušení probíhá se sníženou cirkulací vzduchu. V kabině je pomocí hořáku vytvořena teplota cca 60 C, která zaručuje vytvrdnutí barvy za relativně krátkou dobu cca 1 hod. Technické parametry: Výrobce: SAICO S. p. A. Itálie Model: Export Výrobní číslo: 0312/9B Rok výroby: 2003 Kapacita výměny vzduchu: 28 000 m 3 /hod Teplota kabiny při stříkací fázi: 20 C Teplota kabiny při sušící fázi. 60 C Rychlost vzduchu: Způsob filtrace: 0,30 m/s 1. podlahový filtr Paint Stop Účinnost na tuhé částice: 90 95% 2. filtrační zařízení Eco Depuratore (rámy s filtry Paint Stop) Účinnost na tuhé částice: 90 95% 3. kapsové filtry v zařízení Eco Depuratore Účinnost na tuhé částice: 90 95% Lakovací box CMC Stříkací a vypalovací kabina CMC model PIPER je prostorová buňka s vnitřním rozměrem délky 7 500 mm, šířky 3 910 mm a výšky 2 660 mm. Pracovní postup lakování v kabině probíhá ve dvou hlavních fázích stříkání a sušení. Při stříkací pracovní fázi začne pracovat vstupní agregát, který je umístěn mimo kabinu a je s ní propojen vzduchotechnickými prostupy ve stropní části kabiny. Ten do kabiny přivádí vzduch pomocí ventilátorů a výměníku, který je ohříván plynovým hořákem umístěným v termoregulační části agregátu na předem naprogramovanou teplotu. Ohřátý vzduch proudí do pracovního prostoru kabiny přes stropní filtry. Současně je odsáván podlahou kabiny přes podlahové filtry do odsávacího zařízení, kde se filtruje a poté je vypouštěn ven do okolního prostředí. strana 7/19 odborný posudek: č. 134/14

Fáze sušení probíhá se sníženou cirkulací vzduchu. V kabině je pomocí hořáku vytvořena teplota cca 50-70 C, která zaručuje vytvrdnutí barvy za relativně krátkou dobu cca 1 hod. Technické parametry: Výrobce: C.M.C. s. c. Itálie Model: PIPER Výrobní číslo: 891206 Rok výroby: 2006 Kapacita výměny vzduchu: Tepelný výkon: 32 000 m 3 /hod 163 209 kw Teplota kabiny ve stříkací fázi: 20-25 C Teplota kabiny při sušící fázi: 40 70 C Rychlost vzduchu: Způsob filtrace: 0,30 m/s 1. podlahový filtr Paint Stop Účinnost na tuhé částice: 90 95% 2. filtrační zařízení Eco Depuratore (rámy s filtry Paint Stop) Účinnost na tuhé částice: 90 95% 3. kapsové filtry v zařízení Eco Depuratore Účinnost na tuhé částice: 90 95% Sušící kabina ECO AIR Kabina ECO AIR představuje uzavřenou boxovou kabinu, ve které se provádí sušení (vypalování) při zvýšené teplotě. Vzduchotechnika umožňuje dva režimy odsávání: - režim plného odsávání - přípravné práce s odtěkáním rozpouštědel při běžné pracovní teplotě; - režim odvětrání - sušení při zvýšené teplotě, kdy dochází k cirkulaci vzdušiny uvnitř kabiny, pouze část vzdušiny odchází do vnějšího ovzduší. Technické parametry: Výrobce: ECO AIR (Itálie) Typ: uzavřený lakovací box Progetto ECO 2001 odsávána jedním výduchem Výrobní číslo: 200165/3 Rok výroby: 2000 Kapacita výměny vzduchu: 16 000 m 3 /hod strana 8/19 odborný posudek: č. 134/14

Typ filtrace: suchý odlučovací systém plechové žaluzie, textilní filtrační rouno (PAIN STOP) Spalovací zdroj Samotný objekt výrobní haly je napojen pomocí nízkotlakého plynovodního regulátoru a středotlaké plynovodní přípojky na stávající průmyslový plynovod v areálu průmyslové zóny. K vytápění haly a ohřevu vody slouží stávající plynový ohřívač vzduchu Robur F1-21 o příkonu 23 kw/1ks, v počtu 3ks, plynový kotel Junkers o příkonu 22,8 kw a plynový ohřívač vody Q7-40-NORS-E o příkonu 8,2 kw. Současný příkon všech instalovaných plynových spotřebičů je 100 kw. Technologickou součástí nově instalovaných lakovacích kabin jsou plynové hořáky. K lakovací kabině SAICO hořák Lamborghini EM 40/2 (příkon 419 kw) a ke kabině CMC hořák Guliver BS4D (příkon 273 kw). Sušící kabina je osazena hořákem APH M 02 PZN (příkon 237 kw) Dvoustupňový tlakový hořák LAMBORGHINI EM 40/2 Jedná se o hořák s umělým tahem, kde se ve spalovací hlavě mísí plyn a vzduch, se dvěma zážehovými stupni. Hořák je plně automatický a dodává se s kontrolními prostředky pro max. bezpečnost. Technické parametry: Typ: Tepelný výkon: Příkon: Motor: Transformátor: EM 40/2 E 115 390 kw 419 kw 370 W 12/35 kv/ma 3.2. Údaje o vzduchotechnice Lakovací kabina SAICO: - komín k odvodu spalin o průměru 200 mm a účinné výšce 10 m - výduch k odtahu VOC (odtah 28 000 m 3 /hod), čtvercový průřez výduchu 800 x 800 mm, výška 7 m, sání pro přívod vzduchu je obdélníkového průřezu o rozměrech 1450 x 700 Lakovací kabina CMC: - komín k odvodu spalin o průměru 250 mm a účinné výšce 10 m - výduch k odtahu VOC (odtah 32 000 m 3 /hod), obdélníkový průřez výduchu k odtahu VOC 1600 x 600 mm, výška výduchu od základové desky 8m, sání pro přívod vzduchu je obdélníkového průřezu o rozměrech 2600 x 700 mm Sušící kabina: - je opatřena komínem k odvodu spalin o průměru 200 mm a účinné výšce 10 m - odtah VOC samostatným výduchem (16 000 m 3 /hod), obdélníkový průřez výduchu k odtahu VOC 1450 x 500 mm, výška výduchu od základové desky 8 m, sání pro přívod vzduchu je obdélníkového průřezu o rozměrech 1400 x 400 mm strana 9/19 odborný posudek: č. 134/14

3.3. Systém řízení, regulace a měření procesů - 3.4. Údaje o referenčních stavbách Jedná se o standardní běžně používanou technologii lakování a vytápění. 3.5. Schémata, nákresy - 3.6. Porovnání s obdobnými technologiemi, BAT Jedná se o zcela standardní technologii nanášení barev, běžně užívanou v řadě provozoven. Použité zařízení je zařízením sériově vyráběným a schváleným státní zkušebnou pro tento účel. Lze konstatovat, že se jedná o technologii na úrovni současného poznání. Navrženou technologii nástřiku barev je možné považovat za technologii odpovídající současným technickým požadavkům na takové zařízení. Lze ji považovat za jednu z nejlepších dostupných technologií pro nástřik výrobků provozovatele, na které nelze aplikovat vodou ředitelné barvy, která je šetrná k životnímu prostředí a splňuje všechna kritéria na ochranu ovzduší. Hořák lakovacího boxu SAICO, se vyznačuje nízkými hodnotami emisí (emise CO < 7 mg/m 3, emise NO x < 121 mg/m 3 ). 3.7. Výrobní program Povrchová úprava laminátových výrobků. 3.8. Jmenovitá (projektovaná) výrobní kapacita Lakovna - současná Spotřeba VOC - projektovaná Spotřeba VOC za rok 2013 Lakovna nová Roční nastříkaná plocha Roční spotřeba základních barev Z toho VOC Roční spotřeba vrchních barev Z toho VOC do 5 t/rok 2 856 kg/rok 16 400 m 2 /rok 3 600 kg/rok 1 691,6 kg/rok 5 400 kg/rok 1 926,8 kg/rok strana 10/19 odborný posudek: č. 134/14

Roční spotřeba tužidel Z toho VOC Roční spotřeba ředidel Z toho VOC Roční spotřeba ředidla na čištění C 6000 Z toho VOC Z toho jako odpad ředidla + zbytky NH Celkem VOC na vstupu Projektovaná spotřeba VOC 2 900 kg/rok 1 790,8 kg/rok 2 100 kg/rok 2 100 kg/rok 450 kg/rok 450 kg/rok 450 kg/rok 7 959 kg/rok 8 000 kg/rok Hořák lakovny SAICO Hořák Lamborghini EM 40/2 Tepelný příkon 419 kw Max. spotřeba ZP 39 m 3 /h Roční spotřeba ZP 11 000 m 3 /h 3.9. Provozní doba délka směny počet směn/den počet provozních hodin 8 hodin/směnu 2 směny/den 4 000 hod/rok 4. EMÍSNÍ CHARAKTERISTIKA STACIONÁRNÍHO ZDROJE 4.1. Umístění měřícího místa V době zpracování tohoto posudku ještě nebyla měřící místa pro autorizované měření emisí určena. Krajský úřad stanoví podle 12 odst. 4 zákona v povolení provozu zdroje způsob, podmínky a intervaly jednorázového měření emisí jednotlivých znečišťujících látek. Při stanovení četnosti měření se přihlédne k době a způsobu provozování stacionárního zdroje a jeho vlivu na kvalitu ovzduší. 4.2. Specifikace znečišťujících látek Lakovna Při použití nátěrových hmot se předpokládají tyto koncentrace (pro ukázku byly vybrány dva reprezentativní nátěrové systémy základ a vrch, ve výpočtu je uvažováno s tím, že dojde k 80% vytěkání v kabinách a 20% vytěkání v sušárně): strana 11/19 odborný posudek: č. 134/14

Základní nátěrový systém NH (kg/rok) VOC kg/kg Základní barva (plnič) 2 K-PUR LV PL 350 3 600 0,23 Tužidlo LV BU 45 N 398 0,49 Ředidlo LV PC 342 352 1,00 při spotřebě 6,5 kg/h v barvě je obsah 32 % VOC a 24 %TOC koncentrace TOC kabina SAICO 44,9 mg/m 3 koncentrace TOC sušárna 19,6 mg/m 3 při spotřebě 7,0 kg/h v barvě je obsah 32 % VOC a 24 %TOC koncentrace TOC kabina CMC 42,3 mg/m 3 koncentrace TOC sušárna 21,1 mg/m 3 Vrchní nátěrový systém NH (kg/rok) VOC kg/kg Email 2 K-PUR LV EM 010 5 400 0,40 Tužidlo LV BU 45 N 1 493 0,49 Ředidlo LV PC 342 1 320 1,00 při max. spotřebě 4,0 kg/h v barvě je obsah 51 % VOC a 38 %TOC koncentrace TOC kabina SAICO 43,4 mg/m 3 koncentrace TOC sušárna 19,0 mg/m 3 při spotřebě 4,5 kg/h v barvě je obsah 51 % VOC a 38 %TOC koncentrace TOC kabina CMC 42,7 mg/m 3 koncentrace TOC sušárna 21,3 mg/m 3 Měrná výrobní emise TOC je 368 g/m 2. Fugitivní emise je předpoklad splnění emisního limitu pro fugitivní emise. Potvrdit tento předpoklad může jen autorizované měření emisí. Hořák lakovny SAICO Dle materiálu firmy SAICO: Garantované emisní hodnoty hořáků LAMBORGHINI: NO x jako NO 2 121 mg/kwh CO 7 mg/kwh Dle Protokolu o seřízení spalovacího zařízení ze dne 19. 12. 2007: Provedeno Ivanem Pochmanem Servis tepelné techniky u hořáků LAMBORGHINI: NO x jako NO 2 140-148 mg/m 3 CO 0-1 mg/m 3 Dodržení emisních limitů bude prokázáno autorizovaným měřením emisí. 4.3. Naměřené hodnoty emisí - strana 12/19 odborný posudek: č. 134/14

4.4. Vypočtené hodnoty emisí Lakovna Maximální emise VOC za rok 7 550 kg/rok Hořák lakovny NO x jako NO 2 CO Emise za rok max. 22 kg/rok 11 kg/rok Hodnoty jsou vztaženy na normální stavové podmínky a suchý plyn při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3 %. 4.5. Porovnání s požadavky příslušného právního předpisu Lakovna Dle přílohy č. 5, části II, bodu 4.1. Aplikace nátěrových hmot, včetně kataforetického nanášení, nespadají-li pod činnosti uvedené v podbodech 4.2. až 4.7., s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok k vyhlášce č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, jsou pro vyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší stanoveny specifické emisní limity (SEL). Činnost Projektovaná spotřeba organických rozpouštědel [t/rok] Emisní limit TOC 1), 2) [g/m 2 ] VOC 3) [%] nanášení nátěrových hmot > 5 60 20 Vysvětlivky: 1) Podíl hmotnosti emisí těkavých organických látek vyjádřených jako TOC a celkové velikosti plochy finálního výrobku opatřeného nátěrem bez ohledu na počet aplikovaných nátěrů. 2) Nelze-li technicky a ekonomicky dosáhnout stanoveného hodnoty emisního limitu v g/m 2, nebo pokud technicky nelze stanovit velikost upravovaného povrchu, nesmí být překročen emisní limit TOC 50 mg/m 3 v žádném z výduchů pro odpadní plyn z jednotlivých prostorů - nanášení, vytékání, sušení, vypalování. 3) Podíl hmotnosti fugitivních emisí a hmotnosti vstupních organických rozpouštědel. Emisní limity se uplatňují pro koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek. Vypočtené hodnoty TOC 366 g/m 2 TOC 19,0 44,9 mg/m 3 VOC je předpoklad plnění strana 13/19 odborný posudek: č. 134/14

Hořák lakovny Dle přílohy č. 2, části II, bodu 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, jsou pro vyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší stanoveny specifické emisní limity (SEL). Specifické emisní limity pro spalovací stacionární zdroj o celkovém jmenovitém tepelném příkonu v rozmezí > 0,3 MW až 1 MW (platné do 31. prosince 2017): - NO x jako NO 2 200 mg/m 3 - CO 100 mg/m 3 Hodnoty jsou vztaženy na normální stavové podmínky a suchý plyn při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3%. Specifické emisní limity pro spalovací stacionární zdroj o celkovém jmenovitém tepelném příkonu v rozmezí > 0,3 MW až 1 MW (platné od 1. ledna 2018): - NO x jako NO 2 100 mg/m 3 )* - CO 50 mg/m 3 )* Pokud nelze této hodnoty z technických důvodů dosáhnout použitím nízkoemisních hořáků, platí specifický emisní limit 200 mg/m 3. Hodnoty jsou vztaženy na normální stavové podmínky a suchý plyn při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3%. Garantované emisní hodnoty hořáků LAMBORGHINI: NO x jako NO 2 121 mg/kwh CO 7 mg/kwh Dle Protokolu o seřízení spalovacího zařízení ze dne 19. 12. 2007: Provedeno Ivanem Pochmanem Servis tepelné techniky u hořáků LAMBORGHINI: NO x jako NO 2 140-148 mg/m 3 CO 0-1 mg/m 3 5. ZHODNOCENÍ ÚROVNĚ ZNĚČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ V LOKALITĚ ZDROJE 5.1. Popis aktuálního stavu Dle Integrovaného krajského programu snižování emisí tuhých znečišťujících látek, oxidu siřičitého, oxidů dusíku, těkavých organických látek, amoniaku, oxidu uhelnatého, benzenu, olova, kadmia, niklu, arsenu, rtuti a polycyklických aromatických uhlovodíků Zlínského kraje: strana 14/19 odborný posudek: č. 134/14

Z hodnocení vývoje v emisích a ze současné produkce emisí vyplívá, že pro naplnění emisního stropu kraj musí věnovat pozornost snižování emisí oxidů dusíku a oxidu siřčitého, který sice emisní strop nepřekračuje, ale v současné době je pouze těsně pod ním. NO x Emisní strop - Zlínský kraj r. 2010 NV č. 351/2002 Sb. NO x Emisní strop - Zlínský kraj - r. 2010 NV č. 417/2003 Sb. NO x Skutečnost 2001 8,5 kt/rok 9,1 kt/rok 10,122 kt/rok (vlastní výpočet v REZZO 3, úprava REZZO 2) Emisní strop je stanoven pro tzv. těkavé organické látky (VOC). Dosavadní evidované emise C x H y představují v ČR v průměru 60% mezinárodně vykazovaných emisí VOC. V závorce jsou uvedeny emise C x H y evidované v databázi REZZO vykazované (po odpočtu methanu) a dopočtené ze spotřeby paliva. Před závorkou jsou uvedeny emise VOC celkem, tedy jak C x H y, tak emise VOC, dopočtené pro sektor použití rozpouštědel tedy malé komunální zdroje, domácnosti a zejména plošné použití rozpouštědel (pro údržby povrchů, konstrukcí apod. údaj dále obsahuje emise VOC vykazované v sektoru dopravy, udávané pro Zlínský kraj ve výši 2 766 t/rok. Celková emise VOC ve Zlínském kraji tedy dosahuje cca 11,48 t/rok a je zaotřebí věnovat jejich vývoji značnou pozornost. VOC Emisní strop - Zlínský kraj r. 2010 NV č. 351/2002 Sb. VOC Emisní strop - Zlínský kraj - r. 2010 NV č. 417/2003 Sb. VOC Skutečnost 2001 10,0 kt/rok 12,2 kt/rok 11,48 (5,102*) kt/rok (* uvedeny emise CxHy) Dle Pětiletých imisních průměrů OZKO 2008-2012 ve čtvercové síti 1x1 km zveřejněných Českým hydrometeorologickým ústavem. Byly v území lokality záměru zjištěny následující koncentrace znečišťujících látek: - arsen (roční průměrná koncentrace) 1,17 ng/m 3 - kadmium (roční průměrná koncentrace) 0,36 ng/m 3 - olovo (roční průměrná koncentrace) 9,4 ng/m 3 - nikl (roční průměrná koncentrace) 0,9 ng/m 3 - SO 2 (4. nejvyšší hodnoty 24 hodinové průměrné koncentrace v kalendářním roce 26,8 µg/m 3 - PM 10 (36. nejvyšší hodnoty 24 hodinové průměrné koncentrace v kalendářním roce) 50,2 µg/m 3 - PM 10 (roční průměrná koncentrace) 26,5 µg/m 3 - PM 2,5 (roční průměrná koncentrace) 19,5 µg/m 3 - benzen (roční průměrná koncentrace) 1,4 µg/m 3 - benzo(a)pyren (roční průměrná koncentrace) 0,85 ng/m 3 - NO 2 (roční průměrná koncentrace) 11,2 µg/m 3 strana 15/19 odborný posudek: č. 134/14

5.2. Vliv stacionárního zdroje na úroveň znečištění Z hlediska vlivu na obyvatelstvo lze záměr hodnotit jako přijatelný a vyhovující platné legislativě v oblasti ochrany ovzduší. 6. ZÁVĚR 6.1. Ošetření havarijních stavů Havárií zdroje znečišťování je nenadálý nebo neočekávaný stav, při němž bezprostředně a výrazně vzrostou emise znečišťujících látek a zdroj nelze zpravidla regulovat ani zastavit běžnými technickými postupy. Dojde-li k havárii či poruše, je každý pracovník povinen v rámci svých pracovních povinností přispívat k odstraňování důsledků těchto stavů. Odpovědní pracovníci jsou povinni co nejdříve zastavit nebo omezit provoz zdroje u kterého k havárii došlo případně i zdrojů, na které by se havarijní stav mohl rozšířit. Pokud dojde při havárii k úniku surovin do jiných složek životního prostředí nebo do prostor provozu, odkud by mohly nadále unikat do ovzduší, musí odpovědné osoby neprodleně zajistit jejich asanaci. Předcházení havarijním stavům Poruchám a haváriím se předchází především důsledným dodržováním provozních předpisů. Důležitá je správná údržba a seřizování technologie. Veškeré technologické zařízení zdrojů musí být provozováno podle návodů a směrnic a musí být neustále v řádném technickém stavu. Povinností provozovatele zařízení je zajišťovat jeho řádný provoz tak, aby byl bezpečný, spolehlivý a hospodárný, musí být zajištěna ochrana ovzduší před nadbytečnými emisemi. Musí být dodržovány termíny a rozsah revizí či oprav. O provozu se vedou veškeré předepsané záznamy. Na zdrojích bude vedena Provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší. Jakékoliv poruchy, havárie, nesrovnalosti v provozních údajích, či jen podezření na ně, hlásí kterýkoliv pracovník odpovědným osobám a to neprodleně. Zároveň podle svých možností přispívá k jejich identifikaci a odstranění. Všichni pracovníci se musí vyvarovat činností, které by vedly k nadměrnému znečišťování ovzduší a to zejména přesným plněním pracovních povinností. Odpovědní pracovníci jsou povinni provádět kontroly a údržbu podle schváleného plánu kontrol a plánu údržby strojů a zařízení. Prevence proti požárům je jednou z nosných činností při předcházení haváriím s dopadem na ovzduší. Při požáru unikají do ovzduší značné emise škodlivin a tomuto stavu je třeba předcházet. Posuzovaná technologie je odzkoušena v průmyslovém měřítku a není technologií, u níž lze předpokládat vznik havarijního stavu. strana 16/19 odborný posudek: č. 134/14

6.2. Doporučení - Dbát na dobrý technický stav zařízení - Provádět pravidelné předepsané zkoušky a revize zařízení - Vést provozní evidenci - Obsluhu zařízení svěřit osobě s patřičnou odbornou kvalifikací - Dbát na pokyny pro provoz a obsluhu zařízení - Dodržovat místní provozní řád 6.3. Závěrečné zhodnocení Posuzováno dle zákona č. 201/2012 Sb. a vyhlášky č. 415/2012 Sb. Lakovací kabiny a sušárna vyhovují DOPORUČUJI KE SCHVÁLENÍ strana 17/19 odborný posudek: č. 134/14

strana 18/19 odborný posudek: č. 134/14

strana 19/19 odborný posudek: č. 134/14