RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18.září.2008 (19.09) (OR. fr) 13178/08 Interinstitucionální spis: 2008/0175 (ACC) COMER 179 PESC 1139 CONOP 58 ECO 113 UD 158 ATO 71 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 12. září 2008 Příjemce: Javier SOLANA, generální tajemník, vysoký představitel Předmět: Návrh nařízení Rady, kterým se mění a aktualizuje nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití Delegace naleznou v příloze dokument Komise KOM(2008) 541 v konečném znění. Příloha: KOM(2008) 541 v konečném znění 13178/08 hh DG E CS
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 11.9.2008 KOM(2008) 541 v konečném znění 2008/0175 (ACC) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění a aktualizuje nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití CS 1 CS
DŮVODOVÁ ZPRÁVA Zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) je zboží civilního charakteru, které může být použito pro vojenské účely. Při vývozu z Evropské unie podléhá kontrole. Cílem těchto kontrol je zejména zabránit šíření zbraní hromadného ničení. Musí zvláště splňovat cíle stanovené rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1540, která byla přijata v dubnu 2004. O kontrole zboží dvojího užití se rozhoduje na základě konsenzu v rámci mezinárodních režimů pro kontrolu vývozu a ES je vázáno k jejich použití podle článku 11 nařízení (ES) č. 1334/2000. Tento článek stanoví, že seznamy zboží dvojího užití uvedené v příloze I se aktualizují v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi, které každý členský stát přijal jako člen mezinárodních ujednání o kontrole vývozu. Nicméně ne všechny členské státy EU byly přijaty za členy těchto režimů, zvláště Režimu kontroly raketových technologií (MTCR) a Wassenaarského ujednání. Tyto rozdílné statusy ve vztahu k režimům pro kontrolu vývozu vedou k rozporům mezi mírou přístupu členských států EU k důležitým informacím ohledně citlivých konečných uživatelů. To tudíž oslabuje režim EU pro kontrolu vývozu a ty mezinárodní režimy, jejichž členy nejsou všechny členské státy EU. Ode dne 18. září 2007, kdy byla přijata poslední změna nařízení, dohodly Wassenaarské ujednání (), Režim kontroly raketových technologií (MTCR) a Australská skupina (AG) určité změny v příslušných seznamech kontroly. Kromě toho EU dosud neprovedla zdravotnickou výjimku Wassenaarského ujednání pro šifrovací zboží (medical equipment [NF (96) DG PL/WP1]) stanovenou v prohlášení o porozumění (ale tuto výjimku již provedly členské země Wassenaarského ujednání, které nejsou členy EU). V důsledku toho je třeba změnit přílohu I nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 založeného na článku 133 Smlouvy. Pro usnadnění rozhodovacího postupu je níže uveden přehled jednotlivých změn. DEFINICE v příloze I: Zkratky a definice Režim Podstata změny ISA Nová zkratka pro Mezinárodní standardní atmosféru. Systematická chyba (měřiče zrychlení) Systematická chyba (gyroskop) Šířka pásma v reálném čase Přeprac. Změněná definice. Nová definice. Změněná definice. Sloučeniny typu III/V Nová definice. KATEGORIE 1 až 9 v příloze I Kategorie 1 Režim Podstata změny 1A004.a., b., c. & Technické poznámky 1 Znění podpoložky pozměněno s cílem objasnit položku CS 2 CS
& 2 1A006, a., b., POZN., Technická poznámka & Poznámka 1A007, a., b.1 až 4, POZN. & Technické poznámky pro civilní NBC vybavení; doplněny dvě nové technické poznámky. Nová položka pro vybavení pro nakládání s improvizovanými výbušnými zařízeními se dvěma podpoložkami, POZN., poznámka a technická poznámka. Nová položka pro zařízení ke spuštění náplní se dvěma podpoložkami, POZN. a 2 technické poznámky. 1C111.a.3.a., b. & c. MTCR Podpoložky pozměněny s cílem zahrnout čísla CAS. 1C111.a.4. POZN. Přeprac. Doplněna POZN. za účelem objasnění. 1C111.a.4.j. MTCR Doplněna podpoložka pro Hydrazinium dinitrát. 1C111.a.4.q. MTCR Podpoložky pozměněny za účelem upřesnění chemických látek. 1C111.b.1. & 2. MTCR Podpoložky pozměněny za účelem upřesnění chemických látek. 1C111.c.2. & 5. MTCR Podpoložky pozměněny s cílem zahrnout čísla CAS. 1C116 & Technická poznámka 1C352.a.2.b., b.1. & b.2. MTCR AG08 Položka pro vysokopevnostní ocel pozměněna za účelem objasnění; doplněna nová technická poznámka. Pododstavce pozměněny s cílem uvést odkaz na novou směrnici ES. 1E201 Následná změna v důsledku změny položky 1A007. 1E202 Následná změna v důsledku změny položky 1A007. Kategorie 2 2B Technická poznámka 5 Znění poznámky pozměněno. 2B001 POZN. Doplněna POZN. pro stroje pro konečnou úpravu optických zařízení. 2B002 Položka pozměněna. 2B002.c. Znění podpoložky změněno ze strojů se třemi osami na stroje se čtyřmi (nebo více) osami. 2B002.d.4., 5. & Technické poznámky 4 & 5 Dvě nové podpoložky pro stroje pro konečnou úpravu optických zařízení; CS 3 CS
doplněny dvě technické poznámky. 2B006.b.1.c.2. & 2.b. Pododstavce pro měřicí systémy pozměněny za účelem objasnění. 2B007.b. & Poznámka Pozměněn pododstavec pro roboty; doplněna poznámka. 2B008.a. POZN. POZN. pozměněna. 2B008.b. POZN. POZN. pozměněna. 2B116.a. MTCR Podpoložka pro vibrační testovací systémy pozměněna za účelem objasnění. 2B116.b. Přeprac. Podpoložka pozměněna s cílem odstranit souhrnnou definici šířky pásma v reálném čase. 2B120.c.3. MTCR Pododstavec pro simulátory pohybu pozměněn za účelem objasnění. 2B121.b. MTCR Pododstavec pro stoly pro nastavení polohy pozměněn za účelem objasnění. 2B352.a. Technická poznámka Kategorie 3 AG Technická poznámka pro biotechnologické vybavení ochranného obalu pozměněna. 3A001.a.2. Podpoložka pozměněna s cílem odstranit integrované obvody pro neuronové sítě. 3A001.b.4. Podpoložka pro mikrovlnné zesilovače v pevné fázi pozměněna. 3A001.b.7. Podpoložka pro mikrovlnné směšovače a konvertory pozměněna. 3A001.b.8. Podpoložka pro mikrovlnné zesilovače výkonu pozměněna. 3A001.c.1.a., b. & c.3. Parametry pro nosnou frekvenci a šířku pásma pro zařízení s akustickou vlnou pozměněny. 3A001.c.2. Parametry pro frekvenci pro zařízení s prostorovou akustickou vlnou pozměněny. 3A002.g. 1., 2. & 3. Položka pro atomové frekvenční normály pozměněna a nyní zahrnuje 3 nové podpoložky. 3A229, a. & POZN. Následná změna v důsledku změny položky 1A007. Úvodní text pozměněn; podpoložka a. odstraněna; doplněna POZN. 3A232, a, & POZN. Následná změna v důsledku změny položky 1A007. CS 4 CS
Úvodní text pozměněn; podpoložka a. odstraněna; doplněna POZN.; technická poznámka odstraněna. 3B001.f.3., a. & b. Podpoložka pro litografické zařízení pro výrobu masek pozměněna a nyní zahrnuje 2 pododstavce. 3C001.d. Podpoložka pozměněna; technická poznámka odstraněna. 3C002.e. Nová položka pro určité rezisty pro tiskovou litografii. 3C005 Položka pozměněna s cílem zahrnout další elektronický substrátový materiál. 3C006 Nová položka pro některé elektronické substráty. Kategorie 4 4A001.a.1. Poznámka Přeprac. Znění poznámky pozměněno za účelem sladění. 4A003.a. Poznámka 3 Přeprac. Znění poznámky pozměněno. 4A003.c. Poznámka 1 Přeprac. Znění poznámky pozměněno za účelem sladění. Kategorie 5 Část 1 5A001.b.1. Znění podpoložky pro komunikační systémy pro užití pod vodou pozměněno. 5A001.b.1.d. Nová podpoložka pro některé komunikační systémy pro užití pod vodou, které používají lasery nebo světlo emitující diody (LED). 5A001.f. Podpoložka pro rušicí zařízení pozměněna. 5A101 Přeprac. Znění pozměněno. Kategorie 5 Část 2 Poznámka 1. POZN. Doplněna POZN. 5A002 Poznámka a.1., e. & g. Kategorie 6 Poznámka a.1. o personalizovaných inteligentních kartách pozměněna; poznámka e. o mobilním komunikačním zařízení pro civilní účely pozměněna; doplněna nová poznámka g. o některých komunikačních zařízeních přizpůsobených pro civilní účely. 6A001a.2.b.6. Podpoložka pro některá pole hydrofonů odstraněna. CS 5 CS
6A001.b., 1., 2., & Poznámky 1 & 2 6A002.a.2. Poznámka & Technická poznámka 6A002.a.2.a.3.c. Poznámka Přeprac. Podpoložka pro sonarová registrační zařízení pozměněna s cílem zahrnout zařízení s Dopplerovými měřiči rychlosti; doplněny dvě nové podpoložky; doplněny dvě nové poznámky. Do podpoložky doplněna nová poznámka a technická poznámka. Znění poznámky pozměněno. 6A002.a.2.a., b., & c. Podpoložka a. pro elektronkové zesilovače obrazu pozměněna; nová podpoložka b.; původní podpoložka b. přečíslována na c. a pozměněna. 6A002.a.3. POZN. & Poznámka 2.c & Technická poznámka POZN. pozměněna; nová poznámka pro ohnisková pole používající zesílení náboje a technická poznámka. 6A002.a.3.a. Pododstavec o ohniskových polích přepracován s cílem zahrnout dva nové pododstavce. 6A002.a.3.b. Pododstavec o ohniskových polích přepracován s cílem zahrnout dva nové pododstavce. 6A002.a.3.d. Poznámka & Technická poznámka Doplněna poznámka pro některá ohnisková pole; technická poznámka pozměněna a přemístěna do této podpoložky. 6A002.a.3.g. Nová podpoložka pro ohnisková pole používající zesílení náboje. 6A002.c.1., 2., 3. & Poznámka Podpoložky 1. a 2. pro zobrazovací zařízení k přímému pozorování pozměněny; doplněna nová podpoložka 3.; poznámka pozměněna. 6A003.b.3. Podpoložka pro zobrazovací kamery obsahující elektronkové zesilovače pozměněna. 6A003.b.4.c., d. & Poznámka 4 Podpoložka pro zobrazovací kamery obsahující ohnisková pole pozměněna s cílem zahrnout dvě nové podpoložky; doplněna nová poznámka 4. 6A003.b.5. Nová podpoložka pro zobrazovací kamery obsahující některé detektory v pevné fázi. 6A205 POZN. Přeprac. Doplněna POZN. o laserech na bázi par mědi. 6E201 Přeprac. Položka pozměněna s cílem opravit provádění změn z roku 2006. Kategorie 7 CS 6 CS
7A002.a. & c. Podpoložka pro gyroskopy pozměněna. 7A003.a, b., c. & Poznámka 1.a. Podpoložky pro inerciální navigační zařízení pozměněny; poznámka 1.b. pozměněna. 7A008 POZN. POZN. pozměněna s cílem zahrnout Dopplerovo sonarové zařízení pro měření horizontální rychlosti.. 7A103.a.1. & 2. Přeprac. Následná změna podpoložky včetně dvou nových podpoložek v důsledku změn z roku 2006 týkajících se měřičů zrychlení. Kategorie 8 Beze změny Kategorie 9 9A012.b.4. Nová podpoložka pro některé motory pro UAV. 9A101.b. MTCR Podpoložka pozměněna s cílem zahrnout tryskové motory a proudové motory s turbodmychadlem pro UAV. 9A102, Poznámka & Technické poznámky MTCR Nová položka pro některé turbomotorové systémy pro UAV, poznámka a dvě technické poznámky. 9A106. a., b., c. & d. MTCR Položka a podpoložky pro některé součásti pro raketové motory na kapalná paliva pozměněny. 9B106.a.1., 2. & Technická poznámka 2 & 3 MTCR Podpoložka pro klimatizační komory pozměněna s cílem zahrnout novou podpoložku pro komory, které obsahují vibrační testovací systémy; doplněna nová technická poznámka 2; původní technická poznámka 2 přečíslována na 3. 9B106.b.3. MTCR Podpoložka pro klimatizační komory pozměněna. 9B115 MTCR Položka pro některá výrobní zařízení pozměněna. 9B116 MTCR Položka pro některé výrobní prostředky pozměněna. 9D104 MTCR Položka pro určitý software pro řízené střely pozměněna. 9E003.a.4., 5. & Technická poznámka Podpoložka pro technologie týkající se některých součástí turbínových lopatek pozměněna; doplněna nová technická poznámka. 9E101 MTCR Položka pozměněna. 9E102 MTCR Položka pozměněna. PŘÍLOHA IV CS 7 CS
1A007 Přeprac. Nová položka v důsledku nové položky 1A007. 3A229 Přeprac. Položka pozměněna v důsledku nové položky 1A007. 3A232 Přeprac. Položka pozměněna v důsledku nové položky 1A007. Návrh Komise Z výše uvedených důvodů je nutné nahradit přílohy nařízení (ES) č. 1334/2000. CS 8 CS
2008/0175 (ACC) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění a aktualizuje nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 1 zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) podléhá při vývozu ze Společenství účinné kontrole. (2) S cílem umožnit členským státům a Společenství, aby dostály svým mezinárodním závazkům, zavádí příloha I nařízení (ES) č. 1334/2000 společný seznam zboží a technologií dvojího užití podle článku 3 uvedeného nařízení, který stanoví kontroly dvojího užití dohodnuté mezinárodně, včetně Wassenaarského ujednání, Režimu kontroly raketových technologií (MTCR), Skupiny jaderných dodavatelů (NSG), Australské skupiny a Úmluvy o chemických zbraních (CWC). (3) Článek 11 nařízení (ES) č. 1334/2000 stanoví, že příloha I a příloha IV se aktualizují v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi a všemi jejich změnami, které každý členský stát přijal jako člen mezinárodních režimů nešíření a dohod o kontrole vývozu nebo ratifikací příslušných mezinárodních smluv. (4) Příloha I a příloha IV nařízení (ES) č. 1334/2000 by měly být změněny za účelem zohlednění změn přijatých v rámci Wassenaarského ujednání, Australské skupiny a Režimu kontroly raketových technologií v návaznosti na změny provedené v těchto přílohách nařízením (ES) č. 1183/2007. (5) Za účelem usnadnění odkazů pro orgány provádějící kontrolu vývozu a pro provozovatele by mělo být zveřejněno aktualizované a úplné znění příloh nařízení (ES) č. 1334/2000. (6) Nařízení (ES) č. 1334/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy nařízení (ES) č. 1334/2000 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. 1 Úř. věst. L 159, 30.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1183/2007 (Úř. věst. L 278, 22.10.2007, s. 1). CS 9 CS
Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třicátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda / předsedkyně CS 10 CS