Lyckönskningar : Giftermål Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Желаю вам обоим море счастья Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Gratulujeme ke svatbě! Пусть будет крепким ваш союз! Informellt, används att gratulera ett som du känner ganska väl Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Поздравляю с днем свадьбы Informellt, används att gratulera ett som du känner ganska väl Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Lyckönskningar : Förlovning zasnoubení! Поздравляем с помолвкой! Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Надеемся вы будете счастливы вместе. zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas Lyckönskningar : Födelsedagar och årsdagar narozeninám! Поздравляем с Днем рождения! narozeninám! С днем Рождения! Hodně štěstí a zdraví! Всего наилучшего! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Счастья,любви, удачи! Ať se Ti splní všechna přání. Исполнения всех желаний! С днем рождения! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné Счастья, любви, удачи! С днем рождения! 1 / 5
narozeninám! narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Поздравляем с юбилеем! Allmän årsdagshälsning, årsdagskort Hodně štěstí k... výročí! Поздравляем с... годовщиной свадьбы! Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silver, 40-års rubin)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем! Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig Blahopřejeme k porcelánovému Поздравляем с фарфоровой Används för att fira en 20-årig Blahopřejeme ke stříbrnému Поздравляем с серебряной Används för att fira en 25-årig Blahopřejeme ke rubínovému Поздравляем с рубиновой Används för att fira en 40-årig Blahopřejeme ke perlovému Поздравляем с жемчужной Används för att fira en 30-årig Blahopřejeme ke korálovému Поздравляем с коралловой Används för att fira en 35-årig Blahopřejeme ke korálovému Поздравляем с золотой Används för att fira en 50-årig Blahopřejeme ke diamantovému Поздравляем с бриллиантовой Används för att fira en 60-årig Lyckönskningar : Krya på dig-hälsningar Uzdrav se brzy. Выздоравливай скорее! Standard krya på dighälsning, kort Doufám, že se rychle uzdravíš. Надеемся на твое скорое выздоровление Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Надеемся, ты скоро поправишься. från mer än en person Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Мы все/весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats Lyckönskningar : Allmänna gratulationer Blahopřejeme k... Поздравляем с... Standard grattisfras Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Желаем удачи и успехов в... lycka till i framtiden Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Удачи с... lycka till i framtiden Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Шлем поздравления с... någon som har åstadkommit något specifikt 2 / 5
Dobrá práce na... Хорошая работа... någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Поздравляю со сдачей на права! någon som klarat av sin uppkörning Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Молодец! Мы знали - ты справишься! Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem Gratulujeme! Поздравления! Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon Lyckönskningar : Akademiska framgångar Gratulujeme k promoci! Поздравляем с окончанием университета! Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Поздравляем со сдачей экзаменов! någon som avklarat sina examensprov Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился! Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни! någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем! någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере! någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить! någon som ska börja studera Lyckönskningar : Kondoleanser Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования. då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat Je mi velmi líto Vaší ztráty. Мы соболезнуем твоей утрате. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller 3 / 5
dcery/manželky,.... дочери/твоего мужа/твоей жены,... namnet på den avlidne/a) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой! Lyckönskningar : Karriärframgångar Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Желаем тебе удачи на новой работе в... lycka till med ett nytt jobb Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. От всех нас прими пожелания удачи на новой работе. önskar någon lycka till med ett nytt jobb Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Желаем тебе упехов на новой должности önskar någon lycka till med en ny tjänst Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы önskar någon lycka till med ett nytt jobb Gratulujeme k novému zaměstnání! Поздравляем с приемом на работу! någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb Hodně štěstí první den v... Удачи в твой первый рабочий день в... en bra första dag på ett nytt jobb Lyckönskningar : Födelse Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Поздравляем с рождением ребенка! novému přírůstku! Поздравляем с прибавлением! Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну en kvinna som fött barn Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Поздравляем с пополнением семейства! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Молодым родителям.... поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой! Lyckönskningar : Att tacka Mnohokrát děkuji za... Большое спасибо за... Användas som allmänt Chtěl(a) bych poděkovat Хочу выразить Används då du och någon 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar tackmeddelande jménem mým a mého manžela/mé manželky... благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа annan vill tacka en person Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Не знаю, как отблагодарить тебя за... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Jako malý projev naší vděčnosti... У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Används när du ger någon en tackgåva Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Огромное тебе спасибо за... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Мы очень благодарны тебе за... Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Не за что! Спасибо тебе! Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig Lyckönskningar : Högtidshälsningar Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...... шлют свои поздравления Används för att fira jul och nyår (US) Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Счастливого Нового Года и Рождества! Används för att fira jul och nyår (UK) Veselé Velikonoce! С днем Пасхи! Används i kristna länder för att fira påskdagen Šťastné díkuvzdání! Счастливого дня Благодарения! Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving) Šťastný Nový rok! Счастливого Нового Года! Används för att fira nyår Šťastné svátky! С праздником! Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka) Šťastnou chanuku! Поздравляю с ханука! Används för att fira hanukka Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда Används för att fira Diwali Veselé Vánoce! С Рождеством! Används i kristna länder för att fira jul Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! С Новым Годом и Рождеством! God Jul och Gott Nytt År! 5 / 5