Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j.: 39648/15/7100-20118-012884 DODATEK č. 1 k Informaci GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v letech 2015 a 2016 Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v letech 2015 a 2016, č. j.: 2552/15/7100-20116-011073, ze dne 11. 3. 2015, se mění takto: 1) V úvodní části v prvním odstavci v první větě se slovo rozšíří nahrazuje slovem rozšířila. 2) V úvodní části v prvním odstavci v první větě se slovo bude nahrazuje slovem je. 3) V úvodní části v prvním odstavci ve druhé větě se vypouští slovo bude a slovo aplikovat se mění na slovo aplikuje. 4) V úvodní části se za první odstavec vkládá nový druhý odstavec, který zní následovně: Toto nařízení bylo novelizováno nařízením vlády č. 155/2015 Sb., ze dne 15. 6. 2015, zveřejněném v Částce 64 Sbírky zákonů (dále jen nařízení vlády č. 155/2015 Sb. ), kterým se mění nařízení vlády č. 361/2014 Sb. Počínaje dnem 1. 7. 2015 je novým nařízením rozšířena aplikace režimu přenesení daňové povinnosti o další komodity, a to v oblasti obilovin, technických plodin a olejnatých semen. 5) V úvodní části ve třetím odstavci se slovo se nahrazuje slovem je. 6) V úvodní části ve třetím odstavci se slovo bude nahrazuje slovem aplikován a vypouští se slovo aplikovat. 7) V úvodní části ve třetím odstavci se slovo budou nahrazuje slovem platí a vypouští se slovo platit. 1
8) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 v prvním odstavci ve druhé větě se slovní spojení se bude nahrazuje slovem je. 9) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 v prvním odstavci ve druhé větě se slovo uplatňovat mění na slovo uplatňován. 10) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 v prvním odstavci ve druhé větě se vypouští slovo nově. 11) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 v prvním odstavci ve druhé větě se za slovní spojení ust. 2 odst. 2 a násl. nařízení vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 12) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve druhém odstavci se vypouští text a to s účinností od 1. 4. 2015 na veškeré vybrané zboží s výjimkou cukrové řepy (kód nomenklatury celního sazebníku 1212 91), kde účinnost nastává dnem 1. 9. 2015. 13) Poznámka pod čarou v bodě 4 je vypuštěna. 14) Za poznámku pod čarou v bodě 3 se vkládá další bod s následujícím textem: Pokud příjemce plnění bude vystupovat při pořízení zdanitelného plnění jako osoba nepovinná k dani, tj. bude pořizovat zdanitelné plnění výlučně pro soukromou potřebu, nebo výlučně pro plnění, které není předmětem daně, uplatní se běžný režim zdanění. V takovémto postavení může být např. obec, která pořizuje plnění pro potřeby související výlučně s její činností při výkonu veřejné správy ( 5 odst. 3 zákona o DPH). 15) V poznámce pod čarou v bodě 5 v první větě se za slovní spojení 2 odst. 1 nařízení vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 16) Za poznámku pod čarou v bodě 6 se vkládá další bod s následujícím textem: S účinností od 1. 4. 2015 do 30. 6. 2015 byly u této kategorie vybraným zbožím obiloviny a technické plodiny, včetně olejnatých semen a cukrové řepy, uvedené pod kódy nomenklatury celního sazebníku 1005 (kukuřice), 1201 (sójové boby též drcené), 1205 (semena řepky nebo řepky olejky, též drcená), 1206 00 (slunečnicová semena, též drcená), 1207 50 (hořčičná semena), 1207 91 (maková semena), 1209 10 00 (semena cukrové řepy) nebo 1212 91 (cukrová řepa). (Z režimu přenesení daňové povinnosti 2
byla v tomto období vyjmuta cukrová řepa s kódem nomenklatury celního sazebníku 1212 91.) 17) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se slovní spojení citovaného vládního nařízení nahrazuje textem nařízení vlády č. 361/2014 Sb., ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 18) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se text v písmenu a) nahrazuje následujícím textem: obiloviny a technické plodiny, včetně olejnatých semen a cukrové řepy, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku v kapitole 10 nebo kapitole 12, 19) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se za písmeno a) vkládá následující text: U tohoto zboží je režim přenesení daňové povinnosti aplikován s účinností od 1. 7. 2015 s výjimkou cukrové řepy (kód nomenklatury celního sazebníku 1212 91), kde účinnost nastává dnem 1. 9. V kapitole 10 se jedná o komodity, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku 1001 (pšenice a sourež), 1002 (žito), 1003 (ječmen), 1004 (oves), 1005 (kukuřice), 1006 (rýže), 1007 (zrna čiroku), 1008 (pohanka, proso a lesknice kanárská, rosičky, merlík chilský, triticale a ostatní obiloviny). V kapitole 12 jsou zařazeny komodity pod kódy nomenklatury celního sazebníku 1201 (sójové boby, též drcené), 1202 (podzemnice olejná, nepražená ani jinak tepelně neupravená, též loupaná nebo drcená), 1203 00 00 (kopra), 1204 00 (lněná semena, též drcená), 1205 (semena řepky nebo řepky olejky, též drcená), 1206 00 (slunečnicová semena, též drcená), 1207 (ostatní olejnatá semena a olejnaté plody, též drcené), 1208 (mouka a krupice z olejnatých semen nebo olejnatých plodů, kromě hořčičné mouky a krupice), 1209 (semena, plody a výtrusy k setí), 1210 (chmelové šištice, čerstvé nebo sušené, též drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulin), 1211 (rostliny a části rostlin, včetně semen a plodů, používané zejména ve voňavkářství, ve farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům, čerstvé nebo sušené, též řezané, drcené nebo v prášku), 1212 (svatojánský chléb, chaluhy a jiné řasy, cukrová řepa a cukrová třtina, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též v prášku; ovocné pecky a jádra a jiné rostlinné produkty, včetně nepražených kořenů čekanky druhu Cichorium intybus sativum, používané zejména k lidskému požívání, jinde neuvedené ani nezahrnuté), 1213 00 00 (sláma a plevy, nezpracované, též pořezané, pomleté, lisované nebo ve formě pelet), 1214 (tuřín, krmná řepa, jiné krmné kořeny, seno, vojtěška (alfalfa), jetel, vičenec ligrus, kapusta kadeřavá krmná, vlčí bob, vikev a podobné pícniny, též ve formě pelet). Je-li příslušné zboží uvedeno pod 4místným nebo 6místným kódem nomenklatury celního sazebníku, režim přenesení daňové povinnosti se vztahuje také na všechny 3
podpoložky do úrovně 8místného kódu dle příslušného právního předpisu (příloha č. 1 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87). Režim přenesení daňové povinnosti se tak např. aplikuje na zboží označené pod kódem 1209 (semena, plody a výtrusy k setí) se všemi konkrétně specifikovanými podpoložkami, tzn. např. na zboží s kódem 1209 24 00 (semena lipnice luční). Technickou plodinou je pro účely aplikace režimu přenesení daňové povinnosti plodina, kterou není možné běžně bez dalších úprav použít ke konečné spotřebě. Jedná se o meziprodukt (surovinu), který je zpracováván, aby mohl být v dalších fázích výroby použit pro různé účely (potravinářské, farmaceutické, kosmetické, technické, aj.). Komodity vymezené v kapitole 12 celního sazebníku lze všeobecně podle jejich charakteru zařadit buď jako olejnatá semena nebo technické plodiny (popř. cukrovou řepu) a tedy režim přenesení daňové povinnosti bude uplatněn u všech položek této kapitoly. 20) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci v písmenu b) se za slovní spojení nařízením vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 21) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci v písmenu b) v prvním pododstavci se za slovo účinností vkládá slovo již. 22) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci v písmenu b) ve druhém pododstavci se slovo spadat nahrazuje slovem spadá a vypouští se slovo bude. 23) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se u písmene c) na konci čárka nahrazuje tečkou a za písmeno c) se vkládá následující věta: 24) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se u písmene d) na konci čárka nahrazuje tečkou a za písmeno d) se vkládá následující věta: 25) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se za písmeno e) vkládá následující věta: 4
26) v oddílu 1.1 Účinnost v roce 2015 ve třetím odstavci se za písmeno f) vkládá následující věta: 27) V části 2. Možnosti řešení sporných případů zařazení plnění v oddílu 2.1 Právní fikce na základě dohody mezi poskytovatelem a příjemcem plnění v prvním odstavci v první větě se za slovní spojení nařízením vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 28) V části 4. Postupy v souvislosti se stanoveným limitem pro aplikaci režimu u vybraného zboží v oddílu 4.1 Stanovení celkové částky základu daně ve třetím odstavci se slovní spojení bude možno nahrazuje slovem lze. 29) V části 4. Postupy v souvislosti se stanoveným limitem pro aplikaci režimu u vybraného zboží v oddílu 4.2 Zálohové platby v prvním odstavci ve druhé větě se za slovní spojení nařízení vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.. 30) V části 4. Postupy v souvislosti se stanoveným limitem pro aplikaci režimu u vybraného zboží v oddílu 4.4 Oprava základu daně v pododdílu 4.4.2 Oprava základu daně u plnění v běžném režimu uplatnění DPH v prvním odstavci ve druhé větě se za slovní spojení 2 odst. 2 nařízení vlády č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.,. 31) účely daně z přidané hodnoty podle 92a zákona o DPH na Daňovém portálu), v první odrážce ve druhém bodě se za slovní spojení vládního nařízení č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb.. 32) odrážce se za slovní spojení vládního nařízení č. 361/2014 Sb. vkládá text, ve znění nařízení vlády č. 155/2015 Sb. a slovo budou je nahrazeno slovem jsou. 33) odrážce u kódu 12 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 34) odrážce u kódu 13 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 5
odstavci,, slovo bodu se nahrazuje slovem části a za slovo přílohy se vkládá slovní zkratka č.. 35) odrážce u kódu 14 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 36) odrážce u kódu 15 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 37) odrážce u kódu 16 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 38) odrážce u kódu 17 se za slovní spojení v bodu 1., vkládá text oddílu 1.1, ve třetím 39) účely daně z přidané hodnoty podle 92a zákona o DPH na Daňovém portálu), ve třetí odrážce se text bod 1., B) nahrazuje textem část 1., oddíl 1.2. V ostatním zůstává text Informace GFŘ, č. j.: 2552/15/7100-20116-011073, ze dne 11. 3. 2015, nezměněn. Úplné znění předmětné Informace, tj. ve znění tohoto Dodatku, bude zveřejněno na internetových stránkách Finanční správy ČR. Ing. Jiří Fojtík ředitel sekce 6