NEW PHOTO TO COME (ESTHER IS SENDING) 5KSM150PS, 5KSM156 5K45SS, 5KSM45

Podobné dokumenty
English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

OBSAH. *Dostupné pouze pro některé modely. Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství. ČESKY

PALAČINKOVAČ R-201. Návod k použití. česky. Palačinkovač R-201

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

B3* *Dle typu

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

Vysavač Návod k obsluze

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

letakgpa3.indd :00:50

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

Návod k použití KLARSTEIN LUCIA ARGENTEA, KUCHYŇSKÝ ROBOT, MLÝNEK NA MASO

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

'867 0$1$*(5 Návod k použití

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

NÁVOD K OBSLUZE

VÝROBNÍK ZMRZLINY TREBS

Návod k použití R-237

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

VA R N Á K O N V I C E

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k použití BBQ GRIL R-259

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 7 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Šnekový odšťavňovač Návod k obsluze

Bezpečnostní pokyny pro používání keramické mísy

MV 4 MV 4 Premium /14

Ponorný mixér Návod k použití

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez)

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

MOD MOD Návod k obsluze

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

67670K-MN. indukční varná deska

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

NÁVOD K OSBLUZE. Kuchyňský robot EL76551/EL76552

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - obecné

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

PROVOZNÍ POKYNY SM-G50. Mlýnek na maso

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění


Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou. vyhrazeny bez upozornění. B MUM 4655EU.

Návod k použití NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ R-452

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

FRITOVACÍ HRNEC R-284

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

WET & DRY HAIR STYLER. Straight & Curls HS nl it

Transkript:

NEW PHOTO TO COME (ESTHER IS SENDING) 5KSM50PS, 5KSM56 5K45SS, 5KSM45

English... 5 Deutsch... 00 Français... 00 Italiano... 00 Nederlands... 00 Español... 00 Português... 00 Ελληνικά... 00 Svenska... 00 Norsk... 00 Suomi... 00 Dansk... 00 Íslenska... 00 Русский... 00 Polski... 00... 00... 00

Návod na použití kuchyňského robotu Obsah Bezpečnost kuchyňského robotu Důležité bezpečnostní pokyny...6 Elektrotechnické požadavky...7 Likvidace elektrického odpadu...7 Popis součástí a funkcí Popis součástí a funkcí...8 Návod pro příslušenství...9 Montáž kuchyňského robotu Vložení/vyjmutí mísy...9 Zvednutí/snížení hlavy motoru...0 Vložení/vyjmutí šlehací metly, plochého šlehače nebo hnětacího háku...0 Rozestup mezi šlehačem a mísou... Nasazení/vyjmutí nalévacího štítu*... Použití nalévacího štítu... Práce s kuchyňským robotem Nastavení ovladače rychlosti...3 Návod na nastavení rychlosti...3 Volitelné příslušenství...4 Tipy pro skvělé výsledky Tipy pro mixování...5 Šlehání bílků...6 Šlehání šlehačky...6 Údržba a čištění Čištění kuchyňského robotu...6 Čištění příslušenství...7 Když potřebujete opraváře...7 Záruka a servis Záruka na kuchyňský robot KitchenAid...8 Servisní střediska...8 5

Bezpečnost kuchyňského robotu Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá. Tento návod i Váš přístroj obsahují mnoho důležitých bezpečnostních upozornění. Všechna upozornění si přečtěte a vždy je dodržujte. Tento symbol označuje upozornění na bezpečnostní riziko. Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí úrazu nebo úmrtí. Všechna bezpečnostní upozornění budou uvozena tímto symbolem a slovem NEBEZPEČÍ nebo UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující význam: NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ Při nedodržení pokynů hrozí bezprostřední nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí. Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí. Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu, jak snížit riziko úrazu, a upozorňují na to, co by se může stát, pokud se nebudete řídit pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte-li elektrické zařízení, vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření, včetně následujících:. Přečtěte si všechny pokyny.. Nikdy neponořujte kuchyňský robot do vody ani jiné kapaliny; vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 3. Odpojte kuchyňský robot od elektrického proudu vždy, když jej nepoužíváte, před každou montáží nebo demontáží a před čistěním. 4. Nikdy nenechávejte kuchyňský robot bez dozoru, když je v chodu. 5. Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byli poučeni o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čistění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. 6. Nedotýkejte se pohybujících se částí. Abyste omezili riziko zranění osob a/nebo poškození kuchyňského robotu, dbejte na to, aby za chodu šlehače nepřišly do kontaktu s vašima rukama, oděvem ani se stěrkami či jinými nástroji. 7. Nepoužívejte kuchyňský robot s poškozenou šňůrou nebo zástrčkou, nebo pokud přístroj nepracuje správně, upustili jste jej nebo je jakkoli poškozen. V těchto případech předejte kuchyňský robot do nejbližšího autorizovaného servisního centra, kde jej zkontrolují, opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy. Bezpečnost kuchyňského robotu 8. Vždy používejte pouze originální příslušenství značky KitchenAid; použití jiného přídavného zařízení může způsobit požár, elektrický šok nebo zranění. 9. Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. 0. Napájecí šňůru nepokládejte na horké povrchy ani na vařič.. Před umýváním vždy vyjměte plochý šlehač, šlehací matlu či hnětací hák z kuchyňského robotu.. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití. TYTO POKYNY USCHOVEJTE Elektrotechnické požadavky Příkon: 300 W pro modely 5KSM50PS a 5KSM56 50 W pro modely 5K45SS a 5KSM45 Napětí: 0-40 V Frekvence: 50/60 Hz POZNÁMKA: Jestliže zástrčku nelze zasunout do zásuvky, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Zástrčku žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte adaptér. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud je přívodní kabel příliš krátký, nechte si kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem nainstalovat zásuvku blízko přístroje. Likvidace elektrického odpadu Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je 00% recyklovatelný a je označen symbolem recyklace. Různé části tohoto obalu je tedy nutno zlikvidovat odpovědně a plně v souladu s místními zákonnými předpisy pro likvidaci odpadů. Likvidace výrobku - Tento přístroj je označen v souladu s Evropskou směrnicí 00/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zapojte do uzemněné zásuvky. Neodstraňujte uzemňovací kolík. Nepoužívejte adaptér. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru, úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem. - Symbol na výrobku nebo na doprovodných dokumentech k výrobku znamená, že s tímto přístrojem nelze zacházet jako s domovním odpadem. Namísto toho je nutné přístroj předat do nejbližšího sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro bližší informace ohledně manipulace, regenerace a recyklace tohoto výrobku kontaktujte prosím svou místní kancelář, službu likvidace domovních odpadů nebo prodejnu, kde jste produkt koupili. - Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na životní prostředí a lidské zdraví, který by jinak mohl vzniknout 6 při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. 7

Popis součástí a funkcí Popis součástí a funkcí Popis součástí a funkcí Návod pro příslušenství Kryt otvoru pro doplňkové příslušenství Příslušenství Použití Hlava motoru Upevňovací šroub Zavírací páka na uvolnění motorové hlavy (není vidět) Plochý šlehač pro normální až těžké směsi: Dorty, krémové polevy, cukroví, koláčový korpus, sušenky, sekaná, bramborová kaše Ovladač nastavení rychlosti Topůrko šlehače Plochý šlehač Šlehací metla pro směsi, do kterých je potřeba zapracovat vzduch: Hnětací hák pro míchání a hnětení kynutých těst: Žloutky, bílky, šlehačka, krémy, vařené polevy, bublaniny, majonéza, některé cukroví Chlebové těsto, rohlíky, bulky, těsto na pizzu Montáž kuchyňského robotu Šroub pro nastavení výšky šlehače Vložení/vyjmutí mísy Mísa** Šlehací metla Podstavec na mísu Vložení mísy: Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Dejte zavírací páku do polohy UVOLNĚNO a zvedněte hlavu motoru. Hnětací hák Nalévací štít* * Je součástí pouze modelů 5KSM50PS a 5KSM45. Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství. ** Design a materiál mísy se liší podle modelu kuchyňského robotu. 8 9 3 Umístěte mísu do podstavce. Jemně otočte mísou ve směru hodinových ručiček. 4 Vyjmutí mísy: Opakujte kroky a. Otočte mísou jemně proti směru hodinových ručiček.

Montáž kuchyňského robotu Zvednutí/snížení hlavy motoru Montáž kuchyňského robotu Vložení/vyjmutí šlehací metly, plochého šlehače nebo hnětacího háku Zvednutí hlavy motoru: Zatlačte zavírací páku do polohy uvolněno a zvedněte hlavu motoru. Po zvednutí se páka automaticky vrátí do pozice uzamčeno, aby držela hlavu motoru ve zvednuté poloze. POZNÁMKA: Při používání robotu by měla být hlava motoru vždy v poloze uzamčeno. Vložení/vyjmutí šlehací metly, plochého šlehače nebo hnětacího háku Uvolnění hlavy motoru: Zatlačte zavírací páku do polohy uvolněno a opatrně spusťte hlavu motoru dolů. Po zvednutí se páka automaticky vrátí do pozice uzamčeno, aby držela hlavu motoru ve zvednuté poloze. Než začnete mixovat, vyzkoušejte zvednout hlavu motoru, abyste otestovali zda je uzamčená. 4 Vyjmutí příslušenství: Opakujte kroky a. Zatlačte příslušenství nahoru, jak jen to je možné, a otočte doleva. Pak stáhněte příslušenství z topůrka. Rozestup mezi šlehačem a mísou Váš robot je nastaven již z továrny tak, že šlehač stírá dno mísy, ale nenaráží na něj. Jestliže z jakéhokoliv důvodu šlehač o dno mísy naráží nebo je ode dna mísy příliš daleko, můžete rozestup mezi šlehačem a mísou jednoduše upravit. UPOZORNĚNÍ WARNING Riziko zranění Než se dotknete šlehače, nejprve přístroj vypněte. Pokud tak neučiníte, můžete si způsobit zlomeniny, odřeniny nebo řezné rány. Připojení příslušenství: Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. POZNÁMKA: Jestliže je robot správně nastaven, nesmí plochý šlehač narážet na dno nebo do stran mísy. Jestliže je šlehač nastaven tak blízko, že naráží o dno mísy, může se zničit povrch plochého šlehače nebo dráty šlehací metly. Zvedněte hlavu motoru. Pokud chcete šlehač vyzdvihnout, otočte šroubem jemně proti směru hodinových ručiček (doleva). Pokud chcete šlehač snížit, otočte jej po směru hodinových ručiček (doprava). Šlehač nastavte tak, aby byl těsně nad dnem mísy. Pokud šroubem otočíte moc, může se stát, že zavírací páka mísy nezapadne na své místo. Zatlačte zavírací páku do polohy Nasaďte příslušenství na topůrko uvolněno a opatrně zvedněte 3 a zatlačte nahoru, jak jen to je hlavu nahoru. možné. Pak otočte příslušenstvím doprava a nasaďte příslušenství na 0 zarážku na topůrku.

Montáž kuchyňského robotu Práce s kuchyňským robotem Nasazení/vyjmutí nalévacího štítu* Nastavení ovladače rychlosti Poznámka: Robot se může během práce zahřívat. V případě velké zátěže s dlouhou dobou mixování může být horní strana na dotek horká. Je to naprosto normální. Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Připojte zvolené příslušenství dle pokynů v sekci Vložení/vyjmutí šlehací metly, plochého šlehače nebo hnětacího háku. Zepředu kuchyňského robotu nasuňte štít přes mísu, dokud nebude štít vystředěný. Spodní okraj štítu by měl zapadnout do mísy. Zapojte kuchyňský robot do odpovídající elektrické zásuvky. Ovladač rychlosti vždy zezačátku nastavte na nižší rychlost, abyste se vyhnuli rozstříknutí přísad. Viz tabulka níže. Nestírejte stěny mísy, když je kuchyňský robot v chodu. Mísa a šlehač jsou navrženy tak, aby zajistili mixování bez nutnosti častého stírání stěn mísy. Obvykle stačí stěny mísy setřít -x v průběhu mixování. Návod na nastavení rychlosti Všechny rychlosti jsou vybaveny funkcí Soft Start, která spouští robot při nižší rychlosti, takže při startu nedojde k rozstříkání přísad a vyfouknutí mouky. Rychlost se pak rychle zvyšuje až na rychlost zvolenou pro optimální výkon. 3 Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Použití nalévacího štítu* 4 Zvedněte přední část nalévacího štítu nad okraj mísy a vytáhněte směrem dopředu. Vyjměte příslušenství a mísu. Nalévací štít používejte, abyste zabránili stříkání ingrediencí mimo mísu při mixování a abyste mohli snadno nalévat ingredience do mísy během mixování. Rychlost Činnost Příslušenství Popis MÍCHÁNÍ Pro pomalé míchání, smíchávání, mačkání, pro začátek každého mixování. Použijte při přidávání mouky a suchých přísad do litého těsta a tekutin do suchých přísad. Nepoužívejte rychlost pro míchání nebo hnětení kynutého těsta. POMALÉ MIXOVÁNÍ 4 RYCHLÉ MIXOVÁNÍ 6 POMALÉ ŠLEHÁNÍ A VÝROBA KRÉMŮ Pro pomalé mixování, mačkání, rychlejší míchání. Použijte při míchání a hnětení kynutého těsta a těžšího těsta, na začátku rozmačkávání brambor nebo jiné zeleniny, na zapracování ztuženého tuku do mouky, mixování řídkého a litého těsta. Pro mixování středně těžkého litého těsta, jako např. těsta na sušenky. Použijte při tření cukru s tukem a při přidávání cukru do bílků na sníh. Střední rychlost pro mixování palačinek. Pro středně rychlé šlehání krémů nebo šlehačky. Použijte, když dokončujete mixování těsta na palačinky, koblihy nebo jiná litá těsta. Vysoká rychlost pro mixování palačinek. 8 RYCHLÉ Pro šlehání krémů, bílků a vařených polev. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, Přísady do mísy nalévejte pomocí ŠLEHÁNÍ, otočte štítem tak, aby hlava motoru nálevky na štítu. NAŠLEHÁVÁNÍ zakrývala mezeru tvaru U ve štítu. 0 RYCHLÉ Pro šlehání malého množství krémů a bílků nebo Při čelním pohledu na robot bude NAŠLEHÁVÁNÍ pro závěrečné vyšlehání bramborové kaše. nálevka hned vpravo od krytu otvoru pro připojení přídavného příslušenství. POZNÁMKA: Ovladač rychlosti lze nastavit mezi výše uvedené rychlosti a tím docílíte * Je součástí modelů 5KSM50PS a 5KSM45. Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství. rychlosti 3, 5, 7 a 9, pokud budete potřebovat mírnou úpravu rychlosti. Při přípravě kynutého těsta nepřekračujte rychlost, neboť můžete způsobit poškození robotu. 3

Práce s kuchyňským robotem Práce s kuchyňským robotem Volitelné příslušenství KitchenAid nabízí širokou řadu volitelného příslušenství jako například mlýnek na maso nebo strojek na nudle. Lze je připojit ke kuchyňskému robotu tak, jak je zobrazeno níže. 7 Uvolněte upevňovací šroub otočením proti směru hodinových ručiček. Pootočte příslušenstvím tam a zpět a vytáhněte je ven. 8 Připevněte kryt zpět na otvor. Utáhněte upevňovací šroub po směru hodinových ručiček. Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Uvolněte upevňovací šroub otočením proti směru hodinových ručiček. Vyjměte kryt otvoru pro přídavné příslušenství. POZNÁMKA: Viz Návod na použití každého konkrétního přídavného příslušenství pro doporučené nastavení rychlosti a doby. Tipy pro skvělé výsledky Tipy pro mixování 3 5 Zasuňte hřídel příslušenství do otvoru tak, aby zářezy v hřídeli příslušenství zapadly do čtvercového otvoru. Možná bude třeba otočit příslušenstvím tam a zpět. Až je příslušenství ve správné pozici, zarážka na doplňkovém příslušenství zapadne do zářezu na okraji otvoru. Zapojte do vhodné elektrické zásuvky. 4 6 Utáhněte upevňovací šroub po směru hodinových ručiček, až bude příslušenství dobře zajištěno v kuchyňském robotu. Otočte ovladač rychlosti do polohy O. Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě. Doba mixování Váš kuchyňský robot KitchenAid bude mixovat rychleji a důkladněji než většina jiných elektrických mixérů. Proto bude nutno upravit dobu mixování ve většině receptů, abyste zamezili přešlehání. Abyste mohli stanovit ideální dobu mixování, sledujte těsto a mixujte jen dokud nebude dosaženo vzhledu a konzistence dle vašeho receptu, třeba dokud nebude konzistence hladká a krémová. Pokyny, jak stanovit nejlepší rychlost mixování, najdete v sekci Návod na nastavení rychlosti. Přidávání přísad Standardní postup pro výrobu většiny těst, především dortových těst a těst na sušenky, je přidávat postupně: /3 suchých přísad / tekutých přísad /3 suchých přísad / tekutých přísad /3 suchých přísad Nejprve použijte rychlost na spojení přísad. Pak postupně zvyšujte na požadovanou rychlost. Vždy přidávejte přísady co nejblíže ke stěně mísy, ne přímo do pohybujícího se šlehače. Přidávání přísad usnadňuje nalévací štít. POZNÁMKA: Pokud nebudou přísady na dně mísy důkladně promíchány, šlehač je příliš daleko ode dna mísy. Viz sekce Rozestup mezi šlehačem a mísou. dortových směsí, použijte rychlost 4 jako střední rychlost a 6 jako nejvyšší rychlost. Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete mixovat jen po dobu uvedenou přímo na balení dortové směsi. Přidávání ořechů, rozinek nebo kandovaného ovoce Pevné přísady je třeba vmíchat v posledních několika sekundách při rychlosti. Lité těsto by mělo být dostatečně husté, aby přísady během pečení neklesly dolů až k plechu. Lepkavé kousky ovoce by měly být obaleny v mouce, aby se v těstě lépe rozmístily. Mixování tekutých přísad Pro mixování těsta, které obsahuje velké množství tekutých přísad by mělo být použito nižších rychlostních stupňů, aby těsto nestříkalo ven z mísy. Rychlost zvyšte teprve až těsto zhoustne. Hnětení kynutého těsta Pro hnětení a míchání kynutého těsta používejte VŽDY hnětací hák a používejte rychlost. Použití jakékoliv jiné rychlosti vytváří vysoké riziko možného selhání přístroje. Při přípravě těsta pomocí robotu s objemem 4,8 l se sklopnou hlavou nepoužívejte recepty, kde se vyžaduje více než 900 g (7 hrnků) hladké mouky nebo 800 g (6 hrnků) celozrnné mouky. Při přípravě těsta pomocí robotu s objemem 4,8 l se sklopnou hlavou nepoužívejte recepty, kde se vyžaduje více než kg (8 hrnků) hladké mouky nebo 800 g (6 hrnků) Příprava z dortových směsí Jestliže připravujete těsto z předpřipravených celozrnné mouky. 4 5

Tipy pro skvělé výsledky Údržba a čištění Šlehání bílků Umístěte bílky (musí mít pokojovou teplotu) do čisté, suché mísy. Nasaďte mísu a šlehací metlu do robotu. Abyste zamezili stříkání, rychlost postupně zvyšujte, jak je uvedeno níže, a šlehejte do požadované fáze. MNOŽSTVÍ RYCHLOST bílek... POSTUPNĚ až na 0 a více bílků...postupně až na 8 Fáze šlehání Pomocí kuchyňského robotu KitchenAid je šlehání bílků rychlé. Vyvarujte se přešlehání. Údržba a čištění Čištění kuchyňského robotu UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zapojte do uzemněné zásuvky. Neodstraňujte uzemňovací kolík. Nepoužívejte adaptér. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru, úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem. Šlehání šlehačky Nalijte studenou smetanu ke šlehání do vychlazené mísy. Mísu a šlehací metlu vložte do robotu. Abyste zamezili stříkání, rychlost postupně zvyšujte, jak je uvedeno níže, a šlehejte do požadované fáze. MNOŽSTVÍ RYCHLOST Méně než 00 ml (3/4 hrnku)..postupně až na 0 Více než 00 ml (3/4 hrnku)...postupně až na 8 Fáze šlehání Šlehačku během šlehání pečlivě sledujte, jelikož váš robot KitchenAid šlehá tak rychle, že máte jen několik sekund mezi jednotlivými fázemi šlehání. Před čištěním se vždy ujistěte, že jste odpojili kuchyňský robot ze zásuvky. Kuchyňský robot otřete navlhčeným, měkkým hadříkem. Nepoužívejte komerční čisticí prostředky. Topůrko šlehače čistěte častěji a odstraňte vždy všechny nashromážděné nečistoty. Neponořujte robot do vody. Čištění příslušenství Mísu, nalévací štít*, bílý plochý šlehač a bílý hnětací hák můžete umývat v myčce na nádobí. Nebo je pečlivě umyjte v teplé vodě se saponátem a před vysušením pečlivě opláchněte. Nenechávejte šlehače na topůrku. * Je součástí pouze modelů 5KSM50PS a 5KSM45. Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství. Když potřebujete opraváře UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zapojte do uzemněné zásuvky. Neodstraňujte uzemňovací kolík. Nepoužívejte adaptér. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru, úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem. - Jestliže není problém způsoben ani jednou z výše uvedených možností a závada není odstraněna, nahlédněte 6 do sekce Záruka a servis. 7 POZNÁMKA: Šlehací metlu nelze mýt v myčce na nádobí. Pečlivě ji umyjte v teplé vodě se saponátem a před vysušením pečlivě opláchněte. Nenechávejte šlehací metlu na topůrku. Než zavoláte servisní středisko, přečtěte si, prosím, následující:. Robot se může během práce zahřívat. V případě velké zátěže s dlouhou dobou mixování může být horní strana na dotek horká. Je to naprosto normální.. Robot může vydávat zvláštní pach, zvláště když je nový. To je u elektrických motorů naprosto normální. 3. Jestliže šlehač naráží na stěny nebo dno mísy, okamžitě robot vypněte. Podívejte se do sekce Rozestup mezi šlehačem a mísou. Jestliže přístroj nepracuje tak, jak by měl, zkontrolujte následující: - Je kuchyňský robot zapojen v elektrické síti? - Je v pořádku pojistka obvodu, na který je robot napojen? Pokud máte skříňku s jističi, přesvědčete se, že je obvod uzavřený. - Robot vypněte na 0-5 sekund a poté jej zase zapněte. Pokud robot stále nefunguje, nechte jej před dalším zapnutím 30 minut vychladnout.

Záruka a servis Záruka na kuchyňský robot KitchenAid Délka záruky: KitchenAid uhradí: KitchenAid neuhradí: Evropa, Austrálie a Nový Zéland: Na modely Artisan 5KSM50PS a 5KSM56: pět let plná záruka od data prodeje. Na modely Artisan 5K45SS a 5KSM45: dva roky plná záruka od data prodeje. Náhradní díly a náklady na práci při opravě vad materiálu nebo dílenského zpracování. Servis musí provést autorizované servisní středisko KitchenAid A. Opravy, pokud byl přístroj používán k jinému provozu, než je běžná domácí příprava jídla. B. Poškození vzniklé v důsledku nehody, úprav, nevhodného užití, zneužití nebo instalace či provozu, který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami. Servisní střediska: Veškerý servis bude vždy provádět místní autorizované servisní středisko Kitchenaid. Česká Republika LUBOŠ VYMAZAL MAGNUM Brněnská 444/37 68 0 Vyškov tel.: +40 57 346 56 mob.: +40 74 767 4 www.kitchenaid.cz POTTEN & PANNEN - STANĚK group Obchodní 0 5 0 Čestlice tel: +40 6 7 373 fax:+40 6 7 37 www.pottenpannen.cz Název a adresu nejbližšího servisního střediska Kitchenaid si vyžádejte od prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili. www.kitchenaid.eu 8 03. Všechna práva vyhrazena. Specifikace se mohou měnit bez předchozího oznámení.

03. Všechna práva vyhrazena. Specifikace se mohou měnit bez předchozího oznámení. 03/3