FXNET LIMITED Obchodní podmínky společnosti



Podobné dokumenty
UVEŘEJŇOVÁNÍ INFORMACÍ

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

Reklamační řád. Obsah

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

Adresa příslušného úřadu

ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS K BURZOVNÍM PRAVIDLŮM

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ IČ:

Obchodní podmínky. Majitel a provozovatel latkysvetluska. Kateřina Sedmerová, Italská 2416, Kladno IČO: DIČ: CZ

Grantový program na podporu obecně prospěšných činností pro organizace působící v městyse Vladislav na rok 2015

Investice a penzijní připojištění. Univerzita Třetího věku. Leden 2011

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

Postup při likvidaci pojistných událostí

Ministerstvo pro místní rozvoj. podprogram

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

Příloha č. 15 k vyhlášce č. 432/2001 Sb. Adresa místně a věcně příslušného vodoprávního úřadu OHLÁŠENÍ

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

227/2009 Sb. ZÁKON ze dne 17. června 2009,

Ing. Miloš Hrdý, MSc. bezpečnostní ředitel. Přílohy:

VYHLAŠUJE ZÁMĚR. Obsah:

Mezinárodní finance. Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí 1

Veřejnoprávní smlouva č. 2012/XX/XXX

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen OZ )

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI. č. R Dodatek č. 2 ke smlouvě o dílo se spolkem BMI. ze dne Rada městské části

Komora auditorů České republiky

MEDICINÁLNÍ PLYNY VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ KVALIFIKACE. k veřejné zakázce. zjednodušené podlimitní řízení. Vše k veřejným zakázkám

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

Zřizování a vedení katedrových knihoven

Smlouva o spolupráci při realizaci odborných praxí studentů

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby

Kapitálové trhy a fondy Praha Michal Valentík Hlavní investiční stratég

Příloha C - Účtování a placení

ČL. 22 TVŮRCE TRHU, JEHO REGISTRACE, PRÁVA A POVINNOSTI Tyto technické podmínky provozu uvádějí podrobnosti k Pravidlům pro aukční obchody.

Výzva k podání nabídek na veřejnou zakázku

Odbor dopravy ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu

Příloha č. 1 Vzor smlouvy o založení svěřenského fondu a statutu svěřenského fondu

NABÍDKA ÚČTŮ A SAZEBNÍK ÚROKŮ

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

37/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 17. prosince o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů. (zákon o pojistné smlouvě) ČÁST PRVNÍ.

Program rozvoje venkova na období

ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení. Předmět úpravy

INVESTIKA, investič ní společ nost, a.s. Politika prova de ní občhodů

S m l o u v a o p o s k y t n u t í g r a n t u z r o z p o č t u m ě s t a N y m b u r k a

Tento dokument obsahuje úplná pravidla marketingové soutěže Olympiáda (dále jen soutěž ).

Definice a seznam zkratkových slov

Dopady zavedení registru práv a povinností na orgány veřejné moci

PŘÍLOHA 6 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ

PRAVIDLA KOMERČNÍ BANKY, A.S. PRO OBCHODOVÁNÍ S NÁSTROJI

Adresa příslušného úřadu

ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ PODLE 62 ODST. 3 ZÁKONA O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH

Kdo může poskytovat platební služby

Městská část Praha 5 vyhlašuje dotační programy na podporu sportu na území MČ Praha 5 v roce 2016

Výzva k podání nabídky Výběrové řízení

Právní rámec ochrany osobních údajů Úřad pro ochranu osobních údajů JUDr. Alena Kučerová

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky vyhlašuje 21. výzvu k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program MUZEA

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

PRŮVODCE PŘIPOJENÍM K DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ JAK PŘEPSAT ODBĚRNÉ MÍSTO NA NOVÉHO ZÁKAZNÍKA

Zadávací dokumentace. Instalace řízení pohonů elektronapáječek pomocí FM. Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647

SMLOUVA O POSKYTOVÁ Í PEČOVATELSKÉ SLUŽBY č. 1/2010/PS

imedicus - internetové objednávání

Zákon ze dne. kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

DODATEK č. 1 k metodickému pokynu kvestora UP č. B3-07/1 Cestovní náhrady

z p r á v y Ministerstva financí České republiky pro finanční orgány obcí a krajů V Praze dne 22. dubna 2016

Rekvalifikační kurzy pro Úřad práce ČR krajskou pobočku v Liberci VI.

VEŘEJNÁ NABÍDKA POZEMKŮ URČENÝCH K PŘEVODU OPRÁVNĚNÝM OSOBÁM A PRÁVNÍM NÁSTUPCŮM PODLE ZÁKONA

SETKÁNÍ SE ZÁSTUPCI SAMOSPRÁV PLZEŇSKÉHO KRAJE

Statut bezpečnostní rady obce s rozšířenou působností Písek

POSDOKTORSKÉ PROJEKTY 2012

ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK MALÉHO ROZSAHU

podle ustanovení 82 zák. č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích)

Instalace programu VentiCAD

IS BENEFIT7 POKYNY PRO VYPLNĚNÍ ZJEDNODUŠENÉ ŽÁDOSTI O PLATBU EX-ANTE ZÁLOŽKA ŽÁDOST O PLATBU

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

PŘEHLED ZÁSAD NEJLEPŠÍCH ZÁJMŮ A PROVÁDĚNÍ PŘÍKAZŮ

Výsledky I. fáze Posouzení shody webu podrobný rozpis. Název. Splňuje. Důvod a způsob založení. Splňuje. Organizační struktura

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

Operační program Životní prostředí

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

P R A V I D L A. č. P1/2016

Náležitosti žádosti o akreditaci vzdělávacího programu

ZÁKON ze dne , kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů

Vyjádření k oznámení k záměru přeložka silnice II/240 ( R7-D8) úsek mezi rychlostní silnicí R7, dálnice D8 a silnicí II. třídy č.

JEDNACÍ ŘÁD FORMÁTOVÉHO VÝBORU NÁRODNÍ DIGITÁLNÍ KNIHOVNY

Žádost o zápis uzavření manželství

Ekonomika podnikání v obchodě a službách

Klientský portál leasing24.cz. KLIENTSKÝ PORTÁL 24 NÁVOD NA PŘIHLÁŠENÍ A REGISTRACI UŽIVATELE Leasing24.cz. Stránka 1 z 15

Příspěvek na péči. Mgr. Květoslava Horáková Andrea Hábová

DEFINICE POJMŮ UŽÍVANÝCH VE SMLUVNÍ DOKUMENTACI A V DOKUMENTACI PRO INFORMOVÁNÍ ZÁKAZNÍKŮ 1

Povinné přílohy předkládané spolu s Žádostí o dotaci

Dotaz č. 1. Dotaz č. 2. Dotaz č. 3. Dotaz č. 4. Identifikace zadavatele

Postup při registraci na pro přihlašování na základní nebo nástavbové týdenní kursy KNX a používání osobních stránek

Doklady požadované k Rozhodnutí o poskytnutí dotace a ke smlouvě o poskytnutí podpory v Operačním programu Životní prostředí PRIORITNÍ OSA 1

Seminář pro žadatele o finanční podporu OP VVV. CORSO IIa, Křižíkova 34, Praha 8, konferenční sál, 4. patro Mgr.

PŘÍLOHA 12 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ. Účtování a placení

ZÁKON. ze dne 2015, Čl. I. Změna zákona o církvích a náboženských společnostech

Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád

Transkript:

FXNET LIMITED Obchodní podmínky společnosti

1. ÚVOD FXNET LIMITED (dále jen FXNET nebo Společnost ) je investiční společnost, která poskytuje celosvětově na globálním trhu služby makléře (brokera). Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Kyperské republiky pod evidenčním číslem (tzv. Certificate of Incorporation) 300624. FXNET je registrována a podléhá regulaci kyperské Komise pro cenné papíry (CySEC), u které je vedena pod licenčním číslem 182/12. 2. PROHLÁŠENÍ KLIENTA 2.1 Klient bere na vědomí, že si přečetl a zcela pochopil obchodní podmínky využívání služeb společnosti (dále jen obchodní podmínky ) a že s těmito obchodními podmínkami souhlasí ve znění pozdějších aktuálních úprav, stejně jako s veškerými informacemi zveřejněnými na webových stránkách společnosti na adrese http://www.fxnet.com. 2.2 Svým souhlasem s těmito obchodními podmínkami klient vstupuje do závazného právního vztahu se společností (dále jen klientská smlouva ) 2.3 Klient bere na vědomí, že jeho přístup k on-line obchodnímu systému společnosti se řídí aktuální verzí těchto obchodních podmínek platnou k okamžiku, kdy klient vstupuje a/nebo používá on-line obchodní systém společnosti FXNET. 2.4 Klient bere na vědomí, že obchodování s veškerými finančními nástroji s sebou nese zvýšenou míru rizika a může vést ke ztrátě veškerých investovaných prostředků. 2.5 Klient bere na vědomí, že hlavním jazykem používaným při komunikaci se zástupci společnosti je angličtina. 3. ROZSAH 3.1 Tyto obchodní podmínky upravují všechny činnosti týkající se veškerých investičních služeb poskytovaných společností FXNET.

3.2 O ustanoveních těchto obchodních podmínek nelze dále jednat a tyto obchodní podmínky mají přednost před jakoukoli jinou smlouvou či ujednáním, ať už výslovným či konkludentním, pokud společnost neurčí jinak na základě svého výlučného zvážení. 3.3 FXNET si vyhrazuje právo měnit, upravovat, či rušit jakékoliv ustanovení těchto obchodních podmínek nebo k nim něco přidávat, a to kdykoliv uzná za vhodné v souladu s podmínkami zde uvedenými. Před případnou změnou obchodních podmínek (dále jen změny ) bude klient informován s přiměřeným předstihem. Veškeré změny nabývají účinnosti pět (5) kalendářních dnů po svém prvním zveřejnění v on-line obchodním systému FXNET, nebo při prvním přístupu klienta do on-line obchodního systému po provedení změny, a to podle toho, která z těchto skutečností nastane dříve. Bude-li klient po zveřejnění změny nadále používat on-line obchodní systém FXNET, vyjadřuje tím svůj souhlas s touto změnou a je do budoucna vázán obchodními podmínkami v upraveném znění. V případě, že klient se změnami nesouhlasí, musí okamžitě ukončit svůj přístup a/nebo používání on-line obchodního systému FXNET a neprodleně písemně informovat FXNET o svém nesouhlasu. 3.4 Dle zákona č. 242 (I)/2004 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku (Distance Marketing of Consumer Financial Services Law), kterým se implementuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES, se obchodní podmínky společnosti stávají závaznými, aniž by musely být podepsány společností či klientem. 3.5 Klient zcela chápe a bere na vědomí, že klientská smlouva ani kterákoliv její část nezakládají partnerský či agenturní vztah, ani společný podnik klienta (nebo některého z jeho subjektů, součástí, zaměstnanců nebo zástupců) a společnosti (nebo některé z jejích částí, či některého ze zaměstnanců nebo zástupců).

4. POČÁTEK ÚČINNOSTI OBCHODNÍCH PODMÍNEK 4.1 Tyto obchodní podmínky a veškerá další k nim relevantní ujednání, jako jsou Zásady exekuce příkazů, Zásady ochrany osobních údajů, Vyloučení odpovědnosti, Zásady AML a KYC, či veškeré další zásady, příručky a pokyny dostupné na webových stránkách www.fxnet.com nabývají účinnosti vůči klientovi v okamžiku, kdy klient obdrží e-mail se svými přihlašovacími údaji. 5. VÝKLAD OBCHODNÍCH PODMÍNEK 5.1 Pokud není výslovně uvedeno jinak, pojmy obsažené v klientské smlouvě mají pro účely smlouvy konkrétní význam a mohou být podle potřeby použity v jednotném nebo množném čísle. Účet: Znamená účet přidělený jedinému subjektu, který byl vytvořen pro klienta, když si tento klient u nás otevřel obchodní účet Smlouva: Znamená tuto smlouvu v jejím aktuálním znění, včetně všech jejích příloh, dodatků, a změn, které budou aktuálně platné, neboť mohou být příležitostně modifikovány a pozměňovány. Legislativa proti praní špinavých peněz ( Anti-Money Laundering, zkr. AML) a pro aplikaci postupů Poznej svého zákazníka (Know Your Customer, zkr. KYC): Rozumí se jí platná znění směrnice 2005/60/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. října 2005 o prevenci proti zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu, jak je tato směrnice implementována v kyperském právním řádu, konkrétně v zákoně č. 188 (I)/2007 a zákoně č L.58 (I) 2010 o prevenci a potírání praní špinavých peněz a financování terorismu v aktuálním platném znění. Cena poptávky (Cena Ask): Rozumí se jí cena, za kterou je FXNET ochotna prodat určitý finanční nástroj. Zplnomocněný zástupce: Je jím buď fyzická nebo právnická osoba, která je klientem výslovně zmocněna k jednání jeho/jejím jménem. Zmocnění musí založeno na plné moci, jejíž kopii vlastní též společnost. Zůstatek nebo Hotovostní zůstatek: Rozumí se finanční prostředky, které jsou k dispozici na obchodním účtu, a které mohou

být použity pro obchodování s finančními nástroji. Měna účtu nebo Měna, v níž je připisován zisk: Rozumí se jí měna, ve které je veden obchodní účet klienta. Vezměte prosím na vědomí, že v této měně jsou účtovány veškeré poplatky, včetně spreadů, provizí a swapů. Základní měna: Rozumí se jí první měna měnového páru, například v měnovém páru EUR USD je základní měnou EUR. Cena nabídky (Cena Bid): Rozumí se jí cena, za kterou je FXNET ochotna koupit určitý finanční nástroj. Klient: Klientem se obecně rozumí každá fyzická nebo právnická osoba, která obdržela e-mail uvedený v bodě 4.1 výše a/nebo a) která projevila zájem o obchodování na mimoburzovním trhu (OTC) a/nebo vstup do smluvního vztahu s FXNET, b) která se přihlásí, popř. v minulosti přihlásila do on-line obchodního systému FXNET a/nebo c) která předložila FXNET veškeré formuláře a dokumenty požadované k otevření účtu, včetně (ale nikoliv pouze) originálu nebo ověřené kopie platného oficiálního dokladu totožnosti, na němž bude uvedena státní příslušnost, bydliště majitele, a který bude opatřen fotografií majitele (např. řidičský průkaz, cestovní pas, oficiální potvrzení trvalého pobytu, nebo obdobný dokument) a co nejaktuálnějšího účtu za spotřebu energií (voda, plyn, elektřina, atd.), na kterém je uvedeno jméno a adresa klienta. Tyto dokumenty jsou vyžadovány na základě zákonů proti praní špinavých peněz (AML) a v rámci povinností vyplývajících z předpisů Poznej Svého zákazníka (KYC), jimiž je naše společnost povinna se řídit ve vztahu k osobám, které byly akceptovány jako klient společností FXNET v souladu s podmínkami této smlouvy způsobem zde uvedeným, jimž budou poskytovány naše služby. Zavřená pozice: Znamená opak otevřené pozice, což znamená, že ruší pozici a tržní expozici, kterou pozice představovala. Uzavřením pozice klient realizuje zisk nebo ztrátu. Smluvní ujednání: Znamená jakoukoli smlouvu, ústní nebo písemnou (pokud není kontextem vyžadován jiný způsob) na nákup nebo prodej jakékoliv komodity, cenného papíru, měny nebo jiného finančního nástroje či akčiva nabízeného FXNET, a to včetně veškerých derivátových produktů, jako jsou CFD, případně smlouvu na provádění jakýchkoli jiných transakcí uzavřenou mezi námi a klientem/klienty;

Kontrakt na vyrovnání rozdílu (CFD): Datum účinnosti: Znamená datum, kdy smlouva nabývá účinnosti, jak je uvedeno v potvrzovacím e-mailu, který FXNET zasílá klientovi, v němž se sděluje, že byl akceptován formulář/formuláře týkající se otevření účtu pro tohoto klienta Elektronická obchodní platforma/platformy: Termín označuje veškeré on-line elektronické obchodní platformy, které společnost nabízí svým klientům pro zadávání obchodních příkazů, žádostí o ceny pro Transakce a/nebo Kontrakty, zobrazování aktuálních cen a zákonů souvisejících s trhem i pro získávání ocenění jejich otevřených pozic v reálném čase, přes Internet, tam, kde Transakce a/nebo Kontrakty ve Finančních nástrojích mohou být zpracovány přes požadavek na obchod a odpověď týkající se obchodu, vystavení potvrzení o vypořádání obchodů, provádějí správu obchodních účtů a ukládání a správu historických dat. Vlastní kapitál (Equity): Rozumí se jím zůstatek obchodního účtu plus aktuální otevřený zisk mínus otevřená ztráta. Finanční nástroje: Veškeré nástroje, které je FXNET (společnost) oprávněna nabízet svým klientům na základě licence CySec. Seznam nástrojů je uveden v bodě 6.2 této smlouvy. Volné prostředky použitelné na margin: Rozumí se finanční prostředky, které jsou k dispozici pro otevření pozice. Vypočítají se jako: Volné prostředky použitelné na margin = Vlastní kapitál - Margin Příkaz typu market: Znamená tržní příkaz, který se FXNET vynasnaží vyplnit za nejlepší dostupnou cenu. Obecně je provedena exekuce u tohoto příkazu okamžitě. Cena, za kterou bude příkaz typu market vyplněn, však není garantovaná a může se stát, že obchodník obdrží plnění za horší nebo lepší cenu než očekával. Cenové rozpětí nebo příkaz Limit: Lot: Znamená příkaz k prodeji finančního nástroje nejméně za cenu uvedenou v příkazu, nebo ke koupi finančního nástroje maximálně za uvedenou cenu. Lot je jednotka objemu dané transakce. 1 lot se rovná 100.000 jednotek základní měny, například 1 lot páru EURUSD je 100.000 EUR. 0,1 lotu je pak 10.000 jednotek základní

měny. Trh: Rozumí se jakýkoli regulovaný trh nebo obchodní systém umožňující zapojení více stran (viz definice CySEC), v rámci kterého se obchodují finanční nástroje a podkladová aktiva. Margin nebo Použitý margin: Prostředky vázané za účelem udržení otevřené pozice. Úroveň marginu: Znamená podíl vlastního kapitálu a marginu. Vypočítá se jako Podíl margin = Vlastní kapitál / Margin Otevřená pozice: Znamená jakoukoliv probíhající, neukončenou transakci nebo smluvní vztah, které vznikly v důsledku vyplnění obchodního příkazu klienta. Zisk nebo ztráta z otevřené pozice se mění v závislosti na ceně pohybu ceny příslušného finančního nástroje nebo nástrojů. Mimoburzovní trh (Over-the-Counter, OTC): Znamená obchodování finančních nástrojů přímo mezi dvěma stranami, tzn. mimo regulované prostředí burzy. Strana: Podle příslušného kontextu je stranou FXNET a/nebo klient (či více klientů). FXNET a klient/klienti mohou být též v této smlouvě uváděni společně jako smluvní strany. Čekající příkaz nebo Vstupní příkaz: Patří sem příkazy typu buy stop, sell stop, buy limit a sell limit. Jedná se o příkazy, které nemají být vyplněny okamžitě, ale až v určitý, klientem specifikovaný moment. Trailing Stop: Jedná se o stop loss příkaz na hodnotě o několik bodů (pipů) pod tržní cenou (pro dlouhé pozice), nebo nad tržní cenou (pro krátké pozice). Cena příkazu se s pohyby obchodovaného instrumentu požadovaným směrem posouvá. Stop Loss: Jedná se o příkaz, který je připojen k příkazu k otevření pozice otevřené, ať už je tato typu market nebo limit. Účelem příkazu stop loss je minimalizace možné ztráty z dané pozice. U příkazů typu market může dojít k tzv. negativnímu nebo pozitivnímu skluzu při plnění, tj. odchylce od požadované ceny.

Take Profit: Jedná se o příkaz, který je připojen k příkazu k otevření pozice otevřené, ať už je tato typu market nebo limit. Účelem příkazu také profit je zajištění inkasování zisku, pokud se cena obchodovaného nástroje dostane na určitou úroveň. U příkazů typu market může dojít k tzv. negativnímu nebo pozitivnímu skluzu při plnění, tj. odchylce od požadované ceny. Obchodní podmínky: Rozumí se tyto obchodní podmínky upravující vztahy FXNET s jejími klienty. Obchodní účet: Rozumí se určitý specifický účet s jedinečným číslem, který spravuje klient za účelem obchodování finančních nástrojů prostřednictvím obchodní platformy/platforem FXNET. Den připsání peněz (Value date): Rozumí se jím datum připsání finančních prostředků. Křížová měna: Rozumí se jí druhá měnového páru, například v měnovém páru EURUSD je křížovou měnou USD (někdy též nazývána jako vedlejší měna). Swap: Swapem se rozumí úroková sazba účtovaná za držení otevřené pozice do druhého dne. Spread: Spread je rozdíl mezi kupní a prodejní cenou uváděný v obchodních platformách FXNET. Přirážka (Mark-UP): Znamená dodatečný spread účtovaný k rozdílu bid a ask cen získaných od externích poskytovatelů likvidity. Pozitivní skluz (slippage): Rozumí se jím rozdíl mezi požadovanou/očekávanou cenou exekuce příkazu a cenou, za kterou byl příkaz skutečně vyplněn. V případě pozitivní slippage je příkaz vyplněn za cenu lepší, než byla zadaná/požadovaná cena. Negativní skluz (slippage): Rozumí se jím rozdíl mezi požadovanou/očekávanou cenou exekuce příkazu a cenou, za kterou byl příkaz skutečně vyplněn. V případě negativní slippage je příkaz vyplněn za cenu horší, než byla zadaná/požadovaná cena.

6. ROZSAH SLUŽEB 6.1 Společnost poskytuje makléřské (brokerské) služby v oblasti OTC obchodování za využití finanční páky, a to v následujícím rozsahu: Investiční služby: Přijímání a předávání obchodních příkazů týkajících se jednoho nebo více finančních nástrojů. Exekuce (plnění) obchodních příkazů Doplňkové služby: Úschova a správa finančních nástrojů obchodovaných klientem, včetně úschovy listinných cenných papírů a souvisejících služeb Poskytování úvěrů a půjček klientům za účelem umožnění investic do jednoho nebo více finančních nástrojů. Společnost přitom musí být zprostředkovatelem těchto investic. Směnárenské služby související se zprostředkováváním investic na devizových trzích. Průzkumy trhů se zaměřením na investice a finanční analýzy, popř. další formy tržního průzkumu a analýz. 6.2 Finanční nástroje Převoditelné cenné papíry. Nástroje peněžního trhu. Podíly v subjektech kolektivního investování. Opce, futures, swapy, dohody o budoucích úrokových sazbách a veškeré další derivátové produkty cenných papírů, měn, úrokových sazeb či výnosů, popř. též další derivátové nástroje, finanční indexy, a ostatní investiční nástroje, které mohou být vypořádávány fyzicky nebo v hotovosti. Finanční CFD Opce, futures, swapy, dohody o budoucích úrokových sazbách a jakékoli jiné derivátové produkty týkající se klimatických proměnných, sazeb přepravného, povolenek na emise, nebo měr inflace, popř. dalších oficiálních ekonomických statistických údajů, které musejí být vypořádávány v hotovosti na žádost jedné ze stran (z důvodů jiných, než je neplnění podmínek, nebo vnější příčina ukončení platnosti). Dále pak jakékoli jiné produkty týkající se aktiv, práv, závazků, indexů, či nástrojů v této části neuvedených, které mají znaky jiných finančních nástrojů - tzn. jsou mimo jiné obchodované na regulovaném nebo MTF trhu, zúčtovávány a vypořádávány prostřednictvím uznávaných clearingových center, nebo u nichž je možné běžně provádět margin call. 6.3 Tyto obchodní podmínky společnosti FXNET a pravidla pro jejich uplatňování jsou vám kdykoliv dostupné na internetové adrese http://www.fxnet.com. FXNET si vyhrazuje právo své obchodní podmínky a pravidla pro jejich uplatňování příležitostně měnit, a to po předchozím upozornění

klienta. Klient je nadále vázán touto smlouvou i po případné úpravě jakékoliv části těchto obchodních podmínek a/nebo pravidel pro jejich uplatňování. Závazné je přitom právě nové, upravené znění. 6.4 Pokud není výslovně ujednáno jinak nebo pokud klient nevyužívá služeb investičního poradenství FXNET, není společnost povinna sledovat a radit klientovi s jeho investicemi. Znamená to, že společnost může vyplnit příkaz klienta i pokud tento nebyl pro klienta vhodný. 6.5 FXNET může příležitostně dle svého uvážení vydávat informační materiály (dále jen materiály ) obsahující mj. informace o aktuálních podmínkách na finančním trhu. Materiály mohou být zveřejňovány na internetových stránkách společnosti, či prostřednictvím jiných médií a popř. též pomocí interního e-mailového systému společnosti. Vezměte prosím na vědomí, že materiály slouží výhradně jako marketingový nástroj a nesmí být vykládány jako investiční poradenství (s výjimkou případů, kdy je klient získává v rámci koupené služby investičního poradenství) ani jako jakákoliv forma obchodního doporučení. FXNET nikterak negarantuje a nenese žádnou odpovědnost za přesnost a úplnost poskytovaných informací, ani ztrát plynoucích z investic založených na těchto informacích, popř. na jakýchkoliv jiných informacích, odhadech, či doporučeních od kteréhokoliv ze zaměstnanců FXNET, třetí strany, či získaných jiným způsobem Veškerá vyjádření a názory uvedené v materiálech se mohou změnit bez předchozího upozornění. Veškeré názory uvedené v materiálech jsou výhradně názory příslušného autora a nemusí odrážet názory FXNET. 6.6 Klient bere na vědomí, že za žádných okolností nedojde k fyzickému dodání podkladových či referenčních aktiv CFD obchodovaných z obchodního účtu klienta. 6.7 Klient dále bere na vědomí, že u finančních nástrojů nabízených společností vystupuje společnost pouze jako zprostředkovatel a nevykonává přímo příkazy klientů. Společnost předává příkazy klientů k vyplnění externím poskytovatelům likvidity (jiným poskytovatelům likvidity), pokud je příkaz pro finanční nástroj poskytnutý společností. 6.8 Klient může prostřednictvím svého obchodního účtu obchodovat od neděle 22:00 (GMT) do pátku 22:00 (GMT) během letního času a od neděle 21:00 (GMT) do pátku 21:00 (GMT) po zbytek roku. Je třeba mít na paměti, že obchodování s některými finančními nástroji probíhá jen v určitých obdobích. Klient se o veškerých svátcích a událostech, při kterých se uzavírají trhy, dozví prostřednictvím interního e-mailového systému společnosti a/nebo na webových stránkách

www.fxnet.com. 6.9 FXNET je oprávněna odmítnout klientovi poskytnutí jakékoliv investiční nebo doplňkové služby, pokud je to vhodné za účelem ochrany oprávněných zájmů klienta a společnosti. K odmítnutí přitom může dojít kdykoliv a bez uvedení důvodu. 7. ELEKTRONICKÉ OBCHODOVÁNÍ 7.1 Jakmile tato smlouva nabude účinnosti, tak, jak je uvedeno v bodu 4.1, klient provede následující: Stáhne a nainstaluje si obchodní platformu/platformy (dále jen software ), které jsou k dispozici na adrese http://www.fxnet.com a přihlásí se ke svému účtu. Přihlášení je možné provést i prostřednictvím platforem otevíraných přímo v prohlížeči. Po přihlášení klient obdrží e-mail s přístupovými kódy (dále je přístupové kódy ), pomocí kterých se následně bude moci přihlašovat do obchodní platformy/platforem za účelem obchodování se zvolenými finančními nástroji. 7.2 Software může být též vytvořen jinou společností než FXNET, musí však podporovat protokoly zabezpečení dat, které budou kompatibilní s protokoly používanými společností. 7.3 Klient nese výhradní odpovědnost za veškeré pokyny, které z obchodní platformy/platforem odesílá, resp. které jsou od něho nebo od jeho oprávněného zástupce přijímány. 7.4 Klient je povinen zajistit, aby se jeho přístupové kódy za žádných okolností nedostaly do rukou neoprávněným osobám. Pokud klient z jakýchkoli důvodů svěří své přístupové kódy fyzické nebo právnické osobě jiné než svému pověřenému zástupci, nenese společnost žádnou odpovědnost za případné ztráty, ke kterým by mohlo z tohoto důvodu dojít, a to včetně ztrát vzniklých přímo v důsledku činností klienta. Klient nese plnou odpovědnost za všechny transakce a/nebo smluvní ujednání uzavřená za využití jeho přístupových kódů, i pokud by takovéto transakce nebo ujednání byly chybné, a to aniž by byla dotčena jakákoli jiná ustanovení těchto obchodních podmínek. 7.5 Klient je povinen neprodleně informovat FXNET, pokud nabude podezření, že jeho přístupové kódy byly použity bez jeho výslovného souhlasu, a to buď za účelem obchodování, nebo pro jiné účely. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že FXNET není schopna identifikovat případy, kdy se přístupovým kódem

klienta přihlašuje neoprávněně na obchodní platformu/platformy jiná osoba, než je klient či jeho oprávněný zástupce. 7.6 Klient souhlasí s tím, že si FXNET vyhrazuje právo zamezit klientovi přístup do obchodní platformy/platforem z důvodu obnovení řádného fungování platformy/platforem a ochrany zájmů jak klienta, tak společnosti. Ze stejných důvodů je FXNET rovněž oprávněna zcela dle svého uvážení uzavřít klientův obchodní účet či účty. 7.7 Klient dále souhlasí s tím, že FXNET nenese žádnou odpovědnost za situace, kdy fyzická nebo právnická osoba získá díky neoprávněnému přístupu jakékoliv informace, včetně informací týkajících se klienta a jeho transakcí předávaných mezi klientem a společností (či jiným subjektem, který od společnosti získal pověření a patřičná oprávnění). Nezáleží přitom, zda se jedná o informace předávané elektronickou či jinou cestou. 7.8 Klient bere na vědomí, že společnost nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv ztráty, včetně ztrát finančních, vzniklé klientovi v důsledku nemožnosti přihlásit se do obchodní platformy/platforem, bylo-li toto způsobeno: Klientovým zanedbáním při instalaci požadované aktualizace software, nebo selháním mechanické, softwarové, hardwarové, telekomunikační, či elektronické součásti systému, a to ať už na straně klienta či společnosti. Selháním internetového připojení. 7.9 FXNET nese odpovědnost za údržbu a aktualizace své obchodní platformy/platforem a veškerých souvisejících systémů. Klient proto bere na vědomí, že společnost nebo pověřená třetí strana může příležitostně provádět údržbu systému, která může zahrnovat i vypnutí, restart, nebo znovunačtení dat serverů za účelem zajištění efektivního a účinného fungování obchodní platformy/platforem a souvisejících systémů. Tyto operace mohou způsobit, že obchodní či jiné související systémy budou dočasně nedostupné. Klient bere na vědomí, že společnost nenese odpovědnost za jakékoliv ztráty, včetně ztrát finančních, způsobené některou z výše uvedených skutečností. 7.10 Klient bere na vědomí, že FXNET není poskytovatelem internetových služeb ani elektrické energie, a proto nemůže nést odpovědnost za jakékoliv selhání při poskytování investičních nebo doplňkových

služeb, pokud toto selhání bylo přímým nebo nepřímým důsledkem výpadku internetového připojení, nebo přerušení dodávek elektřiny. Odvisle od výše uvedeného pak jakýkoli pokyn odeslaný klientem nebo klientovým jménem do on-line obchodního systému FXNET, popř. odeslaný e-mailem, může být považován za přijatý a tedy zavazující v duchu této smlouvy pouze pokud byl řádně doručen FXNET. V jiném případě jakýkoliv pokyn nevytváří závazný vztah mezi klientem a FXNET. 7.11 Pokud z nějakého důvodu klient není schopen zadat příkaz v obchodní platformě, může se obrátit na naše dealingové oddělení, a to e-mailem na dealing@fxnet.com, nebo telefonicky na č. +357 25108111, a zadat svůj příkaz ústně. Společnost si nicméně vyhrazuje právo odmítnout takovýto ústní příkaz v případě, kdy pracovník dealingového oddělení nepovažuje identifikaci klienta či instrukce příkazu za dostatečné, či dostatečně srozumitelné. Za takových okolností si pak FXNET vyhrazuje právo požadovat od klienta zadání příkazu jiným způsobem. Klient bere na vědomí, že v obdobích investiční aktivity může při telefonickém zadávání příkazů docházet k prodlevám, a to obzvláště během zveřejňování událostí s výrazným dopadem na tržní dění. 7.12 Klient bere na vědomí, že při použití on-line obchodního systému FXNET je povinen: zajistit, aby jeho počítačové systémy byly dostatečně funkční a kompatibilní s on-line obchodním systémem FXNET. Odvisle od požadavků FXNET je klient povinen provádět testy a poskytovat informace za účelem ověření, že počítačové systémy klienta splňují požadavky na fungování on-line obchodního systému FXNET. Klient je dále povinen pravidelně provádět ve svých systémech antivirovou kontrolu. neprodleně FXNET informovat o jakékoli neoprávněné transakci nebo instrukci, ať už skutečné či domnělé, a je-li to v moci klienta, je tento povinen zamezit dalšímu neoprávněnému používání systému a odhlásit se z terminálu, na kterém k neoprávněnému užití došlo. 7.13 Klient si je vědom a souhlasí s tím, že FXNET je jedinou protistranou ve vztahu k poskytovatelům platforem, a proto klient nebude za žádné situace (včetně případného deliktu, nedbalosti, porušení smlouvy, či jiné) podnikat jakékoli právní kroky vůči třetím stranám poskytujícím software a/nebo technologie používané při poskytování platformy klientovi. 8. KLASIFIKACE KLIENTŮ Dle požadavků evropské směrnice o trzích finančních nástrojů (MiFID) a kyperského zákona o poskytování investičních služeb a o regulovaných trzích z roku 2007 (zákon č. 144(I)/2007) je FXNET LTD (dále jen

společnost ) povinna klasifikovat každého svého klienta do jedné ze tří kategorií: Drobný (Retailový) klient, Profesionální klient, nebo Způsobilá protistrana. Klasifikační kritéria Legislativní požadavky vymezují následující klasifikační kritéria klientů: Drobný klient je klient, který není profesionálním klientem ani způsobilou protistranou. Způsobilá protistrana je některý z těchto subjektů, kterým úvěrová instituce nebo investiční společnost poskytuje služby přijímání a předávání příkazů podávaných jménem klientů a/nebo exekuce takových příkazů a/nebo obchodování na vlastní účet subjektu: Kyperské investiční společnosti, ostatní investiční společnosti, úvěrové instituce, pojišťovny, SKIPCP a jejich správcovské společnosti, penzijní fondy a jejich správcovské společnosti a jiné finanční instituce operující na základě povolení některého členského státu, nebo podléhající regulaci podle právních předpisů Společenství nebo vnitrostátních právních předpisů členského státu, společnosti vyňaté z uplatňování zákona o poskytování investičních služeb a činností a o regulovaných trzích z roku 2007, a to dle ustanovení článků 3(2)(k) a (l), národní vlády a jejich orgány, včetně veřejnoprávních subjektů majících na starosti správu veřejného dluhu, centrální banky a nadnárodní organizace. Profesionální klient je klient, který má zkušenosti, znalosti a odborné schopnosti k tomu, aby činil vlastní investiční rozhodnutí a řádně vyhodnocoval rizika, kterým je vystaven. Pro klasifikaci do kategorie profesionálního klienta musí klient splňovat následující kritéria: Následující subjekty jsou ve veškerých vztazích týkajících se investičních služeb a činností a finančních nástrojů považováni za profesionální klienty. Subjekty, které musí získat povolení, pokud chtějí působit na finančních trzích, a které při tomto působení podléhají regulaci. Do níže uvedeného seznamu patří všechny společnosti splňující zmíněná kritéria: subjekty, které jsou držitelem příslušného oprávnění od členského státu nastaveného dle požadavků směrnice Evropského společenství, subjekty mající oprávnění a podléhající regulaci členského státu bez odkazu na evropskou směrnici a subjekty mající oprávnění a podléhající regulaci nečlenského státu: (a) Úvěrové instituce (b) Investiční společnosti (Obchodníci s cennými papíry) (c) Jiné zmocněné popř. regulované finanční instituce (d) Pojišťovny (e) Subjekty kolektivního investování a jejich správcovské společnosti

(f) Penzijní fondy a jejich správcovské společnosti (g) Obchodníci s komoditami a komoditními deriváty (h) Tzv. Locals, tj. společnosti obchodující na finančních trzích na svůj účet výhradně za účelem zajištění se proti riziku (i) Jiní institucionální investoři, Velké společnosti splňující dva z následujících požadavků: a) bilanční suma nejméně 20.000.000 EUR b) čistý obrat nejméně 40.000.000 EUR c) vlastní kapitál nejméně 2.000.000 EUR Národní a regionální vlády, veřejné orgány pověřené správou veřejného dluhu, centrální banky, mezinárodní a nadnárodní instituce jako Světová banka, Mezinárodní měnový fond, Evropská centrální banka, Evropská investiční banka a další obdobné mezinárodní organizace. Další institucionální investoři, jejichž hlavní činnost spočívá v investování do finančních nástrojů, a to včetně subjektů, které provádějí zajištění závazků cennými papíry, nebo jiné finanční transakce. Tyto výše uvedené subjekty jsou považovány za profesionální klienty. I tyto subjekty mají nicméně možnost žádat o režim neprofesionálních klientů a společnost jim pak rovněž může poskytnout zvýšenou ochranu. Pokud je klientem společnosti některý se subjektů uvedených výše, je společnost povinna ještě před poskytnutím jakýchkoli služeb informovat klienta o tom, že bude na základě poskytnutých informací považován za profesionálního klienta a bude k němu přistupováno dle nastavení tohoto režimu, pokud se společnost a klient nedohodnou jinak. Klient může požádat o změnu podmínek této smlouvy za účelem získání vyššího stupně ochrany. Pokud se klient, který je považován za profesionálního klienta, domnívá, že není schopen řádně vyhodnotit nebo řídit příslušná rizika, je povinen požádat společnost o vyšší stupeň ochrany. Vyšší stupeň ochrany bude klientovi poskytnut, pokud tento uzavře se společností písemnou smlouvu o tom, že nebude zařazen do režimu profesionálního klienta. V této smlouvě musí být uvedeno, zda se její ujednání vztahují na jednu nebo více konkrétních služeb či transakcí, nebo na jeden nebo více druhů produktů či transakcí. Klienti, kteří mohou být na svou žádost zařazeni do režimu profesionálního klienta

Identifikační kritéria: Klienti neuvedení v bodě 8.1 výše, včetně orgánů veřejného sektoru a soukromých investorů, se rovněž mohou do určité míry vzdát ochrany, která jim plyne z toho, že nejsou zařazeni do režimu profesionálního klienta. Společnost je oprávněna přistupovat ke kterémukoli z těchto klientů jako k profesionálnímu klientovi za předpokladu, že tento splní výše zmíněná kritéria a postupy. U těchto klientů se nicméně nepředpokládá taková obchodní znalost a zkušenost jako u klientů uvedených v bodě 8.1 výše. Uvedené snížení ochrany klienta nezařazeného do kategorie profesionálního klienta bude aplikováno pouze tehdy, pokud posouzení odborných schopností, zkušeností a znalostí klienta (provedené společností) poskytne dostatečnou jistotu, že vzhledem k povaze předpokládaných transakcí nebo služeb bude klient schopen činit vlastní investiční rozhodnutí a že chápe související rizika. Pro posouzení odborných schopností a znalostí manažerů a vedoucích pracovníků subjektů licencovaných na základě evropských směrnic pro oblast finančních služeb mohou sloužit tzv. zkoušky způsobilosti (fitness testy). V případě malých podniků se hodnotí odborné schopnosti a znalosti osob, které jsou oprávněny provádět transakce na účet daného subjektu. Při výše uvedeném posouzení musí být splněna minimálně dvě z následujících kritérií: a) klient provedl dostatečný objem transakcí na příslušném trhu, přičemž průměrná frekvence za čtyři předchozí čtvrtletí činila alespoň 10 transakcí čtvrtletně, b) velikost finančního portfolia klienta definovaného jako hotovostní vklady a vlastněné finanční nástroje přesahuje 500.000 EUR c) klient nejméně po dobu jednoho roku pracuje nebo pracoval ve finančním sektoru, a to na pozici, která vyžaduje znalost předpokládaných transakcí nebo služeb. Postup: Výše definovaní klienti se mohou vzdát výhody pevně nastavených pravidel jednání, přičemž postupují následujícím způsobem:

a) musí zaslat společnosti písemné prohlášení, ve kterém požádá o to, aby k němu bylo přistupováno jako k profesionálnímu klientovi, a to buď zcela, nebo pouze u určité investiční služby nebo transakce, popř. druhu transakce či produktu. b) Společnost poté klienta výslovně písemně uvědomí o ochranných nástrojích a právech na odškodnění investora, která by zařazením do kategorie profesionálního klienta ztratil, c) Klient musí v samostatném dokumentu, který není součástí smlouvy, uvést, že si je plně vědom důsledků ztráty této ochrany. Společnost je povinna před schválením žádosti o zařazení do režimu profesionálního obchodníka učinit veškeré kroky (v přiměřeném rozsahu) ke zjištění, zda žádající klient splňuje požadavky vymezené v odstavci 8.2 výše. Pokud však již klient byl zařazen mezi profesionální klienty na základě splnění kritérií podobných výše uvedeným kritériím, není nutné, aby byl znovu posuzován dle nových pravidel obsažených ve výše uvedené směrnici a právních předpisech. Při klasifikaci klientů společnost postupuje dle písemně stanovených interních zásad. Profesionální klienti jsou povinni společnost informovat o veškerých změnách, které by mohly mít vliv na jejich klasifikaci. Pokud společnost získá informace, že klient již nesplňuje podmínky, díky kterým mohl být klasifikován jako profesionální klient, přijme náležitá opatření. Žádost o zařazení do jiné kategorie Klient může společnosti předkládat následující žádosti: (a) Drobný, čili retailový klient může žádat o zařazení do kategorie profesionálního klienta. V takovém případě bude snížena úroveň klientovy ochrany. (b) Profesionální klient může žádat o zařazení do kategorie drobného klienta. V takovém případě klient usiluje o vyšší úroveň ochrany. (c) Způsobilá protistrana může žádat o zařazení do kategorie drobného klienta. V takovém případě klient usiluje o vyšší úroveň ochrany. Společnost si vyhrazuje právo odmítnout kteroukoli z výše uvedených žádostí o změnu klasifikace klienta.

Práva na ochranu Drobní klienti / Profesionální klienti Klienti zařazení do kategorie drobného klienta získávají ze zákona vyšší ochranu než klienti zařazení do kategorie profesionálního klienta. Zjednodušeně řečeno, drobní klienti mají proti profesionálním klientům nárok na následující: (a) Drobný klient získává více informací/oznámení ohledně společnosti, jejích služeb a investic, nákladů, komisí a poplatků. Finanční nástroje a prostředky drobných zákazníků jsou pod větší ochranou. (b) Podle zákona je dáno, že pokud společnost poskytuje investiční služby jiné než investiční poradenství (ve formě osobních doporučení), nebo individuální správu portfolií, je tato společnost povinna vyžádat si od drobných zákazníků informace o jejich znalostech a zkušenostech v oblasti investic, která se týká specifických produktů a služeb nabízených společností, popř. poptávaných klientem. Na základě těchto informací pak společnost posoudí, zda jsou nabízené/požadované investiční služby či produkty pro klienta vhodné. Pokud společnost dojde na základě získaných informací k závěru, že dané produkty nebo služby nejsou pro drobného klienta vhodné, upozorní na toto klienta náležitým způsobem. Vezměte prosím na vědomí, že v určitých případech stanovených zákonem společnost není povinna posuzovat vhodnost nabízených produktů a služeb. Společnost je oprávněna předpokládat, že profesionální klient má veškeré potřebné zkušenosti a znalosti a rozumí rizikům spojeným s konkrétními investičními službami či transakcemi, resp. typy transakcí a produktů, pro jejichž provádění/obchodování byl klient klasifikován jako profesionální klient. V důsledku toho pak, na rozdíl od drobného klienta, společnost obecně nemusí od klienta získávat další informace za účelem posouzení vhodnosti zvolených produktů a služeb. (c) Při exekuci příkazů klientů jsou investiční společnosti a úvěrové instituce poskytující investiční služby povinny vyvinout veškeré přiměřené úsilí k zajištění nejlepšího možného plnění příkazu klienta, tzn. k zajištění nejlepšího možného výsledku pro klienta. V případě, že společnost provádí příkaz zadaný drobným klientem, znamená nejlepší možné plnění co nejlepší cenu finančního nástroje a co nejnižší náklady spojené s provedením pokynu, přičemž do těchto nákladů spadají i veškeré výdaje klienta přímo související s provedením příkazu, a to včetně poplatků pro vypořádací místa, poplatků za zúčtování a vypořádání a případné další poplatky hrazené třetím stranám

zúčastněným na exekuci příkazu. Nejlepší možné plnění pro profesionálního klienta nezahrnuje povinnost upřednostňovat minimalizaci celkových nákladů transakce, v tomto případě se celkové náklady nepovažují za nejdůležitější faktor. (d) Investiční společnosti a úvěrové instituce poskytující investiční služby jsou povinny získat od klientů veškeré nezbytné informace na to, aby byly schopny vyhodnotit veškerá základní fakta o klientovi a zvážit, které konkrétní služby a transakce mu mohou být doporučeny. Klientovi pak budou nabídnuty pouze produkty, transakce a služby splňující následující kritéria: (i) produkty, transakce, či služby odpovídající investičním cílům klienta; (ii) produkty, transakce, či služby, u nichž je klient schopen finančně unést související investiční rizika (v souladu se svými investičními cíli); (iii) produkty, transakce, či služby, s nimiž má klient potřebné zkušenosti a znalosti k tomu, aby zcela chápal s nimi spojená rizika a rovněž rizika spojená se správou zamýšleného portfolia.

9. Kompenzační fond pro investory Dle 17 zákona o poskytování investičních služeb a činností a o regulovaných trzích z roku 2007 (dále jen Zákon ) musí být každá kyperská investiční společnost (zkr. CIF) členem Kompenzačního fondu pro investory (zkr. ICF). Podle 58 zákona pak CIF, které nejsou členem Kompenzačního fondu pro investory, nesmí poskytovat investiční služby. Hlavním účelem Kompenzačního fondu pro investory, pokud jde o kyperské investiční společnosti, je jistit pohledávky krytých klientů vůči kyperským investičním společnostem, a to v situacích, kdy tyto nejsou schopné dostát svým závazkům vzniklým vůči klientům v souvislosti s poskytnutými investičními nebo doplňkovými službami. Podmínkou přitom je, že tato neschopnost je přímo spojena s finanční situací dané CIF a že není reálně pravděpodobné, že by se situace v blízké budoucnosti zlepšila. Fond kompenzuje pohledávky krytých klientů vzniklé v důsledku poskytování služeb členů fondu, pokud daný člen řádně plní své závazky vyplývající z členství ve fondu. Neplnění povinností vyplývajících z členství ve fondu mohou spočívat v: a) Člen je povinen vyplatit svým klientům prostředky, které jim dluží nebo které jim patří, namísto toho je drží na svých účtech, a to ať už přímo, či nepřímo. b) Popř. je člen povinen předat klientům finanční nástroje, které jim náleží a které jsou v držení či správě člena Fondů, a to i v případech, kdy je člen zodpovědný za administrativní správu uvedených finančních nástrojů.

9.2 Krytí klienti ICF chrání všechny klienty CIF, s výjimkou klientů uvedených v zákoně, konkr. v dodatku (bod 2) - patří sem zejména: 1. Úvěrové instituce, 2. Investiční společnosti, 3. Jiné zmocněné popř. regulované finanční instituce, 4. Pojišťovny, 5. Subjekty kolektivního investování a jejich správcovské společnosti, 6. Penzijní fondy a jejich správcovské společnosti, 7. Obchodníci s komoditami a komoditními deriváty, 8. Tzv. Locals, tj. společnosti obchodující na finančních trzích na svůj účet výhradně za účelem zajištění se proti riziku, 9. Jiní institucionální investoři, 10. Velké společnosti splňující DVA z následujících požadavků: * Bilanční suma ve výši nejméně 20.000.000 Euro * Čistý obrat ve výši nejméně 40.000.000 Euro * Vlastní kapitál ve výši nejméně 2.000.000 Euro 11. Národní a regionální vlády, veřejné orgány pověřené správou veřejného dluhu, centrální banky, mezinárodní a nadnárodní instituce jako Světová banka, Mezinárodní měnový fond, Evropská centrální banka, Evropská investiční banka a další obdobné mezinárodní organizace, 12. Další institucionální investoři, jejichž hlavní činnost spočívá v investování do finančních nástrojů, a to včetně subjektů, které provádějí zajištění závazků cennými papíry, nebo jiné finanční transakce, 13. Administrativní pracovníci a ředitelé investičních společností a osoby jim blízké, 14. Společnosti jakkoli spojené s investiční společností, která se dostala do platební neschopnosti.

9.3 Kryté služby ICF poskytuje kompenzace pohledávek všem klientům svých členů vyplývajících z investičních a doplňkových služeb poskytovaných příslušným členem. ICF nehradí pohledávky vyplývající z transakcí, v nichž byly zapojeny osoby usvědčené z trestného činu dle platné legislativy proti praní špinavých peněz. 9.4 Výše náhrady V souladu s 56 Zákona o investičních společnostech z roku 2002 až 2004 činí maximální výše náhrady dvacet tisíc euro (20.000). Tato náhrada se vztahuje na souhrn pohledávek investora vůči členovi ICF, bez ohledu na počet účtů investora, měny pohledávek a místa poskytování služby", Poznámka: Pravidla fungování Kompenzačního fondu pro investory vůči klientům investičních společností, tak jak byla vymezena v zákoně z roku 2002, platí až do doby, dokud nebudou nahrazena pravidly dle jiného zákona. 10. Zásady provádění příkazů 10.1 Úvod FXNET LTD (dále jen společnost ) je investiční společnost poskytující makléřské služby klientům po celém světě. Podléhá regulaci kyperské Komise pro cenné papíry (CySEC), u které je registrována pod licenčním číslem 182/12 Tyto zásady obsahují nejdůležitější pravidla, která FXNET LTD (dále jen společnost ) aplikuje při provádění příkazů. Zde obsažené informace klientům pomohou účinně využívat služby FXNET LTD týkající se exekucí příkazů. FXNET LTD si vyhrazuje právo měnit Zásady provádění příkazů, a to i bez předchozího upozornění. Každá případná změna v těchto zásadách bude zveřejněna a její znění volně přístupné na webových stránkách FXNET www.fxnet.com. 10.2 Rozsah zásad Při provádění klientských příkazů je společnost povinna přijmout veškerá přiměřená

opatření pro získání co nejlepšího možného plnění ( nejlepší plnění ) z pohledu klienta. Společnost je povinna své klienty náležitě informovat o Zásadách provádění příkazů. Příkazy obsahující specifické pokyny klientů pak budou prováděny v souladu s těmito konkrétními instrukcemi. Zásady se nevztahují na způsobilé protistrany. Tyto zásady se vztahují na veškeré příkazy klienta předávané společností k exekuci a týkající se finančních nástrojů uvedených na webových stránkách společnosti (www.fxnet.com). Je zcela na uvážení společnosti, které finanční nástroje svým klientům nabídne a jaké ceny u nich stanoví (stanovené ceny musí být veřejně uvedeny). Tyto zásady jsou součástí našich Obchodních podmínek a jsou Obchodními podmínkami odkazovány. Svým souhlasem s Obchodními podmínkami tak souhlasíte i se zásadami uvedenými v tomto dokumentu. Váš souhlas s Obchodními podmínkami přitom zakládá závazné smluvní ujednání mezi Vámi a společností. 10.3 Finanční produkty, na které se zásady vztahují: Převoditelné cenné papíry. Nástroje peněžního trhu. Podíly v subjektech kolektivního investování. Opce, futures, swapy, dohody o budoucích úrokových sazbách a veškeré další derivátové produkty cenných papírů, měn, úrokových sazeb či výnosů, popř. též další derivátové nástroje, finanční indexy, a ostatní investiční nástroje, které mohou být vypořádávány fyzicky nebo v hotovosti. Finanční CFD Opce, futures, swapy, dohody o budoucích úrokových sazbách a jakékoli jiné derivátové produkty týkající se klimatických proměnných, sazeb přepravného, povolenek na emise, nebo měr inflace, popř. dalších oficiálních ekonomických statistických údajů, které musejí být vypořádávány v hotovosti na žádost jedné ze stran (z důvodů jiných, než je neplnění podmínek, nebo vnější příčina ukončení platnosti). Dále pak jakékoli jiné produkty týkající se aktiv, práv, závazků, indexů, či nástrojů v této části neuvedených, které mají znaky jiných finančních nástrojů - tzn. jsou mimo jiné obchodované na regulovaném nebo MTF trhu, zúčtovávány a vypořádávány prostřednictvím uznávaných clearingových center, nebo u nichž je možné běžně provádět margin call. 10.4 Klienti společnosti mohou zadávat následující druhy příkazů: Příkaz typu market, což je příkaz, který má být vykonán okamžitě a za co nejlepší dostupnou cenu. Obecně jsou příkazy typu market vyplněny okamžitě, nicméně cena není nikterak garantovaná a může se

stát, že obchodník obdrží plnění za horší nebo lepší cenu než očekával (označováno jako tzv. negativní nebo pozitivní slippage, popř. skluz v plnění). Po vykonání příkazu typu market může klient připojit příkaz typu stop loss a/nebo také profit a/nebo trailing stop. Příkaz typu limit, či rozsah znamená příkaz k prodeji finančního nástroje nejméně za cenu uvedenou v příkazu, nebo k nákupu nástroje maximálně za zadanou cenu. Před vykonáním tohoto příkazu může klient připojit příkaz typu stop loss a/nebo take profit. Příkaz typu limit je exekuován za cenu v něm uvedenou, nebo lepší. Po provedení příkazu může obchodník připojit příkaz typu trailing stop. Čekající popř. vstupní příkaz je příkazem, který nemá být vyplněn okamžitě, ale až v určitý, klientem specifikovaný moment. Jakmile cena dosáhne úroveň uvedenou klientem v příkazu, příkaz je exekuován za tržní cenu (stává se typem market). U čekajících příkazů může docházet k negativní či pozitivní slippage. Klient má na výběr následující druhy čekajících, resp. vstupních příkazů: i) Příkaz buy limit, který znamená umístění čekajícího kupního příkazu pod aktuální tržní cenu. Pokud tržní cena klesne na úroveň nákupního příkazu, příkaz se aktivuje. ii) Příkaz buy stop, který znamená umístění čekajícího kupního příkazu nad aktuální tržní cenu. Pokud tržní cena stoupne na úroveň nákupního příkazu, příkaz se aktivuje. iii) Příkaz sell limit, který znamená umístění čekajícího prodejního příkazu nad aktuální tržní cenu. Pokud tržní cena stoupne na úroveň nákupního příkazu, příkaz se aktivuje. iv) Příkaz sell stop, který znamená umístění čekajícího prodejního příkazu pod aktuální tržní cenu. Pokud tržní cena stoupne na úroveň nákupního příkazu, příkaz se aktivuje. v) Příkaz typu trailing stop je příkazem umístěným na hodnotě o několik bodů (pipů) pod tržní cenou (pro dlouhé pozice), nebo nad tržní cenou (pro krátké pozice). Cena příkazu se s pohyby obchodovaného instrumentu požadovaným směrem posouvá.

10.5 Kritéria nejlepšího možného plnění Při exekuci příkazu klienta bere FXNET LTD v úvahu následující kritéria pro určení relativní důležitosti ceny, nákladů, rychlosti a pravděpodobnosti exekuce a vypořádání příkazu, obchodovanému objemu a dalších aspektů souvisejících s exekucí příkazu (dále jen aspekty exekuce ): charakteristiky klienta, včetně jeho klasifikace jako drobného či profesionálního klienta, charakteristiky příkazu, charakteristiky finančního nástroje, jehož se příkaz týká a charakteristiky vypořádacích míst, na něž příkaz směřuje. V případě, že společnost provádí příkaz zadaný drobným klientem, znamená nejlepší možné plnění co nejlepší cenu finančního nástroje a co nejnižší náklady spojené s provedením pokynu, přičemž do těchto nákladů spadají i veškeré výdaje klienta přímo související s provedením příkazu, a to včetně poplatků pro vypořádací místa, poplatků za zúčtování a vypořádání a případné další poplatky hrazené třetím stranám zúčastněným na exekuci příkazu. 10.6 Faktory nejlepšího možného plnění Společnost vyvine veškeré přiměřené úsilí k tomu, aby zajistila pro své klienty co nejlepší plnění příkazů ve vztahu ke kótovaným cenám společnosti. Přihlíží při tom k těmto faktorům: Cena: Bid Ask spread (rozdíl mezi cenou nabídky a poptávky): U každého nabízeného finančního nástroje společnost uvádí dvě ceny: vyšší cenu ( ASK ), za kterou může klient nakoupit (otevřít dlouhou pozici) a nižší cenu ( BID ), za kterou může klient prodat (otevřít krátkou pozici). Obě ceny společně jsou nazývány jako cena společnosti. Rozdíl mezi nižší a vyšší cenou daného finančního nástroje se nazývá spread. Příkazy: Příkazy typu Buy Limit, Buy Stop a Stop Loss / Take Profit pro krátké pozice jsou prováděny za cenu ASK. Příkazy typu Sell Limit, Sell Stop a Stop Loss / Take Profit pro dlouhé pozice jsou prováděny za cenu BID. Po aktivaci se veškeré příkazy vykonají za

nejlepší dostupnou tržní cenu (tzn. změní se na typ market). Náklady: Nákladem klienta je spread (rozdíl kotovaných cen plus přirážka) a případně také swap (jednodenní úroková sazba u pozic držených přes noc) nebo provize (platí se u některých finančních nástrojů v závislosti na typu účtu a používané obchodní platformy). Provize a swapy nejsou součástí ceny společnosti a jsou účtovány zvlášť. Swapy jsou účtovány ve formě bodů (pipů), nebo měnových jednotek, v závislosti na finančním nástroji. Jejich výše je odvislá od tržních úrokových sazeb a může se proto v průběhu času měnit. FXNET si vyhrazuje právo měnit swapové sazby, a to i bez předchozího upozornění. Swapy lze nalézt v sekci Produkty na webových stránkách společnosti. V průběhu účtování swapu mohou klienti zaznamenat mírné zpoždění v provádění příkazů a/nebo slippage. Toto je způsobeno prováděním výpočtu poplatku na základě úrokové sazby stanovené poskytovateli likvidity společnosti. Rychlost provedení příkazu: Společnost působí výhradně jako zprostředkovatel a nikoli jako zmocnitel jménem klienta. Vypořádacími místy klientských příkazů jsou proto banky, nebo jiné dealer-brokerské subjekty (tzn. makléři obchodující též vlastním jménem). Rychlost exekuce příkazů tak výhradně závisí právě na vypořádacích místech. Nicméně exekuce klientských příkazů jsou pro společnost prioritní záležitostí a maximální snahou je vždy co nejrychlejší exekuce v rámci používaného technologického řešení a komunikačních kanálů. Pravděpodobnost provedení příkazu: Společnost působí výhradně jako zprostředkovatel a nikoli jako zmocnitel jménem klienta. Vypořádacími místy klientských příkazů jsou proto banky, nebo jiné dealer-broker subjekty (tzn. makléři obchodující též vlastním jménem). Vzhledem k tomu, že společnost je závislá na aktuální likviditě trhu, a tedy na dostupnosti tržních cen, může za určitých situací docházet při exekuci příkazů ke komplikacím. Jinými slovy, pravděpodobnost exekuce závisí na dostupnosti cen na jiných trzích.

10.7 Místa exekuce Vypořádacími místy jsou subjekty, u nichž jsou příkazy umisťovány, nebo kterým společnost příkazy předává k provedení. Při plnění klientských příkazů společnost jedná pouze jako klientův agent, a nikoliv jako jeho zmocněnec. Vypořádacími místy klientských příkazů jsou proto banky, nebo jiné dealer-brokerské subjekty (tzn. makléři obchodující též vlastním jménem). Klient bere na vědomí, že transakce s finančními nástroji nabízenými společností neprobíhají v regulovaném tržním prostředí (na burze) ani na MTF trhu (mnohostranném obchodním systému), ale jedná se o zcela mimoburzovní ( přepážkové, či OTC) transakce prováděné prostřednictvím obchodní platformy společnosti, mohou tedy pro klienta představovat zvýšené riziko, než transakce na regulovaných trzích. 10.8 Rizika exekuce: Volatilita trhu: Za určitých situací může docházet k výrazným tržním pohybům, které zásadně ovlivní provádění obchodních příkazů. Může se jednat například o zveřejnění události se silným celospolečenským nebo hospodářským dopadem, či například prodlevu mezi uzavřením a opětovným otevřením trhu. Klienti by měli mít vždy na paměti rizika spojená s volatilitou trhů, a to zejména s blížícím se koncem či zcela na konci denní obchodní seance: i) Může se stát, že příkaz bude proveden za cenu, která se bude výrazně lišit od ceny požadované (bid nebo ask). ii) iii) Může též dojít k postupnému vyplnění příkazu za několik různých cen Otevírací ceny se mohou významně lišit od uzavíracích cen předchozího dne I přes přítomnost uvedených tržních rizik se společnost vždy snaží zajistit pro své klienty co nejlepší ceny. Slippage (skluz při plnění) Dynamika trhů způsobuje, že všechny typy příkazů, jak jsou vymezeny v bodu 8.4 těchto zásad, jsou prováděny za ceny horší nebo lepší, než bylo v daném příkazu zadáno. Společnost nicméně vždy vyvíjí veškeré přiměřené úsilí k tomu, aby svým klientům zajistila plnění za co nejlepší možné ceny.