Application and processing note (P)



Podobné dokumenty
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič


Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

FIG. C 07 05

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Pokyny k použití a zpracování Aku šroubováky BACHDD-1 a BACS-1, návod na obsluhu

CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Bruska na pilové kotouče BSBS

Aku šroubováky BACHDD-1 a BACS-1, návod na obsluhu

Překlad návodu. Ripper. NÁVOD K OBSLUZE Elektrický rázový utahovák Typ: M80490

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

DW241 DW CZ

Návod k použití. SBE 610 SBE 610 Impuls

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

DW390 DW CZ

Kompresor olejový, 24l, GEKO

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

STOJAN NA VRTAČKU

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Věžový ventilátor

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTA80EK

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

OBSAH NÁVOD K OBSLUZE

Saunové osvětlení A-910

Pásová bruska BBSM900

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

D28116 D28117 D28133 D28136 D CZ

Máselnice MBE-6. Vážený zákazníku,

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

CZ/SK DW712

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953

DW738 DW CZ

D25002 D CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE

CZ D Přeloženo z původního návodu

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Úhlová vrtačka. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan

CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

Návod k obsluze Rotační laser Topline 3 Premium BC , Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: BERNER_85096.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

Transkript:

Application and processing note (P) Elektrická vrtacka Article Number: 102466, 50 Languages: cs BERNER_Application_and_processing_note_(P)_Elektrická_vrtacka 69823[PDF]_cs.pdf 2015-02-09

Návod k obsluze/bezpečnostní pokyny CZ Elektrická vrtačka 1

3 3 B A C 3

ČESKY ELEKTRICKÁ VRTAČKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy BERNER. Dlouhá léta zkušeností a nepřetržitý inovační proces činí z firmy BERNER právem spolehlivého partnera pro všechny uživatele profesionálního nářadí. Technické údaje Číslo výrobku 000050 Napětí V 230 Příkon motoru W 550 Otáčky naprázdno min -1 0-2.500 Max. průměr vrtáku mm 10 Závit hřídele sklíčidla UNF 1/2" x 20 Max. kapacita sklíčidla mm 10 Hmotnost kg 1,4 Jištění: Evropa 230V 10A síť V tomto návodu jsou použity následující symboly: Upozorňuje na riziko poranění osob, zkrácení životnosti nářadí nebo jeho poškození v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu. Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Prohlášení o shodě v rámci EU Společnost BERNER prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají následujícím normám: 98/37/EEC, 89/ 336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V případě zájmu o další informace se, prosím, obraťte na adresu níže uvedenou nebo na pobočky uvedené na zadní straně tohoto návodu. Úroveň akustického tlaku podle 86/188/EEC a 98/ 37/EEC, měřeno podle EN 50144: L pa (akustický tlak) db(a)* 87 L WA (akustický výkon) db(a) 96 * V oblasti sluchu obsluhy. Používejte vhodné prostředky k ochraně sluchu. Měřená efektivní hodnota zrychlení podle normy EN 50144: < 2,5 m/s 2 Mario Ferretti Chief Executive Officer (CEO) Jean-Marie Biren Chief Operations Officer BERNER (COO) BERNER GmbH, D-74653 Künzelsau 52

ČESKY Bezpečnostní pokyny Při práci s elektrickým nářadím je třeba na ochranu proti úrazu elektrickým proudem, nebezpečí poranění a požáru dodržovat národní bezpečnostní předpisy. Před použitím elektronářadí si pečlivě pročtěte následující bezpečnostní pokyny a uložte je na bezpečném místě. Všeobecné 1 Udržujte pracovní prostor v čistotě. Nepořádek na pracovišti nebo na pracovní ploše může vést k úrazu. 2 Pracujte s ohledem na okolní prostředí. Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím ve vlhkém prostředí. Zajistěte dobré osvětlení pracovního prostoru (250 300 Lux). Nepoužívejte nářadí, pokud hrozí nebezpečí požáru, výbuchu a v blízkosti hořlavých kapalin a plynů. 3 Chraňte nářadí před dětmi. Nedovolte dětem, nepovolaným osobám a zvířatům pohybovat se v pracovním prostoru a dotýkat se nářadí nebo přívodního kabelu. 4 Používejte vhodný oděv. Při práci s elektrickým nářadím nepoužívejte volný oděv ani šperky. Mohou být zachyceny pohyblivými částmi stroje. Při práci venku používejte gumové rukavice a obuv s neklouzavou podešví. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. 5 Ochrana obsluhy Používejte ochranné brýle a v případě, že při práci vzniká prach nebo odlétávají drobné úlomky materiálu, pracujte s ochranným štítem nebo respirátorem. Používejte vhodné prostředky k ochraně sluchu. 6 Ochrana před úrazem elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných povrchů (například potrubí, radiátorů, sporáků a ledniček). Při práci v extrémních podmínkách (např. vysoká vlhkost, vznik kovového prachu při práci atd.) může být elektrická bezpečnost zvýšena vložením izolačního transformátoru nebo automatického spínače obvodu diferenciální ochrany (FI). 7 Zamezte přepracování. Při práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu. 8 Buďte pozorní. Pozorně sledujte průběh pracovních operací. Pokud jste unavení, ukončete práci s nářadím. 9 Upevněte řádně obrobek. Opracovávaný materiál upevněte pomocí svorek nebo svěráku. Zajistíte tím větší bezpečnost při práci a umožníte obsluhu nářadí oběma rukama. 10 Používejte lapače prachu. Pokud je nářadí vybaveno zařízením pro zachycování prachu a úlomků materiálu, zkontrolujte, zda je toto řádně k nářadí připevněno. 11 Odstraňte z nářadí klíče. Před prací s nářadím vždy zkontrolujte, zda jsou z něho odstraněny utahovací a seřizovací klíče. 12 Prodlužovací kabely. Před započetím práce s elektrickým nářadím vždy zkontrolujte prodlužovací kabely a v případě jejich poškození je vyměňte. Při práci venku používejte pouze kabely určené pro venkovní použití. 13 Používejte vhodné nástroje. V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí. Nepoužívejte příliš slabé nástroje nebo přídavná zařízení při práci s výkonným nářadím v těžkých podmínkách. Práce je účinnější a bezpečnější, pokud používáte nářadí a nástroje k účelům, k nimž jsou určeny. Na nářadí příliš netlačte. Varování! Používání přídavných zařízení nebo příslušenství nebo provádění úkonů nedoporučených tímto návodem může vést k poranění osob. 14 Kontrolujte stav nářadí. Před započetím práce pečlivě zkontrolujte, zda nářadí nebo přívodní kabely nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda nejsou pohyblivé části opotřebovány, poškozeny nebo nedošlo k jejich prasknutí. Zkontrolujte stav krytů, vypínačů a ostatních částí, jež mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení. Zkontrolujte funkčnost nářadí. V případě poškození některé z částí nářadí nepoužívejte. Nepoužívejte nářadí, pokud je nefunkční hlavní vypínač. Opravu nebo výměnu poškozených částí svěřte autorizovanému servisnímu středisku BERNER. Neprovádějte neodborné opravy. 53

ČESKY 15 Odpojení nářadí. Nářadí vždy odpojte od přívodu elektrického proudu před výměnou částí nářadí nebo nástrojů, příslušenství a přídavných zařízení a před prováděním údržby. 16 Zabraňte nechtěnému spuštění přístroje. Při přenášení nářadí se prstem nedotýkejte hlavního vypínače. Před připojením k elektrické síti zkontrolujte, zda je nářadí vypnuto. 17 Chraňte kabel před poškozením. Nepřenášejte nářadí za přívodní kabel a netahejte za kabel při odpojování nářadí ze sítě. Chraňte kabel před vysokými teplotami, oleji a ostrými předměty. 18 Uskladnění nářadí. Pokud nářadí nepoužíváte, skladujte jej na suchém,uzavřeném místě,mimo dosah dětí. 19 Péče o nářadí. Ostré a čisté nástroje Vám zajistí účinnější a bezpečnější práci. Dodržujte pokyny pro údržbu a výměnu příslušenství. Rukojeti a vypínače udržujte suché, čisté a zbavené mastnot. 20 Opravy. Toto nářadí vyhovuje přísným bezpečnostním požadavkům. Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis za použití originálních náhradních dílů, jinak hrozí obsluze vážné nebezpečí úrazu. Obsah balení 1 Vrtačka 1 Návod k obsluze 1 Nákres Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození stroje nebo příslušenství. Před započetím práce řádně prostudujte Návod k použití. Popis (obr. A) 1 Spínač a ovladač otáček 2 Pojistka 3 Přepínač směru otáčení 4 Rychloupínací sklíčidlo 5 Objímka Elektrická bezpečnost Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku. Vaše nářadí BERNER je opatřeno dvojitou izolaci, která odpovídá normě EN 50144. Proto není nutný žádný zemnící vodič. Použití prodlužovacího kabelu Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte pouze schválený typ kabelu, který odpovídá příkonu tohoto nářadí (viz technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1,5 mm 2. Při použití kabelu na cívce vždy odmotejte celou délku kabelu. Kompletace a seřízení Před kompletováním a seřizováním nářadí vždy odpojte od přívodu elektrického proudu. Přepínač směru otáčení (obr. B) Směr otáčení zvolíte pomocí přepínače (3). Před změnou směru otáčení vždy vyčkejte, dokud se motor zcela nezastaví. Vložení a vyjmutí vrtáku (obr. A) Rychloupínací hlava Otevřete upínací hlavu otočením objímky (5) proti směru hodinových ručiček a vložte do ní dřík vrtáku. Hlavu pevně dotáhněte otočením po směru hodinových ručiček. Vyjmutí vrtáku proveďte v obráceném pořadí. Demontáž upínací hlavy (obr. C) Rozevřete co nejvíce zuby sklíčidla. Do upínací hlavy upevněte inbusový klíč a hlavu uvolněte poklepem kladiva podle obrázku. Pokyny k obsluze Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny a platné předpisy. Zjistěte polohu potrubí a elektrických vedení. 54

ČESKY Na nářadí příliš netlačte. Nadměrná síla neurychlí vrtání, naopak snižuje výkon nářadí a může mít vliv na zkrácení jeho životnosti. Než začnete pracovat: Do vrtačky vložte vhodný vrták. Označte bod, do nějž budete vrtat. Zapnutí a vypnutí nářadí (obr. A) Vrtačku uvedete do chodu stisknutím spínače (1). Zvětšením tlaku na spínač zvýšíte otáčky nářadí a naopak. Konstantních otáček vrtačky dosáhnete přidržením spínače (1), zamáčknutím pojistky (2) a uvolněním spínače. Vrtačku vypnete uvolněním spínače. Vrtačku v režimu konstantních otáček vypnete, pokud spínač (1) stisknete nadoraz a poté uvolníte. Nářadí vypínejte vždy po skončení práce a před odpojením od sítě. Další informace obdržíte u Vašeho regionálního prodejce BERNER. Údržba Vaše nářadí BERNER bylo zkonstruováno tak, aby Vám sloužilo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Dlouhá životnost zařízení je závislá na správné péči a pravidelném čištění nářadí. bude zařízení zlikvidováno s ohledem na životní prostředí. ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA Každé nářadí, náhradní díl nebo příslušenství se před expedicí z výrobního závodu důkladně kontrolují. Pokud se i přesto na nářadí objeví nějaké vady, zašlete nám toto přímo na naši centrálu pro zákaznické služby, nebo do nejbližší smluvní opravny firmy BERNER. Záruční doba 12 měsíců začíná dnem koupě, což musí být prokázáno originálem kupního dokladu. V záruční době výrobce ručí za: bezplatné odstranění případných poruch bezplatnou výměnu všech poškozených částí bezplatný a odborný servis Předpokladem ovšem je, že porucha či vada nevznikly neodbornou obsluhou a že byly použity jen originální náhradní díly, které firma BERNER výslovně doporučuje k použití v nářadích firmy BERNER. Adresy smluvních opraven jsou uvedeny na zadní straně. Mazání Vaše nářadí nevyžaduje mazání. Čištění Zajistěte průchodnost větracích otvorů a pravidelně čistěte povrch pily měkkým hadříkem. Nepotřebné nářadí a životní prostředí Pokud již nářadí nehodláte dále používat, odevzdejte je Vašemu prodejci BERNER, kde 55

Holding D - Deutschland BERNER GmbH Bernerstraße 6 D - 74653 Künzelsau Telefon 0 79 40 / 121-500 Telefax 0 79 40 / 121-610 email: info@berner-holding.de www.berner-holding.de Verkaufsniederlassungen BERNER Profi Point Fügerstr. 3 - Am Europaplatz D-74076 Heilbronn Telefon 07131 / 76 70 80 Telefax 07131 / 76 70 82 BERNER Profi Point Meeraner Straße 5-7 D-12681 Berlin Telefon 030 / 6 31 05 62 Telefax 030 / 6 31 05 61 Niederlassung Chemnitz Paul-Gruner-Straße 58 D - 09120 Chemnitz Telefon 03 71/27 80 39-17 Telefax 03 71/27 80 39-16 Niederlassung Dresden Niedersedlitzer Straße 54-62 D - 01257 Dresden Telefon 03 51/2 80 93 80 Telefax 03 51/2 81 69 18 BERNER Profi Point Mittenheimer Straße 66 D-85764 Oberschleißheim Telefon 0 89 / 37 50 54-0 Telefax 0 89 / 37 50 54-20 Vertriebsgesellschaften 68 A - Österreich BERNER Gesellschaft m.b.h. Industriezeile 36 A - 5280 Braunau am Inn Telefon 00 43-77 22/800-0 Telefax 00 43-77 22/800-186 email: berner@berner.co.at www.berner.co.at B - Belgien BERNER Belgien NV/SA Bernerstraat 1 B-3620 Lanaken Telefon 00 32-89/71 91 91 Telefax 00 32-89/71 91 85 email: info@berner.be www.berner.be CH - Schweiz Montagetechnik BERNER AG Kägenstraße 8 CH - 4153 Reinach/BL 1 Telefon 00 41-61/7 15 92 22 Telefax 00 41-61/7 15 93 33 email: berner-ag@berner-ag.ch www.berner-ag.ch CZ - Tschechien BERNER spol. s r.o. Jinonická 80 CZ - 15800 Praha 5 Telefon 00 420 / 25 72 90-666 Telefax 00 420 / 25 72 90-660 email: berner@berner.cz www.berner.cz D - Deutschland Albert BERNER GmbH Bernerstraße 4 D - 74653 Künzelsau Telefon 0 79 40 / 121-0 Telefax 0 79 40 / 121-305 Bau Telefax 0 79 40 / 121-316 Kfz email: berner@berner.de www.berner.de DK - Dänemark BERNER A/S Stenholm 2 DK - 9400 Nørresundby Telefon 00 45/99 36 15 00 Telefax 00 45/98 19 24 14 email: berner@berner.dk www.berner.dk E - Spanien BERNER Montaje y Fijación S.L. Camino San Anton s/n E - 1819 Ambroz (Granada) Telefax 0 349 / 58 445-210 Telefax 0 349 / 58 445-464 email: berner-spain@berner.es www.berner.es F - Frankreich BERNER s.a.r.l. Zi Les Manteaux F - 89331 St. Julien du Sault Cedex Telefon 00 33-3/86 99 43 00 Telefax 00 33-3/86 99 43 20 email: info@berner.fr www.berner.fr PL-Polen BERNER Polska Spolka z.o.o Ul. Wielicka 44 c PL-30-522 Krakow Telefon 00 48/126 55 43 19 Telefax 00 48/126 55 28 57 email: info@berner.pl www.berner.pl H - Ungarn BERNER Kft Táblás u. 34 H - 1097 Budapest Telefon 00 36-1/3 47 10 59 Telefax 00 36-1/3 47 10 45 email: info@berner.hu www.berner.hu I - Italien BERNER S.p.A. Via dell Elettronica, 15 I - 37139 Verona Telefon 00 39-045/8 67 01 11 Telefax 00 39-045/8 67 01 34 email: info@berner.it www.berner.it L - Luxemburg BERNER Succ. Luxembourg 105, Rue des Bruyères L - 1274 Howald Telefon 00 35-2/40 89 90 Telefax 00 35-2/40 89 91 email: info@berner.lu www.berner.lu N - Norwegen BERNER A/S Røykenveien 70 N - 1371 Asker Telefon 00 47/66 76 55 80 Telefax 00 47/66 76 55 81 email: berner@berner.no www.berner.no NL - Niederlande BERNER Produkten b.v. Vogelzangweg 175 NL - 6374 AC Landgraaf Telefon 00 31-45/5 33 91 33 Telefax 00 31-45/5 31 45 88 email: info@berner.nl www.berner.nl P - Portugal BERNER Lda. Edificio BERNER Estrada Nacional 247-5 Manique de Baixo P - 2785 São Domingos de Rana Telefon 00 351 / 21 / 4 48 90 60 Telefax 00 351 / 21 / 4 48 90 69 email: berner_portugal@berner.pt www.berner.pt S - Schweden Albert BERNER Montageteknik AB Kumla Gårdsväg 18 S - 14563 Norsborg Telefon 00 46 / 85 78 77 800 Telefax 00 46 / 85 78 77 806 email: info@berner.se www.berner.se