ROZHODNUTÍ. integrované povolení

Podobné dokumenty
ROZHODNUTÍ. o vydání změny integrovaného povolení č. 2 pro zařízení "Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy" společnosti Fatra, a.s.

Nové legislativní povinnosti pro zemědělské podnikatele

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

KOORDINOVANÉ ZÁVAZNÉ STANOVISKO

Příloha č. 15 k vyhlášce č. 432/2001 Sb. Adresa místně a věcně příslušného vodoprávního úřadu OHLÁŠENÍ

Odbor dopravy ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu

Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby

Povolování zdrojů znečišťování ovzduší Irena Kojanová

Položka Vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení anebo vydání rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na území

R O Z H O D N U T Í. o změně č. 2 integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ PRO ZAŘÍZENÍ SOUBORU CHEMICKÝCH VÝROB DEZA, A.S., VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ

2. Za vydání územního rozhodnutí ve zjednodušeném územním řízení vybere správní úřad poplatek ve výši poloviny sazby příslušného poplatku.

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MĚSTSKÝ ÚŘAD TIŠNOV ODBOR DOPRAVY A ŽIVNOSTENSKÝ ÚŘAD NÁMĚSTÍ MÍRU 346, TIŠNOV. Tel.: lubos.dvoracek@tisnov.

OBČANŮ (DOMÁCNOSTÍ) 1) [ 15 vodního zákona] 1. Žadatel 2) Jméno, popřípadě jména, příjmení

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 503/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu

Adresa příslušného úřadu

1) V identifikačních údajích se stanoví hlavní a další kategorie činností dle přílohy č. 1 k zákonu o integrované prevenci a nově zní takto:

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

Ohlášení stavby. nové stavby nástavby přístavby stavební úpravy změny stavby před dokončením ČÁST A.

OBEC BŘEZOVÁ. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY č. 01/2014 kterým se stanoví územní opatření o stavební uzávěře

Obec Horní Smržov. Výzva k podání nabídky na základě zadávacího řízení na výběr dodavatele na dodávku - zakázka malého rozsahu na akci

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Následně dne MMPr požádal MŽP o sdělení důvodu nevydání závazného stanoviska.

Informace o výsledcích kontrol provedených Magistrátem města Jablonec nad Nisou v roce 2015: Počet provedených kontrol Kontrolované

Výzva k podání nabídky Výběrové řízení

Zákon o nakládání s těžebním odpadem a o změně některých zákonů

N Á V R H O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Zadávací dokumentace SLUŽBY ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM MOBILNÍ SÍTĚ

datum vyřizuje číslo jednací spisová značka 8. prosince 2014 Ing. Miroslava Janáčková KUZL 65809/2014 KUSP 65809/2014 ŽPZE-MJ

Operační program Životní prostředí

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

Adresa příslušného úřadu

Doklady požadované k Rozhodnutí o poskytnutí dotace a ke smlouvě o poskytnutí podpory v Operačním programu Životní prostředí PRIORITNÍ OSA 1

PRŮMYSLOVÝ LIHOVAR TRMICE INFORMACE O PRŮBĚHU PROVOZU. za období. až.

Změny v právních předpisech s dopady na RÚIAN. Marika Kopkášová

Povinné přílohy předkládané spolu s Žádostí o dotaci

Oddíl II. Údaje o odborných zástupcích 5 : A. Odborný zástupce pro obory specializačního vzdělávání lékařů obec ulice č.p./č.o. /... D

c) Ministerstvo dopravy a poskytuje tyto tabulky provozovateli silničního vozidla

SOUHRNNÁ PROVOZNÍ EVIDENCE A OZNÁMENÍ O POPLATKU ZVLÁŠTĚ VELKÝCH, VELKÝCH A STŘEDNÍCH STACIONÁRNÍCH ZDROJŮ ZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍ

SEZNAM SPRÁVNÍCH AKTŮ NAHRAZOVANÝCH INTEGROVANÝM POVOLENÍM

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

Statut bezpečnostní rady obce s rozšířenou působností Písek

Město Moravský Beroun náměstí 9. května 4, Moravský Beroun. Oznámení o vyhlášení výběrového řízení VŘ 5/2016

ZÁKON ze dne , kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY

Veřejnoprávní smlouva č. 2012/XX/XXX

OBJEDNÁVÁNÍ A VÝDEJ LÉKAŘSKÝCH TISKOPISŮ S MODRÝM PRUHEM

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Náležitosti žádosti o akreditaci vzdělávacího programu

Město Jevíčko. předkládá výzvu více zájemcům na veřejnou zakázku malého rozsahu formou poptávkového řízení na akci:

Drážní úřad Rail Authority

Omezení při používání rodenticidů

VÍTKOVICE HEAVY MACHINERY a.s. Výroba a zpracování oceli Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Staveniště a zařízení staveniště

OBEC ČERVENKA Nařízení obce č. 2/2014, kterým se vydává TRŽNÍ ŘÁD

ROZHODNUTÍ. o vydání změny integrovaného povolení č. 5 pro zařízení Spalovna nebezpečných odpadů společnosti SITA - CZ a.s.

Obsah činnosti a složení bezpečnostní rady a krizového štábu kraje a obce s rozšířenou působností

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY

ENERGETICKÝ AUDIT. zpracovaný dle zákona č. 406/2000 Sb. o hospodaření energií v platném znění zákona č. 103/2015 Sb. a prováděcích předpisů

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Adresa příslušného úřadu. V... dne... podle ustanovení 125 odst. 4 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)

Změny v legislativě o radiační ochraně

Energetický regulační

integrované povolení

Právnické osobě GALVAN CZ s.r.o. se sídlem Oderská 687, Ostrava - Přívoz, IČ , se vydává. integrované povolení

integrované povolení

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Oznámení o podání návrhu na změnu záplavového území vodního toku Výmola OZNÁMENÍ

Věc: Půdní vestavba, Karmelitská 16/380 (dvorní trakt) parc. č. 273, k. ú. Malá Strana

Adresa příslušného úřadu: ČÁST A. I. Identifikační údaje stavby (název, účel stavby, místo)...

Zpráva o posouzení a hodnocení nabídek. KKC - stavební práce OOP Letohrad, Požárníků 330

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o ochraně ovzduší

A - PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Energetické úspory objektu Sokolovny. Obec Moravský Krumlov. Klášterní náměstí 125 IČ: DIČ: CZ

MĚSTSKÝ ÚŘAD UHERSKÉ HRADIŠTĚ Masarykovo náměstí 19, Uherské Hradiště Odbor dopravy odloučené pracoviště:revoluční 1023

zpracovaná dle ustanovení 85 odst. 2 zákona č. 137/2006 sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ )

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

Obecně závazná vyhláška č. 1/2013

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení. společnosti KSM Castings CZ s.r.o., jako účastníku řízení dle 27 odstavce 1) správního

SERVISNÍ BULLETIN č. 02/02/2015 PRODLUŽOVÁNÍ DOBY ŽIVOTNOSTI OBALŮ PADÁKŮ S POSTROJI ZÁLOŽNÍCH PADÁKŮ

č.j.: HSOS /2015

Udržovací práce odvodnění a drenáž Provozního domu ve Slaníku.

integrované povolení

Komora auditorů České republiky

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

Aktualizace krajského programu ke zlepšení kvality ovzduší Ústeckého kraje Příloha III. Příloha III

Příspěvek na péči. Mgr. Květoslava Horáková Andrea Hábová

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

1. Přehled formulářů pro evidenci akce(projektu) v informačním systému

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení. typ územní jednotky. Hrádek nad Nisou. parcelní čísla 1602/25, 1602/26

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem: Ostrava, 28. října 117, PSČ IČO: Veřejná zakázka:

integrované povolení

VYHLAŠUJE ZÁMĚR. Obsah:

Transkript:

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik Fatra, a.s. třída Tomáše Bati 1541 763 61 NAPAJEDLA datum 22. ledna 2014 oprávněná úřední osoba Ing. et Ing. Bc. Ondřej Skoba číslo jednací KUZL 56664/2013 spisová značka KUSP 56664/2013 ŢPZE-OS ROZHODNUTÍ o žádosti o vydání integrovaného povolení pro zařízení " Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy " společnosti Fatra, a.s. Krajský úřad Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství (dále jen krajský úřad ) jako věcně a místně příslušný správní úřad dle 10 a 11 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ), dle 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů a podle ustanovení 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o integrované prevenci ), vydává podle ustanovení 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci ve spojení s ustanovením 148 odst. 1 písm. b) správního řádu rozhodnutí v části věci, kterým se uděluje integrované povolení společnosti Fatra, a.s., se sídlem třída Tomáše Bati 1541, 763 61 Napajedla, s přiděleným IČO 27465021 pro zařízení: Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy I. Identifikační údaje Název zařízení: Provozovatel zařízení: Kategorie zařízení: Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy Fatra, a.s., se sídlem třída Tomáše Bati 1541, 763 61 Napajedla, s přiděleným IČO 27465021 6.7. Povrchová úprava látek, předmětů nebo výrobků pouţívající organická rozpouštědla, zejména provádějící apreturu, potiskování, pokovování, odmašťování, nepromokavou úpravu, úpravu rozměrů, Krajský úřad Zlínského kraje IČ: 70891320 tř. Tomáše Bati 21 tel.: 577 043 391, 372, 375 761 90 Zlín e-mail:ondrej.skoba@kr-zlinsky.cz, karel.brezina@krzlinsky.cz, marcela.ticha@kr-zlínský.cz,www.kr-zlinsky.cz

Umístění zařízení: Kraj: Zlínský barvení, čištění nebo impregnaci, při spotřebě organických rozpouštědel vyšší neţ 150 kg za hodinu nebo neţ 200 t za rok Obec: Napajedla k.ú. : Napajedla p. č.: 1667, 2728/1, 2728/2, 2727/1, 2727/2, 2882, 1671/1, 1671/3, 1669/1, 1669/2, 1669/4, 1669/6, 1669/7, 1669/8, 1669/9, 1669/103 1669/11, 780, 1208, 1195/12, 1195/10, 1675, 1195/11, 1941/1, 2622/1 II. Popis zařízení a s ním přímo spojených činností 1. Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci 1.1. Povrchové úpravy Jedná se o průmyslovou činnost uvedenou v bodě 6.7. Povrchová úprava látek, předmětů nebo výrobků pouţívající organická rozpouštědla, zejména provádějící apreturu, potiskování, pokovování, odmašťování, nepromokavou úpravu, úpravu rozměrů, barvení, čištění nebo impregnaci, při spotřebě organických rozpouštědel vyšší neţ 150 kg za hodinu nebo neţ 200 t za rok přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Projektovaná kapacita zařízení: spotřeba VOC 120+68+127+83+0,5=403,5 t VOC/rok spotřeba VOC 32+18+23+22+1= 96 VOC kg/h Provozovatel doloţí hodinovou kapacitu zařízení. 1.1.1. Potisk Colombo, budova b14 Projektovaná kapacita: spotřeba VOC 120 t/rok (100 t nákup čistých surovin, 20 t recyklovaná rozpouštědla); hodinová spotřeba VOC 32 kg. Jedná se o čtyřbarevný hlubotiskový potiskovací stroj Interplastica Colombo (Itálie) s moţností rubního tisku a následného dezénování potištěné folie (povrchová úprava folií, vtlačení reliéfu dezénovacího válce do povrchu folie). Celý prostor potiskování a sušení linky Colombo je odsáván a vznikající emise rozpouštědel jsou odváděny na koncové termické odlučovací zařízení RTO, jeţ pracuje na principu regenerativní termické oxidace organických rozpouštědel obsaţených v odpadním plynu. Vyjmenovaný stacionární zdroj, kód zdroje 9.3 Jiné tiskařské činnosti s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohyč. 2 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší (dále jen zákon o ochraně ovzduší ). 1.1.2. Potisk Lemoflex, budova bv17 Projektovaná kapacita: spotřeba VOC 68 t/rok; hodinová spotřeba VOC 18 kg. Jedná se o potiskovací stroj Lemoflex CI 642 s centrálním bubnem, jenţ slouţí pro šestibarevný potisk folií. Potisk je prováděn technologií flexotisku (flexografie). K potisku se pouţívají lihové barvy. Stroj je určen pro šestibarevný potisk folií a hadic z LDPE, LLDPE a PP a vícevrstvých folií (celulóza, papír). Odsávání zařízení je napojeno na odlučovací 2/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

zařízení, kterým je biofiltr ALPHA 5000 FN. Odlučovací zařízení je tvořeno skrápěcí kolonou a biofiltračními reaktory (biomasa je zakotvena na náplni z kuliček). Vyjmenovaný stacionární zdroj, kód zdroje 9.3. Jiné tiskařské činnosti s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohyč. 2 zákona o ochraně ovzduší. 1.1.3. Potisk Comexi I, budova b22 Projektovaná kapacita: spotřeba VOC 127 t/rok; hodinová spotřeba VOC 23 kg. Jedná se o flexotiskovou linku FW-1508 CNC GL GEARLESS (výrobce Comexi, s.a. Španělsko) pro osmibarevný tisk. Linka slouţí pro potiskování plastových folií flexotiskovými barvami s rozpouštědlovým systémem na bázi lihu. Stroj slouţí pro osmibarevný flexografický potisk folií, hadic a flexibilních materiálu z role na roli. Emise z potiskovacího zařízení jsou odsávány ventilátory z prostoru nad tiskovými válci a sušící jednotkou jsou odváděny do termického odlučovacího zařízení Enviroxi. Vyjmenovaný stacionární zdroj, kód zdroje 9.3. Jiné tiskařské činnosti s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohyč. 2 zákona o ochraně ovzduší. 1.1.4. Potisk Comexi II, budova b22 Projektovaná kapacita: spotřeba VOC 86 t/rok; hodinová spotřeba VOC 22 kg. Jedná se o projektované zařízení, flexotiskovou potiskovací linku COMEXI I FI 2508 CNC GL, jeţ slouţí pro osmibarevný flexografický potisk folií, hadic a flexibilních materiálů z role na roli. Linka slouţí pro potiskování plastových folií flexotiskovými barvami s rozpouštědlovým systémem na bázi lihu. Emise z potiskovacího zařízení jsou odsávány ventilátory z prostoru nad tiskovými válci a sušící jednotkou jsou odváděny do termického odlučovacího zařízení Enviroxi. Vyjmenovaný stacionární zdroj, kód zdroje 9.3. Jiné tiskařské činnosti s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. 1.1.5. Sítotisk Argon, budova b33 Projektovaná kapacita: spotřeba VOC 0,5 t/rok; hodinová spotřeba VOC 1 kg. Jedná se o sítotiskové dva stroje ARGON typ Ultramatic 3 sluţící k potiskování plošných dílů folie. Sítotiskové stroje slouţí k potiskování měkčených PVC folií zejména pro následující výrobu svařovaných výrobků technologií vysokofrekvenčního svařování. Kaţdý stroj má vlastní výduch do vnějšího ovzduší. Dále jeden výduch z prostorového odstávání. Vyjmenovaný stacionární zdroj, kód zdroje 9.3. Jiné tiskařské činnosti s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. 2. Přímo spojené činnosti 2.1. Související technické jednotky a) Termická odlučovací jednotka RTO Zařízení slouţí k likvidaci emisí z potiskovacího stroje Colombo. Zařízení je součástí vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací linka Colombo. b) Příprava barev, budova b14 Jedná se o přípravu monokoncentrátů a mísící stanici Rexson. Projektovaná kapacita zařízení: spotřeba VOC 10-100 t/rok. Výsledným produktem je namíchaná barva určená pro potiskovací linky. 3/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 9.20. Výroba nátěrových hmot, adhezivních materiálů a tiskařských barev s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 10 t/rok přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. c) Válcovna, budova b24 Projektovaná kapacita 25.000 t/rok zpracovaných směsí PVC. Slouţí pro výrobu folií, podlahovin a hydroizolačních folií z měkčeného PVC. Součástí válcovny je míchací uzel, systém pro míchání surovin jedná se o systém váţení, míchání a předţelatinace směsi. Válcovna je dále sloţena z následujících zařízení: KW, Comerio I, Comerio II, Comerio III, Buzuluk, Anger, Briem, Thermofix, Berstorff (TPO-HIF 1). Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší d) Linka LVT, budova b23 Jedná se o výrobní linku pro výrobu přířezků LVT podlahovin z PVC. Projektovaná kapacita 1.000.000 m 2 při 4směnném provozu za rok. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší e) Dokončovací operace sekání, budova b32a Dokončování tvarů podlahovin na konečné dílce probíhá na lince Sandt. Není zdrojem znečišťování ovzduší. f) Záloţní zdroj energie, budova b24 V budově 24 jsou instalovány 4 agregáty, 2x DEUTZ o tepelném příkonu 122,5 kw, 1x DEUTZ o tepelném příkonu 127,4 kw a 1x PERKINS tepelný příkon 333,3 kw. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 1.2. Spalování paliv v pístových spalovacích motorech o celkovém jmenovitém příkonu od 0,3 MW do 5 MW včetně přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší g) Pneudoprava PVC, vápenec, budova b24 Pneudopravou se zásobují sila na střeše budovy b24. Přeprava probíhá ze silničních autocisteren případně ţelezničních vozů. Nevyjmenovaný stacionární zdroj. h) Depytlování PVC, budova b44 Depytlování je prováděno v depytlovacím zařízení a slouţí jako náhradní zdroj práškového PVC. Pneudopravou se zásobují sila na střeše budovy b24. Nevyjmenovaný stacionární zdroj. i) Biofiltrační jednotka ALPHA 5000 FN, budova bv17 Zařízení slouţí k rozkladu emisí z potiskovacího stroje Lemoflex. Zařízení je součástí vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací stroj Lemoflex. j) Termické odlučovací zařízení Enviroxi, budova b22 4/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Zařízení slouţí k likvidaci organických rozpouštědel obsaţených ve vzdušině odváděné z potiskovacího zařízení Comexi I a nově na toto zařízení bude napojena projektovaná linka Comexi II. Zařízení je součástí vyjmenovaného stacionárního zdroje potiskovací linka COMEXI I. k) Výroba paropropustných folií vytlačováním, budova b22 Pro výrobu vícevrstvých paropropustných folií slouţí vytlačovací linky SML 1 a SML 2. Roční kapacita zařízení: 130.000.000 m 2 /rok a 160.000.000 m 2 /rok. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. l) Stroj na řezání a převíjení paropropustných folií, budova b21b Stroj na řezání a převíjení rolí Conslit III slouţí k řezání obalových folií, papírů a laminátů. Není zdrojem znečišťování ovzduší. m) Regranulační zařízení Erema 1 a Erema 2, budova b22 Kapacita zařízení 1.300.000 kg/rok. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. n) Laminační linka, budova b 22, b21b Laminační linka NORDSON 1 b22, NORDSON 2 b21b slouţí k výrobě paropropustného laminátu laminací paropropustné folie s netkaným rounem. Kapacita zařízení 84.000.000 m 2 /rok a 140.000.000 m 2 /rok Nevyjmenovaný stacionární zdroj. o) Recyklační linka, budova b23 Recyklační linka EREMA 80 je zařízení na zpracování vratného materiálu z PE-LD, PE- HD, PP, PS a paropropustných folií ve formě folií a desek do tloušťky 3 mm včetně aglomerátů těchto plastů. Na lince je materiál přepracován na regranulát. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. p) Svařované výrobky, budova b32 Svařování PVC je prováděno vysokofrekvenčně na VF generátorech. Jedná se o vyjmenovaný stacionární zdroj dle kódu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší. q) Destilační zařízení, budova b14 Výkon zařízení 50-180 l/hod. Destilační zařízení je součást výroby barev a slouţí k recyklaci znečištěných rozpouštědel z procesu míchání barev a potiskování. Nevyjmenovaný stacionární zdroj. 5/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

2.2. Další související činnosti a) Skladování barev, budova b15b, b15d, b33, bv17, b22 Jedná se o skladování barev pro potisk Colombo, shromaţďovací místo odpadů z barev, skladování barev pro sítotisk (b33), skladování barev pro potisk Comexi (b22) a skladování barev pro potisk Lemoflex (bv17). b) Nakládání s odpady, budova b14, b15, bv17, b22, b33 Shromaţďování odpadů z jednotlivých výrob v uvedených budovách. c) Skladování surovin, budovy b45, b45b, b44a, b22, b32 d) Skladování hotových výrobků, budovy b43, bv14, bv17, b32, b43 e) Monitoring a měření emisí f) Vnitropodniková doprava včetně dopravy potrubím na zpracovatelská místa III. Závazné podmínky provozu zařízení Krajský úřad stanovuje právnické osobě Fatra, a.s., se sídlem tř. Tomáš Bati 1541, 763 61 Napajedla, s přiděleným IČO 27465021, jako provozovateli zařízení Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy, podle 13 odst. 3 písm. d) zákona o integrované prevenci tyto závazné podmínky provozu zařízení podle poţadavků 13 odst. 4 písm. a) aţ m) zákona o integrované prevenci a v souladu s poţadavky zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší (dále jen zákon o ochraně ovzduší ), zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů (zákon o odpadech), ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcích předpisů (dále jen zákon o odpadech ), zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcích předpisů (dále jen vodní zákon ), zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o ochraně veřejného zdraví ), dalších souvisejících právních předpisů. V těchto závazných podmínkách jsou zahrnuty podmínky uvedené ve vyjádření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví, které se dotýkají zájmů chráněných podle zákona o ochraně veřejného zdraví a poţadavky k ochraně ţivotního prostředí uvedené v závěru zjišťovacího řízení podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na ţivotní prostředí a podmínky stanovené na základě dalších zákonů platných na úseku ţivotního prostředí. 1. Emisní limity 1.1. Ovzduší 6/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

1.1.1. Potiskovací linka COLOMBO a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Potiskovací linka COLOMBO zakončený termickou odlučovací jednotkou RTO stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.1. Tabulka 1.1.1. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Potiskovací linka COLOMBO zakončená termickou odlučovací jednotkou RTO Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* TOC mg.m -3 50 VOC % 20 141 Potiskovací linka Colombo (výduch č. 141) Oxidy síry jako SO 2 mg.m -3 100 NO x jako NO 2 mg.m -3 100 CO mg.m -3 500 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu B koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek 1.1.2. Potiskovací stroj Lemoflex a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Potiskovací stroj Lemoflex zakončený biofiltrem ALPHA stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.2. Tabulka 1.1.2. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Potiskovací stroj Lemoflex zakončený biofiltrem ALPHA Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* 171 Potiskovací stroj Lemoflex (výduch č. 171) TOC mg.m -3 50 VOC % 20 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu B koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek 1.1.3. Potiskovací linka COMEXI I a potiskovací linka COMEXI II a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj: Potiskovací linka COMEXI I Potiskovací linka COMEXI II zakončený termickou odlučovací jednotkou ENVIROXI stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.3. 7/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Tabulka 1.1.3. Závazné emisní limity pro vyjmenované stacionární zdroje Potiskovací linka COMEXI I a COMEXI II zakončené termickou odlučovací jednotkou ENVIROXI Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* TOC mg.m -3 50 221 Potiskovací linka COMEXI I a COMEXI II (výduch č. 221 odlučovací jednotka) (výduch č. 222 prostor pro přípravu barev) VOC % 20 Oxidy síry jako SO 2 mg.m -3 100 NO x jako NO 2 mg.m -3 100 CO mg.m -3 500 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu B koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek 1.1.4. Sítotisk Argon a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Sítotisk Argon stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.4. Tabulka 1.1.4. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Sítotisk Argon Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* 331 Sítotisk Argon (výduchy č. 331, 332 a 333) TOC mg.m -3 50 VOC % 20 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu B koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek 1.1.5. Příprava barev a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Příprava barev stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.5. Tabulka 1.1.5. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Příprava barev Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* 142 Příprava barev (s regenerací rozpouštědla) (výduchy č. 142 a 143) TOC mg.m -3 100 VOC % 5 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu C koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek 8/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

1.1.6. Válcovna a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Válcovna stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.6. Tabulka 1.1.6. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Válcovna Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* 241 Válcovna (výduchy č. 241 a 242) TOC mg.m -3 50 Chlor jako HCl mg.m -3 10 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu C koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek 1.1.7. Výroba LVT podlahovin (Stabilizační linka) a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Výroba LVT podlahovin (stabilizační linka)stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.7. Tabulka 1.1.7. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Výroba LVT podlahovin (stabilizační linka) Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* 232 Výroba LVT podlahovin (výduchy č. 231, 232 a 233) TOC mg.m -3 50 Chlor jako HCl mg.m -3 10 * Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu C koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek 1.1.8. Záložní zdroje energie a) Na základě 14 zákona o integrované prevenci a v souladu s 12 odst. 4 písm. a) zákona o ochraně ovzduší se pro vyjmenovaný stacionární zdroj Záloţní zdroje energie stanovují závazné emisní limity uvedené v tabulce 1.1.8. za podmínky: ţe zařízení bude v provozu 300 a více hodin. Tabulka 1.1.8. Závazné emisní limity pro vyjmenovaný stacionární zdroj Záloţní zdroj energie Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Jednotka Závazný emisní limit* do 31. 12. 2017 od 01. 01. 2018 NO x mg.m -3 4000 400 245 Záloţní zdroje energie TZL mg.m -3 130 50 CO mg.m -3 650 450 9/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

* Uvedené emisní limity jsou stanoveny při vztaţných podmínkách typu A koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za normálních stavových podmínek a suchý plyn (TZL vztaţeno na vlhký plyn - vztaţné podmínky B), při referenčním obsahu O 2 5%. 1.1.9. Vytlačovací linky paropropustných folií PPF Emisní limity nejsou stanoveny. 1.1.10. Regranulační zařízení EREMA 1, EREMA 2 Emisní limity nejsou stanoveny. 1.1.11. Recyklační linka EREMA 80 Emisní limity nejsou stanoveny. 1.1.12. Svařované výrobky Emisní limity nejsou stanoveny. 1.1.13. Nevyjmenované stacionární zdroje 1.2. Voda 1.3. Hluk a) Pneudoprava PVC, vápenec b) Depytlování c) Laminační linka NORDSON 1, NORDSON 2 d) Skladování barev, surovin a hotových výrobků e) Destilační zařízení Emisní limity nejsou stanoveny a) Nepřekračovat hygienický limit hluku pro chráněný venkovní prostor staveb vymezených v 30 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, který je stanoven v souladu s 12 odst. 1 a 3 a s přílohou č. 3 část A nařízení vlády ČR č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nejvýše přípustnou ekvivalentní hladinou akustického tlaku A L Aeq,8h = 50 db pro denní dobu AL Aeq,1h = 40 db pro noční dobu; budeli se jednat o hluk s tónovými sloţkami, pak nejvýše přípustnou ekvivalentní hladinou akustického tlaku A L Aeq,8h = 45 db pro denní dobu a L Aeq,1h = 35 db pro noční dobu. b) Provozovatel zajistí provedení měření hluku do šesti měsíců od zahájení zkušebního provozu nové potiskovací linky COMEXI II v denní a noční době v chráněném venkovním prostoru staveb okolní obytné zástavby k prokázání, ţe při provozu záměru nebude docházet k překračování hygienických limitů hluku. Výběr měřících míst bude před provedením měření hluku projednán s Krajskou hygienickou stanicí Zlínského kraje se sídlem ve Zlíně. Měření hluku bude provedeno v souladu s 32a zákona o ochraně veřejného zdraví. Protokoly z měření budou provozovatelem předány KHS do 30 dnů od převzetí protokolu. 10/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

1.4. Vibrace c) V případě, ţe měřením bude prokázáno překračování hygienických limitů hluku, budou provedena další opatření po dohodě s Krajskou hygienickou stanicí Zlínského kraje se sídlem ve Zlíně. Nejsou stanoveny. 1.5. Neionizující záření Nejsou stanoveny. 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti a podmínky zajišťující při úplném ukončení provozu zařízení navrácení místa provozu zařízení do stavu v souladu s požadavky 15a zákona o integrované prevenci a) Šest měsíců před ukončením provozu zařízení bude předloţen povolovacímu orgánu Plán postupu ukončení provozu. Splnění postupů a poţadavků stanovených v tomto plánu bude nezbytnou podmínkou pro ukončení provozu zařízení. b) Všechny shromáţděné odpady budou předány osobě oprávněné k jejich převzetí. c) Při ukončení provozu musí provozovatel zařízení postupovat v souladu s ustanovením 15a zákona o integrované prevenci. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady a opatření ke sledování odpadů, které v zařízení vznikají Nakládání s odpady vznikajícími z provozu zařízení spočívá v jejich třídění a shromaţďování. a) Provozovatel je jako původce povinen zajistit přednostní vyuţití odpadů. b) Odpady musí být shromaţďovány utříděné podle jednotlivých druhů a kategorií. c) Provozovatel je povinen vést evidenci odpadů vznikajících při provozu zařízení a předávaných osobám oprávněným k jejich převzetí způsobem stanoveným v zákoně o odpadech a jeho prováděcích právních předpisech. 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, podzemních a povrchových vod 4.1. Ovzduší a) Provozovatel vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší bude dodrţovat povinnosti v souladu s 17 odst. 1 a odst. 3 zákona o ochraně ovzduší. b) Stacionární zdroje znečišťování musí být provozovány v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem technologického zařízení zdroje, zejména musí být dodrţeny termíny pravidelné údrţby, servisu a revize zařízení. 11/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

4.1.1. Potiskovací linka COLOMBO a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací linka COLOMBO (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.3.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Potiskování PVC folií Colombo, při provozu stacionárního zdroje budou odplyny odvedeny na koncové termické odlučovací zařízení RTO, které musí být v provozu, zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.1. v podkapitole 1.1.1., na zdroji budou pouţívána pouze rozpouštědla a přípravky s obsahem těkavých organických látek (VOC) podle 21 písm. c) vyhlášky č. 415/2012 Sb. 4.1.2. Potiskovací stroj Lemoflex a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací stroj Lemoflex (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.3.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Potiskovací stroj Lemoflex CI 642, při provozu stacionárního zdroje budou odplyny odvedeny na odlučovací zařízení biofiltr ALPHA 5000 FN, které musí být v provozu, zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.2. v podkapitole 1.1.2., na zdroji budou pouţívána pouze rozpouštědla a přípravky s obsahem těkavých organických látek (VOC) podle 21 písm. c) vyhlášky č. 415/2012 Sb. 4.1.3. Potiskovací linka COMEXI I, COMEXI II a) Tímto integrovaným povolením je nahrazeno vydání závazného stanoviska ke stavbě vyjmenovaného stacionárního zdroje dle ustanovení 11 odst. 2 písm. c) zákona o ochraně ovzduší vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací linka COMEXI II (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší - 9.3.) za následujících podmínek: Stavba vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací linka COMEXI II musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací pro územní a stavební Potiskovací linka PPF, zpracovatel Ing. Jaroslav Kříţ, 04/2013. Stavba bude provedena v souladu s odborným posudkem Potiskovací linka PPF, Zpracovaným SPOLEČNOSTÍ EKOME, spol. s r.o., 04. 04. 2013. Pro ověření plnění podmínek stanovených tímto integrovaným povolením je v souladu s ustanovením 115 odst. 2 zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon, poţadováno provedení zkušebního provozu v délce trvání jednoho roku. Zahájení zkušebního provozu bude do 15 dní od zahájení oznámeno krajskému úřadu a ČIŢP. b) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů: Potiskovací linka COMEXI I (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.3.) 12/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Potiskovací linka COMEXI II (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.3.) za podmínek: 4.1.4. Sítotisk Argon zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Výroba a potisk paropropustných folií, při provozu stacionárního zdroje budou odplyny odvedeny na termickou odlučovací jednotku ENVIROXI, která musí být v provozu, zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.3 v podkapitole 1.1.3., na zdroji budou pouţívána pouze rozpouštědla a přípravky s obsahem těkavých organických látek (VOC) podle 21 písm. c) vyhlášky č. 415/2012 Sb. a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Sítotisk Argon (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.3.) za podmínek: 4.1.5. Příprava barev zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Sítotisk Argon, svařované výrobky, zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.4. v podkapitole 1.1.4., na zdroji budou pouţívána pouze rozpouštědla a přípravky s obsahem těkavých organických látek (VOC) podle 21 písm. c) vyhlášky č. 415/2012 Sb. a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Příprava barev (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 9.20.) 4.1.6. Válcovna za podmínek: zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.5. v podkapitole 1.1.5., na zdroji budou pouţívána pouze rozpouštědla a přípravky s obsahem těkavých organických látek (VOC) podle 21 písm. c) vyhlášky č. 415/2012 Sb. a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Válcovna (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Válcovna, výroba folií, podlahovin a HIF z měkčeného PVC zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.6. v podkapitole 1.1.6. pro předcházení vzniku látek obtěţujících zápachem je stanovena maximální teplota zpracovávání plastů takto: válcovací linky 195 C svařovací linky Anger 195 C laminační linky Briem 190 C 13/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

vytlačovací linky Berstorff (TPO-HIF1) 200 C linky Thermofix 190 C provozovatel bude provádět záznamy o dodrţování výše stanovených teplot s četností 2x na kaţdé směně do provozního deníku zařízení 4.1.7. Výroba LVT podlahovin a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Výroba LVT podlahovin (Stabilizační linka) (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Válcovna, výroba folií, podlahovin a HIF z měkčeného PVC zdroj bude plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.7. v podkapitole 1.1.7. pro předcházení vzniku látek obtěţujících zápachem je stanovena maximální teplota zpracovávání plastů takto: linky LVT 150 C provozovatel bude provádět záznamy o dodrţování výše stanovených teplot s četností 2x na kaţdé směně do provozního deníku zařízení 4.1.8. Záložní zdroje energie a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Záloţní zdroje energie (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 1.2.) za podmínek: bude-li vyjmenovaný stacionární zdroj v provozu 300 a více hodin ročně, musí plnit emisní limity stanovené v tabulce 1.1.8. v podkapitole 1.1.8. 4.1.9. Vytlačovací linky paropropustných folií PPF a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Vytlačovací linky paropropustných folií PPF (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Výroba a potisk paropropustných folií, pro předcházení vzniku látek obtěţujících zápachem je stanovena maximální teplota zpracovávání plastů na linkách SML1 a SML2 na 250 C. provozovatel bude provádět záznamy o dodrţování výše stanovené teploty s četností 2x na kaţdé směně do provozního deníku zařízení 4.1.10. Regranulační zařízení EREMA 1, EREMA 2 a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Regranulační zařízení EREMA 1, EREMA 2 (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: 14/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Výroba a potisk paropropustných folií pro předcházení vzniku látek obtěţujících zápachem je stanovena maximální teplota zpracovávání plastů zařízení EREMA 1 a EREMA 2 na 250 C. provozovatel bude provádět záznamy o dodrţování výše stanovené teploty s četností 2x na kaţdé směně do provozního deníku zařízení 4.1.11. Recyklační linka EREMA 80 a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Recyklační linka EREMA 80 (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: 4.1.12. Svařované výrobky 4.2. Odpady zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Výroba a potisk paropropustných folií pro předcházení vzniku látek obtěţujících zápachem je stanovena maximální teplota zpracovávání plastů zařízení EREMA 80 na 250 C. provozovatel bude provádět záznamy o dodrţování výše stanovené teploty s četností 2x na kaţdé směně do provozního deníku zařízení a) Dle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se povoluje uvedení do provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje Svařované výrobky (kód dle přílohy č. 2 zákona o ochraně ovzduší 6.5.) za podmínek: zařízení bude provozováno v souladu s provozním řádem Sítotisk Argon, svařované výrobky Za účelem předcházení emisí znečišťujících látek obtěţujících zápachem vyuţívat opatření ke sniţování emisí těchto látek, např. svedením emisí organických látek na jednotku termického spalování. Termín 01. 01. 2016 a) Tímto rozhodnutím se nahrazuje vyjádření ve stavebním řízení dle ustanovení 79 odst. 4 písm. b) zákona o odpadech stavby POTISKOVACÍ LINKA PPF. Krajský úřad nemá z hlediska nakládání s odpady připomínky k dokumentaci pro územní a stavební řízení stavby POTISKOVACÍ LINKA PPF, zpracovatel ing. Jaroslav Kříţ, 04/2013. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Nejsou stanoveny. 15/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

6. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie a) Provozovatel bude dále postupně realizovat plánovaná opatření ze závěru Energetického auditu týkající se úspor v oblasti ochrany ŢP (izolace rozvodů tepla v budově b24, vyuţití odpadního tepla z chladící vody pro předehřev TUV a vratné větve topení, zateplení budovy b24). 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků a) V zařízení budou dodrţovány poţadavky stanovené havarijním plánem schváleným tímto rozhodnutím. b) Pohonné hmoty, oleje a další látky pro provoz a údrţbu mechanismů budou řádně zabezpečeny proti neţádoucím únikům, které by mohly ohrozit kvalitu podzemních a povrchových vod. c) O kaţdé havárií musí být sepsán zápis a musí o ní být vyrozuměny příslušné orgány (krajský úřad, ČIŢP OI Brno, městský úřad Napajedla). d) Konkrétní havarijní situace budou řešeny v souladu s provozními řády a havarijním plánem zařízení. e) Pravidelně provádět školení zaměstnanců obsluhy zařízení v oblasti ochrany ţivotního prostředí. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkajících se situací odlišných od podmínek běžného provozu (například uvedení zařízení do provozu, zkušební provoz podle zvláštního právního předpisu, poruchy zařízení, krátkodobá přerušení a definitivní ukončení provozu zařízení). a) Podmínky pro zkušební provoz zdroje Potiskovací linka COMEXI II jsou stanoveny v kapitole 4.1.3 v podmínce písm. b) závazných podmínek integrovaného povolení. b) Provozovatel zařízení je před ukončením zkušebního provozu povinen zpracovat vyhodnocení zkušebního provozu a předloţit je krajskému úřadu před podáním ţádosti o vydání kolaudačního souhlasu. 9. Způsob monitorování emisí, technická opatření monitorování emisí, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování 9.1. Ovzduší a) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOC, SO 2, NO 2, a CO u vyjmenovaných stacionárních zdrojů Potiskovací linka COLOMBO, Potiskovací linka COMEXI I, Potiskovací linka COMEXI II s četností jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 2 písm. a) a odst. 3 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. b) První jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek u vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací linka COMEXI II bude provedeno nejpozději do 3 měsíců od uvedení stacionárního zdroje do provozu, v souladu s 3 odst. 1 písm. a) a odst. 3 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. 16/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

c) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOC u vyjmenovaného stacionárního zdroje Potiskovací stroj Lemoflex s četností jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 2 písm. a) a odst. 3 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. d) V průběhu autorizovaného měření emisí na vyjmenovaných stacionárních zdrojích Potiskovací linka COLOMBO, Potiskovací stroj Lemoflex, Potiskovací linka COMEXI I a Potiskovací linka COMEXI II bude prováděno stanovení koncentrace znečišťující látky a hmotnostního toku i na vstupu do odlučovacího zařízení za účelem posouzení účinnosti odlučovacího zařízení. e) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOCu vyjmenovaného stacionárního zdroje Příprava barev s četností jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 6 vyhlášky č. 415/2012 Sb. f) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOC, HCl u vyjmenovaného stacionárního zdroje Válcovna s četností jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 6 vyhlášky č. 415/2012 Sb. g) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOC, HCl u vyjmenovaných stacionárních zdrojů Výroba LVT podlahovin (Stabilizační linka) s četností jedenkrát za 3 kalendářní roky, ne dříve neţ po uplynutí 18 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 6 vyhlášky č. 415/2012 Sb. h) Zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek TOC u vyjmenovaného stacionárního zdroje Sítotisk Argon s četností jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 2 písm. a) a odst. 3 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. i) Plnění fugitivních emisí VOC u zdrojů Potiskovací linka COLOMBO, Potiskovací stroj Lemoflex, Potiskovací linka COMEXI I, Potiskovací linka COMEXI II, Sítotisk Argon, Příprava barev bude prokazováno v roční hmotnostní bilanci těkavých organických látek dle části IV přílohy č. 5 k vyhlášce č. 415/2012 Sb. j) V případě, kdy bude vyjmenovaný stacionární zdroj Záloţní zdroje energie v provozu 300 a více hodin za rok, zajišťovat jednorázové autorizované měření emisí znečišťujících látek NO x, TZL, CO u tohoto vyjmenovaného stacionárního zdroje s četností jedenkrát za 3 kalendářní roky, ne dříve neţ po uplynutí 18 měsíců od data předchozího jednorázového měření v souladu s 3 odst. 2 písm. b) bod 1 a 3 odst. 3 písm. b)vyhlášky č. 415/2012 Sb. k) V případě, kdy bude vyjmenovaný stacionární zdroj Záloţní zdroje energie v provozu do 300 hodin, budou emise zjišťovány výpočtem. 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Podmínky nejsou stanoveny. 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu pravidelně alespoň jednou za rok výsledky monitorování emisí a další požadované údaje, které úřadu umožní kontrolu plnění podmínek integrovaného povolení 17/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude probíhat způsobem uvedeným v této kapitole. Provozovatel zařízení je povinen: a) ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu v provozu zařízení, b) neprodleně hlásit úřadu všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do ţivotního prostředí, c) vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu, d) vést provozní evidenci vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší dle poţadavků zákona o ochraně ovzduší a jeho prováděcích právních předpisů, e) ohlašovat údaje souhrnné provozní evidence prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v termínu dle platné legislativy, f) zasílat kaţdoročně krajskému úřadu do 31. března následujícího roku roční zprávu o plnění závazných podmínek provozu zařízení. g) Přehled dokumentů pořízených v běţném roce a slouţících k ověření dodrţování emisních limitů a podmínek rozhodnutí bude sumárně jednou ročně zasílán krajskému úřadu jako součást závěrečné zprávy vţdy k 31. 3. následujícího roku. 12. Postupy a požadavky na pravidelnou údržbu zařízení a postupy k zabránění emisím do půdy a podzemních vod a způsoby monitorování půdy a podzemních vod v souvislosti s příslušnými nebezpečnými látkami, které se mohou na daném místě vyskytovat a s ohledem na možnost znečištění půdy a podzemních vod v místě zařízení Nejsou stanoveny. Podmínky budou uloţeny na základě předloţení aktualizované základní zprávy. 13. Podmínky pro posouzení dodržování emisních limitů a) Vyhodnocování plnění emisních limitů do ovzduší bude prováděno postupem dle vyhlášky č. 415/2012 Sb. b) Autorizované měření emisí oznámeno nejméně 5 pracovních dní před provedením tohoto měření ČIŢP. Oznámení bude obsahovat termín, rozsah měření a autorizovanou osobu, která bude měření provádět. 14. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí 14.1. Podmínky závěru zjišťovacího řízení č. j. KUZL 13447/2013 ze dne 12. 04. 2013 a) V dalším stupni projektové dokumentace doplnit údaje o tom, jakým způsobem budou zajištěny pracovní podmínky pro zaměstnance z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle 2 zákona č. 309/2006 Sb., zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů. b) Veškeré demoliční a stavební činnosti provádět pouze v denní době se zahájením po 7. hodině a s ukončením před 21. hodinou a koordinovat tak, aby nedocházelo k překračování hygienického limitu ze stavební činnosti LAeq,s = 65 db stanoveného v 12 odst. 6 a v příloze č. 3, část B) nařízení vlády ČR č. 272/2011 Sb., ochraně zdraví 18/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

před nepříznivými účinky hluku a vibrací, pro dobu mezi 7. a 21. hodinou a chráněný venkovní prostor staveb. c) Průběh hlukově významných stavebních činností zkrátit organizací prací, personálním a technickým vybavením na minimum. Pro stavební práce pouţívat pouze zařízení a nářadí v bezvadném technickém stavu. d) Během zkušebního provozu záměru provést měření hluku dle poţadavků Krajské hygienické stanice Zlínského kraje se sídlem ve Zlíně (viz níţe). V případě, ţe výše uvedeným měřením hluku bude doloţeno prokazatelné překročení hygienických limitů hluku provést dodatečná protihluková opatření. 15. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví Podmínka je zahrnuta v kapitole 1.3. IV. Seznam závazných dokumentů pro provoz zařízení schválených integrovaným povolením a) V souladu s ustanovením 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se ukládá provozovat zařízení dle provozního řádu: Potiskování PVC folií Colombo, srpen 2013 Potiskovací stroj Lemoflex CI 642 Výroba a potisk paropropustných folií Sítotisk Argon, svařované výrobky b) V souladu s ustanovením 39 odst. 2 písm. a) vodního zákona se schvaluje: Plán opatření pro případy havárie při úniku závadných látek OS 12 provozovna Napajedla, srpen 2013. V. Tímto integrovaným povolením jsou nahrazena tato rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy vydávaná podle zvláštních právních předpisů nahrazení vydání závazného stanoviska ke stavbě vyjmenovaného stacionárního zdroje dle ustanovení 11 odst. 2 písm. c) zákona o ochraně ovzduší povolení provozu stacionárního zdroje uvedeného v příloze č. 2 zákona o ochraně ovzduší dle 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší vyjádření ve stavebním řízení dle ustanovení 79 odst. 4 písm. b) zákona o odpadech schválení havarijního plánu podle 39 odst. 2 písm. a) vodního zákona VI. Krajský úřad podle 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší následující pravomocná rozhodnutí Rozhodnutí Městského úřadu Otrokovice, odboru ţivotního prostředí č. j. OŢP/840/2010/38396/2010/TOM ze dne 27. 07. 2010 ve věci udělení schválení revize č. 2 Havarijního plánu dle 39odst. 2 písm. a) vodního zákona 19/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o vymezení znečišťujících látek nebo jejich stanovených skupin k plnění obecných emisních limitů č. j. KUZL 61676/2009 ze dne 27. 10. 2009 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o vymezení znečišťujících látek nebo jejich stanovených skupin k plnění obecných emisních limitů č. j. KUZL 37912/2012 ze dne 30. 07. 2012 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o povolení k vydání a změnám provozního řádu dle 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 39851/2009 ze dne 07. 07. 2009 Rozhodnutí krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o povolení změny provozního řádu dle 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 41098/2006 ze dne 13. 06. 2006 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o povolení k vydání a změnám provozního řádu dle 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 74819/2008ze dne 08. 12. 2008 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o povolení k vydání a změnám provozního řádu dle 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 77198/2007 ze dne 13. 12. 2007 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o vydání povolení k uvedení velkého zdroje znečišťování ovzduší do trvalého provozu dle 17 odst. 1 písm. d) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 73917/2008 ze dne 04. 12. 2008 Rozhodnutí Krajského úřadu Zlínského kraje, odbor ţivotního prostředí a zemědělství o vydání povolení k uvedení velkého zdroje znečišťování ovzduší do trvalého provozu dle 17 odst. 1 písm. c) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší č. j. KUZL 11295/2004ŢPZE-BD ze dne 10. 06. 2004 Odůvodnění Krajský úřad obdrţel dne 29. 08. 2013 ţádost společnosti Fatra, a.s., se sídlem třída Tomáše Bati 1541, 763 61 Napajedla, s přiděleným IČO 27465021, ţádost o vydání integrovaného povolení podle ustanovení 3 zákona o integrované prevenci pro zařízení Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy Tímto dnem bylo podle ustanovení 3 odst. 1 zákona o integrované prevenci ve věci zahájeno správní řízení. Zahájení řízení krajský úřad oznámil účastníkům dopisem č. j. KUZL 59577/2013 ze dne 10. 09. 2013. Účastníky předmětného správního řízení jsou v souladu s ustanovením 7 zákona o integrované prevenci tyto subjekty: Fatra, a.s. tř. T. Bati 1541, 763 61 Napajedla účastník dle 7 odst. 1 písm. a) zákona o integrované prevenci účastník dle 27 odst. 1 správního řádu Město Napajedla, Masarykovo náměstí 89, 763 61 Napajedla účastník dle 7 odst. 1 písm. c) zákona o integrované prevenci Zlínský kraj, tř. T. Bati 21, 761 90 Zlín účastník dle 7 odst. 1 písm. d) zákona o integrované prevenci Krajský úřad si k předloţené ţádosti a hodnocení nejlepších dostupných technik vyţádal zpracování vyjádření odborně způsobilé osoby, společnosti CENIA, česká informační agentura ţivotního prostředí (dále jen OZO ) dopisem č. j. KUZL 59582/2013 ze dne 10. 09. 2013. 20/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013

Vyjádření odborně způsobilé osoby č. j. 3891/2013/CEN/13 ze dne 13. 10. 2013 obdrţel krajský úřad dne 22. 10. 2013. V zákonné lhůtě obdrţel krajský úřad tato vyjádření příslušných správních úřadů: Krajská hygienická stanice Zlínského kraje (dále jen KHS ) č. j. KHSZL 17784/2013 ze dne 07. 10. 2013 Česká inspekce ţivotního prostředí, oblastní inspektorát Brno (dále jen ČIŢP ) č. j. ČIŢP/47/ŘI/1300011 083/13/BLV ze dne 15. 10. 2013. Doručená vyjádření: KHS ve svém vyjádření s vydáním integrovaného povolení souhlasí a poţaduje doplnit závaznou podmínku provozu předmětného zařízení v následujícím znění: Hygienický limit hluku pro chráněný venkovní prostor staveb vymezených v 30 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je stanoven v souladu s 12 odst. 1 a 3 a s přílohou č. 3 část A nařízení vlády ČR č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nejvýše přípustnou ekvivalentní hladinou akustického tlaku A L Aeq,8h = 50 db pro denní dobu AL Aeq,1h = 40 db pro noční dobu; bude-li se jednat o hluk s tónovými složkami, pak nejvýše přípustnou ekvivalentní hladinou akustického tlaku A L Aeq,8h = 45 db pro denní dobu a L Aeq,1h = 35 db pro noční dobu. Tato podmínka je zahrnuta v kapitole 1.3. závazných podmínek integrovaného povolení. ČIŢP uplatnila v rámci řízení následující vyjádření: Vyjádření z hlediska ochrany ovzduší: Na základě doloţených dokladů ČIŢP z hlediska ochrany ovzduší souhlasí s vydáním rozhodnutí o integrovaném povolení pro zařízení Fatra, a.s., Napajedla Povrchové úpravy a související technologie a doporučuje zváţit, zda zařadit do rozhodnutí o vydání integrovaného povolení i následující podmínky: 1 Technologické zařízení vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší Potiskovací linka COMEXI II, především jeho technické parametry a procesy na něm probíhající budou při realizaci instalovány dle projektové dokumentace posouzené v tomto řízení. 2 Při stavbě vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší Potiskovací linka COMEXI II budou vybudována měřící místa pro odběr vzorku nebo měření emisí. 3 Zahájení provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší Potiskovací linka COMEXI II bude oznámeno provozovatelem na adresu ČIŢP OI Brno do 15 dní od skutečného uvedení vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší do provozu. 4 Provozovatel vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší bude dodrţovat povinnosti v souladu s 17 odst. 1 a odst. 3 zákona č. 201/2012 Sb. 5 Provozovatel výše uvedených vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší povede provozní evidenci zdrojů znečišťování ovzduší v souladu s 17 odst. 3 zákona č. 201/2012 Sb. a přílohy č. 10 k vyhlášce MŢP č. 415/2012 Sb. 6 Provozovatel vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší bude v souladu s 17 odst. 3 písm. c) zákona č. 201/2012 Sb. kaţdoročně ohlašovat údaje souhrnné provozní evidence prostřednictvím integrovaného systému ohlašovacích povinností, a to v termínu do 31. 3. 7 Provozovatel bude předkládat příslušnému orgánu ochrany ovzduší na vyţádání informace o provozu stacionárních zdrojů v souladu s 17 odst. 1 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb. 8 Výsledky autorizovaných měření emisí na zdrojích znečišťování ovzduší budou plnit ustanovení 6 písm. a) vyhlášky MŢP č. 415/2012 Sb. 21/35 Rozhodnutí č. j. KUZL 56664/2013