Číslo spisu: 2012/676 Číslo jednací: 2013/168/OV/FRA/4 Městský úřad Police nad Metují Odbor výstavby Masarykovo náměstí 98, PSČ 549 54 Oprávněná úřední osoba k vyřízení věci: Adéla Francová, DiS., referentka odboru výstavby Telefon: 498 100 912 / 491 509 992 E-mail: francova@meu-police.cz E-podatelna: podatelna@meu-police.cz V Polici nad Metují, dne 11. ledna 2013 R O Z H O D N U T Í Městský úřad Police nad Metují, odbor výstavby (dále jen stavební úřad ), jako věcně a místně příslušný stavební úřad podle ustanovení 13 odst. 1 písm. f) a 190 odst. 1 zák. č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen stavební zákon ), posoudil žádost podle 94 odst. 1 stavebního zákona podle ustanovení 92 stavebního zákona v návaznosti na ustanovení 67 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů(dále jen správní řád ) a 9 vyhl. č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a územního opatření v y d á v á změnu územního rozhodnutí o umístění stavby, kterým žadateli: Městysu Machov, IČ: 00272809, se sídlem : Machov č.p. 119, 549 63 Machov povoluje změnu umístění stavby Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a Machovské Lhotě v katastrálních území Machov, Nízká Srbská a Machovská Lhota. Původní územní rozhodnutí o umístění stavby Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a v Machovské Lhotě v kat. územích Machov, Nízká Srbská a Machovská Lhota vydal stavební úřad dne 10. 12. 2010 pod č.j. 2010/7035/OV/ŠKO/19 (toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 12. 1. 2011). Žádost o vydání změny územního rozhodnutí o umístění stavby Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a v Machovské Lhotě v kat. územích Machov, Nízká Srbská a Machovská Lhota, podal dne 11. 10. 2012 Městys Machov, IČ: 00272809 se sídlem Machov č.p. 119, 549 63 Machov, zastoupen svým statutárním zástupcem panem starostou Ing. Jiřím Krtičkou.
Popis navrhované změny: Změna výše uvedeného rozhodnutí je řešena z důvodu nových požadavků investora a některých vlastníků dotčených parcel a kolizí navržené trasy kanalizace s inženýrskými sítěmi. Změny se týkají trasy následujících stok: stoka 3, stoka 5, stoka 7, stoka 12-1, stoka 15, stoka 15-1, stoka 15-2, stoka 15-4 a stoka 15-5 a stoka 15-6. Stoka 15-3 byla zrušena a nahrazena domovní přípojkou. Nově jsou navrženy stoky 14 a 14-2. Na stávající stoce A jsou nově navrženy kanalizační přípojky k některým objektům. Dále došlo k přečíslování čerpacích stanic, jejich umístění se nemění. Popis stavby: - Předmětem řízení je změna umístění vodního díla - kanalizace pro veřejnou potřebu, respektive několika samostatných stokových objektů, včetně odboček, z nových a stávajících stokových objektů, které je navrženo částečně jako veřejná stoková gravitační síť, resp. částečně tlaková stoková síť, rozdělená do jednotlivých větví; - V rámci záměru je navrženo umístění splaškových stok a odboček, 1 objekt dešťové stoky, a 2 objektů čerpacích stanic. Předmětem územního řízení není vydání územního rozhodnutí o umístění kanalizačních přípojek k jednotlivým objektům (a to ani přípojek podružných); - Kanalizace je navržena z žebrovaného potrubí DN 51 (tlakové stoky), 250 (gravitační stoky) a 300 mm (dešťová stoka), v délkách 56 m (DN 51), 4971,3 m (DN 250) a 159,4 m (DN 300). Spojné, lomové a revizní šachty jsou navrženy z betonových prefabrikovaných dílů 1000 mm, přičemž max. vzdálenost šachet bude 50,0 m. Pro umístění a projektovou přípravu se stanoví tyto podmínky: 1) Stavba Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a Machovské Lhotě bude na pozemkových a stavebních parcelách v katastrálních území Machov, Nízká Srbská a Machovská Lhota, umístěna v území následovně: stoka 3 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 657/9 579/6 (dle PK 579/6), včetně čerpací stanice č. 2; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/11, 47, 45/5, 936 a st. par. č. 6; stoka 5 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 580/9, 580/20, 586; stoka 7 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 50, 657/18, 657/4, 932,17; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/20, 829/3, 932/8, 829/2, 932/8, 829/31, 42/1; stoka 12 1 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 576/1, 657/3, 18, včetně čerpací stanice č. 5; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/6, 829/6, 829/1 (dle PK 829/1); stoka 14 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 900/10, 906, 905 (dle PK 905); stoka 14 2 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 906 a 704/1, 905 (dle PK 905); stoka 15 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 932, 528, 527/2, 527/1, 657/1, 529/1, 543/1 (dle PK 529/2), 529/3 a st. p. č. 97/1; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 910 (dle PK 910), 911, 549, 552, 911, 552, 931/1, 913 (dle PK 913), 801/1 (dle PK 801/1), 801/3 (dle PK 801/3) 812 a 824, 724, a st. par. č. 107; (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 380, 436 Strana 2 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
(dle PK 436), 438 (dle PK 438), 704, 700, 739 (dle PK 739), 319/1 (dle PK 319/1), 320/2, 685 (dle PK 685), a st. par. č. 6, 360; stoka 15 1 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 801/1 (dle PK 801/1), 913 (dle PK 913), 915 (dle PK 915), 798/3; stoka 15 2 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 801/2 dle (PK 801/2); stoka 15 4 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 739 (dle PK 739), 525/1, 525/2, 699; stoka 15 5 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 739 (dle PK 739), 313/1, 689, 16, 181/1a st. par. č. 16; stoka 15 6 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 690, 739 (dle PK 739), 685 (dle PK 685), 311/1, 321/1, 310, 322/1 a st. par. č. 19; stoka dešťová (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 913/1; odbočky ze stávající stoky A: k č. p. 11, 38, 68 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 829/1 (dle PK 829/1), 244 a st. par. č. 57, 43; k č. p. 35, 36, 69 (v. k. ú. Machov) na poz. par. č. 829/1 (dle PK 829/1), 829/10, 245 a st. par. 59, 58; k č. p. 44(v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 576/1 a st. par. č. 86. 2) Projektová dokumentace stavby vodního díla bude zhotovena dle projektové dokumentace ověřené v územním řízení, která je součástí tohoto rozhodnutí. Případné změny nesmí být provedeny bez řádného předchozího projednání obecným stavebním úřadem. Projektovou dokumentaci záměru vyhotovila společnost ŠINDLAR s.r.o., v červnu 2008 pod číslem zakázky 20070100, včetně dodatků č. 1 z července 2009, č. 2 z května 2010 a v listopadu 2012 (číslo zakázky 20090006) zodpovědný (autorizovaný) projektant Ing. Miloslav Šindlar (autorizovaný inženýr pro vodohospodářské stavby č. autorizace ČKAIT 0700929). 3) Projektová dokumentace stavby pro stavební povolení bude zpracována oprávněným projektantem, příp. projektanty, s příslušným oprávněním k projekční činnosti (autorizovaný inženýr pro vodohospodářské stavby). 4) Projektová dokumentace bude obsahově zpracována v souladu s požadavky vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů. Technické řešení jednotlivých staveb pak bude odpovídat požadavkům vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 590/2002 Sb., o technických požadavcích pro vodní díla, ve znění pozdějších předpisů jakož i vyhlášky č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích, a současně požadavkům ČSN navazujícím na tyto vyhlášky. Strana 3 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
5) Projektová dokumentace ke stavebnímu povolení bude obsahovat řešení následujících podmínek, vycházejících ze závazného stanoviska Městského úřadu Náchod, odboru životního prostředí, ze dne 3. 2012 pod č.j. 2853/2009/ŽP/Sy/Ht/Ba/V3: 1. Z hlediska zájmů chráněných zákonem č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, v platném znění, (dále jen vodní zákon ), není námitek proti změně územního rozhodnutí za těchto podmínek: Navržené nové stoky splaškové kanalizace musí podchytit veškeré splaškové odpadní vody vznikající v řešeném spádovém území městyse, a odvést je do kanalizačního systému městyse Machov, ukončeného v centrální ČOV Machov. Splašková kanalizace musí být v místech souběhu s vodními toky umístěna minimálně 1 m od břehové čáry vodního toku a do vzdálenosti 8,0 m od břehové hrany vodního toku provedena s odolností proti poškození při pojezdu těžkou mechanizací (20 tun), která je správcem vodního toku užívána za účelem výkonu správy vodního toku. Splašková kanalizace musí být v místě křížení vodního toku uložena do chráničky tak, aby byla odolná proti poškození při přejezdu těžkou mechanizací (20 tun), která je používána při provádění prací v korytě vodního toku. Chránička musí být uložena min. 1,0 m pod pevné dno koryta vodního toku. Požadovanou nadmořskou výšku nivelety dna koryta vodního toku je z důvodu přesnosti nutno zaměřit stavebníkem přímo v místě křížení. Při křížení vodního toku překopem, musí být v místech křížení s neupraveným korytem vodního toku provedena úprava dna 1,5 m na každou stranu lomovým kamenem. Místo křížení stavby s vodním tokem musí být na obou březích označeno označníky. Před započetím prací musí být písemně oznámeny základní údaje o stavbě na vodohospodářský dispečink Povodí Labe, státní podnik, Hradec Králové. Bude-li v průběhu realizace stavby zapotřebí provést jakékoliv omezení průtočného profilu koryta vodního toku, musí být před zahájením prací na stavbě zpracován povodňový plán pro dobu realizace stavby a předložen k odsouhlasení vodohospodářskému dispečinku. Následný stupeň projektové dokumentace pro stavební řízení, včetně detailního výkresu řešení jednotlivých křížení s vodním tokem, musí být před vydáním stavebního povolení předložen ke stanovisku správci povodí a správci vodního toku (povodí Labe, státní podnik, Hradec Králové. Před vydáním stavebního povolení musí být provedeno majetkoprávní vypořádání z hlediska majetkových vztahů k pozemkovým parcelám, na kterých je uveden druh pozemku (vodní plocha) v katastrálním území Machov, Nízká Srbská, Machovská Lhota, ke kterým vykonává právo vlastníka podnik Povodí Labe, státní podnik, Víta Nejedlého 951, 500 03 Hradec Králové. K provedení navržených stok splaškové kanalizace pro veřejnou potřebu, včetně navržených 5 ks čerpacích stanic na této kanalizaci, je třeba povolení vodoprávního úřadu. Strana 4 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
Povolení vodoprávního úřadu je třeba také k provedení případných vyvolaných přeložek vodovodu pro veřejnou potřebu, jejichž rozsah však není v předložené projektové dokumentaci uveden. Povolení k provedení stavby splaškové kanalizace a k případným přeložkám vodovodu vydá vodoprávní úřad na základě písemné žádosti stavebníka nebo jím pověřené osoby o stavební povolení na předepsaném tiskopise a na základě dokladů stanovených ustanovením 6 vyhlášky číslo 432/2001 Sb., o dokladech žádosti o rozhodnutí nebo vyjádření a o náležitostech povolení, souhlasů a vyjádření vodoprávního úřadu, ve znění pozdějších předpisů. K žádosti o stavební povolení k provedení nových kanalizačních splaškových stok musí stavebník doložit posouzení, že stávající centrální ČOV Machov zvýšené množství odpadních vod pojme, a to při dodržení podmínek rozhodnutí č.j. 2366/2007/ŽP/PL/He/B ze dne 17. září 2007, kterým bylo povoleno vypouštět městské odpadní vody z odtoku z obecní ČOV do vod povrchových toku Židovka. Projektová dokumentace k žádosti o stavební povolení pro nové splaškové kanalizační stoky a pro případné vyvolané přeložky vodovodu musí být zpracována v rozsahu a obsahu stanovené v příloze č. 1 vyhlášky číslo 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb a musí být zpracována v souladu se zákonem číslo 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o vodovodech a kanalizacích ) a v souladu s ustanovením 15 a 19 vyhlášky číslo 428/2001 Sb., které stanovují technické požadavky na stavbu vodovodů a požadavky na projektovou dokumentaci, výstavbu a provoz stokové sítě (např. vzdálenost revizních a vstupních šachet v přímé trati neprůchodných stok je nejvýše 50 m). Systém označení vodovodních řadů a objektů a systém označování stokové sítě musí v projektové dokumentaci pro stavební řízení vycházet z platných ČSN 01 3462 Výkresy inženýrských staveb Výkresy vodovodu a ČSN 01 3463 Výkresy inženýrských staveb Výkresy kanalizace. Součástí projektové dokumentace pro stavební řízení musí být ověřená dokumentace skutečného provedení stavby kanalizace pro veřejnou potřebu, do které mají být nové splaškové kanalizační stoky zaústěny a posouzení, zda zvýšené množství odpadních vod stávající kanalizace kapacitně pojme. Ověřená dokumentace skutečného provedení stavby musí být předložena také k případným navrženým přeložkám vodovodu. Navržené kanalizační přípojky nejsou, v souladu s ustanovením 3 odst. 2 zákona o vodovodech a kanalizacích, vodní díla, a to ani části přípojek navržené na veřejných pozemcích. Vodní díla nejsou ani elektrické přípojky k navrženým čerpacím stanicím ČS1- ČS5. Vydání opatření nebo povolení k realizaci uvedených přípojek spadá do působnosti obecného stavebního úřadu, v tomto případě Městského úřadu Police nad Metují, odboru výstavby. Strana 5 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
Ustanovení 12 odst. 2 zákona o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu stanoví, že kanalizace jakož i kanalizační přípojky musí být při souběhu a křížení uloženy hlouběji než vodovodní potrubí pro rozvod pitné vody. Výjimku může povolit vodoprávní úřad za předpokladu, že bude provedeno takové technické opatření, které zamezí možnosti kontaminace pitné vody vodou odpadní, a to při běžném provozu i v případě poruchy kanalizace. Projektová dokumentace pro stavební řízení musí toto ustanovení zákona o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu plně respektovat. 2. Z hlediska zájmů chráněných zákonem č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ), správní orgán jako příslušný správní orgán podle 15 zákona, v souladu s ust. 7 odst. 3 zákona uděluje k trase kanalizace vedené dle předložené situace souhlas. Při vlastní výstavbě, která bude realizována na zemědělské půdě, musí investor respektovat následující podmínky: Zajistit skrývku kulturní vrstvy půdy v celém manipulačním území a postarat se o její řádné uskladnění pro účel rekultivace dotčených pozemků; Provádět práce tak, aby na zemědělské půdě a jejím vegetačním krytu došlo k co nejmenším škodám; Provádět práce na pozemcích především v době vegetačního klidu a po jejich skončení uvést dotčené plochy do původního stavu; Projednat včas zamýšlené provádění prací s vlastníky, popřípadě s nájemci zemědělských pozemků. 6) Projektová dokumentace ke stavebním povolením bude dále splňovat podmínky ze stanoviska Správy CHKO Broumovsko, č.j. 00419/BR/2012/AOPK ze dne 27. 2. 2012: 1. Při provádění prací (zejména při hloubení rýh pro kanalizaci) bude postupováno v souladu s ČSN 839061 Ochrana stromů, porostů a ploch pro vegetaci při stavební činnosti. Konkrétní ochranná opatření budou popsána v dokumentaci pro stavební povolení. Zároveň zde budou vyznačeny dřeviny, které bude nutné v důsledku realizace stavby pokácet. 2. Stavební práce na stokách, které jsou vedeny přes nivní pozemky, budou prováděny za užití lehké mechanizace a v projektové dokumentaci pro stavební řízení bude stanovena technologie výstavby, kterou nedojde k poškození významného krajinného prvku niva. 3. Místa křížení kanalizace s vodním tokem budou překonána pomocí protlaku s vyloučením zásahu do dna toku. 7) Projektová dokumentace ke stavebním povolením bude dále splňovat podmínky ze stanoviska správce povodí - Povodí Labe, státní podnik, Hradec Králové, zn. PVZ/11/23159/Vn/0 ze dne 2. 9. 2011: I nadále platí naše stanoviska č.j. PVZ/08/35249/Vn/0 ze dne 24. 11. 2008, PVZ/10/14362/Vn/0 ze dne 17. 6. 2010 a PVZ/11/21139/Vn/0 ze dne 12. 8. 2011. Strana 6 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
Kanalizační potrubí umístěné podél stávajícího mostku nesmí zasahovat do průtočného profilu. Z hlediska majetkoprávních vztahů sdělujeme, že se předmětná stavba nedotkne pozemků, ke kterým má právo hospodařit Povodí Labe, státní podnik Hradec Králové. S ohledem na charakter stavby je třeba před vlastní realizací zpracovat povodňový plán po dobu výstavby, který bude předložen příslušnému vodoprávnímu úřadu k odsouhlasení. 8) Projektová dokumentace stavby pro stavební řízení bude respektovat následující podmínky ze stanoviska účastníka řízení Pozemkového fondu České republiky Praha zn. PFCR 284694/2011/13/VT ze dne 29. 7. 2011: 1. Pozemek p. p. č. 801/2 KN v k. ú. a obci Machov, který je ve vlastnictví České republiky a správě PF ČR, v případě realizace stavby, bude po ukončení stavebních prací uveden do původního stavu, tzn. do kultury, ve které se nacházel před zahájením stavebních prací, výkopy budou zhutněny, urovnány, popřípadě osety travní směsí, budou provedeny terénní úpravy staveniště do původního stavu. 2. Splašková kanalizace bude provedena podle platných technických norem a předpisů a dokumentace schválené stavebním úřadem a PF ČR. 3. Stavba bude projednána se všemi kompetentními správními orgány v potřebných řízeních. 4. Investor se zavazuje, v případě vzniku nevratných škod na kulturách trvalých porostů nacházející se na pozemcích ve správě PF ČR, uhradit tyto škody v plné výši PF ČR. 5. Investor se zavazuje zabránit vzniku ekologických škod, škod na životech, zdraví a majetku občanů a neomezit případné další uživatele nemovitostí. 9) Projektová dokumentace stavby pro stavební řízení bude respektovat následující podmínky, vycházející ze stanovisek a vyjádření vlastníků sítí technické infrastruktury: a) Telefónica Czech Republic, a.s., Praha (vyjádření č.j. 57517/11 ze dne 18. 4. 2011): 1. Ochranné pásmo SEK je v souladu s ustanovením 102 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací a o změně některých souvisejících zákonů stanoveno rozsahem 1,5 m po stranách krajního vedení SEK a není v přiloženém výřezu/výřezech/ z účelové mapy SEK společnosti Telefónica vyznačeno. 2. Stavebník nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen bez zbytečného odkladu poté, kdy zjistil, že jeho záměr, pro který podal shora označenou žádost, je v kolizi se SEK a nebo zasahuje do Ochranného pásma SEK, nejpozději však před počátkem zpracování projektové dokumentace stavby, která koliduje se SEK, a nebo zasahuje do Ochranného pásma SEK, vyzvat společnost Telefónica ke stanovení konkrétních podmínek ochrany SEK, případně přeložení SEK, a to v pracovní dny od 8:00 do 15:00, prostřednictvím zaměstnance společnosti Telefónica pověřeného ochranou sítě Pavel Rejmont, tel.: 720 752 323, e-mail: rejmont.pavel@o2.com (dále jen POS). 3. Přeložení SEK zajistí její vlastník, společnost Telefónica. Stavebník, který vyvolal překládku SEK, je dle ustanovení 104 odst. 16 zákona č. 127/2005 Sb., Strana 7 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
o elektronických komunikací a o změně některých souvisejících zákonů povinen uhradit společnosti Telefónica veškeré náklady na nezbytné úpravy dotčeného úseku SEK, a to na úrovni stávajícího technického řešení. 4. Pro účely přeložení SEK dle bodu (3) tohoto Vyjádření je stavebník povinen uzavřít se společností Telefónica Smlouvu o realizaci překládky SEK. 5. Bez ohledu na všechny shora v tomto Vyjádření uvedené skutečnosti je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba povinen řídit se Všeobecnými podmínkami ochrany SEK společnosti Telefónica, které jsou nedílnou součástí tohoto Vyjádření. 6. Společnost Telefónica prohlašuje, že žadateli byly pro jím určené a vyznačené zájmové území poskytnuty veškeré dostupné informace o SEK. 7. Žadateli převzetím tohoto Vyjádření vzniká povinnost poskytnuté informace a data užít pouze k účelu, pro který mu byla tato poskytnuta. Žadatel není oprávněn poskytnuté informace a data rozmnožovat, rozšiřovat, pronajímat, půjčovat či jinak bez souhlasu společnosti Telefónica. V případě porušení těchto povinností vznikne žadateli odpovědnost vyplývající z platných právních předpisů, zejména předpisů práva autorského. Všeobecné podmínky ochrany SEK společnosti Telefónica I. Obecná ustanovení 1. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen při provádění jakýchkoliv činností, zejména stavebních nebo jiných prací, při odstraňování havárií a projektování staveb, řídit se platnými právními předpisy, technickými a odbornými normami (včetně doporučených), správní praxí v oboru stavebnictví a technologickými postupy a učinit veškerá opatření nezbytná k tomu, aby nedošlo k poškození nebo ohrození sítě elektronických komunikací ve vlastnictví společnosti Telefónica a je výslovně srozuměn s tím, že SEK jsou součástí veřejné komunikační sítě, jsou zajišťovány ve veřejném zájmu a jsou chráněny právními předpisy. 2. Při jakékoliv činnosti v blízkosti vedení SEK je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen respektovat ochranné pásmo SEK tak, aby nedošlo k poškození nebo zamezení přístupu k SEK. Při křížení nebo souběhu činností se SEK je povinen řídit se platnými právními předpisy, technickými a odbornými normami (včetně doporučených), správnou praxí v oboru stavebnictví a technologickými postupy. Při jakékoliv činnosti ve vzdálenosti menší než 1,5 m od krajního vedení vyznačené trasy podzemního vedení SEK (dále jen PVSEK) nesmí používat mechanizačních prostředků a nevhodného nářadí. 3. Pro případ porušení kterékoliv z povinností stavebníka, nebo jím pověřené třetí osoby, založené Všeobecnými podmínkami ochrany SEK společnosti Telefónica je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, odpovědný za veškeré náklady a škody, které společnosti Telefónica vzniknou porušením jeho povinnosti. Strana 8 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
4. V případě, že budou zemní práce zahájeny po uplynutí doby platnosti tohoto Vyjádření, nelze toto vyjádření použít jako podklad pro vytyčení a je třeba požádat o vydání nového vyjádření. 5. Bude-li žadatel na společnosti Telefónica požadovat, aby se jako účastník správního řízení, pro jehož účely bylo toto Vyjádření vydáno, vzdala práva na odvolání proti rozhodnutí vydanému ve správním řízení, pro jehož účely bylo toto vyjádření vydáno, je povinen kontaktovat POS. II. Součinnost stavebníka při činnostech v blízkosti SEK 1. Započetí činnosti je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen oznámit POS. Oznámení bude obsahovat číslo Vyjádření, k němuž se vztahují tyto podmínky. 2. Před započetím zemních prací či jakékoliv činnosti je stavebník, nebo jím pověřená osoba, povinen zajistit vyznačení tras PVSEK na terénu dle polohopisné dokumentace. S vyznačenou trasou PVSEK prokazatelně seznámí všechny osoby, které budou a nebo by mohly činnosti provádět. 3. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen upozornit jakoukoliv třetí osobu, jež bude provádět zemní práce, aby zajistila nebo ověřila stranovou a hloubkovou polohu PVSEK příčnými sondami, a je srozuměn s tím, že možná odchylka uložení středu trasy PVSEK, stranová i hloubková, činí +/- 30 cm mezi skutečným uložením PVSEK a polohovými údaji ve výkresové dokumentaci. 4. Při provádění zemních prací v blízkosti PVSEK je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen postupovat tak, aby nedošlo ke změně hloubky uložení nebo prostorového uspořádání PVSEK. Odkryté PVSEK je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen zabezpečit proti prověšení, poškození a odcizení. 5. Při zjištění jakéhokoliv rozporu mezi údaji v projektové dokumentaci a skutečností je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen bez zbytečného odkladu přerušit práce a zjištění rozporu oznámit POS. V přerušených prací lze pokračovat teprve poté, co od POS prokazatelně obdržel souhlas k pokračování v pracích. 6. V místech, kde PVSEK vystupuje ze země do budovy, rozvaděče, na sloup apod. je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen vykonávat zemní práce se zvýšenou mírou opatrnosti s ohledem na ubývající krytí na PVSEK. Výkopové práce v blízkosti sloupů nadzemního vedení SEK (dále jen NVSEK) je povinen provádět v takové vzdálenosti, aby nedošlo k narušení jejich stability, to vše za dodržení platných právních předpisů, technických a odborných norem, správné praxi v oboru stavebnictví a technologických postupů. 7. Při provádění zemních prací, u kterých nastane odkrytí PVSEK, je povinen stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, před zakrytím PVSEK vyzvat POS ke kontrole. Zához je oprávněn provést až poté, kdy prokazatelně obdržel souhlas POS. 8. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn manipulovat s kryty kabelových komor a vstupovat do kabelových komor bez souhlasu společnosti Telefónica. Strana 9 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
9. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn trasu PVSEK mimo vozovku přejíždět vozidly nebo stavební mechanizací, a to až do doby, než PVSEK řádně zabezpečí proti mechanickému poškození. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen projednat s POS způsob mechanické ochrany trasy PVSEK. Při přepravě vysokého nákladu nebo mechanizace pod trasou NVSEK je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen respektovat výšku NVSEK nad zemí. 10. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn na trase PVSEK (včetně ochranného pásma) jakkoliv měnit niveletu terénu, vysazovat trvalé porosty ani měnit rozsah a konstrukci zpevněných ploch (např. komunikací, parkovišť, vjezdů aj.). 11. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen manipulační a skladové plochy zřizovat v takové vzdálenosti od NVSEK, aby činnost na/v manipulačních a skladových plochách nemohly být vykonávány ve vzdálenosti menší než 1 m od NVSEK. 12. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen obrátit se na POS v průběhu stavby, a to ve všech případech, kdy by i nad rámec těchto Všeobecných podmínek ochrany SEK společnosti Telefónica mohlo dojít ke střetu stavby se SEK. 13. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn užívat, přemisťovat a odstraňovat technologické, ochranné a pomocné prvky SEK. 14. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn bez předchozího projednání s POS jakkoliv manipulovat s případně odkrytými prvky SEK, zejména s ochrannou skříní optických spojek, optickými spojkami, technologickými rezervami či jakýmkoliv jiným zařízením SEK. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je výslovně srozuměn s tím, že technologická rezerva představuje několik desítek metrů kabelu stočeného do kruhu a ochranou optické spojky je skříň o hraně cca 1 m. 15. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen každé poškození či krádež SEK neprodleně od okamžiku zjištění takové skutečnosti, oznámit POS nebo poruchové službě společnosti Telefónica, telefonní čísla 800 184 084, pro oblast Praha lze užít telefonní číslo 241 400 500. III. Práce v objektech a odstraňování objektů 1. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen před zahájením jakýchkoliv prací v budovách a jiných objektech, které by mohl ohrozit stávající SEK, prokazatelně kontaktovat POS a zajistit u společnosti Telefónica bezpečné odpojení SEK. 2. Při provádění činností v budovách a jiných objektech je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen v souladu s právními předpisy, technickými a odbornými normami (včetně doporučených), správnou praxí v oboru stavebnictví s technologickými postupy provést mimo jiné průzkum vnějších i vnitřních vedení SEK na omítce i pod ní. IV. Součinnost stavebníka při přípravě stavby 1. Pokud by činností stavebníka, nebo jím pověřené třetí osoby, k níž je třeba povolení správního orgánu dle zvláštního právního předpisu, mohlo dojít k ohrožení či omezení SEK, je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen kontaktovat POS a předložit zakreslení SEK do příslušné dokumentace stavby (projektové, realizační, koordinační Strana 10 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
atp.). V případě, že pro činnost stavebníka, nebo jím pověřené třetí osoby, není třeba povolení správního orgánu dle zvláštního právního předpisu, je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen předložit zakreslení trasy SEK i s příslušnými kótami do zjednodušené dokumentace (katastrální mapa, plánek), ze které bude zcela patrná míra dotčení SEK. 2. Při projektování stavby, rekonstrukce či přeložky vedení a zařízení silových elektrických trakcí vlaků a tramvají, nejpozději však před zahájením správního řízení ve věci povolení stavby, rekonstrukce či přeložky vedení a zařízení silových elektrických sítí, elektrických trakcí vlaků a tramvají, je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen kontaktovat POS, předat dokumentaci stavby a výpočet nebezpečných a rušivých vlivů (včetně návrhu opatření) ke kontrole. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn do doby, než obdrží od POS vyjádření k návrhu opatření, zahájit činnost, která by mohla způsobit ohrožení či poškození SEK. Způsobem uvedeným v předchozí větě je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen postupovat také při projektování stavby, rekonstrukce či přeložky produktovou s katodovou ochranou. 3. Při projektování stavby, při rekonstrukci, která se nachází v ochranném pásmu radiových tras společnosti Telefónica překračuje výšku 15 m nad zemským povrchem, a to včetně dočasných objektů zařízení staveniště (jeřáby, konstrukce, atd.), nejpozději však před zahájením správního řízení ve věci povolení takové stavby, je stavebník nebo jím pověřená třetí osoba, povinen kontaktovat POS za účelem projednání podmínek ochrany těchto radiových tras. Ochranné pásmo radiových tras v šíři 50 m je zakresleno do situačního výkresu. Je tvořeno dvěma podélnými pruhy o šíři 25 m po obou stranách radiového zařízení. 4. Pokud se v zájmovém území stavby nacházejí podzemní silnoproudé vedení (NN) společnosti Telefónica je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, před zahájením správního řízení ve věci povolení správního orgánu k činnosti stavebníka, nebo jím pověřené třetí osoby, nejpozději však před zahájením stavby, povinen kontaktovat POS. 5. Pokud by navrhované stavby (produktovody, energovody aj.) svými ochrannými pásmy zasahovaly do prostoru stávajících tras a zařízení SEK, či jejich ochranných pásem, je stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, povinen realizovat taková opatření, aby mohla být prováděna údržba a opravy SEK, a to i za použití mechanizace, otevřeného plamene a podobných technologií. V. Přeložení SEK 1. V případě nutnosti přeložení SEK nese stavebník, který vyvolal překládku nadzemního nebo podzemního vedení SEK, náklady nezbytné úpravy dotčeného úseku SEK, a to na úrovni stávajícího technického řešení. 2. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen bez zbytečného odkladu poté, kdy zjistil potřebu přeložení SEK, nejpozději však před počátkem zpracování projektu stavby, vyvolaná nutností přeložení SEK, kontaktovat POS za účelem projednání podmínek přeložení SEK. Strana 11 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
3. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen uzavřít se společností Telefónica O2 Smlouvu o provedení vynucené překládky SEK. VI. Křížení a souběh se SEK 1. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen v místech křížení PVSEK se sítěmi technické infrastruktury, podzemními komunikacemi, parkovacími plochami, vjezdy atp. ukládat PVSEK v zákonnými předpisy stanovené hloubce a chránit PVSEK chráničkami s přesahem minimálně 0,5 m na každou stranu od hrany křížení. Chráničku je povinen utěsnit a zamezit vnikání nečistot. 2. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je výslovně srozuměn s tím, že v případě, kdy hodlá umístit stavbu sjezdu či vjezdu, je povinen stavbu sjezdu či vjezdu umístit tak, aby metalické kabely SEK nebyly umístěny v hloubce menší než 0,6 m a optické nebyly umístěny v hloubce menší než 1 m. V případě, že stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není schopen zajistit povinnosti dle předchozí věty, je povinen kontaktovat POS. 3. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen základy (stavby, opěrné zdi, podezdívky apod.) umístit tak, aby dodržel minimální vodorovný odstup 1,5 m od krajního vedení, případně kontaktovat POS. 4. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je povinen základy (stavby, opěrné zdi, podezdívky apod.) umístit tak, aby dodržel minimální vodorovný odstup 1,5 m od krajního vedení PVSEK. 5. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, není oprávněn trasy PVSEK znepřístupnit (např. zabetonováním). 6. Stavebník, nebo jím pověřená třetí osoba, je při křížení a souběhu stavby nebo sítí technické infrastruktury s kabelovodem, povinen zejména: v případech, kdy plánované stavby nebo trasy sítí technické infrastruktury budou umístěny v blízkosti kabelovodu ve vzdálenosti menší než 2 m nebo při křížení kabelovodu ve vzdálenosti menší než 0,5 m nad nebo kdekoli pod kabelovodem, přeložit POS a následně projednat zakreslení v příčných řezech, do příčného řezu zakreslit také profil kabelové komory v případě, kdy jsou sítě technické infrastruktury či stavby umístěny v blízkosti kabelové komory ve vzdálenosti menší než 2 m, neumísťovat nad trasou kabelovodu v podélném směru sítě technické infrastruktury, přeložit POS vypracovaný odborný statický posudek včetně návrhu ochrany tělesa kabelovodu pod stavbou, ve vjezdu nebo pod zpevněnou plochou, nezakrývat vstupy do kabelových komor, a to ani dočasně, projednat s POS, nejpozději ve fázi projektové přípravy, jakékoliv výkopové práce, které by mohly být vedeny v úrovni či pod úrovní kabelovodu nebo kabelové komory a veškeré případy, kdy jsou trajektorie podvrtů protlaků ve vzdálenosti menší než 1,5 m od kabelovodu. Strana 12 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
b) RWE Distribuční služby, s. r. o., Brno (vyjádření zn. 5000590877 ze dne 24. 2. 2012): Plynárenské zřízení je chráněno ochranným pásmem dle zákona č. 458/2000 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Při realizaci uvedené stavby budou dodrženy podmínky pro provádění stavební činnosti v ochranném pásmu plynárenského zařízení: 1. za stavební činnost se pro účely tohoto stanoviska považují všechny činnosti prováděné v ochranném pásmu plynárenského zařízení (tzn. i bezvýkopové technologie); 2. stavební činnosti v ochranném pásmu plynárenského zařízení je možné realizovat pouze při dodržení podmínek stanovených v tomto stanovisku. Nebudou-li tyto podmínky dodrženy, budou stavební činnosti, popř. úpravy terénu prováděné v ochranném pásmu plynárenského zařízení považovány dle 68 zákona č.458/2000 Sb. ve znění pozdějších předpisů za činnost bez našeho předchozího souhlasu. Při každé změně projektu nebo stavby (zejména trasy navrhovaných inženýrských sítí) je nutné požádat o nové stanovisko k této změně; 3. před zahájením činnosti v ochranném pásmu plynárenských zařízení bude provedeno vytyčení plynárenské zařízení. Vytyčení provede příslušné regionální centrum (formulář a kontakt naleznete na www.rwe-ds.cz nebo zákaznická linka 840 11 33 55). Žádost o vytyčení bude podána minimálně 7 dní před požadovaným vytyčením. Při žádosti uvede žadatel naši značku (číslo jednací) uvedenou v úvodu tohoto stanoviska. Bez vytyčení a přesného určení uložení plynárenského zařízení nesmí být stavební činnosti zahájeny. Vytyčení plynárenského zařízení považujeme za zahájení stavební činnosti v ochranném pásmu plynárenského zařízení. O provedeném vytyčení bude sepsán protokol; 4. bude dodržena mj. ČSN 73 6005, TPG 702 04 tab. 8, zákon č. 2000 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Případně další předpisy související s uvedenou stavbou; 5. pracovníci provádějící stavební činnost budou prokazatelně seznámeni s polohou plynárenského zařízení, rozsahem ochranného pásma a těmito podmínkami; 6. při provádění stavební činnosti v ochranném pásmu plynárenského zařízení je investor povinen učinit taková opatření, aby nedošlo k poškození plynárenského zařízení, nebo ovlivnění bezpečnosti a spolehlivosti provozu. Nebude použito nevhodné nářadí, zemina bude těžena pouze ručně bez použití pneumatických, elektrických, bateriových a motorových nářadí; 7. odkryté plynárenské zařízení bude v průběhu nebo při přerušení stavební činnosti řádně zabezpečeno proti jeho poškození; 8. v případě použití bezvýkopových technologií (např. protlaku) bude před zahájením stavební činnosti provedeno obnažení plynárenského zařízení v místě křížení; 9. neprodleně oznámit každé i sebemenší poškození plynárenského zařízení (vč. izolace, signalizačního vodiče, výstražné fólie atd.) na telefon 1239; Strana 13 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
10. před provedením zásypu výkopu v ochranném pásmu plynárenského zařízení bude provedena kontrola dodržení podmínek stanovených pro stavební činnost v ochranném pásmu plynárenského zařízení a kontrola plynárenského zařízení. Kontrolu provede příslušná provozní oblast (formulář a kontakt naleznete na www.rwe-ds.cz nebo Zákaznická linka 840 11 33 55). Žádost o kontrolu bude podána minimálně 5 dní před požadovanou kontrolou. Při žádosti uvede žadatel naší značku (číslo jednací) uvedenou v úvodu tohoto stanoviska. Povinnost kontroly se vztahuje i na plynárenské zařízení, které nebylo odhaleno. V případě, že nebudou dodrženy výše uvedené podmínky je povinen stavebník na základě výzvy provozovatele PZ, nebo jeho zástupce doložit průkaznou dokumentaci o nepoškození PZ během výstavby nebo provést na své náklady kontrolní sondy v místě styku stavby s PZ; 11. plynárenské zařízení bude před zásypem výkopu řádně podsypáno a obsypáno těženým pískem, zhutněno a bude osazena výstražná fólie žluté barvy, vše v souladu s ČSN EN 12007 1-4, TPG 702 01, TPG 702 04; 12. neprodleně po skončení stavební činnosti budou řádně osazeny všechny poklopy a nadzemní prvky plynárenského zařízení; 13. poklopy uzávěrů a ostatních armatur na plynárenském zařízení vč. hlavních uzávěrů plynu (HUP) na odběrném plynovém zařízení udržovat stále přístupné a funkční po celou dobu trvání stavební činnosti; 14. případně zřizování staveniště, skladování materiálů, stavebních strojů apod. bude realizováno mimo ochranné pásmo plynárenského zařízení (není-li ve stanovisku stanoveno jinak); 15. bude zachována hloubka uložení plynárenského zařízení (není-li ve stanovisku stanoveno jinak); 16. při použití nákladních vozidel, stavebních strojů a mechanismů zabezpečit případný přejezd přes plynárenské zařízení uložení panelů v místě přejezdu plynárenského zařízení. c) ČEZ Distribuce, a. s., Děčín zn. 001033904975 ze dne 29. 4. 2011: 1. V zájmovém území se nachází nebo zasahuje ochranným pásmem energetické zařízení v majetku ČEZ Distribuce, a. s. Energetické zařízení je chráněno ochranným pásmem podle 46 zákona č. 458/2000 Sb. (energetický zákon v platném znění nebo technickými normami, zejména PNE 33 3301 a ČSN EN 50423-1.). 2. V případě, že uvažovaná akce nebo činnost zasáhne do ochranného pásma nadzemních vedení nebo trafostanic, popř. bude po vytyčení zjištěno, že zasahuje do ochranného pásma podzemních vedení, je nutné písemně požádat o souhlas s činností v ochranném pásmu (formulář je k dispozici na www.czedistribuce.cz v části Formuláře/Činnost v ochranných pásmech, kontaktní údaje pro podání Vaší žádosti naleznete v zápatí). Upozorňujeme Vás rovněž, že v zájmovém území se může nacházet energetické zařízení, které není v majetku společnosti ČEZ Distribuce, a.s. Strana 14 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
Podmínky pro provádění činnosti v ochranných pásmech elektrických stanic. Ochranné pásmo elektrické stanice je stanoveno v 46, odst. (6), zák. č. 458/200 Sb., a je vymezeno svislými rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti: a) u venkovních el. stanic a dále stanic s napětím větším než 52 kv v budovách 20 metrů od oplocení nebo od vnějšího líce obvodového zdiva, b) u stožárových elektrických stanic a věžových stanic s venkovním přívodem s převodem napětí z úrovně nad 1 kv a menší než 52 kv na úroveň nízkého napětí 7 m od vnější hrany půdorysu stanice ve všech směrech, c) u kompaktních a zděných el. stanic s převodem napětí z úrovně nad 1 kv a menší než 52 kv na úroveň nízkého napětí 2 metry od vnějšího pláště stanice ve všech směrech, d) u vestavěných el. stanic 1 metr od obestavění. V ochranném pásmu elektrické stanice je podle 46 odst. (8) a (10) zakázáno: - zřizovat bez souhlasu vlastníka těchto zařízení stavby či umisťovat konstrukce a jiná podobná zařízení, jakož i uskladňovat hořlavé a výbušné látky, - provádět bez souhlasu vlastníka zemní práce, - provádět činnosti, které by mohly ohrozit spolehlivost a bezpečnost provozu těchto zařízení nebo ohrozit život, zdraví či majetek osob, - provádět činnosti, které by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly přístup k těmto zařízením. Pokud stavba nebo stavební činnost zasahuje do ochranného pásma elektrické stanice, je třeba požádat o písemný souhlas vlastníka nebo provozovatele tohoto zařízení na základě 46, odst. (8) a (11) zákona č. 458/2000 Sb. V ochranném pásmu elektrické stanice je dále zakázáno provádět činnosti, které by mohly mít za následek ohrožení bezpečnosti a spolehlivosti provozu stanice nebo zmenšující či podstatně znesnadňující její obsluhu a údržbu a to zejména: - provádět výkopové práce ohrožující zaústění podzemních vedení vysokého a nízkého napětí nebo stabilitu stavební části el. stanice (viz. podmínky pro činnost v ochranných pásmech podzemního vedení), - skladovat či umísťovat předměty bránící přístupu do elektrické stanice nebo k rozvaděčům vysokého nebo nízkého napětí, - umísťovat antény, reklamy, ukazatele apod., - zřizovat oplocení, které by znemožnilo obsluhu el. stanice. Podmínky pro provádění činností v ochranných pásmech podzemního vedení. Ochranné pásmo podzemních vedení elektrizační soustavy do 110 kv včetně a vedení řídící, měřící a zabezpečovací techniky je stanoveno v 46, odst. 5, Zák. č. 458/2000 Sb. a činí 1 metr po obou stranách kabelu kabelové trasy, nad 110 kv činí 3 metry po obou stranách krajního kabelu. Strana 15 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
V ochranném pásmu podzemního vedení je podle 46 odst. 8 a 10 zakázáno: - zřizovat bez souhlasu vlastníka těchto zařízení stavby či umisťovat konstrukce a jiná podobná zařízení, jakož i uskladňovat hořlavé a výbušné látky, - provádět bez souhlasu vlastníka zemní práce, - provádět činnosti, které by mohly ohrozit spolehlivost a bezpečnost provozu těchto zařízení nebo ohrozit život, zdraví či majetek osob, - provádět činnosti, které by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly přístup k těmto zařízením, - vysazovat trvalé porosty a přejíždět vedení těžkými mechanizmy. Pokud stavba nebo stavební činnost zasahuje do ochranného pásma podzemního vedení, je třeba požádat o písemný souhlas vlastníka nebo provozovatele zařízení na základě 46, odst. (8) a (11) Zák. č. 458/2000 Sb. V ochranných pásmech podzemních vedení je třeba dále dodržovat následující podmínky: - Dodavatel prací musí před zahájením prací zajistit vytyčení podzemního zařízení a prokazatelně seznámit pracovníky, jichž se to týká, s jejich polohou a upozornit na odchylky od výkresové dokumentace. - Výkopové práce do vzdálenosti 1 metr od osy (krajního) kabelu musí být prováděny ručně. V případě provedení sond (ručně) může být tato vzdálenost snížena na 0,5 metru. Zemní práce musí být prováděny v souladu s ČSN 73 6133 Návrh a provádění zemního tělesa pozemních komunikací a při zemních pracích musí být dodrženo Nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích. - Místa křížení a souběhy ostatních zařízení se zařízeními energetiky musí být vyprojektovány a provedeny zejména dle ČSN 73 6005, ČSN EN 50 341-1,2, ČSN EN 50341-3-19, ČSN EN 50423-1, ČSN 33 2000-5-52 a PNE 33 3302. - Dodavatel prací musí oznámit příslušnému provozovateli distribuční soustavy zahájení prací minimálně 3 pracovní dny předem. - Při potřebě přejíždění trasy podzemních vedení vozidly nebo mechanizmy je třeba po dohodě s provozovatelem provést dodatečnou ochranu proti mechanickému poškození. - Je zakázáno manipulovat s obnaženými kabely pod napětím. Odkryté kabely musí být za vypnutého stavu řádně vyvěšeny, chráněny proti poškození a označeny výstražnou tabulkou dle ČSN ISO 3864. - Před záhozem kabelové trasy musí být provozovatel kabelu vyzván ke kontrole uložení. Pokud toto organizace provádějící zemní práce neprovede, vyhrazuje si provozovatel distribuční soustavy právo nechat inkriminované místo znovu odkrýt. - Při záhozu musí být zemina pod kabely řádně udusána, kabely zapískovány a provedeno krytí proti mechanickému poškození. - Bez předchozího souhlasu je zakázáno snižovat nebo zvyšovat vrstvu zeminy nad kabelem. Strana 16 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
- Každé poškození zařízení provozovatele distribuční soustavy musí být okamžitě nahlášeno na Linku pro hlášení poruch Skupiny ČEZ, společnosti ČEZ Distribuce, a. s., 840 850 860, která je Vám k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. - Ukončení stavby musí být neprodleně ohlášeno příslušnému provoznímu útvaru. - Po dokončení stavby provozovatel distribuční soustavy nesouhlasí s vyhlášením ochranného pásma nových rozvodů, které jsou budovány, protože se již jedná o práce v ochranném pásmu zařízení provozovatele distribuční soustavy. Případné opravy nebo rekonstrukce na svém zařízení nebude provozovatel distribuční soustavy provádět na výjimku z ochranného pásma nebo na základě souhlasu s činností v tomto pásmu. V ochranných pásmech nadzemních vedení je třeba dále dodržovat následující podmínky: Ochranné pásmo nadzemního vedení podle 46, odst. (3), zák. č. 458/2000 Sb. je souvislý prostor vymezený svislými rovinami vedenými po obou stranách vedení vodorovné vzdálenosti měřené kolmo na vedení, které činí od krajního vodiče vedení na obě strany: a) u napětí nad 1 kv a do 35kV včetně i) pro vodiče bez izolace 7 metrů (resp. 10 metrů u zařízení postaveného do 31. 12. 1994), ii) pro vodiče s izolací základní 2 metry, iii) pro závěsná kabelová vedení 1 metr; b) u napětí nad 35 kv včetně: 12 metrů (resp. 15 metrů u zařízení postaveného do 31. 12. 1994). V ochranném pásmu nadzemního vedení je podle 46 odst. (8) a (9) zakázáno: - zřizovat bez souhlasu vlastníka těchto zařízení stavby či umísťovat konstrukce a jiná podobná zařízení, jakož i uskladňovat hořlavé a výbušné látky, - provádět bez souhlasu vlastníka zemní práce, - provádět činnosti, které by mohly ohrozit spolehlivost a bezpečnost provozu těchto zařízení nebo ohrozit život či majetek osob, - provádět činnosti. Které by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly přístup k těmto zařízením, - vysazovat chmelnice a nechat růst porosty nad výšku 3 metry. Pokud stavba nebo stavební činnost zasahuje do ochranného pásma nadzemního vedení, je třeba požádat o písemný souhlas vlastníka nebo provozovatele tohoto zařízení na základě 46, odst. (8) a (11) zákona č. 458/2000Sb. V ochranných pásmech nadzemního vedení je třeba dále dodržovat následující podmínky: - Při pohybu nebo pracích v blízkosti elektrického vedení vysokého napětí se nesmí osoby, předměty, prostředky nemající povahu jeřábu přiblížit k živým částem vodičům blíže než 2 metry (dle ČSN EN 50110-1). - Jeřáby a jim podobná zařízení musí být umístěny tak, aby v kterékoli poloze byly všechny jejich části mimo ochranné pásmo vedení a musí být zamezeno vymrštění lana. Strana 17 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
- Je zakázáno stavět budovy nebo jiné objekty v ochranných pásmech nadzemních vedení vysokého napětí. - Je zakázáno, provádět veškeré podzemní práce, při kterých by byla narušena stabilita podpěrných bodů sloupů nebo stožárů. - Je zakázáno upevňovat antény, reklamy, ukazatele apod. pod, přes nebo přímo na stožáry elektrického vedení. - Dodavatel prací musí prokazatelně seznámit své pracovníky, jichž se to týká s ČSN EN 50110-1. - Pokud není možné dodržet body č. 1 až 4, je možné požádat příslušný provozní útvar provozovatele distribuční soustavy o další řešení (zajištění odborného dohledu pracovníka s elektrotechnickou kvalifikací dle Vyhlášky č. 50/78 Sb., vypnutí a zajištění zařízení, zaizolování živých částí ), pokud nejsou tyto podmínky již součástí jiného vyjádření ke konkrétní stavbě. - V případě požadavku na vypnutí zařízení po nezbytnou dobu provádění prací je nutné požádat minimálně 25 dní před požadovaným termínem. V případě vedení nízkého napětí je možné též požádat o zaizolování části vedení. Případné nedodržení uvedených podmínek bude řešeno příslušným stavebním úřadem nebo nahlášeno Státní energetické inspekci v souladu s 93, zákona č. 458/2000 Sb. jako porušení zákazu provádět činnost v ochranných pásmech dle 46 téhož zákona. 10) Dle vyjádření Národního památkového ústavu č.j. NPÚ-362/89094/2012/Kal ze dne 1. 11. 2012 budou zemní práce prováděny pod dohledem archeologa, který zajistí odpovídající kresbou, měřičskou a fotografickou dokumentaci případně odkrytých archeologických souvrství a fyzickou záchranu movitých archeologických nálezů. Při zemních pracích nesmí dojít k poškození movitých a nemovitých prvků archeologického dědictví. 11) Ostatní podmínky územního rozhodnutí ze dne 10. 12. 2010 pod č.j. 2010/7035/OV/ŠKO/19 zůstávají nadále v platnosti. V průběhu územního řízení o umístění shora uvedené předmětné stavby nebyly vzneseny žádné námitky ani připomínky účastníků řízení. Podmínky ze závazných stanovisek dotčených orgánů, jakož i vyjádření účastníků řízení vlastníků sítí technické infrastruktury, které se týkají ochrany nadzemního vedení při vlastním provádění stavby, stavební úřad přenesl do podmínek rozhodnutí a vymínil si jejich zanesení a řešení do projektové dokumentace k vydání stavebního povolení. Účastníkem územního řízení o umístění předmětné stavby, jemuž toto rozhodnutí zakládá právo, je dle ustanovení 85 odst. 1 písm. a) stavebního zákona, pouze žadatel Městys Machov, IČ: 00272809, se sídlem Machov 119, 549 63 Machov. Toto rozhodnutí bylo vydáno za účasti účastníků řízení, kterým svědčí titul účastenství v řízení ve smyslu ustanovení 85 odst. 1 písm. b) a 85 odst. 2 písm. a) a b) stavebního zákona a ustanovení 27 odst. 2 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění (dále jen správní řád ). Tito jsou vyjmenováni v odůvodnění a na poslední straně tohoto rozhodnutí. Strana 18 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
O d ů v o d n ě n í : Dne 11. 10. 2012 podal Městys Machov, IČ: 00272809, se sílem Machov č.p. 119, 549 54 Machov, zastoupen svým statutárním zástupcem panem starostou Ing. Jiřím Krtičkou, žádost o vydání změny územního rozhodnutí na stavbu Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a v Machovské Lhotě v katastrálních územích Machov, Nízká Srbská, Machovská Lhota. Původní územní rozhodnutí o umístění stavby Machov dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a v Machovské Lhotě v katastrálních územích Machov, Nízká Srbská, Machovská Lhota vydal stavební úřad dne 10. 12. 2010 pod č.j. 2010/7035/OV/ŠKO/19 (toto rozhodnutí nabylo právní moci den 12. 1. 2011). Dne 19. 7. 2012 pod č.j. 2012/3363/OV/FRA/56 stavební úřad vydal opravné rozhodnutí o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části územního rozhodnutí vydaného pod č.j. 2012/7035/OV/ŠKO/19 dne 10. 12. 2012. Popis navrhované změny: Změna výše uvedeného rozhodnutí je řešena z důvodu nových požadavků investora a některých vlastníků dotčených parcel a kolizí navržené trasy kanalizace s inženýrskými sítěmi. Změny se týkají změny trasy následujících stok: stoka 3, stoka 5, stoka 7, stoka 12-1, stoka 15, stoka 15-1, stoka 15-2, stoka 15-4 a stoka 15-5 a stoka 15-6. Stoka 15-3 byla zrušena a nahrazena domovní přípojkou. Nově jsou navrženy stoky 14 a 14-2. Na stávající stoce A jsou nově navrženy kanalizační přípojky k některým objektům. Dále došlo k přečíslování čerpacích stanic, jejich umístění se nemění. Popis stavby: - Předmětem řízení je změna umístění vodního díla - kanalizace pro veřejnou potřebu, respektive několika samostatných stokových objektů, včetně odboček, z nových a stávajících stokových objektů, které je navrženo částečně jako veřejná stoková gravitační síť, resp. částečně tlaková stoková síť, rozdělená do jednotlivých větví; - V rámci záměru je navrženo umístění splaškových stok a odboček, 1 objekt dešťové stoky, a 2 objektů čerpacích stanic. Předmětem územního řízení není vydání územního rozhodnutí o umístění kanalizačních přípojek k jednotlivým objektům (a to ani přípojek podružných); - Kanalizace je navržena z žebrovaného potrubí DN 51 (tlakové stoky), 250 (gravitační stoky) a 300 mm (dešťová stoka), v délkách 56 m (DN 51), 4971,3 m (DN 250) a 159,4 m (DN 300). Spojné, lomové a revizní šachty jsou navrženy z betonových prefabrikovaných dílů 1000 mm, přičemž max. vzdálenost šachet bude 50,0 m. Jednotlivé stoky kanalizace pro veřejnou potřebu jsou navrženy následovně: stoka 3 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 657/9 579/6 (dle PK 579/6), včetně čerpací stanice č. 2; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/11, 47, 45/5, 936 a st. par. č. 6; stoka 5 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 580/9, 580/20, 586; Strana 19 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4
stoka 7 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 50, 657/18, 657/4, 932,17; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/20, 829/3, 932/8, 829/2, 932/8, 829/31, 42/1; stoka 12 1 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 576/1, 657/3, 18, včetně čerpací stanice č. 5; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 932/6, 829/6, 829/1 (dle PK 829/1); stoka 14 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 900/10, 906, 905 (dle PK 905); stoka 14 2 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 906 a 704/1, 905 (dle PK 905); stoka 15 (v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 932, 528, 527/2, 527/1, 657/1, 529/1, 543/1 (dle PK 529/2), 529/3 a st. p. č. 97/1; (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 910 (dle PK 910), 911, 549, 552, 911, 552, 931/1, 913 (dle PK 913), 801/1 (dle PK 801/1), 801/3 (dle PK 801/3) 812 a 824, 724, a st. par. č. 107; (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 380, 436 (dle PK 436), 438 (dle PK 438), 704, 700, 739 (dle PK 739), 319/1 (dle PK 319/1), 320/2, 685 (dle PK 685), a st. par. č. 6, 360; stoka 15 1 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 801/1 (dle PK 801/1), 913 (dle PK 913), 915 (dle PK 915), 798/3; stoka 15 2 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 801/2 dle (PK 801/2); stoka 15 4 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 739 (dle PK 739), 525/1, 525/2, 699; stoka 15 5 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 739 (dle PK 739), 313/1, 689, 16, 181/1a st. par. č. 16; stoka 15 6 (v k. ú. Machovská Lhota) na poz. par. č. 690, 739 (dle PK 739), 685 (dle PK 685), 311/1, 321/1, 310, 322/1 a st. par. č. 19; stoka dešťová (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 913/1; odbočky ze stávající stoky A: k č. p. 11, 38, 68 (v k. ú. Machov) na poz. par. č. 829/1 (dle PK 829/1), 244 a st. par. č. 57, 43; k č. p. 35, 36, 69 (v. k. ú. Machov) na poz. par. č. 829/1 (dle PK 829/1), 829/10, 245 a st. par. 59, 58; k č. p. 44(v k. ú. Nízká Srbská) na poz. par. č. 576/1 a st. par. č. 86. Okruh účastníků správního řízení je stanoven správním řádem, konkrétně pak ustanovením 27, přičemž v územním řízení je nezbytné přihlédnout k ustanovení 85 stavebního zákona, jako ustanovení speciálního právního předpisu, který je nadřazen obecné právní úpravě zakotvené v ustanovení 27 správního řádu. Účastníky řízení tak jsou ti, kteří v danou chvíli a v daném případě naplňují zákonnou definici pro účastenství v řízení zakotvenou v ustanovení 85 stavebního zákona. Strana 20 (celkem 29) pokračování č.j. 2013/168/OV/FRA/4