Dokumentace k výzkumu NAKI



Podobné dokumenty
Zápis ze III. veřejného zasedání Zastupitelstva městyse Ostrovačice

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ. Strana

Prohlídka zámeckých interiérů

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA STARÁ ROLE Č.1. Článek 1 - Úvodní ustanovení

MONFISH Junior BOAT CUP 2016

Vážení klienti, Upozorníme i na praktické důsledky nesjednání pravidelného pracoviště při poskytování cestovních náhrad. TaxVision, s.r.o.

SMĚRNICE č. 11/2011 kterou se stanoví pravidla pro výkon služby Operačního střediska MP. Hlava I.

Zápis.06/2013 ze zasedání Zastupitelstva obce ty koly

ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ

Zápis z jednání komise pro regeneraci panelového sídliště Šipší ze dne Přítomni: Ing.Jirásek, p.nováček, pí Hnátková, p.hlavatý, p.

V Ř E S K O V Á K duben 2006

mísy na koření akční pole prostor pro karty koření 1 mlýnek na pepř

OBECNÍ ÚŘAD HRADEC - NOVÁ VES INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ 5/2014 MK ČR E 21404

The University of Plymouth

Jak na KOTLÍKOVÉ DOTACE? JEDNODUCHÝ RÁDCE PRO ZÁKAZNÍKY

Rybka, o.p.s. Azylový dům Rybka Husinec Komenského 73, Husinec, tel ,

Zápis ze zasedání Zastupitelstva obce Vodranty konaného dne 4. srpna 2014

Vnitřní předpis bytového družstva č. 3 Domovní řád

Zpráva z jednání Školské rady ZŠ a MŠ Tisá, příspěvková organizace

Uzavření manželství. Manželství na území České republiky lze uzavřít formou občanského nebo církevního sňatku.

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA č. 756-DD/15

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009

Pravidla poskytování pečovatelské služby (PS) (pro zájemce a uživatele PS)

PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ KE KODEXU CHOVÁNÍ POSLANCŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU V SOUVISLOSTI S FINANČNÍMI ZÁJMY A STŘETY ZÁJMŮ

Zápis ze zasedání správní rady

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA ELEKTRONICKÉ VEŘEJNÉ DRAŽBY vyhotovená dle 20 zák.č. 26/2000 Sb. Č. j: 114/2016-D

POPIS REALIZACE POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY. Noclehárna, číslo služby

Historie knihovny z popudu faráře Františka Raymana otevřena farní knihovna.

Přicházející Král MICHAL KLESNIL. Nakladatelství KMS

ZÁPIS ZE ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA OBCE ŽATČANY

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE

MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů

Regenerace zahrady MŠ Neděliště

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA č. 722-DD/15

P r a V I d l a. C Esk A Pr Av i dla

Zápis z 5. zasedání zastupitelstva obce Nevcehle konaného dne

Město Mariánské Lázně

Výroční zpráva o činnosti a hospodaření v roce 2012

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

KOMENTÁŘ K SLDB 2011 V PLZEŇSKÉM KRAJI

statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA č. 792-DD/16

3. NÁRODNÍ OLDSKAUTSKÉ JAMBORE Miletín aneb v Miletíně se zpívalo, tančilo a štěkalo

Zápis z veřejného zasedání zastupitelstva obce Drahkov č.2/2016 konaného dne

OBEC VOLEČ Lázně Bohdaneč, IČO :

AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V PRAZE,

Zápis z jednání Rady města Milovice č. 3/2010 konaného dne od hodin v kanceláři starosty

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

Zásady pro prodej bytových domů Městské části Praha 5

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Úřední hodiny starostky Od budou úřední hodiny starostky totožné s úředními hodinami Obecního úřadu.

Dohoda o pracovní činnosti zaměstnání malého rozsahu

Veřejné zasedání č. 18/ 2010

Dlužník Radka Volfová, nar , bytem Švédská 2523, Kladno Kročehlavy.

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA ELEKTRONICKÉ VEŘEJNÉ DRAŽBY vyhotovená dle 20 zák.č. 26/2000 Sb. Č. j: 883/2015-D

Domovní řád. Datum platnosti: Datum účinnosti: Změna:

Domov Pod Lipami Smečno, poskytovatel sociálních služeb. Pravidla. pro poskytování sociální služby Denní stacionář pro seniory

Usnesení o nařízení dražebního roku (dražební vyhláška) elektronická dražba

Průzkum dopravy v ulicích Pod Vinohrady a Havlíčkova

Výzva k podání nabídek

Číslo zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Zápis 7/2011 ze zasedání zastupitelstva obce Okrouhlá Radouň konaného dne od hod. v místním hostinci

vyhotovená dle 43 zák.č. 26/2000 Sb. Č. j: 270/2010-N Bod 1.

na sále Kulturního domu v Rudolticích dne 7. října 2013

VEŘEJNÁ NABÍDKA POZEMKŮ URČENÝCH K PRODEJI PODLE 7 ZÁKONA

PRAVIDLA soutěže COOP DOBRÉ RECEPTY Jarní probuzení

Základní kynologická organizace Zásmuky

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

RECTE.CZ, s.r.o., Matiční 730/3, Ostrava Moravská Ostrava

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

Zápis ze zasedání zastupitelstva č. 10 obce Starý Poddvorov, konaného dne

VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY konané ve dnech 7. a 8. října Harmonogram úkolů a lhůt

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

Město Švihov Zastupitelstvo města Švihov

Zásady postupu při pronájmu obecních bytů. v Městské části Praha 17

Z Á P I S. 1. Zahájení a schválení programu

ZÁPIS ze zasedání Komise sociální a bytová dne

ZA4890. Flash Eurobarometer 261 (Flash eurobarometer on water) Country Specific Questionnaire Czech Republic

Zásady přidělování obecních bytů (včetně bytových náhrad) Městské části Praha 5

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)

Z pravodaj. * ZO bylo informováno o zahájení prací na změně územního plánu naší obce. č. 10/ 2009 R A D Ě T I C E Ř Í J E N

Zadavatel: Zadavatel ve smyslu zákona: územní samosprávný celek - 2 odst. 2 písm. c) zákona Právní forma: Název zakázky:

1. Orgány ZO jsou voleny z členů ZO. 2. Do orgánů ZO mohou být voleni jen členové ZO starší 18 let.

Čtyři atesty a přece není pravá

ZÁPIS A USNESENÍ Z 16. ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA OBCE NOVÉ HAMRY ze dne

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA LITOMYŠL č. 81/2016

Dotační program pro oblast kultury na rok 2016

Stanovy TJ Plzeň-Bílá Hora, z.s.

MATERIÁLOVÉ ŘEŠENÍ ZPEVNĚNÝCH PLOCH, KOMUNIKACÍ A ZÍDEK, MOBILIÁŘ

VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ NA OBSAZENÍ PRODEJNÍCH MÍST NA AKCI VELIKONOČNÍ SLAVNOSTI 2016

ZKUŠEBNÍ ŘÁD PRO ZKOUŠKY TERIÉRŮ A JEZEVČÍKŮ BARVÁŘSKÉ ZKOUŠKY (BZ)

Usnesení o nařízení dražebního roku (dražební vyhláška) elektronická dražba

Dotaz: Omylem jsem zaslal data ze žádosti do systému dvakrát. Je to problém?

RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů

Velmi dobře udržovaný dva-rodinný dům

Závěrečná zpráva (věcný popis činnosti v roce 2012)

JARNÍ ŠKOLA NSZM 2005 METODIKA NSZM PODKLADOVÝ MATERIÁL

Schválení programu jednání OZ a určení ověřovatelů:

Transkript:

Dokumentace k výzkumu NAKI 2011 Překlad vybraných pasáží z archiválií souvisejících se slavnostmi pořádanými při příležitosti svatby dědičného prince Jana Nepomuka ze Schwarzenbergu s hraběnkou Marií Terezií z Öttingen-Wallerstein v Českém Krumlově roku 1768 Lukáš Reitinger 1

Překlad vybraných pasáží z archiválií souvisejících se slavnostmi pořádanými při příležitosti svatby dědičného prince Jana Nepomuka ze Schwarzenbergu s hraběnkou Marií Terezií z Öttingen-Wallerstein v Českém Krumlově roku 1768 2

Lukáš Reitinger Brno 2011 Č.1 Krátký popis svatebních slavností v Českém Krumlově. 1768 (Popis příjezdu svatebčanů 23. července 1768 a jejich přijetí ve městě a na zámku.) Kurze Beschreibung verze1_07 Večer v devět hodin byla v nově postaveném, způsobilém sále překrásně iluminovaná a drahocenně na stříbře servírovaná Kurze Beschreibung verze1_08 hostina o 50 hodovnících posazených podle stavu za doprovodu virtuózní 3

hudby, poté všichni a každý z často shromážděného lidu zdrženlivě se odebral k odchodu, až konečně vytoužený slavnostní den je doveden a naplněn s nočním klidem. Následující neděli 24. července v deset hodin dopoledně přiblížil se vymezený čas audience. (..) Kurze Beschreibung verze1_09 Po jedné hodině následuje hostina prostřena na nejskvostnějším stříbře, o 72 hodovnících za skvělé hudby, k tomu byla nejen zvláštní jídelní objednávka jako zvláště vynalezený dezert nejlepší a velkolepé chuti. Téhož dne na večer byla provedena ve velkém nově překrásně a půvabně iluminovaném dvorním divadle První italští kavalíři a dámy (erste italienische Cavaliers und Dames), opera s novou Kurze Beschreibung verze1_10 pantomimou. Jak pak podobně skvělé italská a francouzská opera, komedie a pantomima, včetně německé komedie, poslední zmíněná byla provedena dvorním oficírským personálem. 4

V různé milé dny byly jednotlivé frajbály, které ve velkém redutním a v v druhém nově nádherně vybudovaném sále zároveň byly zahájeny za dvojnásobené hudby. A od třetí do čtvrté (hodiny) je navštívilo přes 400 masek. To pokračovalo až do 24. července včetně. Proto všichni jako domácí tak jako často přicestovalí diváci byli v nejradostnějším údivu a spokojenosti. Co však ještě k sobě přilákaly očí dalekých okolních přítomných ještě i cizích výsostně slavnosti, když byly tři po sobě následující Kurze Beschreibung verze1_11 vybudované iluminace v horní velké vzdálenější zámecké zahradě. Ty sice zachycuje zvláštní popis tak vznešeně, když zvěst o nich a zařízení ne jen skvělé nýbrž i na magnificenci a velikosti může dalece přesahovat také mnohé cizokrajné výmysly. Proto, aby se vylíčila v krátkém pojednání velikost tohoto díla, tím se předkládá, že k jednotlivému každému osvětlení řečených tří iluminací bylo zapotřebí 26000 lamp. Toto množství lamp, nyní bylo 5

24. července po ukončené hostině, při nejpříjemnějším nočním čase v okamžitém pořadí uvedeno do svého jasně lesklého světla, a sice od takzvané dráhy karuselů počínaje až k nádherně Kurze Beschreibung verze1_12 vystřikující vodní kaskádě ozdobené dvěma točenými schodišti a nymfami. Na její zadní straně byl připevněn první postavený chrám cti, a tedy se (iluminace) rozprostírala v prvním parteru v osvětlené délce 68 sáhů a jedné stopy, šířka ale 65 sáhů, 2 stopy, stejně jako vedle kaskády má počátek část druhé iluminace, nebo víceméně její pokračování, kde ve středu této části po levici stejně tak krásně vystavěná triumfní brána byla připojená na dlouhou alej. A iluminovaný parter činí k začátků zahradního lesa 184 sáhů, 4 stopy na délku, a šířku 65 sáhů. Druhá iluminace ve jmenované zahradě byla 27. července protažena až nakonec velké zahrady, v ní kromě prvního osvětlení 24. července Kurze Beschreibung verze1_13 také zahradní les v hlavní cestě až nakonec dvojitě byl iluminován, a sice tedy: že ve třetí části zahrady umístněný rybník zabírající 81 sáhů délky a 55 sáhů šířky, od začátku až po konec kromě v něm 6

se rozprostírajícího ostrova, na kterém byla představena pevnost obklopená dvěma plavajícími blokačními loděmi a z nich bylo stříleno do pevnosti, stejně tak jako ven z pevnosti. Vynikající pohled lákal. Na středním zakončení rybníka byla připevněna říše vědomí (duchaplnost), vyzdvižená čestná brána - před nedávnem osvětlená 1000 lampami. Třetí iluminace v dříve řečené hlavní zahradě byla 2. srpna představena předepsaným způsobem, avšak byla představena s oblíbenou výměnou tak jinak dobře vymyšlenou reprezentací. Vůbec ale tato velké a nádherné Kurze Beschreibung verze1_14 dílo iluminace bylo postaveno a ukončeno, aby jen ti, kteří jsou důkladní znalci velkolepé události, o tom posoudili, a poslušně mohli zanechat krátce popsané výsostné svatební slavnosti potomstvu k zábavě a pozorování. Zbývající dny ale pokračovaly se střídajícími se operami, komediemi pantomimou a jinou ušlechtilou zábavou. A konečně 7. srpna byla tato nádherná slavnost ukončena. 7

Č.2 Dispozice slavností Dispozice ohledně slavnosti 00 (Popis příjezdu svatebčanů dne 23. července) V půl deváté má být hotové jídlo, když jinak bude večer iluminace, má se nechat, když ne, tak má být jídlo v devět. Jídlo má být v novém sále 1, kde k němu má znít hudba. Dispozice ohledně slavnosti 01 (O příjímání komplimentů 24. července) V neděli 24 července se pořádá v šest hodin Opera buffa, která má být představena společně s velkou pantomimou. K tomu se mají učinit následující dispozice. V hlavní loži, (tedy) v malé lóži a galerii nemá být nikdo kromě knížecích osob, dám, kavalírů, generálů, prelátů a všeho, co u knížecí tabule hodovalo. K tomu objednávám Foiseur bougois 2 1 Zjevně míněn Zrcadlový sál. 2 Nezdařilo se mi přeložit. 8

Dispozice ohledně slavnosti 02 ke komisaři jediný komoří může být stejně vzadu na galerii viděn, aby přinášel vodu a zmrzlinu mezi akty. Na galerii po levé straně může být vstup skrze parter, kam přijdou komornice přítomných dam, duchovních, distingovaných přátel první distinkce, vojenští oficíři, moji první úředníci se svými ženami. Objednávám také mistra vozku(?) 3 ke komisaři. Kdo neodvolatelně na galerii nemá místo, jako ostatní nižší úředníci, distingovaní přátelé, také zdejší hodnostáři z města, tak jako před rokem má být galerie před nimi zavřena, mohou jít do třech separovaných lavic v partereru, k čemuž se určuje jeden písař jako komisař. Do dalšího druhého parteru přijdou měšťané, také se zde mají nechat sedět vojáci, to se týká i pokladníků. Mělo by být oficírům vyrozuměno, že má být udělen rozkaz. Z obecného lidu, zvláště děti, nemá být nikdo vpouštěn. Ochraná stráž má být následně přidělena. 1. Jeden muž pod schody, naproti kuchyni, který nikoho nenechá 3 Wagenmeister 9

po nich projít. Kdo jediný také může, je cukrář s vodou nebo domovní oficíři. Dispozice ohledně slavnosti 03 2. Jeden muž v sále v místě odkud se chodí do zahrad. 4 3. Dva muž při vstupu do divadla, blíže mostu. 4. Jeden muž při středním vstupu, kde případně může zůstat osobní stráž, která podle výše uvedených pravidel na této straně nemá nikoho nechat, jen když dotyčný patří do separovaného parteru při galerii. 5. Při zadním vstupu do divadla musí stát jeden muž, který nikoho bez výjimek do divadla nenechá (vejít), jen pokud to bude samo o sobě nutné. Při Letní jízdárně může patrolovat starý granátník, který nikoho nenechá vejít do chodby, šikovatel může stát v chodbě v místě, kudy se chodí do lóže. Tento řád před divadlem zůstane platit po všechny dny. V pondělí 25. (července) bude mše na zámku, hostina, jako obvykle večer francouzská komedie. V úterý 26. (července) slavnostní kočár kněžny Marie Anny může být při ní, pokud by chtěla přijímat komplimenty. Večer je německá komedie, malá pantomima a bál. 4 Zřejmě v Maškarním sále při vstupu do Plášťového mostu. 10

1. Dva muži budou při vstupu do salettlu 5 mimo dveře u schodů, Dispozice ohledně slavnosti 04 šikovatel nebo osobní stráž, tak mají příjímat Piklief/Piklict/Bicklict/Biclief 6 a k tomu případně se může ještě někdo navrhnout, aby stál v salletlu mezi oběma sály. Uvnitř sálu nebude stát žádná ochranná stráž. 2. Zcela na konci chodby bude stát, jak je obvyklé jeden muž blízko vstupu do lóže. 3. Na druhé straně, kde je vstup do nového sálu 7 bude stát také jeden muž. V malé místnosti, která je při ní, ale nebude uvnitř ponechána žádná maska bez výjimky, také jinak nikdo jiný než muzikanti nebo když někdo z cukrářství, nebo livrej s vodou nebo čajem přijde. Osobní stráž bude tak stát na Plášťovém mostě. Žádný v masce bez biletů se nevpustí. Ve středu 27. července je opět francouzská komedie. Ve čtvrtek 28. července opera-buffa a pantomima. 5 Zřejmě míněn vstupní prostor pod schody k Maškarnímu a Zrcadlovému sálu. 6 Nepodařilo se mi přesně přepsat a přeložit. 7 Zrcadlového sálu. 11

V pátek 29. července, když bude dobré počasí, se pojede odpoledne do Červeného Dvora a tam se vezmou einfriscaten 8, kvůli čemuž se uspořádá další. Sobota - francouzská komedie Neděle - německá komedie, malá pantomima a reduta. Pondělí 1. srpna francouzská komedie. Úterý 2. srpna opera buffa a pantomima. Středa 3. srpna francouzská komedie. Čtvrtek 4. srpna heuschische 9 komedie. (následuje popis slavnostního průvodu) Dispozice ohledně slavnosti 07 12. V horní knížecí okrasné zahradě při kaskádě bohatě honosná slavnostní brána ze strany Jeho jasnosti. 13. Také v horní okrasné zahradě ve středu zahrady triumfní slavobrána právě tak ze strany Jeho jasnosti. (Další popis příprav na příjetí svatebního páru.) Dispozice ohledně slavnosti 08 3. Vjezd bude ukončen. O deváté hodině se hned celá horní zahrada spolu s tam zřízenými dvěma triumfními slavobránami osvětlí, v nichž se nachází po 25 lampách. 8 Nezdařilo se mi přeložit. 9 Nezdařilo se mi přeložit. 12

Na zítří 24. července se večer rozsvítí všechny popsané triumfní slavobrány pak triumfní oblouky, zbývající čas bude věnovaný komediím a bálům. Dispozice ohledně slavnosti 09 10 Ostrov, na kterém bude představena pevnost obklopená dvěma plavajícími blokačními loděmi a z nich se střílelo do pevnosti, stejně tak jako ven z pevnosti. Vynikající pohled lákal. Na středním zakončení rybníka byla připevněna říše vědomí (duchaplnost), vyzdvižená čestná brána - před nedávnem osvětlená 1000 lampami. Třetí iluminace v dříve řečené hlavní zahradě byla 2. srpna vyzdvižena předepsaným způsobem, avšak bude představena s oblíbenou výměnou tak jinak dobře vymyšlenou reprezentaci. Vůbec ale tato velké a nádherné dílo iluminace bylo postaveno a uzavřeno, aby jen ti, kteří jsou důkladní znalci velkolepé události, o tom posoudili, a poslušně mohli zanechat krátce popsané výsostné svatební slavnosti potomstvu k zábavě a pozorování. 10 Tento list obsahuje stejný text jako 2 fotografie z krátkého popisu slavnosti č.1. (Kurze Beschreibung verze1_13 a Kurze Beschreibung verze1_14). Je otázkou zda tento list nebyl k této archiválii přiřazen omylem. 13

Č.7 Dopis třeboňským hospodářským administrátorům o transportování kostýmů s jejich soupisem. 1. červenec 1768. Expedování 22 muzikantských livrej do Krumlova Třeboňským pánům hospodářským administrátorům expedováno 1. července 1768. Vám ponechali zdejší páni archiváři přípis včerejšího data, stavá se prostřednictví současné cesty. Tedy 22 kusů muzikantských obleků se vším příslušenstvím. 1 kus šatů lodního kapitána. 20 kusů šatů kormidelníků, k tomu náležící živůtky a pásky. 11 Mezi nimi i turecké skupinové šaty byly transportovány. To mě vydané, jsem přijal a stvrzuji. Č. 11 Účty platů řemeslníkům za stavbu iluminace v zámeckých zahradách Zámek Český Krumlov, 24. září 1768. Účty iluminace 1768_01 11 Možné přeložit i jako veslařů. Tyto šaty by mohly být určeny posádce, která měla řídit iluminované dvě blokační lodě na zámeckém rybníku a zároveň z nich střílet. 14

Konsignace výdajů za vysokou knížecí svatební slavnost ( ) na denní plat řemeslníkům v hotovosti bylo vyplaceno, a také je započítán předkoupený a použitý materiál, a sice zedníkům, kteří k iluminaci při chrámu a nad schody natřeli a připravili k vymalování velkou zeď a na ostrově v rybníku pevnost se čtyřmi věžemi řádně přísluší za 24 dní po 21 krejcarech.824 zlatých. Truhlářům, Tak na chrám zavěsili erb Krista, erb Římanů a s těmito dvěma znaky i erb Schwarzenbergů, vyhotovili lucerny v celé zahradě zavěšené k lampám vedle špalírů a ve střední cestě. K festonům vyřezali Účty iluminace 1768_02 a přibili lucerny. K iluminaci na rybníku vyhotovili pevnost se čtyřmi věžemi. Při zkoušce a produkci komedijní pantomimy třetí iluminaci k lucernám sloupy vyřezali, natřeli, vsadili a uzemnili. Šerblí nebo lamp vyřezali 19 000 kusů, na Koňském cípu (Ross-zipf) přes řeku Vltavu pobili most, a opět ve vymezené dny přinésli zpět. Tedy za 1483 1/2 dnů po 16 krejcarech..395 zlatých a 36 krejcarů. Učňům za 133 dnů po 10 krejcarech.22 zlatých, 17 krejcarů a 3 denáry Dohromady 417 zlatých, 53 krejcarů, 3 denáry. 15

Nádeníkům, a dvěma při roztírání barev malířům 207 dní po 15 krejcarech 51 zlatých, 45 krejcarů. Za zapálení a uhašení tří iluminací, tak i za noční strážení za 202 dnů po 12 krejcarech 40 zlatých, 24 krejcarů. Z cenového úřadu Č. 1 podle konsignace 503 zlatých, 16 krejcarů. Z dřevařského úřadu Obsah druhé konsignace.117 zlatých, 3 krejcary. Zpečetěno na zámku v Krumlově 24. září 1768 František Malletz vlastní rukou. 16