Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení



Podobné dokumenty
ODMALIČKA VON KLEIN AUF

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení

Tandem. Mgr. Jana Cinková. 5 let Europassu v České republice , Praha. Tandem

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Program podpory odborných praxí

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin

Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Rané vzdìlávání v jazycích sousedù v saských pøíhranièních regionech: prùzkum situace

Projekt Sousední světy Nachbarwelten

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Projekt Odyssea,

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Projekt Odmalička Von klein auf

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt Sousední světy Nachbarwelten

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Název projektu: Spokojená škola Číslo projektu: OPVK.CZ.1.07/1.2.33/ Metodické pokyny k pracovnímu listu č Můj počítač (pro 8.

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Tento pracovní list slouží k procvičování tvoření odpovědí na dané otázky a k opakování probrané slovní zásoby, perfekta i préterita.

Plán akcí Tandemu v roce 2015

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Projekt Krůček. ek po krůčku. krůč do sousední země Německo a němčina. pro děti od 3 do 8 let. Tandem. Newsletter 1/2014 ze dne 31.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Newsletter 2/2018 ze dne 21. června 2018 Sousední světy Nachbarwelten

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A.

Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová

Projekt Odmalička Von klein auf

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Lektion 1 4. Glossar XXL. Přehled gramatiky Komunikační prostředky. Max Hueber Verlag

Česko-německé projekty mateřských škol. Příklady dobré praxe. Tandem

Newsletter 2/2017 ze dne 3. července 2017 Sousední světy Nachbarwelten

Sousední světy Nachbarwelten

Souhrnná evaluační zpráva o projektu. Projekt ALTERNATIVA

Co se nám daří. Inhaltsverzeichnis. Seminář k evaluaci česko-německých projektů předškolních zařízení. Bad Alexandersbad,

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ŠKOLNÍ LISTY ÚVODNÍK. Vítáme Vás u prvníhovydání parlameňťáckých. z článků. To by pro začátek mohlo stačit, přejeme. vám příjemné počtení.

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Spojky souřadné - procvičování

1) Procvičení osobních zájmen. Wir üben die Personalpronomen durch.

REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

ČASOVÁNÍ POMOCNÝCH A NEPRAVIDELNÝCH SLOVES KONJUGATION VON HILFSVERBEN UND UNREGELMÄSSIGEN VERBEN

Se školkou k sousedům

SLOŽENÝ MINULÝ ČAS - PERFEKTUM

Název projektu: Spokojená škola Číslo projektu: OPVK.CZ.1.07/1.2.33/ Metodické pokyny k pracovnímu listu č Naše tělo (pro 9.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Přehled uspořádaných akcí 2006

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Autor: Název materiálu: Číslo projektu: Tematická oblast: Datum tvorby:

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Newsletter 1/2018 ze dne 21. března 2018 Sousední světy Nachbarwelten

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Informační cesta Horní Franky

Workshop k projektu Impuls 2015! Výtvarné umění / Divadlo / Tanec ( ) Shrnutí diskuze

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Mgr. Michaela Veselá Regionální konzultant programu EU Mládež v akci pro Plzeňský kraj a odborná pracovnice pro mimoškolní oblast, Koordinační

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

gehen gegangen Wir üben Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_986_gehen gegangen Wir üben_pwp

KONCEPCE ZÁKLADNÍ ŠKOLY ŠŤÁHLAVY školní rok 2015 / 2016

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Reference, hodnocení služeb Madio

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

ZÁKLADNÍ ŠKOLA, KUNOVICE, U PÁLENICE 1620, INFORMACE O ORGANIZACI ŠKOLNÍHO ROKU 2015/2016

Sdílení nápadů a myšlenek

Zpravodaj 2. jaro 2010

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

2týdenní praxe žáků v oboru obráběč kovů v německých firmách v Rodingu firma DB matic, Stangl a thermo-tec.

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-255/13-S

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIA-312/12-A

PRVNÍ ROČNÍK

Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení. Shrnutí výsledků evaluace. Tandem

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

Transkript:

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Newsletter 4/2011 z 8. prosince 2011 Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch 1. Programy podpory 2. Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin mezi Českou republikou a Bavorskem 3. Publikace Příklady dobré praxe 4. Publikace Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení 5. Slavnostní ukončení projektu Odmalička Von klein auf 6. Ukončení projektu 2009 2011 7. Děkujeme! 8. Německá slovíčka pro všední den v mateřské škole 9. Německé mateřské školy hledají partnerskou organizaci Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31 CZ-306 14 Plzeň Tel.: +420 377 634 755 Fax: +420 377 634 752 tandem@tandem.adam.cz www.tandem-info.net

1. Programy podpory Odmalička Česko-bavorský program podpory pro česko-bavorské projekty předškolních zařízení z prostředků českého Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy je pro tento kalendářní rok ukončen. České mateřské školy podaly celkem 18 žádostí o příspěvek, vyplaceno bylo přes 214.000 Kč. Z těchto prostředků byla do konce listopadu 2011 financována setkávání dětí a pedagogů a také hravá výuka němčiny. Doufáme, že i v příštím roce budeme mít k dispozici dotační prostředky, abychom mohli finančně podpořit mnoho česko-bavorských setkání v předškolní oblasti. Česko-saský program podpory byl na české straně podpořen z prostředků Českoněmeckého fondu budoucnosti. České mateřské školy si tak mohly od dubna 2011 žádat o finanční podporu pro česko-saské projekty realizované do konce března 2012. Podpořena byla setkávání dětí, pracovní schůzky pedagogů a výuka jazyka sousední země. V průběhu roku 2011 bylo na české straně podpořeno 7 projektů celkovou částkou ve výši 81.000 Kč. Formuláře žádostí a podrobné informace o programech podpory najdete na internetových stránkách www.odmalicka.info v rubrice Finanční podpora. Pokud máte k programům podpory jakékoliv dotazy, zavolejte nám, rádi Vám pomůžeme! 2. Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin mezi Českou republikou a Bavorskem Z pověření Bavorského ministerstva práce a sociální věcí podporuje Tandem v rámci pilotního projektu Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin do konce června 2012 intenzivní výměnu pedagogů mezi bavorskými a českými mateřskými školami a družinami. Předpokladem jsou základní znalosti němčiny nebo angličtiny, zájem o sousední zemi a chuť získávat nové zkušenosti. Finanční podporu je možné získat na cestovní náklady, ubytování a stravování. Pedagogy vysílá do partnerské mateřské školy jejich zaměstnavatel v rámci normální pracovní smlouvy. Do jejich mateřské školy naopak přijede pedagog ze sousední země. V současné době hledá šest bavorských mateřských škol české partnerské zařízení, které má zájem se odborné výměny pedagogů zúčastnit. Pokud Vás nabídka výměn zaujala, obraťte se na nás co nejdříve. Z účasti na výměně nebudou profitovat jen zúčastněné kolegyně, ale díky principu vzájemnosti celá mateřská škola nebo školní družina. Strana 2 z 7

Co Vám může výměna přinést: získáte mnoho nových nápadů a podnětů pro práci ve Vašem vlastním zařízení můžete porovnat náplň své práce s prací svých kolegyň v sousední zemi dostanete příležitost vyměnit si zkušenosti a znalosti s kolegyněmi z Německa díky různým úhlům pohledu uvidíte mnoho souvislostí v novém světle rozšíříte si svoji interkulturní kompetenci prohloubíte si znalosti cizího jazyka získáte nové kolegy a kolegyně budete se bavit a radovat s dětmi v sousední zemi! Více informací, formulář žádosti a naše doporučení pro pedagogy najdete jako soubory pdf ke stažení na našich internetových stránkách www.odmalicka.info v rubrice Aktuality. 3. Publikace Česko-německé projekty mateřských škol Příklady dobré praxe Dnes už je samozřejmé, že nás německé děti zdraví česky a my je zase německy. V rámci slavnostního ukončení projektu Odmalička Von klein auf dne 16. 11. 2011 byla představena publikace Česko-německé projekty mateřských škol Příklady dobré praxe. Publikace poukazuje na různorodost příhraničních aktivit v mateřských školách podél česko-německé hranice. Publikace představuje projekty zaměřené na pobyty praktikantek v sousední zemi, setkávání a výměnu pedagogů, pravidelná setkávání dětí, výuku jazyka sousední země a možnosti zapojení rodičů do přeshraniční spolupráce. Cílem publikace je informovat o pozitivních zkušenostech z česko-německé spolupráce předškolních zařízení a motivovat nové mateřské školy k prvním krůčkům do sousední země. Zájemci si mohou publikaci objednat v češtině nebo v němčině u Tandemu Plzeň. Na internetových stránkách www.odmalicka.info v rubrice Doporučená literatura/publikace Tandemu si můžete obě publikace stáhnout ve formátu PDF. Děkujeme všem zařízením, díky nimž mohla tato publikace vzniknout, a přejeme hodně radosti při jejím čtení! Strana 3 z 7

4. Publikace Evaluace česko-německé projekty předškolních zařízení Tato dvojjazyčná publikace shrnuje výsledky evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení, která byla zrealizována v roce 2011. V rámci evaluace byli pedagogové, rodiče, děti a zřizovatelé mateřských škol dotazováni, jaké účinky mají přeshraniční aktivity v jejich zařízení, např. jazykové kurzy, setkávání nebo pravidelné výměny dětí. Výsledky jasně ukazují, že dané aktivity jsou nejen všeobecně přijímány a dobře hodnoceny všemi respondenty, ale především mají mnohostranný přínos pro děti. Např. 43 % zúčastněných dětí říká, že má kamaráda nebo kamarádku v sousední zemi. Učitelky a ředitelky se navíc vyjadřovaly k cílům projektů a rámcovým podmínkám. Z dotazníkového šetření mezi pedagogy z 57 zařízení mimo jiné vyplynulo, že pro další pokračování přeshraničních projektů je nutná jejich kontinuální odborná a finanční podpora. Chtěli bychom srdečně poděkovat všem, kteří se evaluace aktivně zúčastnili. Přispěli k tomu, že česko-německá spolupráce předškolních zařízení získala solidní statistický základ. Publikaci si mohou všichni zájemci stáhnout na internetových stránkách www.odmalicka.info v rubrice Doporučená literatura/publikace Tandemu anebo objednat u Tandemu Plzeň. 5. Slavnostní ukončení projektu Odmalička Von klein auf 16. listopadu 2011 byl v Regensburgu slavnostně ukončen projekt Odmalička Von klein auf. V letech 2009 2011 mohla být díky tomuto projektu úspěšně podpořena a rozšířena přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Bavorsko a Českou republikou a Svobodným státem Sasko. Slavnostní ukončení bylo příležitostí ohlédnout se za posledními třemi lety, představit výsledky projektu a podívat se na plány budoucí spolupráce. Představeny byly publikace Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení a Česko-německé projekty mateřských škol Příklady dobré praxe. Při křtu publikace (zleva doprava): Thomas Rudner, ředitel Koordinačního centra Tandem Regensburg, Dr. Stefanie Martin z Bavorského ministerstva školství, Jan Lontschar, ředitel Koordinačního centra Tandem Plzeň, Michal Urban z Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR Matthias Fack, předseda Bavorského kruhu mládeže, ve svém úvodním proslovu zdůraznil, že je důležité zasazovat se pokud možno co nejdříve o jednotnou a mírovou Evropu. Také Michal Urban, ředitel odboru mládeže českého Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, podtrhnul význam podpory německého resp. českého jazyka a přeshraničního setkávání zvláště v příhraničních regionech. Strana 4 z 7

V letech 2009 2011 bylo hlavním cílem projektu česko-německé setkávání dětí od tří do šesti let a především jejich seznamování s jazykem sousedů. Po ohlédnutí se za minulým projektem následovalo krátké představení koncepce nového projektu Krůček po krůčku do sousední země, který by měl být realizován v letech 2012 2014. Tento projekt se má zaměřit na rozšířenou cílovou skupinu a větší cílový region. Na závěr akce byla pokřtěna publikace Česko-německé projekty mateřských škol Příklady dobré praxe, která představuje řadu úspěšných česko-německých projektů mateřských škol. 6. Uzavření projektu Odmalička Von klein auf Koordinační centra česko-německých výměn mládeže se sídlem v Plzni a v Regensburgu podporují česko-německou spolupráci v předškolní oblasti od roku 2006. V prosinci uzavíráme aktuální projekt Odmalička Von klein auf, který jsme úspěšně realizovali od roku 2009 do roku 2011. Za tři roky trvání projektu se našich seminářů a informačních cest zúčastnilo 260 pedagogů z Česka a Německa. V 80 bavorských, saských a českých mateřských školách proběhly jazykové animace pro celkem 1900 dětí a 200 dospělých. Internetové stránky www.odmalicko.info a www.vonkleinauf.info navštívilo měsíčně více než 400 návštěvníků a 475 zájemců dostávalo čtyřikrát ročně náš newsletter. Jak ukazuje i výše zmíněná evaluace přeshraničních aktivit v českých a německých mateřských školách, jsme na dobré cestě. Pokud nám budou v nejbližší době přislíbeny prostředky EU, o něž jsme zažádali, chtěli bychom od roku 2012 podporovat přeshraniční spolupráci v předškolní oblasti v rámci nového česko-bavorsko-saského projektu a doprovázet i nadále děti a pedagogy na jejich cestě do sousední země krůček po krůčku 7. Děkujeme! Všem učitelkám a učitelům, ředitelkám a ředitelům, zástupcům zřizovatelů mateřských škol, všem, kteří nás v průběhu posledních tří let podpořili, a všem, s nimiž jsme mohli na projektu Odmalička Von klein auf spolupracovat: Děkujeme herzlichen Dank! za úsilí, díky němuž mohly být realizovány přeshraniční projekty předškolních zařízení. Bylo pro nás velkou radostí s Vámi spolupracovat a sledovat, jak se Češi a Němci odmalička sbližují. Koordinační centra v Řezně a v Plzni zaznamenala v průběhu projektu přírůstky: pracovnicím projektu se narodili Ferdinand, Evelyn, Johana a Benno. Srdečně blahopřejeme! Pracovnice projektu z Plzně a Řezna (zleva doprava): Kateřina Jonášová (t. č. na mateřské dovolené), Radka Bonacková, Natalie Käser, Cathleen Basler (t. č. na mateřské dovolené), Ulrike Fügl a Hana Denková Strana 5 z 7

8. Německá slovíčka pro všední den v mateřské škole Begegnung [begégnunk] Setkání [ssetkahnjie] spielen [špíln] hrát si [hraht ssi] gemeinsam [gemajnzam] společný, společně Spielen wir gemeinsam? [špíln vír gemajnzam] Zahrajeme si spolu? [sspolletschnie], [sspolletschnje] singen [zingn] zpívat [sspiewat] Wir singen ein Lied! [vír zingn ajn lít] Zazpívejme si písničku! [sa-hrajeme ssi sspolu] [sasspiewejme ssi piesnjitschku] Das gefällt mir. [das gefélt mír] To se mi líbí. [to sse mi liebie] Das hast du gut gemacht! Super! Toll! Prima! Freund / Freundin Du bist mein Freund / meine Freundin. [das hast dů gůt gemacht] [supr], [tol], [prima] [frojnd], [frojndyn] [dů bist majn frojnd], [majne frojndyn] To jsi udělal/-a dobře! Super! Skvěle! Výborně! kamarád / kamarádka Jsi můj kamarád / moje kamarádka. [to jsi udjelal dobrsche] [ssupper], [skwjele], [wiebornje] [kammaraht], [kammarahtka] [jsi muhj kammaraht], [moje kammarahtka] geben [gébn] dát, dávat [daht], [dahwat] Gib mir deine Hand. [gib mír dajne hant] Dej mi ruku. [dej mi ruku] sich freuen [zich frojn] těšit se [tjeschit sse] Wir freuen uns auf den nächsten Besuch! Es war wunderschön! Es hat viel Spaß gemacht! Wir kommen gerne wieder. [vír frojn uns auf den néchstn bezůch] Těšíme se na další návštěvu! [tjeschieme sse na dalschie nahwschtjewu] [es vár vundršén] Bylo to moc hezké! [billo to mots heskeh] [es hat fíl špás gemacht] [vír komn gerne vídr] Moc nás to bavilo! Rádi zase přijedeme. [mots nahs to bawillo] [rahdji sasse prschijedeme] Gute Reise! [gůte rajze] Štastnou cestu! [schtjastnou tsestu] Bis zum nächsten Mal! [bis cum néchstn mál] Ahoj / na shledanou příště! [ahoj, nas-chledanou prschieschtje] Strana 6 z 7

9. Německé mateřské školy hledají partnerskou organizaci O česko-německou spolupráci v předškolní oblasti mají zájem tyto německé mateřské školy: Mateřská škola St. Anna v obci Freyung (Bavorsko, Freyung-Grafenau, 47 km od hranic) Mateřská škola St. Walburga v obci Freudenberg-Lintach (Bavorsko, okres Amberg- Sulzbach, 57 km od hranic) Mateřská škola Kindergarten Speinshart v obci Speinshart (Bavorsko, okres Neustadt an der Waldnaab, 51 km od hranic) Mateřská škola St. Nikolaus v obci Neukirchen beim Heiligen Blut (Bavorsko, okres Cham, 6 km od hranic) Mateřská škola Sonnenland Oederan (Sasko, okres Mittelsachsen, dříve okres Freiberg, 40 km od hranic), školka integruje také děti se speciálními potřebami Své služby českým i německým mateřským školám nabízí také lektorka Pavlína Kellerová, žijící v Bad Elster. Nabízí seznamování s němčinou pro děti ve věku od 3 do 6 let či pomoc s tlumočením při česko-německých akcích. Další informace a kontaktní adresy Vám ráda zprostředkuje pracovnice Tandemu Plzeň Hana Denková, denkova@tandem.adam.cz, tel.: 377 634 753. TIRÁŽ Newsletter Odmalička Von klein auf vydává: TANDEM Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31, CZ 306 14 Plzeň tel.: 00420 377 634 753, fax: 00420 377 634 752 www.tandem-info.net, www.odmalicka.info e-mail: denkova@tandem.adam.cz, odmalicka@tandem.adam.cz Projektová pracovnice: Hana Denková Za obsah newsletteru zodpovídá: Ing. Jan Lontschar, ředitel Tandemu Strana 7 z 7