PŘÍLOHA Č. 3A Kategorie OKEČ podporované Symboly charakteru podporované činnosti: průmyslová výroba - PV, stavební výroba - SV, řemeslná výroba - ŘV, služby - S, obchod - O, doprava - D. symbol C. Těžba ostatních nerostných surovin 14 Těžba a úprava ostatních nerostných surovin /PV/ D. Zpracovatelský průmysl [1] 15 Výroba potravinářských výrobků a nápojů /PV/ 17 Výroba textilií a textilních výrobků /PV/ 18 Výroba oděvů, zpracování a barvení kožešin /PV/ 19 Činění a úprava usní, výroba brašnářských a sedlářských výrobků a obuvi /PV/ 20 Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových, proutěných a slaměných výrobků kromě /PV/ nábytku 21 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru /PV/ 22 Vydavatelství, tisk a rozmnožování nahraných nosičů /PV/ 23 Výroba koksu, jaderných paliv, rafinérské zpracování ropy /PV/ 24 Výroba chemických látek, přípravků, léčiv a chemických vláken /PV/ 25 Výroba pryžových a plastových výrobků /PV/ 26 Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků /PV/ 27 Výroba základních kovů a hutních výrobků /PV/ 28 Výroba kovových konstrukcí a kovoděl. výrobků kromě výroby strojů a zařízení /PV/ 29 Výroba a opravy strojů a zařízení j. n. /PV/ 30 Výroba kancelářských strojů a počítačů /PV/ 31 Výroba elektrických strojů a zařízení j. n. /PV/ 32 Výroba radiových, televizních a spojových zařízení a přístrojů /PV/ 33 Výroba zdravotnických, přesných, optických a časoměrných přístrojů /PV/ 34 Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), výroba přívěsů a návěsů /PV/ 35 * Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení [2] /PV/ 36 Výroba nábytku; ostatní zpracovatelský průmysl /PV/ 37 Recyklace druhotných surovin /PV/ E. Výroba a rozvod elektřiny, plynu a vody 40 Výroba a rozvod elektřiny, plynu, a tepelné energie /PV/ 41 Shromažďování, úprava a rozvod vody /PV/ F. Stavebnictví 45 Stavebnictví /SV/ G. Obchod [3] ; opravy motorových vozidel a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost 50.2 Opravy a údržba motorových vozidel (kromě motocyklů) /S/ 50.3 Obchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla (kromě motocyklů) /O/ 50.4 Obchod s motocykly, jejich díly a příslušenstvím, opravy a údržba motocyklů /O, resp. S/ 51.2 Velkoobchod zemědělskými základními produkty a živými zvířaty [4] /O/ 51.3 Velkoobchod s potravinami, nápoji a tabákovými výrobky [5] /O/ 51.4 Velkoobchod s výrobky převážně pro domácnost /O/ 51.5 Velkoobchod s meziprodukty (kromě zemědělských), odpadem a šrotem /O/ 51.8 Velkoobchod se stroji, strojním zařízením a potřebami /O/ 51.9 Ostatní velkoobchod /O/ 52.1 Maloobchod v nespecializovaných prodejnách /O/ 52.2 Maloobchod s potravinami nápoji a tabákovými výrobky ve specializovaných prodejnách /O/ 52.3 Maloobchod s farmaceutickým, zdravotnickým, kosmetickým, toaletním a drogistickým /O/ zbožím ve specializovaných prodejnách 52.4 Ostatní maloobchod s novým zbožím ve specializovaných prodejnách /O/ 52.7 Opravy výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost /S/ H. Ubytování a stravování [6] 1
55 Ubytování a stravování /S/ I. Doprava, skladování, a spoje 60.21 * Ostatní pravidelná osobní pozemní doprava [7] /D/ 60.23 * Ostatní nepravidelná osobní pozemní doprava [8] /D/ 60.24 * Silniční nákladní doprava [9] /D/ 61.2 * Vnitrozemská vodní doprava /D/ 63.1 Manipulace s nákladem, skladování /S/ 63.21 Ostatní vedlejší činnosti v pozemní dopravě /S/ 63.3 Činnosti cestovních kanceláří a agentur, průvodcovské činnosti [10] /S/ 64 Spoje [11] /S/ K. Činnosti v oblasti nemovitostí a pronájmu; podnikatelské činnosti 70.1 Činnosti v oblasti vlastních nemovitostí (kromě pronájmu) /S, resp. O/ 72 Činnosti v oblasti výpočetní techniky /S/ 73 Výzkum a vývoj /S/ 74.1 Právní, a účetní činnosti a jejich revize; daňové poradenství; průzkum trhu a veřej. mínění; /S/ poradenství v oblasti podnikání a řízení, holdingové společ. 74.2 Architektonické a inženýrské činnosti a související technické poradenství /S/ 74.3 Technické zkoušky a analýzy /S/ 74.7 Průmyslové čištění a všeobecný úklid /S/ 74.8 Různé podnikatelské činnosti j.n. /S/ M. Vzdělávání [12] 80.10 1 Předškolní výchova /S/ 80.10 2 Základní vzdělávání /S/ 80.2 Střední (sekundární) vzdělávání /S/ 80.42 1 Vzdělávání v jazykových školách /S/ 80.42 2 Vzdělávání v základních uměleckých školách /S/ 80.42 9 Ostatní vzdělávání j. n. /S/ N. Zdravotnictví a sociální péče; veterinární činnosti 85 Zdravotnictví a sociální péče; veterinární činnosti /S/ O. Ostatní veřejné, sociální a osobní služby 90 Odstraňování odpadních vod a odpadů, čištění města, sanační a podobné činnosti /S/ 92.1 Činnosti v oblasti filmů a videozáznamů /ŘV, resp. S/ 92.6 Sportovní činnosti /S/ 93.01 Praní a chemické čištění textilních, kožených a kožešinových výrobků /S/ 93.02 Kadeřnické a kosmetické a podobné služby /S/ 93.03 Pohřební a související služby /S/ 93.04 Služby v oblasti tělesné hygieny [13] /S/ Význam značek: * u odvětví označených tímto symbolem bude výše podpory stanovena po konzultaci s Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže [1] pokud se nejedná o výrobu erotického zboží [2] žádost o souhlas s podporou v případě skupiny 35.1 [3] pokud se nejedná o obchod s erotickým zbožím [4] s výjimkou 51.25 - Velkoobchod se surovým tabákem [5] s výjimkou 51.35 - Velkoobchod s tabákovým zbožím [6] s výjimkou stánkového prodeje ve skupině 55.30 - Restaurace [7] jen pro hromadnou osobní dopravu regionálního významu [8] jen pro hromadnou osobní dopravu regionálního významu [9] pouze pro příspěvek na získání certifikátu v rámci programu TRH [10] jen pro podporu z programu MARKETING [11] s výjimkou 64.11 - Státní poštovní služby [12] s výjimkou škol zřizovaných státem [13] pokud se nejedná o služby erotického charakteru 2
PŘÍLOHA Č. 3B Upozornění pro žadatele o podporu v programech podpory malého a středního podnikání 2005-2006 Potenciální žadatele o podporu v programech podpory malého a středního podnikání 2005-2006 působící v rámci Odvětvové klasifikace ekonomických činností (OKEČ) 15 výroba potravinářských výrobků a nápojů upozorňujeme (upozornění se týká i produkce lnu a konopí v OKEČ 17 výroba textilií a textilních výrobků), že každý připravovaný projekt je třeba předběžně zhodnotit, zda je podporovatelný v programech podpory malého a středního podnikání 2005 2006 nebo spadá do Společné zemědělské politiky v působnosti Ministerstva zemědělství. Vstupem do EU se pro Českou republiku stala přímo závaznou příloha I Smlouvy o založení Evropských společenství uvedená níže, a to i pro české podnikatelské subjekty, která vymezuje činnosti spadající do oblasti společné zemědělské politiky EU. Z evropské legislativy upravující podmínky poskytování veřejné podpory [Nařízení Komise (ES) č. 70/2001, o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES u státní podpory malého a středního podnikání, novelizovaného Nařízením Komise (ES) č. 364/2004, Nařízení Komise (ES) č. 69/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES u podpory de minimis, vyplývá, že ve spojitosti s investicemi, resp. konzultačními a jinými službami a činnostmi platí, že výroba, zpracování a uvádění na trh produktů, uvedených v Příloze I Smlouvy o ES, nejsou podporovatelné v programech podpory malého a středního podnikání (MSP) 2005 2006, protože patří mezi zemědělské produkty, které lze podpořit výhradně podle zásad Společné zemědělské politiky EU. Upozorňujeme, že i když níže uvedený seznam (tj. Příloha I Smlouvy o ES) obecně nekoresponduje s Odvětvovou klasifikací ekonomických činností (OKEČ), neznamená to generální vyloučení např. potravinářských podniků (OKEČ 15) z podpor v rámci programů podpory MSP. Z hlediska rozsahu položek, které spadají pod kategorie produktů vymezených v Příloze I k Smlouvě o ES je doporučováno využít celního sazebníku [Nařízení Komise (ES) č. 1789/2003], jenž příslušné kategorie podrobně rozvádí. Dotčená Příloha I k Smlouvě o ES neznamená v žádném případě diskriminaci potravinářských podniků, naopak je zvýhodňuje, protože dané produkty jsou ve větší míře podporovatelné v rámci Společné zemědělské politiky EU. Legislativa EU chce tímto opatřením zabránit duplicitám při udělování podpor. Z hlediska rozlišení, co patří mezi zemědělské a nezemědělské produkty, je rozhodující vždy konečný produkt zpracování. Spadá-li produkt, který je výsledkem dotované investice, do vymezení podle Přílohy I k Smlouvě o ES jak před zpracováním tak i po něm, jedná se vždy o zemědělský produkt a jako takový není v rámci programů podpory MSP podporovatelný. Rovněž nelze podporu přiznat, není-li možné zaručit, že příjemce použije podporu jen na nezemědělské produkty. Tzn., že nelze udělit podporu v rámci programů podpory MSP např. na pořízení technologie, jejímž výstupem bude produkt spadající do Přílohy I Smlouvy o ES, nicméně lze udělit podporu na technologii, kde na vstupu bude produkt spadající do Přílohy I a na výstupu již nikoli. 3
Návod na rozlišení zemědělských a nezemědělských produktů Uvádí-li Příloha I k Smlouvě o ES mezi zemědělskými produkty např. mléko a mléčné výrobky, nelze z programů podpory MSP podpořit např. nákup technologie na chlazení mléka při jeho zpracování, kde výsledným produktem je opět mléko, ať už v tekuté formě anebo sušené mléko, obdobně nelze podpořit nákup technologií na zpracování syrovátky, na výrobu běžných sýrů apod. (tyto projekty mohou najít své uplatnění právě v Operačním programu Rozvoj venkova a multifunkční zemědělství). Jsou-li např. na vstupu výrobního procesu kakaové boby, které jsou na příslušném seznamu zemědělských produktů, ale výstupem nejsou pražené boby (rovněž uvedené v seznamu) nýbrž čokoláda, takováto činnost je z programů podpory MSP podporovatelná. Pokud by např. nakupovaná technologie měla sloužit k výrobě zemědělských i nezemědělských produktů a tuto výrobu lze jednoznačně poměrově určit (např. poměrem tržeb zemědělských a nezemědělských produktů ve vztahu k celkové produkci), lze uvažovat o částečné podpoře takovéto investice z programů podpory MSP odpovídající míře jejího využití výhradně pro nezemědělské produkty. Omezení podpory v programech MSP ve vztahu k zemědělským produktům se v zásadě nedotýkají produktů v oblasti cukrovinek, pekařských výrobků, výroby předpřipravených pokrmů ke konzumaci, produktů typu müsli tyčinky, sušenky, cornflakes a dalších, které nejsou vyjmenovány ve zmíněné Příloze I k Smlouvě o ES. Výše uvedené rozlišení se nevztahuje jen na přímou podporu výroby v daném podniku, ale i na marketing (např. ve formě účasti na zahraničních veletrzích a výstavách), popř. i na opatření směřující k úspoře energií. Investuje-li mlékárna do levnějšího vytápění své výrobní haly, výsledek této investice se promítá zase do mléka a mléčných výrobků patřících mezi zemědělské produkty. Z programů podpory MSP by bylo možno event. přispět jen na tu část nadprodukce tepla, kterou by podnik prodával jinému subjektu (částečným výstupem této investice by byl prodej tepla). Proto každý předkládaný projekt musí detailně prokázat, jaké jsou výstupy ze zamýšlené činnosti, na kterou se podpora žádá, popř. jaký je výrobní sortiment daného provozu v rozlišení zemědělských a nezemědělských položek. Protože veřejná podpora, poskytovaná podle Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ve znění pozdějších předpisů a Nařízení Komise (ES) č. 69/2001, se v zásadě vymezuje negativně k podpoře zemědělských produktů ve smyslu Společné zemědělské politiky EU, je vhodné, aby se potenciální žadatel o podporu seznámil nejdříve s možnostmi podpory v rámci Společné zemědělské politiky, zejména Operačního programu Rozvoj venkova a multifunkční zemědělství. Zároveň ale neplatí, že to, co není podporováno v Operačním programu Rozvoj venkova a multifunkční zemědělství, je podporovatelné v rámci programů podpory MSP, protože existují zemědělské produkty, jejichž výroba, zpracování a uvádění na trh není podporována v gesci Ministerstva zemědělství z důvodu užšího zaměření tohoto operačního programu. Např. zpracování sladu není podporovatelné z programů podpory MSP, protože slad je na seznamu zemědělských produktů, ale podle dostupných informací toto není podporováno ani z Operačního programu Rozvoj venkova a multifunkční zemědělství. Každý projekt z oblasti potravinářství tak musí být posuzován zcela individuálně s ohledem na výše uvedená základní pravidla. Sporné případy projektů budou operativně konzultovány 4
s příslušnými orgány Evropské komise, aby žadatel obdržel pokud možno co nejdříve odpověď, zda lze projekt podpořit z programů podpory MSP či nikoli. Zprostředkovatelem těchto informací budou organizace pověřené realizací programů podpory MSP pro dotace a ČMZRB a.s. pro záruky, úvěry a finanční příspěvky. Seznam výrobků, jejichž výroba, zpracování a uvádění na trh spadá do oblasti Společné zemědělské politiky Příloha I Smlouvy o ES Číslo nomenklatury Název zboží Kapitola 1 Živá zvířata Kapitola 2 Maso a poživatelné droby Kapitola 3 Ryby, korýši a měkkýši Kapitola 4 Mléko a mlékárenské výrobky; ptačí vejce; přírodní med Kapitola 5 05.04 Střeva, měchýře a žaludky ze zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části 05.15 Výrobky živočišného původu jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požívání Kapitola 6 Živé rostliny a květinářské produkty Kapitola 7 Zelenina, poživatelné rostliny, kořeny a hlízy Kapitola 8 Jedlé ovoce; slupky citrusových plodů a melounů Kapitola 9 Káva, čaj, koření, jiné než maté (čísla 09.03) Kapitola 10 Obiloviny Kapitola 11 Mlýnské výrobky: slad, škroby, lepek, inulin Kapitola 12 Olejnatá semena a olejnaté plody; různá semena a plody, průmyslové a léčivé rostliny; sláma a pícniny Kapitola 13 ex 13.03 Pektin Kapitola 15 15.01 Vepřové sádlo a jiný lisovaný nebo tavený vepřový tuk; lisovaný nebo tavený drůbeží tuk 15.02 Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, surový nebo tavený, též premier jus 15.03 Stearin z vepřového sádla, oleostearin, olein z vepřového sádla a neemulgovaný oleomargarin, nesmíchané ani jinak neupravené 15.04 Tuky a oleje z ryb a z mořských savců, též rafinované 15.07 Ztužené rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, surové, čištěné nebo rafinované 15.12 Tuky a oleje živočišné nebo rostlinné, hydrogenované, též rafinované, ale jinak neupravené 15.13 Margarin, umělé vepřové sádlo a jiné upravené potravinové tuky 15.17 Zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků 5
Kapitola 16 Kapitola 17 Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů 17.01 Řepný a třtinový cukr, v pevném stavu 17.02 Ostatní cukry; cukerné sirupy; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel 17.03 Melasa, též odbarvená 17.05 Aromatizované nebo barvené cukry, sirupy a melasy (včetně vanilkového cukru nebo vanilínu), vyjma ovocných šťáv s přísadou cukru v jakémkoli poměru Kapitola 18 18.01 Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené 18.02 Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpady Kapitola 20 Přípravky ze zeleniny, poživatelných rostlin, ovoce nebo z jiných částí rostlin Kapitola 22 22.04 Vinný mošt částečně kvašený, též jinak než přidáním alkoholu 22.05 Víno z čerstvých hroznů; vinný mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu 22.07 Ostatní kvašené nápoje (jablečné, hruškové, medovina) ex 22.08 ex 22.09 Etylalkohol denaturovaný či nedenaturovaný, jakéhokoli obsahu alkoholu, získávaný ze zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, vyjma destilátů, likérů a jiných lihových nápojů a složených lihových přípravků (tzv. koncentrované extrakty) pro výboru alkoholických nápojů 22.10 Stolní ocet a jeho náhražky Kapitola 23 Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo Kapitola 24 24.01 Nezpracovaný tabák, tabákový odpad Kapitola 45 45.01 Surový přírodní korek, korkový odpad; granulovaný nebo na prach umletý Kapitola 54 54.01 Kapitola 57 57.01 Len surový, máčený, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný avšak nespředený, koudel a odpad (včetně trhaného materiálu) Pravé konopí (Cannabis sativa) surové, máčené, třené, vochlované nebo jinak zpracované, avšak nespředené, koudel a odpad (včetně trhaného materiálu) 6