České dráhy a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 1. Jen pro služební potřebu



Podobné dokumenty
České dráhy, a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 1. Jen pro služební potřebu

S_5_Spisový a skartační řád


České dráhy, a. s. Jízdní řád 2005 / 2006 RCP Česká Třebová V České Třebové dne 17. března 2006 Č.j.: / 11 3 VR S R O V A

Příloha č.2. Provozní řád DKV Plzeň PP Bělá nad Radbuzou. Provozní řád radiostanic - 1 -

Vrchní přednosta UŽST Chomutov: k obsluhovacímu řádu Odbočky Dubina č. 1/06

Spisový a skartační řád. č. 13/2006/SŘ

OBEC HORNÍ MĚSTO Spisový řád

Spisový, archivační a skartační řád MAS Moravský kras o. s.

ČÁST II. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 1. Jen pro služební potřebu

418/2001 Sb. VYHLÁŠKA

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D

URČENÉ PODMÍNKY V ŽELEZNIČNÍ VEŘEJNÉ VNITROSTÁTNÍ PRAVIDELNÉ OSOBNÍ DOPRAVĚ

Skartační řád SR 04/08

SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne o zdravotnické dokumentaci. Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA

Obecně závazná vyhláška Města Březnice, o místních poplatcích č. 1/2012 ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Spisový a skartační řád CZVV

URČENÉ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU VNITROSTÁTNÍ SILNIČNÍ LINKOVOU OSOBNÍ DOPRAVU

Interní směrnice ředitele Městské policie Brno č. 5/2013 Přijímání, evidování a vyřizování stížností

B. P R O V O Z N Í Č Á S T

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PRAVIDLA PRO ZAJIŠTĚNÍ PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

Díl IV K O M B I N O V A N Á D O P R A V A

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

S B Í R K A O B S A H :

PŘEDPIS PRO ZJEDNODUŠENÉ ŘÍZENÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Obecně závazná vyhláška městyse Lázně Toušeň č. 2/2007. o místních poplatcích

CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD DO

DRAŽEBNÍ ŘÁD PRO DRAŽBU NEMOVITOSTÍ

Čtvrtletní výkaz o zaměstnancích a mzdových prostředcích v regionálním školství a škol v přímé působnosti MŠMT za 1. -.

OBEC OSTRÁ Obecně závazná vyhláška č. 2/2015, o místních poplatcích

POLICIE ČESKÉ REPUBLIKY KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE PLZEŇSKÉHO KRAJE. Č.j. KRPP /ČJ VZ-VZ Plzeň 7.října 2013

U S N E S E N Í D R A Ž E B N Í V Y H L Á Š K A :

Cenový věstník MINISTERSTVO FINANCÍ

56/2001 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

OBEC VITĚJOVICE. Obecně závazná vyhláška č. 1/2012, o místních poplatcích ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

56/2001 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

ČESKÉ DRÁHY OBSLUHOVACÍ ŘÁD

Městská část Praha - Ďáblice Dne Úřad městské části Praha - Ďáblice Květnová 553/ , Praha 8 č.j.: 0078/2016-MCPD/TAJ

Manažerské koučování/mentoring pro zaměstnance SZIF

Díl IV K O M B I N O V A N Á D O P R A V A

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Město Rožnov pod Radhoštěm

SKARTAČNÍ ŘÁD VČETNĚ SKARTAČNÍHO PLÁNU

OBEC JANKOV Obecně závazná vyhláška č. 1/2012, o místních poplatcích ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Obec Svépravice ORP Pelhřimov, kraj Vysočina SMĚRNICE. O SYSTÉMU ZPRACOVÁNÍ ÚČETNICTVÍ obce Svépravice

Dopravně provozní řád Zpracovaný ve smyslu NV 168/2002 Sb.

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

Obec Petrovice Obecně závazná vyhláška č. 1/2010 o místních poplatcích. ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Čl. 1 Úvodní ustanovení

Směrnice pro oběh účetních dokladů Obce Batňovice

BADATELSKÝ ŘÁD. Čl. 1. Obecná ustanovení

Jednací řád Rady města Třešť

PŘÍPOJOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Používání služebních mobilních telefonů a prostředků pro přenos dat

170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010

Pracovnělékařské služby a posuzování zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání ( výpis ze zákona 373/2011 Sb. ) Pracovnělékařské služby

Veřejná soutěž. vyhlašuje. ve smyslu ustanovení 1772 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v aktuálním znění

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucí oddělení hygieny práce Karviná (odborný rada)

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze. Výnos kvestora č /2012. Poskytování náhrad cestovních výdajů

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

Metodický list úprava od Daně a organizační jednotky Junáka

Vzor pro poskytnutí dotace na vodohospodářskou infrastrukturu

o místních poplatcích

Střední průmyslová škola Brno, Purkyňova, příspěvková organizace Provozní řád školy

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

499/2004 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ARCHIVNICTVÍ A SPISOVÁ SLUŽBA

O Z N Á M E N Í. o výběrovém řízení č. SMB/M009/2016 a jeho podmínkách. na zjištění zájemce o koupi movitého majetku

Badatelský řád Archivu České televize v Praze

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR SOCIÁLNÍCH VĚCÍ Škroupova 18, Plzeň

TELETIKET Pravidla a podmínky telefonického prodeje dokladů etiket prostřednictvím Kontaktního centra ČD - SLUŽBA TELETIKET (Stav k 4.3.

OBEC PRACKOVICE NAD LABEM, PRACKOVICE NAD LABEM 54, IČ VNITŘNÍ SMĚRNICE 5/2015 PRACOVNÍ ŘÁD

Zadávací dokumentace. Programátorské práce na rozšíření systému pro digitalizaci knihovních dokumentů. ve zjednodušeném podlimitním řízení

27/2016 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ ČÁST DRUHÁ

Nařízení vlády č. 589/2006 Sb., kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě

Obecně závazná vyhláška města Milovice č. 1 / 2011 o místních poplatcích

usnesení o nařízení elektronického dražebního jednání (dražební vyhláška opakovaná)

Smlouva o obstarání správy společných částí domu a výkonu dalších povinností uzavřená podle 733 a násl. Občanského zákoníku v platném znění.

Hasičský záchranný sbor Plzeňského kraje krajské ředitelství Kaplířova 9, P. O. BOX 18, Plzeň

R Á M C O V Á S M L O U V A

P R A V I D L A RADY MĚSTA LOUN P13/2014. pro financování mimoškolských příspěvkových organizací

Zadávací dokumentace

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 27/2016 Sb.

Zásady o poskytování finančních příspěvků z rozpočtu města Slaného pro sportovní a zájmové organizace (dále jen Zásady )

Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu

OBEC JENEČ Obecně závazná vyhláška č. 1/2011 o místních poplatcích ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Smluvní podmínky. A. Všeobecné smluvní podmínky pro online rezervaci. 1 Rezervace parkovacího místa/uzavření smlouvy

poslanců Petra Nečase, Aleny Páralové a Davida Kafky

Směrnice pro přijímání a vyřizování žádostí o poskytnutí informací podle zákona č. 106/1999 Sb. o svobodném přístupu k informacím

Kancelář generálního ředitele Náměstkům generálního ředitele Ředitelům útvarů GŘ ŽZ Praha Ú OSŽ P FS ČR P FŽ ČR P FVČ P UŽZ P FV

Obecně závazná vyhláška města Nepomuk č. 2/2011, o místních poplatcích ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Poskytování a účtování cestovních náhrad

Podávání, evidence a vyřizování stížností

Městská část Praha 10. vyhlašuje. v souladu s usnesením Rady m. č. Praha 10 č. 183 ze dne

Transkript:

České dráhy a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy ČD Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 1 Jen pro služební potřebu

České dráhy a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy ČD Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 1 Schváleno ředitelem OJ VDOD dne 20. listopadu 2007 č.j.: 279/2007 Účinnost od 9. prosince 2007 1

2

OBSAH Záznam o změnách..... 3 Seznam použitých značek a zkratek... 4 ČÁST PRVNÍ OBSAZOVÁNÍ VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI A DALŠÍ USTANOVENÍ CELOSÍŤOVÉ PLATNOSTI.... 5 ČÁST DRUHÁ DOPROVOD VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI... 17 Kapitola I - Expresní vlaky a rychlíky... 18 Kapitola II - Vlaky Sv návazné k expresním vlakům a rychlíkům.... 41 ČÁST TŘETÍ SEZNAM DOPRAVNÁM PŘIDĚLENÝCH ZKRATEK........ 47 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Změna Rozkaz opravil č.j. účinnost od dne Podpis 1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce. 3

SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ČD České dráhy GŘ Generální ředitelství JŘ Jízdní řád KCODP Krajské centrum osobní dopravy a přepravy OJ Organizační jednotka PKS Podniková kolektivní smlouva v platném znění pp podle potřeby RCVD Regionální centrum vlakového doprovodu RODV Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami SVČ Středisko vlakových čet VDOD Vlakový doprovod osobní dopravy VPO Vedoucí přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy ZP Zákoník práce v platném znění ŽST Železniční stanice ^ Vlak s garantovanými službami pro účely tohoto rozkazu Druhové zkratky vlaků odpovídají ustanovení čl. 185 předpisu ČD D 2. #! nejede 24., 31. XII. ## nejede 25.XII., 1.I. #$ nejede 24., 25., 31.XII. #% nejede 25., 26.,XII., 1.I. # nejede 24./25., 31.XII./1.I. #( nejede 24./25., 25./26.XII., 31.XII./1.I. #) nejede 24.XII. #* jede v W, E a 1., 8.V., 28.X., nejede 31.XII. #+ jede v W, nejede 27. 31.XII., 30.VI. 29.VIII. #, jede v W, nejede 27. 31.XII. $! jede v @ a 2.I., 25.III., 29.X., 18.XI., nejede 24. 31.XII., 24.III., 27.X., 17.XI. $# jede v D a 30.IV., 7.V., nejede 28.XII., 2., 9.V. $$ jede v X, nejede 23. 30.XII., 23.III., 1., 8.V., 5.VII., 26.X., 16.XI. $% jede v W, nejede 31.XII. $ jede v W, E $( jede v E a X $) jede v E a X, nejede 24.XII. $* jede v W, E a 1., 8.V., 28.X. $+ jede v W a X, nejede 23. 25., 31.XII., 23.III., 5.VII., 16.XI. $, jede v W a X, nejede 23. 26., 30.XII., 23.III., 1., 8.V., 5.VII., 26.X., 16.XI. %! jede v W, E a 23. 30.XII., 23.III., 1., 8.V., 26.X., 16.XI. %# jede v F a 24., 26.XII., 24.III., 17.XI. %$ jede v X, nejede 23. 25.XII., 23.III., 5.VII., 16.XI. %% jede v D, X a 30.IV., 7.V., nejede 23. 30.XII., 23.III., 1., 2., 8., 9.V., 5.VII., 26.X., 16.XI. % jede v W, nejede 27.XII. 2.I., 1.II., 20., 21.III., 30.VI. 29.VIII., 27. 29.X. %( jede v E a X, nejede 25.XII., 1.I. %) jede v E a 1., 8.V., 28.X. %* jede v E a X, nejede 25., 26.XII., 1.I. %+ jede v E a X od 29.III. do 2.XI. %, jede v E, X a 27. 31.XII.! jede v X, nejede 1., 8.V., 5.VII., 28.X. # jede v E a 23.-25.,31.XII.,23.III.,16.XI. $ jede v W, E a 23.-30.XII.,23.III.,1.,8.V.,26.X.,16.XI. % jede v @ C, E, F a 28.XII., 2., 9.V., nejede 30.IV., 7.V. 4

ČÁST PRVNÍ OBSAZOVÁNÍ VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI A DALŠÍ USTANOVENÍ CELOSÍŤOVÉ PLATNOSTI A. Všeobecná ustanovení 1. V souvislosti s JŘ 2007/08 vydává OJ vlakový doprovod osobní dopravy pomůcku Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami, sešit 1. Tato pomůcka platí od 9. prosince 2007. 2. Pomůcka RODV je členěna ve smyslu předpisu ČD D 4 do dvou sešitů. Sešit 1 obsahuje části 1 až 3. Sešit 2 obsahuje části 4 a 5: část 4 - Doprovod vlaků vlakovými četami : kapitola I - Spěšné a osobní vlaky kapitola II - Vlaky Sv s přepravní obsluhou návazné ke spěšným a osobním vlakům, část 5 - Seznam dopravnám přidělených zkratek. 3. Všichni zaměstnanci vlakových čet jsou povinni plnit ustanovení zákonných norem, služebních předpisů ČD a všech ostatních nařízení, vztahujících se k jejich službě. 4. U mezistátních vlaků osobní dopravy je nutno věnovat zvýšenou pozornost předepsanému počtu průpisů jednotlivých součástí vlakové dokumentace, aby nedocházelo ke zpožďování vlaků v pohraničních přechodových stanicích vlivem úprav úplnosti vlakové dokumentace. 5. Je-li v tomto rozkazu odvolávka na vlaky s garantovanými službami, rozumí se tímto vlaky osobní dopravy se zavedenou službou úschova během přepravy (v JŘ uveden symbol ^, v, v). 5

B. Plánování výkonů vlakových čet 6. Sílu vlakové čety u vlaků osobní dopravy jedoucích po pohraniční nebo průnikové trati ČD či cizí železnice stanoví ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy s ohledem na vytvoření maximálně ekonomických obratů a (maximálně reciproční) vyrovnávku výkonů vlakových čet. 7. Sílu vlakové čety (vč. pravidelných posil) u vlaku osobní dopravy jedoucího po vnitrostátních tratích ČD stanoví podle podmínek určených tímto rozkazem ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy a to podle pravidelného (plánovaného) řazení vlaku, stanoveného pomůckou Vlaky osobní dopravy, část 1 a ve smyslu čl. 16-29 tohoto rozkazu. Jsou-li ve vlaku řazeny osobní vozy se speciálním oddílem (např. restauračním, zavazadlovým), lehátkové, lůžkové vozy, započtou se poměrem uvedeným v čl. 12 tohoto rozkazu určí se tzv. přepočtený počet vozů. Ve vlaku zařazené vozy zavazadlové (řady Ds, atp.), poštovní a restaurační se do přepočteného počtu vozů vlaku nezapočítávají. 8. Vlaky kategorie Sv se obsazují vlakovou četou jen v případech, kdy je to účelné z přepravních důvodů (předávka soupravy, označení rezervovaných míst lístečky, atp.). Opodstatněnost obsazení Sv vlaku vlakovou četou z přepravních důvodů určuje ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy. 9., 10. Neobsazeno. 11. Je-li podle uvedených zásad stanoveno složení vlakové čety 1/1, lze po projednání s ředitelem OJ vlakový doprovod osobní dopravy u případů vyplývajících z turnusu a případů dle čl. 60 předpisu ČD K 13 zapracovat výkon vlakové četě ve složení 2/0. Obdobná zásada platí i pro stanovenou vlakovou četu 1/2, popř. 1/3. 12. Pro zjištění přepočteného počtu vozů se považují: lůžkové a lehátkové vozy za 1/3 vozu klasického určení, osobní vozy se zavazadlovým oddílem řady BDs, BDbmsee, BDbmrsee za 1/2 klasického osobního vozu, osobní vozy s restauračním oddílem řady BRm, BRcm za 1/2 klasického osobního vozu, motorové a řídící vozy všech řad za 1 klasický osobní vůz. 13., 14., 15. Neobsazeno. 6

C. Konkrétní stanovení síly vlakové čety Zásady pro obsazování vlaků sestavených z klasických (podvozkových) vozů 16. Vlaky kategorií H,J, I a mezistátní Ex se po vnitrostátních tratích ČD obsazují zpravidla v poměru 1 zaměstnanec ku 4 přepočteným vozům. V případě řazení posilových vozů se přihlíží též k hledisku ekonomiky doprovodu vlaků. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 17. Vnitrostátní vlaky kategorie Ex se obsazují vlakovou četou individuálně v závislosti na počtu zastavení vlaku, zavedených službách a očekávané (vysledované) frekvenci; maximální poměr je 1 zaměstnanec ku 6 přepočteným vozům. 18. Vlaky kategorie R a Sp se po vnitrostátních tratích ČD obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 5 přepočteným vozům. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 19. Vlaky kategorie Os se po vnitrostátních tratích ČD obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 4 přepočteným vozům. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 20. Doprovod po pohraničních a průnikových tratích se u všech vlaků osobní dopravy stanoví individuálně (viz čl. 6 tohoto rozkazu). Zásady pro obsazování vlaků sestavených z motorových, řídících a přípojných vozů 21. Pro určení síly vlakové čety u vnitrostátního motorového vlaku je rozhodující plánované řazení (sestava) vlaku, doplňujícími kritérii je zavedení služby, resp. vysoké procento obsazení soupravy. 22. Mezistátní vlaky všech kategorií se obsazují individuálně. Na vlaky jedoucí po peážní trati se ustanovení pro mezistátní vlaky nevztahují. 23. Vnitrostátní vlaky kategorie R a Sp se obsazují dle čl. 25 tohoto rozkazu. 24. Vnitrostátní vlaky kategorie Os se obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 3 vozům. Je-li u vlaku zavedena služba, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. Případné zvýšení počtu členů vlakové čety u konkrétního vlaku (obratu) pro zajištění splnění stanovených úkolů může povolit v odůvodněných případech na návrh vedoucího RCVD ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy. 7

D. Konkrétní obsazení vlaků osobní dopravy podle typového řazení, stanovené přepravní kategorie a zavedení garantované služby 25. Konkrétní obsazení vlaku podle typového řazení, stanovené přepravní kategorie vlaku a garantovaných služeb je stanoveno následovně: Druh vlaku J, H, I a mezistátní vnitrostátní R a Sp MR a MSp Os MOs Přepočtený počet vozů ^ ^ ^ ^ ^ ^ 0 3 1/0 1/0 3 1/0 1/0 1) 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 2) 1) 3-4 1/0 1) 1/0 4 1/0 1) 1/1 4-5 1/1 1/1 5 5-6 1/1 1/1 6 1/1 1/1 1) 1/1 1/1 1) 6-7 1/1 7 1/1 1) 1/2 7-8 1/2 1/2 8 8-9 1/2 9 1/2 1) 1/3 9-10 1/2 10 1/2 1/2 10-11 1/2 11 11-12 12 1/2 12-13 1/3 13 13-14 1/3 1/3 1/3 14 1/3 14-15 15 1/4 1) v úseku trati, kde pravidelné (uvažované) obsazení soupravy činí min. 75% kapacity míst k sezení, a v úseku, kde má vlak větší počet zastavení, lze vlakovou četu zesílit o 1 zaměstnance. 2) případné zvýšení počtu členů vlakové čety u příslušného vlaku/obratu může pro zajištění splnění stanovených úkolů (kromě vlaků sestavených výhradně z 1 či více motorových či řídících vozů) povolit v odůvodněných případech ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy na návrh vedoucího RCVD. 1/0 2) 1/1 1/2 8

Vlaky sestavené z patrových vozů 26. Pro určení síly vlakové čety u vlaků, v nichž jsou řazeny vozy ř. Bmto platí plně ustanovení předchozích článků s tím, že 1 vůz ř. Bmto se považuje za 1,75 osobního vozu klasické stavby. Vzhledem k složitějšímu výkonu služby vlakových čet lze v souvislosti s nasazením vozů v příměstské dopravě zvýšit u vlaků sestavených ze 4 a více vozů ř. Bmto počet členů vlakové čety o 1 zaměstnance. Vlaky sestavené z patrových neelektrických jednotek 27. Neobsazeno. Vlaky vedené elektrickou jednotkou 28. Vlaky vedené elektrickou jednotkou se obsazují vlakovou četou ve složení: 1/1, jedná-li se o patrové jednotky čtyř- a vícevozové (ř. 470), 1/1, jedná-li se o šestivozové jednopodlažní jednotky (ř. 451, 452, 560, 680), 1/0, jedná-li se o patrové jednotky dvou- a třívozové (ř.471), 1/0, jedná-li se o tří-, čtyř-, pětivozové jednopodlažní jednotky (ř. 451, 452, 460, 560). Síla vlakové čety u vlaku sestaveného z více elektrických jednotek se určí jako součet členů vlakové čety pro jednotlivé jednotky. Je-li u vlaku zavedena služba, zvýší se počet členů vlakové čety maximálně o 1 průvodčího. Vlaky sestavené z klasických i motorových a přípojných vozů 29. U vlaků osobní dopravy sestavených z klasických osobních vozů i motorových náležitostí je rozhodující použití závěsových motorových náležitostí. V případech, kdy se jedná o tzv. přímé vozy, se vlaková četa určí zvlášť pro každé křídlo vlaku (část soupravy), v ostatních případech se postupuje jako při závěsu, který není určen k obsazení cestujícími; při určení síly vlakové čety náležitostí v závěsu se nerozlišují případně zavedené služby. Vlaky osobní dopravy s nedostatečně naplánovaným počtem zaměstnanců vlakových čet 30. Zjistí-li se v době průběhu platnosti jízdního řádu, že u konkrétního vlaku není naplněna podmínka obsazení příslušným počtem zaměstnanců vlakových čet dle čl. 25 tohoto rozkazu, musí se neprodleně zjednat náprava a zvýšit počet doprovázejících členů. O turnusovém zesílení rozhodne ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy na návrh vedoucího RCVD. Zjistí-li tuto skutečnost (nesoulad počtu členů vlakových čet na konkrétním vlaku a příslušných ustanovení RODV) zaměstnanec vlakové čety, neprodleně sepíše Oznámení o závadách; následně vedoucí RCVD postupuje dle předchozího odstavce tohoto článku. 9

E. Určení vedoucího přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy 31. Vedoucím přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy, u kterého vykonává v části (celé) trati službu více vlakvedoucích osobní přepravy, je zaměstnanec: určený turnusem zpracovaným v SVČ - jsou-li všichni vlakvedoucí osobní přepravy ze stejného SVČ, určený RODV 1 - jsou-li vlakvedoucí osobní přepravy z různých SVČ a není-li některému z nich určená jiná činnost 2. Ostatní zaměstnanci zařazení ve funkci vlakvedoucího osobní přepravy potom u takového vlaku vykonávají činnosti průvodčího osobních vlaků - podle určení příslušného vedoucího přepravní obsluhy vlaku. 32. Je-li vlak v mimořádných případech plánovaně doprovázen pouze zaměstnanci ve funkci průvodčí osobních vlaků, určí se rovněž vedoucí přepravní obsluhy vlaku, a to ve smyslu předchozího článku. F. Rozdělení a přidělení vozů ke kontrole jízdních dokladů 33. Vedoucí přepravní obsluhy vlaku je povinen řádně přidělit jednotlivé vozy ke kontrole jízdních dokladů jednotlivým členům doprovodu vlaku. Je nutno dbát především na rovnoměrné vytížení jednotlivých členů doprovodu! Vedoucí přepravní obsluhy vlaku vykonává všechny činnosti určené služebními předpisy a pomůckami; ve vztahu k ustanovením předpisu ČD KC 1 o kontrole jízdních dokladů tuto vykonává: a) vždy ve voze, kde má přiděleno stanoviště a též ve voze sousedním; toto neplatí v případech, kdy další člen vlakového doprovodu by měl přiděleny 2 a méně vozů, b) u vlaků bez zavedené služby ještě v dalších vozech soupravy dle zásad pro průvodčí. Je-li vlak doprovázen pouze jedním zaměstnancem vlakové čety, provádí tento zaměstnanec kontrolu jízdních dokladů v celém vlaku, případně vykonává též další požadované činnosti. V případě, že vlak je mimořádně sestaven na běžný doprovod větším počtem zaměstnanců vlakové čety (náhradní souprava, mimořádné posilové vozy, atp.) a nebyla zajištěna zesila vlakové čety (nebo některý člen vlakové čety se nedostaví), provádí se kontrola jízdních dokladů a další servis pro zákazníky rovněž v celém vlaku, avšak dle časových možností; sepíše se Oznámení o závadách. V žádném případě nedostatečná vlaková četa není důvodem k odstavení (neobsazování, uzamčení) části soupravy. 34. Neobsazeno. 1 uvede se zkratkou VPO do sl. 12 v řádku, který se vztahuje k příslušnému SVČ 2 uvede se ve sl. 12 řádku, který se vztahuje k příslušnému SVČ označení: P - jsou-li mu určeny povinnosti průvodčího 10

G. Určení stanoviště vlakové čety 35. Vlaková četa musí mít vždy přiděleno stanoviště, které se určuje ve smyslu ustanovení čl. 37-39 tohoto rozkazu. Vyhrazená místa (uzamykatelný oddíl vozu) se ve vztahu k cestující veřejnosti prezentují jako služební oddíl. 36. Za služební oddíl ve smyslu čl. 1301 předpisu ČD D 2 (dávání návěstí z okna služebního oddílu) se považují pouze případy dle čl. 39 a) tohoto rozkazu, ostatní případy jsou považovány za stanoviště vlakové čety (dávání návěstí při výpravě vlaku z oken těchto vozidel není dovoleno). 37., 38. Neobsazeno. 39. Stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy s přepravní obsluhou se určuje podle těchto zásad: a) vždy ve služebním oddílu vozu řady Ds, BDs, BDbmsee, BDbmrsee, je-li takový vůz v soupravě zařazen 3 a je veden v převážné části trasy vlaku, b) není-li vůz se služebním oddílem (viz výše uvedené řady) ve vlaku sestaveném z klasických vozů zařazen 4, pak se určí stanoviště: u vlaku kategorie R a vyšší ve voze dle určení pomůcky Vlaky osobní dopravy, část 1, u vlaku kategorie Sp a Os řazeného z vozů klasické stavby ve vhodném oddílovém voze (upřednostní se pokud možno krajní vůz soupravy), u vlaku kategorie Sp a Os řazeného výhradně z velkoprostorových vozů klasické stavby si vlaková četa vyhradí 4 místa v oddíle pro cestující, osobní a ostatní služební věci si uzamkne ve služebním oddíle, popř. skříňce (případně též sousedního) vozu. c) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 451/452 lze vyhradit 4 místa v prvním (posledním) voze soupravy, osobní a ostatní služební věci si vlaková četa uloží na stanoviště strojvedoucího, d) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 460 a 560 ve služebním oddíle předního nebo zadního elektrického vozu jednotky, e) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 471 lze vyhradit 4 místa v prvním (posledním) voze soupravy, osobní a ostatní služební věci si vlaková četa uloží na zadním stanovišti elektrické jednotky, 3 je-li v soupravě vlaku pravidelně řazeno více takových vozů, musí se vždy u J, H, I, Ex a R vlaků uvést číslo vozu, v němž je určeno stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku 4 není-li však vůz se služebním oddílem zařazen mimořádně, jako stanoviště se určí nejbližší vhodný oddílový vůz vzhledem k plánovanému místu řazení vozu se služebním oddílem 11

f) ve vlaku sestaveném z motorových náležitostí viz tabulka: určené stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku na zadním stanovišti motorového vozu na zadním stanovišti motorového (řídícího) vozu ve služebním oddíle přívěsného vozu ve služebním oddíle (vlakového) motorového vozu typové řazení vlaku 810 samotný 810 + 020/021/042/043/050/053 při zavedení služeb (význam dle JŘ) nemají zavedenu službu 810 + 010/012/015 c nebo nemají zavedenu službu 842, 843 samotný nebo c s přívěsnými vozy 814 bez ohledu na zavedení služeb 810 + 010/012 ^ 830, 831, 850, 851 samotný nebo s přívěsnými vozy 842, 843 samotný nebo s přívěsnými vozy 854 samotný nebo s přívěsnými vozy bez ohledu na zavedení služeb ^ nebo nemají zavedenu službu bez ohledu na zavedení služeb pozn. Poznámky k výše uvedenému přehledu: ustanovení uvedená pro motorové vozy řady 810 platí i pro nasazení motorových vozů řady 811 a 812 (resp. 809, je-li motorový vůz nasazen na výkon u vlaku osobní dopravy s přepravní obsluhou), A = vlaková četa si může v oddílu motorového vozu pro cestující vyhradit 4 místa 40. Přidělené stanoviště vedoucímu přepravní obsluhy vlaku se pro expresní vlaky, rychlíky a k těmto vlakům návazné Sv vlaky uvádí ve sl. 11 části 2 pomůcky RODV, sešit 1, takto : číslem vozu u vlaku sestaveného z klasických vozů, označením M vyjadřujícím odkaz na umístění stanoviště (stanoviště) vedoucího přepravní obsluhy vlaku u vlaků sestavených z motorových a přípojných (vložených, řídících) vozů podle čl. 39 tohoto rozkazu, 41. Přidělené stanoviště vedoucímu přepravní obsluhy vlaku se pro Sp a Os vlaky, k nim návazné Sv s přepravní obsluhou ve sl. 11 části 5 pomůcky RODV, sešit 2, zpravidla neuvádí. 42. Není-li mimořádně v soupravě vlaku zařazen vhodný vůz s uzamykatelným prostorem, příp. nelze-li tento oddíl či uzamykatelnou skříňku uzamknout, mohou si členové vlakové čety uložit osobní a služební věci na stanovišti strojvedoucího (viz předpis ČD D 2). A 12

43. Má-li vedoucí přepravní obsluhy vlaku určeno stanoviště na zadním stanovišti motorového (řídícího) vozu nebo elektrické jednotky, vyzvedne si při nástupu na vlak u strojvedoucího náhradní klíč od tohoto stanoviště, a to po předložení služebního průkazu. Opouští-li vedoucí přepravní obsluhy vlaku zadní stanoviště (např. za účelem kontroly jízdních dokladů, atp.), je povinen toto stanoviště uzamknout. Při ukončení výkonu služby na vlaku vedoucí přepravní obsluhy vlaku zadní stanoviště uzamkne a klíč odevzdá strojvedoucímu. Při střídání vlakové čety na ose se postupuje obdobně jako při nástupu. 44. Neobsazeno. 45. Je-li u motorového vlaku přepravní obsluha zajišťována více než jedním zaměstnancem vlakové čety a vlak je veden v části (celé) trati s postrkovým či vloženým motorovým vozem, rozhodne vedoucí přepravní obsluhy vlaku, ve kterém motorovém voze (lze i na jiném stanovišti než je určeno vedoucímu přepravní obsluhy vlaku) si členové vlakové čety uloží osobní a služební věci a oznámí to strojvedoucímu příslušného motorového vozu. V tomto případě se náhradní klíče předávají mezi členem vlakové čety a strojvedoucím - postup je obdobný s čl. 43 tohoto rozkazu. 46. V motorových vozech řady 850, 851, 854 a některých 830, resp. 831 vybavených uzamykatelným krytem služebního klíče (čtyřhranu) na dveřích služebního oddílu odpovídá vlakvedoucí za předání náhradního klíče od svého zámku (kterým si služební oddíl zajistil) strojvedoucímu. Po ukončení výkonu přepravní obsluhy vlaku na tomto motorovém voze si klíč od strojvedoucího vyžádá zpět. 47. V motorových vozech řady 842, 843 a jednotkách řady 460 a 560 se zabudovaným zámkem ve dveřích služebního oddílu si vedoucí přepravní obsluhy vlaku může vyžádat u strojvedoucího náhradní klíč od dveří služebního oddílu; tento mu strojvedoucí předá po předložení služebního průkazu. Po ukončení doprovodu na tomto motorovém voze (této el. jednotce) vrátí vedoucí přepravní obsluhy vlaku náhradní klíč strojvedoucímu. 48. U motorových vlaků se službou ^ a sestavených z vozů řad Btax-010 a BDtax-012, vyhradí (tj. označí nápisem a uzamkne) vedoucí přepravní obsluhy vlaku ve výchozí stanici pro zajištění této přepravy přednostně vůz BDtax-012 (jede-li vůz v celé trati vlaku) - v ostatních případech vždy (jeden) vůz řady Btax-010. Dojde-li k vyčerpání kapacity vozu vyhrazeného pro realizaci služeb a jeli ve vlaku řazeno více přípojných vozů řady Btax/BDtax, je vedoucí přepravní obsluhy vlaku oprávněn v nácestné dopravně (zastávce) pro zajištění přepravy zásilek vyhradit (označit, uzamknout) též oddíl sousedního vozu, a to na dobu nezbytně nutnou. Je-li takový oddíl obsazen spoluzavazadly, vyhradí jej jen v případě, že lze spoluzavazadla umístit bez problémů do jiné části soupravy. Zakazuji uzamykání vyššího počtu vozů, než je určeno v odstavci 1 a 2 tohoto článku. 13

49. U vlaků bez služby ^ zakazuji svévolné uzamykání vozů Btax a BDtax - v těchto vozech je realizována přeprava spoluzavazadel! Vedoucí přepravní obsluhy rovněž odpovídá za řádnou polohu tabulky SLUŽEBNÍ ODDÍL - NEVSTUPOVAT u všech přívěsných vozů řady Btax/BDtax (poloha v zakryté části lišty). 50. V případě pobytu zaměstnance vlakové čety na zadním stanovišti hnacího vozidla (příp. řídícího vozu) není tomuto zaměstnanci dovoleno obsluhovat jakékoliv prvky hnacího vozidla; zvláštní pozornost při pobytu na tomto stanovišti je třeba věnovat též zamezení neúmyslné obsluhy (např. oděvem, taškou, atp.). H. Zpracování turnusů vlakových čet a jejich zaslání na OJ VDOD 51. Turnusy vlakových čet se zpracovávají ve smyslu předpisu ČD K 13 na tiskopisu 735 1 3711 Turnus vlakových čet. 52. Pro stanovení maximálních přípravných dob při sestavě turnusů vlakových čet jsou závazná ustanovení předpisu ČD K 13, řazení vlaku, technologie práce v příslušné ŽST, příp. další ovlivňující faktory. 53. Zvláštní péči při sestavě turnusů vlakových čet (a jejich změn) je nutno věnovat zapracování veškerých položek v souladu s PKS, ZP a dalšími příslušnými předpisy! 54. Sílu (složení vlakové čety) uvedenou v RODV je nutno zpracovatelem turnusů v jednotlivých RCVD bezpodmínečně dodržet; změny lze provést jen po souhlasu ředitele OJ vlakový doprovod osobní dopravy, a vždy musí být promítnuty do pomůcky RODV (viz též čl. 11 tohoto rozkazu) jako změna - oprava. 55. Zpracované turnusy vlakových čet (opisy) zašlou jednotlivá RCVD řediteli OJ vlakový doprovod osobní dopravy. Za zaslání opisu turnusu se považuje i zaslání turnusu v elektronické podobě. 56. Změny turnusů zasílají jednotlivá RCVD dle podmínek uvedených v čl. 55 tohoto rozkazu a to nejpozději 14 dnů před plánovaným začátkem účinnosti změny. 57., 58. Neobsazeno. 14

I. Režijní jízdy zaměstnanců vlakových čet realizované na lokomotivě 59. Režijní jízdy vlakových čet realizované vlakem kategorie Lv se do turnusů zapracovávají jen ve výjimečných případech. Každý pravidelný výkon rg jízdy realizovaný takovým vlakem musí příslušné RCVD oznámit příslušnému DKV, jež výkon personálně kryje. Všichni zaměstnanci vlakové čety jedoucí Lv vlakem musí bezpodmínečně uposlechnout pokynů strojvedoucího; není dovoleno obsluhovat jakékoliv prvky hnacího vozidla; zaměstnanci jsou povinni se chovat na stanovišti tak, aby neprovedli obsluhu řídících prvků ani neúmyslně. 60. Mimořádnou režijní jízdu vlakové čety (např. při zpoždění, atp.) vlakem kategorie Lv může určit výpravčí, strojvedoucího zpraví zaměstnanec vlakové čety. J. Změny pomůcky Rozkaz o doprovodu vlaku vlakovými četami 61. Změny pomůcky RODV schvaluje ředitel OJ vlakový doprovod osobní dopravy. 62,, 63., 64., 65. Neobsazeno. K. Zesily vlakové čety při posílení soupravy vlaku 66. Zesily vlakových čet při mimořádných posilách vlaků řeší příslušné zaváděcí opatření. V zásadě platí, že zesila vlakové četě se nepřiděluje: při zařazení posilových vozů pro všeobecnou frekvenci, když tímto dojde k překročení přepočteného počtu vozů vlaku (vzhledem k počtu členů vlakové čety) o jeden přepočtený vůz, při výlukových činnostech, kdy dojde u náhradní soupravy vlaku k překročení přepočteného počtu vozů vlaku (vzhledem k počtu členů vlakové čety), v případě řazení zvláštních vozů pro přepravu železničářů a uzavřených skupin zákazníků, kde se neprovádí kontrola jízdních dokladů. 67. Zaměstnanec, který vykonává zesilu kmenové vlakové čety je povinen uposlechnout příkazů vedoucího přepravní obsluhy vlaku a provádět kontrolu jízdních dokladů a další servis pro zákazníky ve všech vozech, které dostal přiděleny (nikoli tedy jen v posilových vozech). 68., 69., 70. Neobsazeno. 15

L. Označování míst rezervačními lístky 71. Veškeré činnosti vedoucí k dosažení vybavení rezervačních turniketů jednotlivých vozů soupravy rezervačními lístky a lístky o expresní rezervaci provádí pověření zaměstnanci určení v opatření vedoucího RCVD. 72., 73., 74., 75. Neobsazeno. Závěrečná ustanovení 76. Ukládám vedoucím RCVD prokazatelně seznámit s ustanoveními části první tohoto rozkazu všechny zaměstnance vlakových čet. 16

ČÁST DRUHÁ DOPROVOD VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI Tato část je uspořádána v tabulkové formě dle ustanovení předpisu ČD D 4. Jednotlivé sloupce mají následující význam : sl. 1: druh a číslo vlaku - vlaky se řadí vzestupně sl. 2: perioda jízdy: rámcovým omezením se stanovenými symboly * vyjádří omezení jízdy vlaku sl. 3: doprovází v trati: zkratkami (viz část 3) se vyjádří traťový úsek, k němuž se konkrétní doprovod vztahuje sl. 4: doprovází SVČ: uvede se název SVČ zajišťující doprovod v konkrétním traťovém úseku či v konkrétním období. Doprovod vlaku s přepravou cestujících uskutečňovaný pouze strojvedoucím se označí 0/0 - S. Zajišťuje-li doprovod cizí železniční správa, uvede se její zkratka sl. 5: omezení doprovodu vlakové čety: rámcovým omezením stanovenými symboly * se stanoví časové omezení doprovodu příslušnou vlakovou četou či 0/0-S. Je-li doprovod vlaku v konkrétním traťovém úseku shodný po celé období jízdy vlaku v tomto úseku, omezení se neuvádí sl. 6: vlaková četa základní: uvede se v rámci periody jízdy převažující složení vlakové čety, a to ve tvaru x / y, kde x značí počet vedoucích přepravní obsluhy vlaku (vlakvedoucích), y značí počet průvodčích sl. 7 až 10: odchylky síly vlakové čety v @, D, E, : uvede se (je-li stanovena) odchylná síla vlakové čety v (některých) vyjmenovaných dnech; způsob zápisu síly vlakové čety je shodný se sl. 6. Má-li vlaková četa odchylnou sílu v den zde neuvedený (A, B, C), uvede se tato skutečnost na samostatném zvláštním řádku sl. 11: služební oddíl : uvede se stanoviště vlakové čety podle zásad článku 40 části první tohoto RODV sl. 12: poznámka - uvede se číslo návazné Sv jízdy, příp. jiné mimořádnosti. Nelze-li je jednoznačně vyjádřit, zvolí se označení indexem, který se vysvětlí jako poznámka pod čarou na téže stránce. * stanovenými symboly se rozumí W, @ až F, ; kalendářní období lze označit L či Z, nelze-li období jednoznačně vyjádřit, zvolí se označení indexem, který se vysvětlí jako poznámka pod čarou na téže stránce 17

Kapitola II - Vlaky Sv návazné k expresním vlakům a rychlíkům vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. odchylky síly vlak. čety v služ. Poznámka Sv 70 Ph - OJ Česká Třebová 1/0 Sv 71 OJ - Ph Děčín hl.n. 1/0 VPO OJ - Ph Česká Třebová 1/0 Sv 106 $+ Ph - He Bohumín 1/1 Sv 176 OJ - Ph Děčín hl.n. 1/1 Sv 178 OJ - Ph Děčín hl.n. 1/0 Sv 179 Ph - OJ Děčín hl.n. 1/0 Sv 224 Ph - OJ Praha hl.n. $* 0/1 Ph - OJ Vsetín! 0/1 Sv 352 OJ - Ph Děčín hl.n. 1/0 OJ - Ph Český Těšín 0/1 Sv 353 He - OJ Děčín hl.n. 0/1 Sv 371 Ph - OJ Děčín hl.n. 1/0 Sv 378 OJ - Ph Břeclav 1/0 Sv 379 Ph - OJ Děčín hl.n. 1/0 Sv 518 $* Ph - ON Bohumín 1/0 Sv 522 Ph - Lin Břeclav 1/0 Sv 523 Lin -Ph Břeclav 1/1 Sv 578 #! He - ON Děčín hl.n. 1/0 Sv 606 ## Ph - Vys Praha hl.n. 1/0 Sv 607 #! Vys - Ph Praha hl.n. 1/0 Sv 609 He - Lin Cheb 1/0 Sv 610 Lin - He Praha hl.n. 1/1 Sv 611 He - Lin Praha hl.n. 1/0 Sv 612 Lin - He Cheb 1/1 Sv 613 He - Lin Cheb 1/0 Sv 614 Lin - He Cheb 1/1 Sv 615 He - Lin Chomutov 1/0 Sv 616 Lin - He Cheb 1/1 Sv 617 He - Lin Cheb 1/0 Sv 618 #! Lin - He Chomutov 2/0 41

Kapitola I - Expresní vlaky a rychlíky vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka H 70 Hh - Bv ÔBB Bv - Ph Břeclav 1/1 260 Sv 70 H 71 Ph - Bv Děčín hl.n. 1/1 260 Sv 71 Bv - Hh ÔBB H 72 Hh - Bv ÔBB Bv - He Břeclav 1/1 4 H 73 He - Bv Břeclav 1/1 4 Sv 29073 Bv - Hh ÔBB H 74 Hh - Bv ÔBB Bv - He Břeclav 1/1 4 H 75 He - Bv Břeclav 1/1 4 Bv - Hh ÔBB 100 Sa - Ph Č. Budějovice 1/0 370 Sv 29100 Cb - Ph Č. Budějovice 17.V. 14.IX. 1/0 Cb - Ph Č. Budějovice 1) 0/1 101 Ph - Sa Č. Budějovice 1/0 370 Sv 29101 Ph - Cb Č. Budějovice 17.V. 14.IX. 1/0 Ph - Cb Č. Budějovice 2) 0/1 H 102 Hh - Bv ÔBB Bv - Bi Bohumín 1/1 350 Bi - Pk Bohumín 1/0 350 Pk - Zy PKP H 103 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 350 Bi - Bv Bohumín 1/1 350 Bv - Hh ÔBB H 104 Hh - Bv ÔBB Bv - Bi Bohumín 1/1 350 Bi - Pk Bohumín 1/0 350 Pk - Zy PKP H 105 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 350 Bi - Bv Bohumín 1/1 350 Bv - Hh ÔBB H 106 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 350 Bi - Ph Bohumín 1/1 350 Sv 106 (29106) H 107 Ph - Bi Bohumín 1/1 Sv 29107 Ph - Os Praha hl.n. 0/1 350 Bi - Pk Bohumín 1/0 350 Pk - Zy PKP 1) - jede v, nejede 23.-30.XII.,23.III.,1.,8.,18.V.-14.IX.,26.X.,16.XI. 2) - jede v @ a 2.I.,25.III.,29.X.,18.XI., nejede 24.-31.XII.,24.III.,19.V.-15.IX.,27.X.,17.XI. 18

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka H 108 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 350 Bi - Ph Bohumín 1/1 1/2 350 Sv 29108 H 109 Ph - Bi Bohumín 1/1 350 Sv 29109 Bi - Pk Bohumín 1/0 350 Pk - Zy PKP 120 Lm - Hl ZSSK Hl - Ph Praha hl.n. 1/1 Sv 29120 121 Ph - Hl Praha hl.n. 1/1 Sv 29121 Hl - Lm ZSSK 126 Lm - Hl ZSSK Hl - Ph Praha hl.n. 1/1 Sv 29126 127 Ph - Hl Praha hl.n. 1/1 Sv 29127 Hl - Lm ZSSK 128 Lm - Hl ZSSK Hl - Ph Praha hl.n. 1/1 Sv 29128 129 Ph - Hl Praha hl.n. 1/1 Sv 29129 Hl - Lm ZSSK I 130 Kq - Bv ZSSK Bv - Bi Bohumín 1/1 I 131 Bi - Bv Bohumín 1/1 Bv - Kq ZSSK H 134 Ba - He Břeclav 1/1 4 H 135 He - Ba Břeclav 1/1 4 140 Ca - Bi Bohumín 1/1 370 Bi - Ph Bohumín 1/1 370 Sv 29140 141 Ph - Bi Bohumín 1/1 Sv 29141 Bi - Ca Bohumín 1/1 H 142 Ca - Bi Bohumín 1/1 370 Bi - Ph Bohumín 1/0 370 Sv 29142 Bi - Ph Praha hl.n. 0/1 H 143 Ph - Bi Bohumín 1/1 370 Sv 29143 Bi - Ca Bohumín 1/1 370 H 144 Ca - Os Bohumín 1/1 Os - Ph Bohumín 1/1 Sv 29144 Os - Ph Praha hl.n. 0/1 H 145 Os - Ca Bohumín 1/1 H 147 Ph - Bi Praha hl.n. 1/1 370 Sv 29147 Bi - Ca Bohumín 1/0 370 H 170 Kq - Bv ZSSK Bv - He Břeclav 1/1 260 He - Dn Děčín hl.n. 1/1 260 Dn - Bd Děčín hl.n. 1/1 260 19

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka H 171 Bd - Dn DB 1/0 Dn - He Děčín hl.n. 1/0 260 VPO Dn - He Praha hl.n. 1/0 He - Bv Břeclav 1/1 260 Bv - Kq ZSSK H 172 Hh - Bv ÔBB Bv - He Břeclav 1/1 260 He - Dn Děčín hl.n. 1/1 260 Bv - Dn Děčín hl.n. 0/1 Dn - Bd DB H 173 Bd - Dn Děčín hl.n. 1/1 260 Dn - He Děčín hl.n. 1/1 260 He - Bv Břeclav 1/1 260 Dn - Bv Děčín hl.n. 0/1 Bv - Hh ÔBB H 174 Kq - Bv ZSSK Bv - He Břeclav 1/1 260 He - Dn Děčín hl.n. 2/0 260 Dn - Bd Děčín hl.n. 2/0 260 H 175 Bd - Dn DB Dn - He Děčín hl.n. 1/1 260 He - Bv Břeclav 1/1 260 Bv - Kq ZSSk H 176 Ph - Dn Děčín hl.n. 1/1 260 Sv 176 Dn - Bd Děčín hl.n. 1/1 260 H 177 Bd - Dn Děčín hl.n. 2/0 260 Dn - He Děčín hl.n. 2/0 260 He - Bv Břeclav 1/1 260 Bv - Hh ÔBB H 178 Ph - Dn Děčín hl.n. 1/0 260 VPO Sv 178 Ph - Dn Praha hl.n. 1/0 Dn - Bd DB H 179 Bd - Dn Děčín hl.n. 1/1 Dn - Ph Děčín hl.n. 1/1 260 Sv 179 R 200 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 351 Bi - Ph Bohumín 1/1 351 Sv 29200 Bi - Ph Český Těšín 0/1 351 R 201 Ph - Bi Bohumín 1/1 351 Sv 29201 Ph - Bi Český Těšín 0/1 Bi - Pk Bohumín 1/0 351 Pk - Zy PKP R 202 Hh - Bv ÔBB Bv - Bi Břeclav 1/0 353 Bi - Pk Opava východ 1/0 353 Pk - Zy PKP 20

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 203 Zy - Pk PKP Pk - Bi Opava východ 1/0 353 Bi - Bv Břeclav 1/0 353 Bv - Hh ÔBB R 206 Sa - Ph Č. Budějovice 1/0 368 Sv 29206 Cb - Ph Č. Budějovice 0/1 R 207 Ph - Sa Č. Budějovice 1/0 368 Sv 29207 Ph - Cb Č. Budějovice 0/1 R 208 Zy - Pk PKP Pk - Bi Bohumín 1/0 352 Bi - Ph Bohumín 1/0 352 Sv 29208 R 209 Ph - Bi Bohumín 1/0 352 Sv 29209 Bi - Pk Bohumín 1/0 352 Pk - Zy PKP R 224 Lm - Vs ZSSK Vs - Pv Vsetín 1/1 Pv - Ph Česká Třebová $* 1/0 Sv 224 Pv - Ph Praha hl.n. $* 0/1 Pv - Ph Přerov $* 0/1 Pv - Ph Vsetín! 1/1 Sv 29224 R 225 Ph - Pv Česká Třebová $+ 1/0 Sv 29225 Ph - Pv Praha hl.n. $+ 0/1 Ph - Pv Vsetín # 1/1 Sv 29225 Ph - Pv Přerov $$ 0/1 Pv - Vs Vsetín 1/1 Vs - Lm ZSSK R 232 Kq - Bv ZSSK R 233 Bv - Kq ZSSK R 234 Kq - Bv ZSSK Bv - Bo Břeclav 1/1 R 235 Bo - Bv Brno hl.n. 1/1 Bv - Kq ZSSK R 270 Hh - Bv ÔBB Bv - Bo Břeclav 1/0 375 R 271 Bo - Bv Břeclav 1/0 375 Bv - Hh ÔBB R 272 Hh - Bv ÔBB Bv - Bo Břeclav 1/0 375 R 273 Bo - Bv Břeclav 1/0 375 Bv - Hh ÔBB R 274 Hh - Bv ÔBB Bv - Bo Břeclav 1/0 375 R 275 Bo - Bv Břeclav 1/0 375 Bv - Hh ÔBB 21

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 276 nejede 22.VI. 7.IX. Kq - Bv Břeclav 1/0 Bv - Ph Břeclav 1/1 Sv 29276 R 277 nejede 20.VI. 5.IX. Ph - Bv Břeclav 1/1 Sv 29277 Bv - Kq Břeclav 1/0 H 278 Kq - Bv ZSSK Bv - Ph Břeclav 1/0 370 Sv 29278 Bv - Ph Děčín hl.n. 0/1 370 H 279 He - Bv Břeclav 1/1 370 Sv 29279 Bv - Kq ZSSK 352 Ph - Dn Děčín hl.n. 1/1 256 Sv 352 Dn - Bd DB 353 Bd - Dn DB Dn - He Děčín hl.n. 1/1 256 Sv 353 R 360 Gm - Cb České Velenice 1/0 Cb - Pn Plzeň hl.n. 1/1 R 361 Pn - Cb Plzeň hl.n. 1/0 Cb - Gm Č. Budějovice 1/0 R 362 Gm - Cb Č. Budějovice 1/0 Cb - Pn Plzeň hl.n. 1/1 R 363 Pn - Cb Plzeň hl.n. 1/1 Cb - Gm Č. Budějovice 1/0 H 370 Hh - Bv ÔBB Bv - He Břeclav 1/1 260 He - Dn Děčín hl.n. 1/1 260 Dn - Bd DB H 371 Bd - Dn DB 260 Dn - Ph Děčín hl.n. 260 Sv 371 R 374 Kq - Bv ZSSK Bv - Ph Břeclav 1/1 373 Sv 29374 R 375 Ph - Bv Břeclav 1/1 373 Sv 29375 Bv - Kq ZSSK 376 Kq - Bv Břeclav 1/1 Bv - Ph Břeclav 1/1 Ph - Fl Praha hl.n. 1/1 377 Fl - Ph Praha hl.n. 1/1 Ph - Bv Břeclav 1/1 Bv - Kq Břeclav 1/1 378 Ph - Dn Děčín hl.n. 1/0 174 Sv 378 Dn - Bd DB 379 Bd - Dn DB Dn - Ph Děčín hl.n. 1/0 174 Sv 379 R 420 Ca - Bi Bohumín 1/1 Bi - Oc Bohumín 1/1 Oc - Ph Přerov 1/1 Ph - Cv Praha hl.n. 1/1 Cv - Ch Cheb 1/1 22

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 421 Ch - Ph Praha hl.n. 1/1 Ph - Oc Přerov 1/1 Oc - Bi Bohumín 1/1 Bi - Ca Bohumín 1/1 R 422 Ca - Bi Český Těšín 1/1 VPO Sv 29422 Bi - Ph Břeclav 1/0 Bi - Ph Český Těšín 1/1 R 423 Ph - Bi Český Těšín 1/1 VPO Sv 29423 Ph - Bi Břeclav 1/0 Bi - Ca Český Těšín 1/1 R 432 Ca - Bi Bohumín 1/1 R 433 Bi - Ca Bohumín 1/1 R 440 Ca - Bi Bohumín 1/0 R 450 Ph - Fw Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29551 R 451 Fw - Ph Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29550 Pn - Ph Plzeň hl.n. %% 0/1 R 452 Ph - Fw Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29553 Ph - Pn Plzeň hl.n. %% 0/1 Sv 29552 R 453 Fw - Ph Plzeň hl.n. 1/0 Pn - Ph Plzeň hl.n. %% 0/1 R 454 Ph - Fw Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29555 Ph - Pn Praha hl.n. 3) 0/1 R 455 Fw - Ph Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29554 Pn - Ph Plzeň hl.n. 0/1 R 456 Ph - Fw Plzeň hl.n. 1/0 Sv 29557 Ph - Pn Plzeň hl.n. 0/1 Sv 29556 R 457 Fw - Ph Plzeň hl.n. 1/0 I 500 ## Oa - He Bohumín 1/1 4 Sv 28920 I 501 He - Oa Bohumín 1/1 4 Sv 29501 I 502 Oa - He Bohumín 1/1 4 Sv 28922 I 503 He - Oa Bohumín 1/1 4 I 504 Oa - He Bohumín 1/1 4 I 505 He - Oa Bohumín 1/1 4 I 506 Oa - He Bohumín 1/1 4 I 507 He - Oa Bohumín 1/1 4 I 508 Oa - He Bohumín 1/1 4 I 509 #! He - Oa Bohumín 1/1 4 I 510 4) Oa - He Bohumín 1/1 4 I 511 4) He - Oa Bohumín 1/1 4 3) - jede @, E a 2.I., 25.III., 1., 8.V., 29.X., 18.XI., nejede 24. 31.XII., 24.III., 3., 10.V., 27.X., 17.XI. 4) - jede X a 21.XII., 2.I., 21.III., 30.IV., 7.V., 27.VI., 24., 31.X., 14.XI., nejede 23. 30.XII., 23.III., 1., 8.V., 5.VII., 26.X., 16.XI. 23

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka I 516 Bi - He Bohumín 1/1 3 Sv 29516 I 517 He - Bi Bohumín 1/1 3 Sv 29517 I 518 $* Bi - Ph Bohumín 1/1 350 Sv 518 I 519 $+ He - Bi Bohumín 1/1 350 520 ## Zl - Ph Praha hl.n. 1/0 2 Sv 29520 Ot - Ph Praha hl.n. 0/1 521 #! Ph - Zl Praha hl.n. 1/0 2 Sv 29521 Ph - Pv Praha hl.n. 0/1 522 Vi - Ph Břeclav 1/1 2 Sv 522 523 Ph - Oc Břeclav 1/0 2 Sv 523 Oc - Lh Břeclav 1/0 Ph - Oc Břeclav 0/1 2 Oc - Su Břeclav 0/1 524 Vi - Ph Praha hl.n. 1/0 2/0 2/0 2 Sv 29524 525 Ph - Vi Praha hl.n. 1/0 2/0 2/0 2 Sv 29525 I 540 Ce - Ph Bohumín 1/1 Sv 2991, 29540 I 541 Ph - Ce Bohumín 1/1 1/2 Sv 29541 568 $* Bo - He Břeclav 1/0 2 569 He - Bo Břeclav 1/0 2 570 Bo - He Břeclav 1/0 2 571 He - Bo Břeclav 1/0 2 572 Bo - He Děčín hl.n. 1/0 2 573 $* He - Bo Břeclav 1/0 2 Sv 29573 574 Bo - He Břeclav 1/0 2 575 He - Bo Břeclav 1/0 2 Sv 29575 576 Bo - He Břeclav 1/0 2 577 He - Bo Břeclav 1/0 2 578 Bo - Ph Děčín hl.n. 1/0 2 Sv 578 579 He - Bo Děčín hl.n. 1/0 2 I 580 ## Tn - Bi Bohumín 1/1 350 Sv 2985, 29580 Bi - Ph Bohumín 1/1 I 581 Ph - Bi Bohumín 1/1 350 Sv 29581 #! Bi - Ce Bohumín 1/0 350 I 582 Bi - Ph Praha hl.n. 1/1 Sv 29582 I 583 Ph - Bi Bohumín 1/0 Sv 29583 Ph - Bi Praha hl.n. 0/1 R 604 $* Hb - Ph Praha hl.n. 1/1 Ph - Ch Praha hl.n. 1/1 24

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 605 Ch - Cv Chomutov 2/0 Cv - Ph Praha hl.n. 1/1 $+ Ph - Hb Praha hl.n. 1/1 R 606 ## Ja - Hb Jihlava 2/0 Hb - Ph Praha hl.n. 1/1 Sv 606 R 607 #! Ph - Ja Praha hl.n. 1/1 Sv 607 R 608 He - Cv Chomutov 2/0 Cv - Ch Chomutov 2/0 R 609 Ch - He Cheb 1/1 Sv 609 R 610 He - Ch Praha hl.n. 1/1 Sv 610 R 611 Ch - Cv Cheb 1/1 Cv - He Praha hl.n. 1/1 Sv 611 R 612 He - Ch Cheb 1/1 Sv 612 R 613 Ch - Cv Chomutov 2/0 Cv - He Cheb 1/1 SV 613 R 614 He - Ch Cheb 1/1 Sv 614 R 615 Ch - Cv Praha hl.n. 1/1 Cv - He Chomutov 2/0 Sv 615 R 616 He - Ch Cheb 1/1 Sv 616 R 617 Ch - He Cheb 1/1 Sv 617 R 618 #! He - Cv Chomutov 2/0 Sv 618 R 619 W Cv - He Chomutov 2/0 R 620 $* Vs - Oc Vsetín 1/0 Vs - Oc Přerov 0/1 Oc - Ph Přerov 1/1 Sv 29620 R 621 Ph - Oc Přerov 1/1 $+ Oc - Vs Vsetín 1/1 R 622 Vs - Ph Vsetín 1/2 Sv 622 R 623 Ph - Vs Vsetín 1/1 Sv 623 Ph - Vs Přerov 0/1 R 624 Vs - Ph Vsetín 1/1 Sv 624 Pv - Ph Přerov 0/1 R 625 Ph - Pv Česká Třebová 1/1 Sv 29625 Ph - Pv Vsetín $! 0/1 Pv - Vs Vsetín 1/0 Pv - Vs Valašské Meziříčí 1/0 R 626 Vs - Ph Vsetín 1/1 Vs - Ph Přerov 0/1 R 627 Ph - Vs Vsetín 1/1 Sv 29627 Ph - Vs Přerov 0/1 25

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 628 Vs - Oc Vsetín 1/1 Oc - Ph Česká Třebová 1/1 Sv 29628 Vs - Ph Vsetín $$ 0/1 R 629 Ph - Vs Vsetín 1/2 Sv 629 R 630 W Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 631 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 632 ## Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 Sv 29632 R 633 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 634 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 635 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 636 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 637 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 638 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 639 W Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 Sv 29639 R 640 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 Cb - Ph Č. Budějovice $# 0/1 R 641 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 Ph - Cb Praha hl.n. $# 0/1 R 642 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 643 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 Ph - Cb Č. Budějovice $# 0/1 R 644 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 Cb - Ph Č. Budějovice $$ 0/1 R 645 Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 Ph - Cb Č. Budějovice $$ 0/1 R 646 Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 647 #! Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 648 #$ Cb - Ph Č. Budějovice 1/1 R 649 #$ Ph - Cb Č. Budějovice 1/1 R 650 ## Tv - Hk Trutnov hl.n. 1/0 Tv - Jm Trutnov hl.n. 1/0 Jm - Hk H. Králové hl.n. 1/0 Hk - Vr H. Králové hl.n. 1/0 VPO Sv 650 Hk - Vr Praha hl.n. W 1/0 Hk - Vr H. Králové hl.n. $( 0/1 R 651 ## Vr - Hk Praha hl.n. 1/1 Sv 651 Hk - Jm Praha hl.n. 1/0 VPO Jm - Tv Trutnov hl.n. 1/0 Hk - Jm Trutnov hl.n. 1/0 R 652 Tv - Hk Trutnov hl.n. 1/0 Tv - Jm Trutnov hl.n. 1/0 Jm - Hk H. Králové hl.n. 0/1 Hk - Vr Letohrad 1/1 Sv 652 26

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 653 Vr - Hk H. Králové hl.n. 1/1 1/0 Sv 653 Hk - Tv Trutnov hl.n. 1/0 Hk - Jm H. Králové hl.n. 0/1 Jm - Tv Trutnov hl.n. 1/0 R 654 Tv - Hk Trutnov hl.n. 1/0 Tv - Jm Trutnov hl.n. 1/0 Jm - Hk H. Králové hl.n. 0/1 Hk - Vr H. Králové hl.n. 1/1 Sv 654 R 655 Vr - Hk Letohrad 1/1 Sv 655 Hk - Tv Trutnov hl.n. 1/0 Hk - Jm H. Králové hl.n. 0/1 Jm - Tv Trutnov hl.n. 1/0 R 656 Tv - Hk Trutnov hl.n. 1/0 Tv - Jm Trutnov hl.n. 1/0 Jm - Hk H. Králové hl.n. 0/1 Hk - Vr H. Králové hl.n. 1/1 Sv 656 R 657 Vr - Hk H. Králové hl.n. 1/1 Sv 657 Hk - Tv Trutnov hl.n. 1/0 Hk - Jm H. Králové hl.n. 0/1 Jm - Tv Trutnov hl.n. 1/0 R 658 Tv - Hk Trutnov hl.n. 1/0 Tv - Jm Trutnov hl.n. $$ 1/0 Jm - Hk H. Králové hl.n. 0/1 #! Hk - Vr Praha hl.n. 1/1 Sv 658 R 659 Vr - Hk H. Králové hl.n. 1/1 Sv 659 Vr - Hk H. Králové hl.n. W 1/0 #! Hk - Tv Trutnov hl.n. 1/0 Hk - Jm H. Králové hl.n. 0/1 Jm - Tv Trutnov hl.n. 1/0 R 660 W Ja - Cb Jihlava 1/0 Cb - Pn Jihlava W 1/0 Cb - Pn Č. Budějovice $( 1/0 R 661 Pn - Ja Jihlava W 1/0 Pn - Ja Č. Budějovice $( 1/0 Pn - Ja Plzeň hl.n. 0/1 Ja - Bo Jihlava 2/0 R 662 ## Bi - Bo Bohumín 1/1 Bo - Cb Brno hl.n. 1/1 Cb - Pn Plzeň hl.n. 1/1 R 663 Pn - Cb Plzeň hl.n. 1/1 #! Cb - Bo Brno hl.n. 1/1 Bo - Bi Bohumín 1/1 R 664 Bo - Cb Jihlava 1/0 Cb - Pn Č. Budějovice 1/0 R 665 Pn - Cb Č. Budějovice 1/0 Cb - Bo Č. Budějovice W 1/0 Cb - Bo Jihlava $( 1/0 27

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 666 Bo - Ja Č. Budějovice 1/1 Ja - Cb Č. Budějovice 1/0 Ja - Cb Plzeň hl.n. 0/1 #! Cb - Pn Plzeň hl.n. 1/1 R 667 ## Pn - Cb Plzeň hl.n. 1/1 Cb - Bo Č. Budějovice 1/1 R 670 $* Bo - Hb Brno hl.n. 1/1 ## Hb - Ph Brno hl.n. 1/1 R 671 $* Hb - Bo Brno hl.n. 1/1 R 672 Bo - Ph Břeclav 1/0 Sv 672 Bo - Ph Česká Třebová 0/1 R 673 Ph - Bo Česká Třebová 1/0 Ph - Bo Břeclav 0/1 R 674 Bo - Ph Brno hl.n. 1/1 Sv 674 Bo - Ph Brno hl.n. $# 0/1 R 675 Ph - Bo Brno hl.n. 1/1 Sv 675 R 676 Bo - Ph Břeclav 1/1 Sv 676 Bo - Ph Brno hl.n. %% 0/1 R 677 Ph - Bo Břeclav 1/0 Sv 677 Ph - Bo Česká Třebová 0/1 R 678 Bo - Ph Brno hl.n. 1/1 Sv 678 R 679 Ph - Bo Brno hl.n. 1/1 Sv 679 Ph - Bo Brno hl.n. 0/1 R 680 Bo - Ph Brno hl.n. 1/1 Bo - Ph Brno hl.n. $$ 0/1 R 681 Ph - Bo Břeclav 1/1 Sv 681 Ph - Bo Brno hl.n. %% 0/1 R 682 Bo - Ph Česká Třebová 1/0 Bo - Ph Břeclav 0/1 R 683 Ph - Bo Brno hl.n. 1/1 Sv 683 R 685 #! Ph - Bo Brno hl.n. 1/1 Ph - Bo Brno hl.n. $$ 0/1 $$ Hb - Bo Brno hl.n. 1/2 R 688 Li - Ul Liberec 1/0 M R 689 Ul - Li Ústí nad Labem hl.n. 1/0 M R 690 Li - Ul Děčín hl.n. 1/0 M R 691 Ul - Li Liberec 1/0 M R 692 Li - Ul Ústí nad Labem hl.n. 1/0 M R 693 Ul - Li Děčín hl.n. 1/0 M R 694 Li - Ul Liberec 1/0 M R 695 Ul - Li Ústí nad Labem hl.n. 1/0 M 28

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 696 Li - Ul Liberec 1/0 M R 697 Ul - Li Liberec 1/0 M R 698 #$ Li - Ul Ústí nad Labem hl.n. 1/0 M R 699 #$ Ul - Li Liberec 1/0 M R 700 $* Su - Ph Vsetín 1/1 Pv - Ph Přerov 0/1 R 701 $+ Ph - Pv Vsetín 1/1 Ph - Pv Přerov 0/1 R 702 Lh - Pv Opava východ 1/0 2 Su - Pv Opava východ 0/1 Pv - Ph Česká Třebová 1/1 2 Sv 702 R 703 Ph - Oc Česká Třebová 1/1 2 Sv 703 Oc - Vi Břeclav 1/1 2 R 704 Lh - Pv Opava východ 1/0 Lh - Pv Opava východ 0/1 Pv - Ph Přerov 1/1 R 705 Ph - Pv Přerov 1/1 Sv 29705 Ph - Pv Přerov $* 0/1 Pv - Lh Opava východ 1/0 Pv - Lh Opava východ 0/1 R 706 Lh - Pv Přerov 1/0 Lh - Pv Přerov 0/1 Su - Pv Přerov $$ 0/1 Pv - Ph Přerov 1/1 Sv 29706 Pv - Ph Přerov $$ 0/1 R 707 Ph - Pv Přerov 1/1 Sv 29707 Pv - Lh Přerov 1/0 Pv - Lh Přerov 0/1 R 710 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 711 $* Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 712 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 713 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 714 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 715 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 716 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 717 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 718 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 719 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 720 Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 721 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 722 #! Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 723 Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 29

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 724 $+ Ko - Uz Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 725 #! Uz - Ko Ústí nad Labem hl.n. 1/0 R 730 ## Bi - Bo Bohumín 1/1 R 731 ## Bo - Bi Brno hl.n. 1/1 R 732 Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 R 733 Bo - Bi Brno hl.n. 1/1 R 734 Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 R 735 Bo - Bi Bohumín $+ 1/1 Bo - Bi Brno hl.n. # 1/1 R 736 Bi - Bo Bohumín W 1/1 Bi - Bo Brno hl.n. $( 1/1 R 737 Bo - Bi Bohumín 1/1 R 738 Bi - Bo Bohumín 1/1 R 739 Bo - Bi Brno hl.n. W 1/1 Bo - Bi Český Těšín $( 1/1 Bo - Bi Bohumín $# 0/1 Bo - Ki Olomouc hl.n. $# 1/0 závěs R 1445 R 740 Bi - Bo Bohumín 1/1 R 741 Bo - Bi Brno hl.n. 1/1 Bo - Ki Val. Meziříčí $+ 1/0 závěs Sp 1645 R 742 Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 Bi - Bo Brno hl.n. $$ 0/1 R 743 Bo - Bi Bohumín $* 1/1 Bo - Bi Brno hl.n.! 1/1 Bo - Bi Bohumín C 0/1 R 744 #! Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 R 745 #! Bo - Bi Bohumín 1/1 R 751 ## Ch - Ph Cheb 1/1 R 752 Ph - Fl Cheb 1/1 Sv 29753 R 753 ## Ch - Pn Cheb 1/1 Pn - Ph Cheb 1/1 R 754 Ph - Fl Cheb 1/1 R 755 Ch - Ph Cheb 1/1 R 756 Ph - Fl Cheb 1/1 R 757 Fl - Ph Praha hl.n. 1/1 Pn - Ph Plzeň hl.n. $# 0/1 R 758 Ph - Ch Cheb 1/1 R 759 Fl - Ph Cheb 1/1 Pn -Ph Plzeň hl.n. $# 0/1 R 760 Ph - Fl Praha hl.n. 1/1 Ph - Pn Plzeň hl.n. $# 0/1 30

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 761 Fl - Ph Cheb 1/1 Pn - Ph Plzeň hl.n. $$ 0/1 R 762 Ph - Ch Cheb 1/1 Ph - Pn Plzeň hl.n. $# 0/1 R 763 Fl - Ph Cheb 1/1 Pn - Ph Plzeň hl.n. $$ 0/1 R 764 Ph - Pn Cheb 1/1 Ph - Pn Plzeň hl.n. $$ 0/1 #! Pn - Ch Cheb 1/1 R 765 Ch - Ph Cheb 1/1 Sv 29764 R 766 #! Ph - Ch Cheb 1/1 Ph - Pn Plzeň hl.n. $$ 0/1 R 770 Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 771 ## Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 772 Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 773 Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 774 Pm - Dn Děčín hl.n. 2/0 R 775 W Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 776 Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 778 Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 779 Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 781 Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 782 Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 783 Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 784 W He - Dn Děčín hl.n. 2/0 R 785 Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 2/0 2/0 R 786 #! Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 787 Dn - Ph Děčín hl.n. 1/1 R 788 #$ Pm - Dn Děčín hl.n. 1/1 R 789 #$ Dn - Pm Děčín hl.n. 1/1 R 790 Ld - Hk Letohrad 1/1 Hk - Vr H. Králové hl.n. 1/1 Sv 790 R 791 $* Vr - Hk Praha hl.n. 1/0 Sv 791 Hk - Ld H. Králové hl.n. 1/1 R 792 Ld - Vr Letohrad 2/0 Sv 792 R 793 Vr - Ld Letohrad 2/0 Sv 793 R 795 Vr - Ld Letohrad 1/1 Sv 795 R 800 Oc - Bv Břeclav 1/1 R 801 ## Bv - Oc Břeclav 1/1 31

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 802 Oc - Bv Přerov 1/1 R 803 Bv - Oc Přerov 1/1 R 804 Oc - Bv Břeclav 1/1 R 805 Bv - Oc Břeclav 1/1 R 806 Oc - Bv Přerov 1/1 R 807 Bv - Oc Přerov 1/1 R 808 Oc - Bv Přerov 1/1 R 809 Bv - Oc Břeclav 1/1 R 810 Oc - Bv Břeclav 1/1 R 811 Bv - Oc Břeclav 1/1 R 812 #! Oc - Bv Přerov 1/1 R 813 Bv - Oc Přerov 1/1 R 814 #! Oc - Bv Břeclav 1/1 R 815 #! Bv - Pv Přerov 1/1 Pv - Oc Břeclav 1/1 R 818 ## Kr - Oc Opava východ 1/0 M R 819 Oc - Os Opava východ 1/1 M R 820 Kr - Oc Opava východ 1/1 M R 821 Oc - Ov Opava východ 1/0 M Kr - Os Opava východ 0/1 R 822 Os - Oc Opava východ 1/0 M R 823 Oc - Kr Opava východ 1/1 M R 824 Os - Ov Opava východ 1/1 M Ov - Oc Opava východ 1/0 1/1 1/1 R 825 Oc - Os Opava východ 1/0 M Oc - Os Opava východ 0/1 R 826 Kr - Oc Opava východ 1/1 M R 827 Oc - Kr Opava východ 1/0 1/1 1/1 M R 828 Os - Kr Opava východ 1/1 M Kr - Oc Opava východ 1/0 1/1 M R 829 #! Oc - Kr Opava východ 1/0 1/1 M R 830 $* Bi - Bo Bohumín 1/1 Bi - Bo Bohumín $# 0/1 R 831 Bo - Bi Brno hl.n. $* 1/1 Bo - Bi Český Těšín! 1/1 R 832 Bi - Bo Český Těšín 1/1 R 833 Bo - Bi Bohumín 1/1 R 836 W Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 R 837 W Bo - Bi Český Těšín 1/1 32

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 838 Bi - Bo Bohumín 1/1 Bi - Bo Bohumín C 0/1 R 839 Bo - Bi Brno hl.n. 1/1 R 840 Bi - Bo Český Těšín 1/1 R 841 Bo - Bi Bohumín W 1/1 Bo - Bi Brno hl.n. $( 1/1 R 842 Bi - Bo Brno hl.n. 1/1 R 843 $+ Bo - Bi Bohumín 1/1 R 850 Ph - Kt Plzeň hl.n. 1/0 Pn - Kt Plzeň hl.n. 0/1 Kt - Zr Klatovy 1/0 R 851 #% Pn - Ph Plzeň hl.n. 1/0 R 852 Ph - Pn Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29853 Pn - Kt Plzeň hl.n. 1/1 Kt - Zr Klatovy 1/0 R 853 $* Kt - Pn Klatovy 1/0 Pn - Ph Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29852 R 854 Ph - Kt Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29855 R 855 Zr - Kt Klatovy 1/0 Kt - Ph Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29854 R 856 #$ Ph - Pn Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29857 $+ Pn - Kt Klatovy 1/0 R 857 Zr - Kt Klatovy 1/0 Kt - Pn Plzeň hl.n. 1/1 Pn - Ph Plzeň hl.n. 1/1 Sv 29856 R 858 #$ Ph - Pn Plzeň hl.n. 1/0 VPO Sv 29859 Ph - Pn Klatovy $$ 1/0 R 859 Zr - Kt Klatovy 1/0 Zr - Kt Klatovy W 1/0 závěs Kt - Pn Plzeň hl.n. 1/0 Kt - Pn Klatovy $+ 1/0 Pn - Ph Plzeň hl.n. 1/0 VPO Sv 29858 Pn - Ph Klatovy $$ 1/0 R 860 $* Ct - Ph Česká Třebová 1/0 1/1 R 862 W Sy - Ph Česká Třebová 1/1 R 864 $* Bo - Ct Brno hl.n. 1/0 Ct - Ph Česká Třebová 1/1 Sv 864 R 865 Ph - Ct Česká Třebová 1/1 1/0 Sv 29865 Ct - Bo Česká Třebová 1/1 R 866 Bo - Ct Česká Třebová W 1/1 Bo - Ct Brno hl.n. $( 1/0 Ct - Ph Česká Třebová 1/1 0/1 0/1 Sv 866 Ct - Ph Brno hl.n. $( 1/0 Sv 866 R 867 Ph - Ct Česká Třebová 2/0 1/1 Ct - Bo Česká Třebová 1/1 33

vlak perioda d o p r o v á z í vl. č. y síly vlak. čety v služ. Poznámka R 868 Bo - Ph Česká Třebová 1/1 R 869 Ph - Bo Česká Třebová 1/1 Sv 869 R 870 Bo - Ph Česká Třebová 1/1 R 871 Ph - Bo Česká Třebová W 1/0 Sv 871 Ph - Bo Brno hl.n. $( 1/0 Sv 871 Ph - Bo Česká Třebová 0/1 R 872 Bo - Ph Česká Třebová 1/1 Sv 872 R 873 Ph - Ct Česká Třebová 1/1 Ct - Bo Česká Třebová 1/1 2/0 2/0 R 874 Bo - Ph Česká Třebová 1/1 R 875 Ph - Ct Česká Třebová 1/2 1/1 1/1 Sv 29875 Ct - Bo Brno hl.n. $* 1/0 Ct - Bo Česká Třebová! 1/0 Ct - Bo Česká Třebová 0/1 R 876 Bo - Ct Česká Třebová W 1/0 Bo - Ct Brno hl.n. $( 1/0 Bo - Ct Česká Třebová 0/1 Ct - Ph Česká Třebová 1/1 R 877 Ph - Ct Česká Třebová 1/1 Sv 877 Ct - Bo Brno hl.n. 1/0 R 878 Bo - Ct Česká Třebová 1/1 1/0 1/0 #$ Ct - Ph Česká Třebová 1/0 R 879 #$ Ph - Ct Česká Třebová 1/1 R 880 Os - Jk Opava východ 1/0 M Os - Ov Opava východ 0/1 Ov - Kr Opava východ 1/0 závěs R 820 R 881 ## Jk - Kr Opava východ 1/0 M Kr - Os Opava východ 1/1 M Ov - Os Opava východ 1/0 R 882 Os - Jk Opava východ 1/0 M Os - Kr Opava východ 0/1 R 883 Jk - Os Opava východ 1/0 M Kr - Os Opava východ 0/1 R 884 Os - Jk Opava východ 1/0 M Os - Kr Opava východ 1/1 M závěs R 826 R 885 Jk - Os Opava východ 1/0 M Kr - Os Opava východ 0/1 R 886 Os - Kr Opava východ 1/1 M #! Kr - Jk Opava východ 1/0 M R 887 Jk - Kr Opava východ 1/0 M Kr - Ov Opava východ 2/1 M Ov - Os Opava východ 1/1 2/1 M 34