NÁVODY GRUNDFOS. DP and EF AUTO ADAPT. Montážní a provozní návod. 50 Hz



Podobné dokumenty
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SEG E.2.50B. Výrobní č.:

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

DP 10, kw EF 30, kw

Bazénové čerpadlo FXP

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

NÁVODY GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Montážní a provozní návod

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

MXV MXV 25-2, 32-4, 40-8 MXV 50-16, 65-32, Vertikální článková in-line čerpadla

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MSS Výrobní č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MSS Výrobní č.:

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

MARCOMPLET Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Fax: Datum: Výrobní č.:

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MSS Výrobní č.:

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Ponorné čerpadlo GS-70

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY

Uživatelská příručka PS

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Nožové šoupátko LUCAVAL

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Fax: Datum: MARCOMPLET Výrobní č.: 013N1900 Ponorné odvodňovací čerpadlo

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 Unilift KP 150 AV 1. Výrobní č.: 011H1900 Ponorné odvodňovací čerpadlo

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

WL - VERTIKÁLNÍ KALOVÁ ČERPADLA

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

MXV-B. Vertikální článková monobloková čerpadla

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návodu k montáži a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE B

Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M

Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

MDN Řídicí a ochranný systém Návod k instalaci a údržbě.

OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Návod na obsluhu a údržbu

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Montážní návod "KARES".

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod k obsluze a montáži

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Před započetím instalace a používání tohoto výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2

Pásová bruska BBSM900

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP BXA PM. Výrobní č.:

Pozice Počet Popis 1 UP BX PM. Výrobní č.:

SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AF pro velká zatížení

Transkript:

NÁVODY GRUNDFOS DP and EF AUTO ADAPT Montážní a provozní návod 50 Hz

Čeština (CZ) Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze OBSAH Strana 1. Symboly použité v tomto návodu 3 2. Všebecný popis 3 2.1 Vyobrazení čerpadel 3 2.2 Použití 4 2.3 Provozní podmínky 4 3. Dodání a manipulace 4 3.1 Doprava 4 3.2 Skladování 4 3.3 Zvedání 4 4. Identifikace 5 4.1 Typový štítek 5 4.2 Typový klíč 6 5. Schválení 7 5.1 Související normy pro schvalovací řízení 7 5.2 Vysvětlení k označení Ex 7 6. Bezpečnost 8 6.1 Prostředí s nebezpečím výbuchů 8 7. Instalace 9 7.1 Instalace na automatické spojce 9 7.2 Ponořená instalace volně stojícího čerpadla 10 8. Elektrické připojení 11 8.1 CIU 11 8.2 Elektrické připojení, jednofázová čerpadla 11 8.3 Elektrické připojení - trojfázová čerpadla 12 8.4 Alarmové relé/komunikační připojení 12 9. Konfigurace 12 9.1 Výchozí nastavení 12 9.2 Střídání čerpadel 12 9.3 Nastavení zapínací hladiny 13 9.4 Termospínače 13 10. Uvedení výrobku do provozu 14 10.1 Obecný postup spuštění 14 10.2 Provozní režimy 14 10.3 Směr otáčení 15 10.4 Resetování čerpadla 15 11. Údržba a servis 15 11.1 Doporučené čisticí intervaly snímačů ve standardních čerpadlech. 16 11.2 Požadované čisticí intervaly pro snímače v čerpadlech odolných proti výbuchu 16 11.3 Kontrola 16 11.4 Nastavení vůle oběžného kola 16 11.5 Čištění tělesa čerpadla 17 11.6 Čištění snímačů 17 11.7 Kontrola/výměna hřídelové ucpávky 17 11.8 Výměna oleje 18 11.9 Servisní sady 19 11.10 Zabudovaná ochrana 20 11.11 Kontaminovaná čerpadla 20 12. Hledání chyb 21 12.1 Kontrola izolačního odporu 22 13. Technické údaje 22 14. Likvidace výrobku 22 Před zahájením montážních prací si pečlivě přečtěte tyto montážní a provozní předpisy. Montáž a provoz provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se zavedenou osvědčenou praxí. Použití tohoto výrobku vyžaduje zkušenosti a znalosti výrobku. Osobám s omezenou fyzickou nebo duševní způsobilostí je zakázáno používat výrobek, výjimkou může být tato osoba, která je pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost a byla řádně vyškolená na obsluhu tohoto výrobku. Děti nesmí obsluhovat, ani hrát si s tímto výrobkem. 2

1. Symboly použité v tomto návodu 2.1 Vyobrazení čerpadel Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. Jestliže tyto instrukce nebudou dodrženy, může to vést k úrazu elektrickým proudem a z toho vyplývajícím vážným zraněním nebo úmrtím. Tyto pokyny musí být při provozování čerpadel v nevýbušném provedení respektovány. Doporučujeme je však aplikovat i u standardních čerpadel. Obr. 1 Čerpadlo DP 10,50 AUTO ADAPT TM06 5880 0316 Čeština (CZ) Pozor Pokud nebudou tyto bezpečnostní pokyny dodrženy, mohlo by dojít k poruše nebo poškození zařízení. Pokyn Doporučení nebo pokyny, které mají usnadnit práci a zajišťovat bezpečný provoz. 2. Všebecný popis Tento návod obsahuje pokyny pro instalaci, provoz a údržbu ponorných čerpadel Grundfos DP a EF na drenážní a odpadní vodu, která jsou poháněna motory o výkonu 0,6 až 2,6 kw. Čerpadla Grundfos DP a EF jsou přenosná a jsou navržena pro čerpání domovních a průmyslových drenážních a odpadních vod. Dodávají se dva typy čerpadel: Drenážní čerpadla DP 10,50 a DP 10,65 s polootevřeným oběžným kolem Odvodňovací čerpadlo EF 30,50 s polootevřeným oběžným kolem. Čerpadla mohou být instalována na systému s automatickou spojkou nebo volně stojící na spodku čerpací jímky. Obr. 2 Obr. 3 Čerpadlo DP 10,65 AUTO ADAPT Čerpadlo DP 30,50 AUTO ADAPT TM06 5901 0316 TM06 5914 0316 Speciální podmínky pro bezpečné použití čerpadel odolných proti výbuchu DP a EF: Náhradní šrouby musejí splňovat požadavky třídy A2-70 nebo vyšší v souladu s normou EN/ISO 3506-1. Termospínač ve vinutích statoru se jmenovitou spínací teplotou 150 C musí zaručit odpojení napájecího napětí. Reset napájecího napětí musí být proveden ručně. Položka Popis 1 Kabelová vidlice 2 Elektronická jednotka 3 Výtlačná přípojka 4 Výtlačná příruba DN 65, PN 10 5 Zvedací konzola 6 Těleso statoru 7 Snímač hladiny 8 Olejová zátka 9 Spona 10 Snímače provozu nasucho 11 Patka čerpadla 12 Těleso čerpadla 3

Čeština (CZ) 2.2 Použití Čerpadla DP10 jsou konstruována pro čerpání těchto kapalin: drenážní a povrchové vody podzemní vody průmyslové procesní vody bez obsahu pevných příměsí nebo vláken. Čerpadla EF 30 jsou konstruována pro čerpání těchto kapalin: drenážní a povrchové vody s malým obsahem nečistot odpadní vody obsahující vláknité příměsi, např. z prádelen odpadní vody bez splachů z WC odpadní vody z komerčně využívaných budov bez splachů z WC. Díky své kompaktní konstrukci jsou tato čerpadla vhodná pro dočasnou nebo stálou instalaci. Čerpadla mohou být instalována na systému s automatickou spojkou nebo volně stojící na spodku čerpací jímky. 2.3 Provozní podmínky Čerpadla DP a EF AUTO ADAPT jsou určena pro přerušovaný provoz (S3). Pokud jsou zcela ponořena, mohou čerpadla také pracovat nepřetržitě (S1). Viz část 10.2 Provozní režimy. Čerpadla EF jsou vhodná pro čerpání odpadních vod a jiných kapalin s pevnými částicemi do 30 mm. Instalační hloubka Max. 10 metrů pod hladinou čerpané kapaliny. Provozní tlak Maximálně 6 bar. Počet zapnutí za hodinu Maximálně 30. Hodnota ph Čerpadla ve stálých instalacích mohou být použita k čerpání kapalin s hodnotou ph mezi 4 a 10. Teplota čerpané kapaliny 0-40 C. Krátkodobě (maximálně 10 minut) je dovolena teplota do 60 C (pouze standardní provedení). 3. Dodání a manipulace Čerpadlo může být přepravováno a skladováno ve vertikální nebo horizontální poloze. Ujistěte se, že se nemůže přetočit nebo přepadnout. Zkontrolujte, zda ochranná čepička hladinového snímače nebyla poškozena během přepravy. Viz obr. 1 (pol. 7). Je-li ochranná čepička vadná, obraťte se na svou nejbližší společnost Grundfos. 3.1 Doprava Veškeré zdvihací zařízení musí být určeno pro tento účel a před zdviháním čerpadla zkontrolováno, zda není poškozeno. Přípustné zatížení zvedacího zařízení nesmí být v žádném případě překročeno. Hmotnost čerpadla je uvedena na typovém štítku čerpadla. Kabelová vidlice zapouzdřená v polyuretanu zamezuje vnikání vody do motoru po motorovém kabelu. 3.2 Skladování Při delší době skladování musí být čerpadlo chráněno proti vlhkosti, horku a teplotám pod -25 C. Po delším skladování čerpadlo před uvedením do provozu zkontrolujte. Přesvědčete se, že oběžné kolo se volně otáčí. Zejména se zaměřte na kontrolu stavu hřídelové ucpávky, kabelové průchodky asnímačů. 3.3 Zvedání Čerpadlo vždy zdvihejte za jeho zdvihací rukojeť nebo vysokozdvižným vozíkem, pokud je upevněno na paletě. Nikdy nezdvihejte čerpadlo za kabel motoru nebo hadici/trubku. Při zvedání čerpadla použijte správný zvedací úchyt k udržení vyváženého čerpadla. V případě instalace s automatickou spojkou umístěte hák zvedacího řetězu do úchytu A, v ostatních případech do úchytu B. Viz obrázek 4. Čerpadla odolná proti výbuchu nesmějí nikdy čerpat kapaliny s teplotou vyšší než 40 C. Hustota čerpané kapaliny Maximálně 1000 kg/m 3. V případě vyšších hodnot viz Grundfos Product Center na www.grundfos.com nebo kontaktujte Grundfos. TM06 0066 4813 Obr. 4 Zdvihací body 4

4. Identifikace 4.1 Typový štítek Typový štítek obsahuje provozní údaje a schválení aplikovaná u čerpadla. Typový štítek je připevněn na bok tělesa statoru naproti elektronické jednotky. Přídavný štítek dodaný spolu s čerpadlem umístěte v blízkosti jímky. Čeština (CZ) TM05 8872 3615 98807792 Obr. 5 Typový štítek Položka Popis Položka Popis 1 Typové označení 15 Spouštěcí kondenzátor [μf] 2 Objednací číslo 16 Logo RCM** 3 Označení 17 Značka CE 4 Číslo certifikátu ATEX 18 Montážní a provozní návod, číslo publikace 5 Popis IEC Ex 19 Popis Ex 6 Číslo certifikátu IEC Ex 20 Maximální instalační hloubka [m] 7 Výrobní kód (rok/týden) 21 Maximální průtok [l/s] 8 Třída krytí podle IEC 22 Jmenovitý výkon [kw] 9 Maximální dopravní výška [m] 23 Maximální proud [A] 10 Jmenovitý příkon [kw] 24 Cos φ, zatížení 1/1 11 Jmenovité napětí 25 Max. teplota kapaliny [ C] 12 Otáčky [ot./min] 26 Frekvence [Hz] 13 Hmotnost netto [kg] 27 Třída izolace 14 Označení EAC* 28 Země původu * Pouze pro Rusko. ** Pouze pro Austrálii. 5

Čeština (CZ) 4.2 Typový klíč Mějte prosím na paměti, že ne všechny možnosti kombinací je možno dodat. Kód Popis DP 10.50.15.E.Ex.2.1.5 02 DP EF Typová řada Drenážní čerpadlo Grundfos Čerpadlo na odpadní vodu Grundfos 10 50 15 E Průchodnost čerpadla Maximální rozměr pevných částic [mm] 10 mm Výtlak čerpadla Nominální průměr výtlačné přípojky čerpadla [mm] 50 mm Výkon, P2 P2 = Číselný kód typového označení/10 kw 1,5 kw Vybavení Verze AUTO ADAPT [ ] Ex Verze čerpadla Standardní verze ponorných čerpadel na drenážní a odpadní vodu Čerpadlo je konstruováno podle stanovené normy ATEX nebo podle australské normy AS 2430,1. 2 1 [ ] 5 Počet pólů 2 póly Počet fází Jednofázový motor Třífázový motor Frekvence sítě 50 Hz 02 0B Napětí a metoda spouštění 230 V, přímé spouštění 400-415 V, přímé spouštění [ ] A B Generace 1. generace 2. generace 3. generace atd. Čerpadla patřící k jednotlivým generacím se odlišují konstrukcí, ale jsou podobná, pokud jde o jmenovitý výkon. [ ] Materiály v čerpadle Standardní materiály v čerpadle 6

5. Schválení 5.1 Související normy pro schvalovací řízení Všechny verze byly schváleny institutem LGA (informovaný orgán dle směrnice o konstrukci výrobků) dle normy EN 12050-2, jak je uvedeno na typovém štítku čerpadla. 5.2 Vysvětlení k označení Ex Čerpadla ve verzi odolné proti výbuchu byla schválena institutem DEKRA podle směrnice ATEX. Vhodnost čerpadla pro použití v prostředí s potenciálním nebezpečím výbuchu je CE 0344 Ex II 2 G Ex bcd IIB T4 Gb. Čeština (CZ) Směrnice/norma Kód Popis ATEX Harmonizované evropské normy Země IEC (Austrálie a jiné) Ex d IIB T4 Gb. Označení shody CE dle směrnice ATEX 94/9/EC, příloha X. CE 0344 = 0344 je číslo informovaného orgánu, který certifikoval systém jakosti pro ATEX. = Označení ochrany proti výbuchu. II = Skupina zařízení dle směrnice ATEX, příloha II, bod 2,2, definující požadavky na zařízení zařazené v této skupině. Kategorie zařízení podle směrnice ATEX, příloha II, bod 2,2, definující 2 = požadavky aplikovatelné na zařízení této kategorie. G = Výbušná atmosféra způsobená plyny, výpary nebo mlhami. Ex = Zařízení je v souladu s harmonizovanými evropskými normami. b = Kontrola zápalných zdrojů dle EN 13463-6: 2005. c = Konstrukční bezpečnost podle EN 13463-5:2003 a EN 13463-1:2009. d = Ohnivzdorný plášť podle normy EN 60079-1: 2007. II = Zařízení vhodné pro použití v atmosféře s nebezpečím výbuchu (nikoliv v dolech). B Klasifikace plynů podle EN 60079-0: 2006, příloha A. = Skupina plynů B obsahující skupinu plynů A. T4 = Maximální povrchová teplota je 135 C podle EN 60079-0:2006. Gb = Úroveň ochranného vybavení (IEC). X = Norma Kód Popis Písmeno X v čísle osvědčení ukazuje, že zařízení musí pro bezpečné použití splňovat zvláštní podmínky. Tyto podmínky jsou uvedeny v osvědčení a v montážním a provozním návodě. IEC 60079-0 a IEC 60079-1 Ex = Zařízení je v souladu s harmonizovanými evropskými normami. d = Ohnivzdorný plášť podle normy IEC 60079-1:2007. II = Zařízení vhodné pro použití v atmosféře s nebezpečím výbuchu (nikoliv v dolech). B Klasifikace plynů podle IEC 60079-0: 2006, příloha A. = Skupina plynů B obsahující skupinu plynů A. T4 = Maximální teplota povrchu je 135 C podle IEC 60079-0: 2006. IP68 = Třída krytí dle IEC 60529. X = Písmeno X v čísle osvědčení ukazuje, že zařízení musí pro bezpečné použití splňovat zvláštní podmínky. Tyto podmínky jsou uvedeny v osvědčení a v montážním a provozním návodě. 7

Čeština (CZ) 6. Bezpečnost Z bezpečnostních důvodů musejí být všechny práce v jímce prováděny pod dozorem osoby mimo čerpací jímku. Pokyn Použití tohoto výrobku vyžaduje zkušenosti a znalosti výrobku. Osobám s omezenou fyzickou nebo duševní způsobilostí je zakázáno používat výrobek, výjimkou může být tato osoba, která je pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost a byla řádně vyškolená na obsluhu tohoto výrobku. Děti nesmí obsluhovat, ani hrát si s tímto výrobkem. Instalace čerpadel v jímkách musí být prováděna speciálně školenými osobami. Práce v jímkách nebo blízko jímek musí být prováděna podle místních předpisů. Síťový vypínač musí jít zablokovat v poloze 0. Typ a požadavky dle specifikace normy EN 60204-1, 5.3.2. Po nainstalování čerpadla musejí být nejméně 3 m volného kabelu nad maximální hladinou kapaliny. Do míst instalace s atmosférou s nebezpečím výbuchu je zakázán vstup osob. Doporučujeme provádět všechny údržbářské a servisní práce po umístění čerpadla mimo čerpací jímku. Jímky pro ponorná čerpadla na drenážní a odpadní vodu mohou obsahovat drenážní nebo odpadní vodu s toxickými, popř. infikujícími látkami. Proto musí všechny zúčastněné osoby nosit vhodné osobní ochranné prostředky a oděvy a všechny práce na čerpadle nebo v jeho blízkosti musejí být prováděny za přísného dodržování platných hygienických předpisů. 6.1 Prostředí s nebezpečím výbuchů Čerpadla odolná proti výbuchu jsou určena pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchů. Klasifikační označení ochrany čerpadla je CE Ex II 2 G, Ex bcd IIB T4 Gb. Vhodnost čerpadla pro dané stanoviště podléhá v každém jednotlivém případě schválení příslušného místního orgánu požární ochrany. Čerpadla nesmějí za žádných okolností čerpat hořlavé kapaliny. Speciální podmínky pro bezpečné použití čerpadel odolných proti výbuchu DP a EF: 1. Náhradní šrouby musejí splňovat požadavky třídy A2-70 nebo vyšší v souladu s normou EN/ISO 3506-1. 2. Hladina čerpané kapaliny musí být kontrolována dvěma spínači vypínací hladiny, které budou připojeny k ovládacímu obvodu motoru čerpadla. Minimální hladina závisí na typu instalace a je uvedena v tomto montážním a provozním návodu. 3. Ujistěte se, že trvale připojený napájecí kabel byl opatřen vhodnou mechanickou ochranou a řádně připojen ve vhodné svorkovnici, která bude umístěna mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. 4. Tepelná ochrana ve vinutích statoru má nominální vypínací teplotu 150 C, která zaručuje odpojení zdroje napájecího napětí. Reset musí být proveden ručně. Před zdviháním čerpadla zkontrolujte, že jsou šrouby zvedací konzoly utaženy. Vpřípadě nutnosti je utáhněte. Neopatrná manipulace během zdvihání nebo přepravy může mít za následek újmu na zdraví osob nebo poškození čerpadla. 8

7. Instalace Pozor Volný typový štítek dodaný spolu s čerpadlem umístěte na vhodném místě na stanovišti čerpadla nebo jej ponechte v deskách tohoto montážního a provozního návodu. V místě instalace se dodržujte všechny bezpečnostní předpisy, například o použití ventilátoru pro přívod čerstvého vzduchu do jímky. Před instalací zkontrolujte hladinu oleje v olejové komoře. Viz část 11. Údržba a servis. Čerpadla se hodí pro různé typy instalace, které jsou popsány v částech 7.1 Instalace na automatické spojce a 7.2 Ponořená instalace volně stojícího čerpadla. Všechna tělesa čerpadel mají výtlačné hrdlo Rp 2 nebo výtlačnou přírubu DN 65, PN 10. Pozor Pokyn Před zahájením instalačních prací zkontrolujte, zda je dno čerpací jímky rovné. Před zahájením instalace vypněte přívod elektrického napájení a uzamkněte síťový vypínač v pozici 0. Před zahájením práce na čerpadle musejí být odpojeny všechny externí zdroje napájecího napětí přiváděného na čerpadlo. Před instalací a prvním spuštěním čerpadla zkontrolujte vizuálně stav kabelu, abyste předešli možnému zkratu. Nevkládejte ruce ani žádné nástroje do vstupní nebo výtlačné přípojky po připojení čerpadla ke zdroji napájecího napětí, pokud nebylo čerpadlo vypnuto vyjmutím pojistek nebo vypnutím síťového vypínače. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Zvedací konzola motoru je určena pouze ke zvedání čerpadla. Nepoužívejte ji pro držení čerpadla, pokud je čerpadlo v chodu. Doporučujeme používat vždy příslušenství Grundfos, aby byla vyloučena chybná funkce při nesprávné instalaci. Tato čerpadla jsou navržena pro přerušovaný provoz. Pokud jsou zcela ponořena v čerpané kapalině, mohou čerpadla pracovat nepřetržitě. Viz část 10.2 Provozní režimy. 7.1 Instalace na automatické spojce Čerpadla pro trvalou instalaci mohou být instalována na stacionární automatickou spojku s vodicími svislými tyčemi nebo "systém závěsné automatické spojky". Oba systémy automatické spojky usnadňují provádění údržby a servisu, protože čerpadlo je možno z jímky snadno vytáhnout. Čerpadla DP 10.65.26 mají litinovou výtlačnou přítrubu DN 65, PN 10 a nelze je instalovat na systém závěsné automatické spojky. Pozor Pozor Systém s autospojkou a vodicími svislými tyčemi Viz obrázek 2, strana 24. Postupujte následovně: 1. Vyvrtejte montážní otvory pro konzoli vodicí tyče uvnitř jímky a dočasně připevněte konzoli vodicí tyče dvěma šrouby. 2. Na dno jímky umístěte základovou jednotku autospojky. K ustavení správné polohy použijte olovnici. Autospojku upevněte robustními rozpínacími šrouby. Jestliže je dno jímky nerovné, musí být základová jednotka autospojky podepřena tak, aby byla při fixaci ve vodorovné poloze. 3. Výtlačnou stranu sestavte v souladu s všeobecně platnými postupy a bez toho, aby byla vystavena deformacím nebo pnutím potrubí. 4. Vodicí tyče umístěte na základovou jednotku autospojky a nastavte délku tyčí přesně k vodicí konzole v horní části jímky. 5. Odšroubujte provizorně připevněnou konzolu vodicí tyče, umístěte ji na horní část vodicích tyčí a nakonec připevněte na stěnu čerpací jímky. Pokyn Před zahájením postupu instalace se ujistěte, že prostředí v jímce nehrozí výbuchem. Dbejte na to, aby instalace potrubí byla provedena bez použití nadměrné síly. Hmotnost zatížení potrubí nesmí být přenášena na čerpadlo. Doporučujeme použít volné příruby k usnadnění instalace a vyloučení napětí potrubí v místě přírub ašroubů. V potrubí nepoužívejte pružné prvky ani vlnovce. Nikdy tyto prvky nepoužívejte jako prostředek pro vyrovnání potrubí. Vodicí tyče nesmějí mít žádnou axiální vůli, aby nezpůsobovaly hluk během provozu čerpadla. Čeština (CZ) Pokyn Zajistěte, aby kapalina vstupující přívodem do jímky nezpůsobovala stříkání vody na snímače čerpadla. 9

Čeština (CZ) 6. Před spouštěním čerpadla do jímky ji vyčistěte od úlomků. 7. Připevněte vodicí konzolu k výtlačné přípojce čerpadla. 8. Vodicí konzolu pak nasuňte mezi vodicí tyče aspusťte čerpadlo do jímky pomocí řetězu upevněného na zvedací konzole čerpadla. Jakmile čerpadlo přilehne k základové jednotce autospojky, dojde automaticky k jeho pevnému připojení. 9. Konec zdvihacího řetězu zavěste na vhodný hák umístěný ve zhlaví čerpací jímky tak, aby se řetěz nedostal do styku s tělesem čerpadla. 10. Upravte délku kabelu motoru navinutím jeho přebytečné délky na vhodnou odlehčovací konzoli. Kabel tak bude chráněn před poškozením při provozu čerpadla. Držák s namotaným kabelem potom pověste na vhodný hák umístěný na vrchu čerpací jímky. Dbejte na to, aby na kabelu nebyly žádné zlomy a aby kabel nebyl v žádném místě sevřen. 11. Připojte kabel motoru a monitorovací kabel, pokud nějaký je. Pokyn Volný konec kabelu nesmí být ponořen do vody, protože by voda mohla proniknout podél kabelu do motoru. Závěsný systém s autospojkou Viz obrázek 2, strana 24. Postupujte následovně: 1. Upevněte příčník v čerpací jímce. 2. Pevnou část automatické spojky upevněte na horní část příčníku. 3. Připevněte přizpůsobený kus pro pohyblivou část závěsné automatické spojky k výtlačné přípojce čerpadla. 4. Připevněte článek a řetěz k pohyblivé části závěsné automatické spojky. 5. Před spouštěním čerpadla odstraňte z jímky nečistoty. 6. Čerpadlo spusťte do jímky pomocí řetězu, kterého konec upevněte ke zvedací konzoli čerpadla. Když pohyblíivá část automatické spojky dosáhne k pevné části, obě části se pevně spojí. 7. Konec zdvihacího řetězu zavěste na vhodný hák umístěný ve zhlaví čerpací jímky tak, aby se řetěz nedostal do styku s tělesem čerpadla. 8. Nastavte délku kabelu motoru jeho navinutím na odlehčovací přílušenství pro zajištění, že se kabel nepoškodí během provozu. Držák s namotaným kabelem potom pověste na vhodný hák umístěný na vrchu čerpací nádrže. Dbejte na to, aby na kabelu nebyly žádné zlomy a aby kabel nebyl v žádném místě sevřen. 9. Připojte kabel motoru a monitorovací kabel, pokud nějaký je. 7.2 Ponořená instalace volně stojícího čerpadla Čerpadla určená pro volnou ponořenou instalaci mohou stát zcela volně na dně jímky či na jiném podobném stanovišti. Viz obrázek 3, strana 25 a obrázek 4, strana 26. Aby se usnadnilo oddělení při servisu čerpadla, připevněte pružné šroubení nebo spojku kvýtlačnému potrubí. Jestliže je použita hadice, zkontrolujte, zda netvoří ohyb a vnitřní průměr hadice odpovídá výtlačné přípojce čerpadla. Pokud je použito tuhé potrubí, namontujte šroubení nebo spojku, zpětný ventil a uzavírací armaturu v uvedeném pořadí při pohledu od čerpadla. Pokud se čerpadlo instaluje v bahnitých podmínkách nebo na nerovné zemi, doporučujeme čerpadlo postavit na cihly nebo podobnou podpěru. Postupujte následovně: 1. Na výtlačné hrdlo čerpadla připevněte 90 koleno a připojte výtlačné potrubí nebo hadici. 2. Spouštějte čerpadlo do kapaliny na řetězu zajištěném ke zvedací konzoli čerpadla. Doporučujeme čerpadlo umístit na rovný, pevný základ. Ujistěte se, že čerpadlo je zavěšeno na řetězu, nikoliv na kabelu. 3. Konec zdvihacího řetězu zavěste na vhodný hák umístěný ve zhlaví čerpací jímky tak, aby se řetěz nedostal do styku s tělesem čerpadla. 4. Nastavte délku kabelu motoru jeho navinutím na odlehčovací přílušenství pro zajištění, že se kabel nepoškodí během provozu. Odlehčovací konzoli s navinutým kabelem zavěste na vhodný hák. Dbejte na to, aby na kabelu nebyly žádné zlomy a aby kabel nebyl v žádném místě sevřen. 5. Připojte kabel motoru a monitorovací kabel, pokud nějaký je. Pokyn Pokyn Volný konec kabelu nesmí být ponořen do vody, protože by voda mohla proniknout podél kabelu do motoru. Jestliže je instalováno několik čerpadel ve stejné jímce, čerpadla musí být instalována ve stejné úrovni, aby umožňovala optimální střídání. Pokyn Volný konec kabelu nesmí být ponořen do vody, protože by voda mohla proniknout podél kabelu do motoru. 10

8. Elektrické připojení Pozor Čerpadlo nesmí být provozováno sfrekvenčním měničem. Proveďte elektrické připojení podle místních předpisů. Připojte čerpadlo k elektrickému panelu v souladu s místními předpisy. Typický elektrický panel obsahuje pojistky, síťový vypínač a ochranný jistič s oddělenými kontakty podle EN 60204-1, 5.3.2. Síťový vypínač musí jít zablokovat v poloze 0. Typ a požadavky dle specifikace normy EN 60204-1, 5.3.2. Čerpadlo má zabudovaný ochranný motorový jistič a veškerou řídící logiku. Po nainstalování čerpadla musejí být nejméně 3 m volného kabelu nad maximální hladinou kapaliny. Pokud má čerpadlo na typovém štítku značku Ex, ujistěte se, že je čerpadlo připojeno ve shodě s pokyny uvedenými v této příručce. Klasifikační označení ochrany čerpadla je CE Ex II 2 G, Ex bcd IIB T4 Gb. Viz část 5. Schválení. Vhodnost čerpadla pro dané stanoviště podléhá v každém jednotlivém případě schválení příslušného místního orgánu. Jestliže je použita jednotka CIU, (viz část 8.1 CIU), nesmí být nainstalována vprostředí s nebezpečím výbuchu. U čerpadel odolným proti výbuchu zkontrolujte, zda je externí zemnicí vodič připojen na externí zemní svorku čerpadla přes vodič se zabezpečovací kabelovou příchytkou. Vyčistěte povrch externího zemnicího připojení a namontujte kabelovou příchytku. Průřez uzemňovacího vodiče musí být nejméně 4 mm 2, např. typu H07 V2-K (PVT 90 ) žlutý nebo zelený. Přesvědčte se, že uzemnění je chráněno proti korozi. Hodnoty napájecího napětí a frekvence jsou vyznačeny na typovém štítku čerpadla. Tolerance napětí, viz část 13. Technické údaje. Ujistěte se, že motor je vhodný pro zdroj napájení dostupný v místě instalace. Všechna čerpadla jsou dodávána s 10 m kabelem a volným koncem kabelu. Pozor 8.1 CIU Jednotka Grundfos CIU (CIU = Communication Interface Unit) se používá jako propojovací rozhraní mezi čerpadly DP nebo EF AUTO ADAPT a hlavní sítí datové komunikace. CIU znamená "jednotka komunikačního rozhraní". Jednotka CIU je volitelná. Viz zvláštní montážní a provozní návod dodávaný spolu s jednotkou. 8.2 Elektrické připojení, jednofázová čerpadla Čerpadlo má patentovanou spouštěcí funkci, která eliminuje potřebu rozběhového kondenzátoru. Rozběhový kondenzátor je integrován v čerpadle. Obr. 6 Před instalací a prvním spuštěním čerpadla zkontrolujte vizuálně stav kabelu, abyste předešli možnému zkratu. Možnou výměnu kabelu musí provést servis Grundfos nebo autorizovaná servisní dílna. Schéma zapojení jednofázových čerpadel TM04 4297 1209 Čeština (CZ) Čerpadlo nesmí běžet nasucho. 11

Čeština (CZ) 8.3 Elektrické připojení - trojfázová čerpadla Motor čerpadla je konstruován tak, že sled fází v elektrickém panelu je ve směru hodinových ručiček (může se zjistit pomocí detektoru sledu fází). Čerpadlo se nezapne, dokud sled fází nebude správný. Jestliže snímače provozu nasucho jsou pokryty kapalinou a čerpadlo nezapíná, příčinou může být špatný sled fází. Zaměňte L1 a L2. 9. Konfigurace 9.1 Výchozí nastavení Čerpadlo se dodává z výrobního závodu s následujícím výchozím nastavením. Parametr Prodleva při spuštění (náhodná) Zapínací hladina Alarmová signalizace vysoké hladiny kapaliny Ochrana proti zadření: Interval Doba trvání 0,6-2,6 kw Vypnuto 25 cm + 10 cm 3 dny 2 s Obr. 7 TM04 4298 1209 Schéma zapojení trojfázových čerpadel Jestliže se změní jeden nebo více nahoře uvedených parametrů, použijte volitelnou jednotku CIU spolu s Grundfos GO. Jednotku CIU lze připojit dočasně pro nastavení. Pokud není jednotka CIU k dispozici, parametry lze změnit pomocí nástroje Grundfos PC tool. Máte-li zájem o další informace, viz montážní a provozní návod pro jednotku CIU. 8.4 Alarmové relé/komunikační připojení Čerpadlo má výstup pro alarmové relé. K dispozici jsou kontakty NC a NO a mohou být použity podle potřeby, např. pro akustické nebo vizuální alarmy. Maximální zatížení relé je 230 VAC 2 A. Alternativně mohou být vodiče 4 a 6 použity pro externí komunikaci přes jednotku CIU (komunikační rozhraní). Pokyn Pokud je připojena jednokta CIU, nepoužívejte relé. Jednotka CIU obsahuje relé, které přejímá funkci alarmové signalizace. Viz příklad schéma zapojení v dokumentaci dodávané s jednotkou CIU. Alarmová signalizace Zapínací Vypínací TM06 5902 0316 Obr. 8 Zapínací a vypínací hladiny 9.2 Střídání čerpadel Jestliže je ve stejné čerpací jímce instalováno několik čerpadel (max. čtyři), řídící logika zabudovaná v čerpadle zajišťuje to, že zatížení je rozděleno v průběhu času rovnoměrně mezi čerpadla. Střídání se uskutečňuje podle patentované metody založené na měření hladiny kapaliny v jímce. Pokyn Barometrický tlak může ovlivnit sekvenci střídání. 12

9.3 Nastavení zapínací hladiny Zapínací hladina čerpadla může být ovlivněna barometrickým tlakem. V případě dlouhých intervalů mezi zapnutím a vypnutím se může skutečná zapínací hladina lišit od nastavené. Viz příklady uvedené níže. Příklad 1: Konstantní barometrický tlak Čerpadlo se zapne, jakmile hladina kapaliny v čerpací jímce dosáhne zapínací hladiny čerpadla. Čerpadlo poběží, dokud hladina kapaliny nedosáhne vypínací hladiny. Jakmile se čerpadlo zastaví, provede svou kalibraci ve vztahu ke skutečnému barometrickému tlaku. Viz obrázek 9. Čerpadlo běží Obr. 9 Příklad 1: Konstantní barometrický tlak Příklad 2: Stoupající barometrický tlak Jestliže barometrický tlak po zastavení čerpadla stoupá, čerpadlo zaregistruje tento nárůst jako nárůst hladiny kapaliny. Následek toho může být, že se čerpadlo zapne ještě před dosažením zapínací hladiny. Viz obrázek 10. Čerpadlo běží Obr. 10 Čerpadlo běží Barometrický tlak Čerpadlo běží Čerpadlo běží Čerpadlo běží Barometrický tlak Nastavení zapínací hladiny Vypínací hladina Nastavení zapínací hladiny Vypínací hladina Příklad 2: Stoupající barometrický tlak TM04 4337 1209 TM04 4338 1209 Příklad 3: Klesající barometrický tlak Jestliže barometrický tlak po zastavení čerpadla klesá, čerpadlo zaregistruje tento pokles jako snížení hladiny kapaliny. Následek toho může být, že se čerpadlo zapne později než po dosažení nastavené zapínací hladiny. Viz obrázek 11. Proto tedy vzdálenost mezi vypínací hladinou čerpadla a přítokem do jímky musí být nejméně 50 cm. Viz obrázek 8. Obr. 11 9.4 Termospínače Příklad 3: Klesající barometrický tlak Všechna čerpadla jsou vybavena dvěma sadami termospínačů zabudovaných ve statorovém vinutí motoru. Pokyn Čerpadlo běží Čerpadlo běží Čerpadlo běží Barometrický tlak Nastavení zapínací hladiny Vypínací hladina TM04 4339 1209 Čerpadlo obsahuje ochranu proti provozu nasucho založenou na dvou snímačích provozu nasucho umístěných na obou stranách elektronické jednotky. Jestliže snímač provozu nasucho zaregistruje nedostatek vody, čerpadlo okamžitě vypne a nemůže být znovu uvedeno do provozu, dokud nejsou snímače opět plně ponořeny. Snímače musí být čištěny v pravidelných intervalech v závislosti na usazování kalu na snímačích v jímce. Jestliže je termospínač aktivovaný, čerpadlo se okamžitě zastaví a nemůže být znovu zapnuto, dokud vinutí motoru dostatečně nevychladne. Jestliže čerpadlo nelze znovu spustit automaticky, čerpadlo musí být resetováno a znovu spuštěno ručně. Viz část 10.4 Resetování čerpadla. Jestliže bylo nutné čerpadlo znovu spustit ručně opakovaně, kontaktujte Grundfos nebo autorizovaný servis. Čeština (CZ) 13

Čeština (CZ) 10. Uvedení výrobku do provozu Před započetím práce na čerpadle se ujistěte, že pojistky byly odstraněny nebo že síťový vypínač byl vypnut. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Ujistěte se, že všechna ochranná zařízení byla správně připojena. Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Otevření spony při uvádění čerpadla do provozu může vést k poranění osoby nebo ke smrti. Pokud je v jímce prostředí s nebezpečím výbuchů, používejte pouze čerpadla soznačením Ex. 10.1 Obecný postup spuštění Postupujte následovně: 1. Vyšroubujte pojistky a zkontrolujte, zda se oběžné kolo volně otáčí. Oběžné kolo protočte rukou. 2. Ověřte stav oleje v olejové komoře. Viz také sekci 11.8 Výměna oleje. 3. Zkontrolujte, zda je snímač hladiny čistý a ochranný kryt neporušený. 4. Zkontrolujte, zda jsou snímače provozu nasucho čisté. 5. Otevřete uzavírací armatury, jsou-li použity. 6. Spusťte čerpadlo do kapaliny a vložte pojistky. 7. Zkontrolujte, zda je systém naplněný kapalinou a odvzdušněný. Čerpadlo je samoodvzdušňovací. 8. Zapněte el. napájení na čerpadlo. Po zapnutí napájení se čerpadlo spustí a čerpá kapalinu až k hladině provozu nasucho. Tuto funkci můžete použít ke kontrole čerpadla. 10.2 Provozní režimy Čerpadla jsou konstruována pro přerušovaný provoz (S3). Pokud jsou zcela ponořena, mohou čerpadla také pracovat nepřetržitě (S1). S3, přerušovaný provoz: Provoz S3 je řada stejných cyklů (TC), každý s konstantním zatížením po určitou dobu, po které následuje přestávka. Tepelná rovnováha není v průběhu cyklu dosažena. Viz obrázek 12. Provoz Vypnuto Obr. 12 Provoz S3 S1, nepřetržitý provoz: Čerpadlo může pracovat nepřetržitě, aniž by bylo vypnuto na ochlazení. Viz obrázek 13. Pri plném ponoření je čerpadlo dostatečně chlazeno okolní kapalinou. Obr. 13 Provoz P Vypnuto Provoz S1 TC t TM04 4527 1509 TM04 4528 1509 Pokyn Jestliže snímače provozu čerpadla nasucho nejsou zaplaveny čerpanou kapalinou, čerpadlo nemůže zapnout. Ověřte správnost zapojení sledu fází zkušebním provozem čerpadla po několik sekund. Pokud se čerpadlo nespustí, zaměňte fáze L1 a L2 a opakujte zkušební provoz. Po týdnu provozu nebo po výměně hřídelové ucpávky zkontrolujte stav oleje v olejové komoře. Postup je uveden v části 11. Údržba a servis. 14

10.3 Směr otáčení 11. Údržba a servis Pokyn Všechna jednofázová čerpadla jsou zapojena ve výrobě pro správný směr otáčení. Elektronika začleněná do třífázových čerpadel zajišťuje, že čerpadlo nezapne se špatným sledem fází a následně špatným směrem otáčení. Jestliže čerpadlo neběží a hladina kapaliny je nad snímači provozu čerpadla nasucho, zaměňte L1 a L2. Pokyn Pro ověření směru otáčení se může čerpadlo spustit na velmi krátkou dobu, aniž by bylo ponořeno. Oběžné kolo se otáčí ve směru pohybu hodinových ručiček při pohledu na čerpadlo shora. Při zapnutí čerpadlo trhne v opačném směru, než je směr otáčení. Před započetím práce na čerpadle se ujistěte, že pojistky byly odstraněny nebo že síťový vypínač byl vypnut. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Všechny otáčivé části se musejí nejprve zastavit. S výjimkou prací na součástech čerpadla musí být provádění všech ostatních servisních prací svěřeno firmě Grundfos nebo oprávněné servisní dílně s oprávněním k servisu výrobků odolných proti výbuchu. Před údržbou a servisem důkladně čerpadlo propláchněte čistou vodou. Demontované součásti čerpadla opláchněte ve vodě. Čeština (CZ) Při uvolňování šroubů olejové komory berte v úvahu, že olej v olejové komoře může být pod tlakem. Neodstraňujte šrouby, pokud se tlak zcela neuvolnil. Obr. 14 Směr trhavého pohybu 10.4 Resetování čerpadla Pro resetování čerpadla vypněte přívod napájecího napětí do čerpadla na dobu 1 minuty a znovu jej zapněte. TM06 6057 0316 Pokyn Pokyn Čisticí intervaly v kapitole 11.1 Doporučené čisticí intervaly snímačů ve standardních čerpadlech. jsou uvedeny jako vodítko a měly by odpovídat konkrétní jímce. Pro čerpadla s ochranou proti výbuchu musí být čisticí intervaly uvedené v části 11.2 Požadované čisticí intervaly pro snímače v čerpadlech odolných proti výbuchu dodrženy. Během dlouhých období nečinnosti doporučujeme kontrolovat funkčnost čerpadla. Servisní videa naleznete v Grundfos Product Center na stránce www.grundfos.com. 15

Čeština (CZ) 11.1 Doporučené čisticí intervaly snímačů ve standardních čerpadlech. Čištění snímačů, viz část 11.6 Čištění snímačů. Drenážní aodpadní vody obsahující tuk 11.2 Požadované čisticí intervaly pro snímače v čerpadlech odolných proti výbuchu Čištění snímačů, viz část 11.6 Čištění snímačů. 11.3 Kontrola Drenážní a odpadní voda s obsahem pevných látek nebo vláken Drenážní aodpadní voda bez tuků, pevných látek nebo vláken 3 měsíce 6 měsíců 12 měsíců Drenážní aodpadní vody obsahující tuk Drenážní a odpadní voda s obsahem pevných látek nebo vláken Drenážní aodpadní voda bez tuků, pevných látek nebo vláken 3 měsíce 6 měsíců 6 měsíců Čerpadla pracující v běžném provozu kontrolujte každých 3000 provozních hodin nebo alespoň jednou za rok. Jestliže obsah pevných částí nebo písků v čerpané kapalině je velmi vysoký, čerpadlo kontrolujte v kratších intervalech. Při kontrole se zaměřte na následující body: Energetická spotřeba Viz část 4.1 Typový štítek. Hladina oleje a stav oleje Jestliže se jedná o nové čerpadlo nebo o čerpadlo, u něhož byla provedena výměna hřídelové ucpávky, zkontrolujte hladinu oleje po jednom týdnu provozu. Použijte olej Shell Ondina X420 nebo podobný typ oleje. Viz část 11.8 Výměna oleje. Pokyn S výjimkou prací na součástech čerpadla musí být provádění všech ostatních servisních prací svěřeno firmě Grundfos nebo oprávněné servisní dílně s oprávněním k servisu výrobků odolných proti výbuchu. Použitý olej je nutno správně zlikvidovat v souladu s místními předpisy. Následující tabulka uvádí množství oleje v olejové komoře: Množství oleje Typ čerpadla v olejové komoře [l] Čerpadla DP a EF do 1,5 kw 0,17 Čerpadla DP 2,6 kw 0,42 Snímače Čištění snímačů, viz část 11.6 Čištění snímačů. Kabelová průchodka Zkontrolujte vodotěsnost kabelové průchodky. Dbejte, aby kabely nebyly vedeny s ostrými ohyby a aby nebyly v žádném místě sevřeny. Viz část 11.9 Servisní sady. Části čerpadla Zkontrolujte oběžné kolo, těleso čerpadla atd. kvůli možnému opotřebení. Vadné součásti vyměňte. Viz část 11.9 Servisní sady. Kuličková ložiska Zkontrolujte, zda se hřídel čerpadla neotáčí příliš hlučně nebo těžce (přitom protáčejte hřídel rukou). Vadná kuličková ložiska vyměňte. Používání vadných kuličkových ložisek nebo špatně fungujícího hnacího motoru mívá obvykle za následek nutné provedení generální opravy čerpadla. Tuto práci musejí provádět pouze pracovníci společnosti Grundfos nebo opravny autorizované společností Grundfos. 11.4 Nastavení vůle oběžného kola Čísla pozic viz strana 39, 40 nebo 41. Postupujte následovně: Jen čerpadla DP 1. Uvolněte a odstraňte šrouby (pol. 188c), které drží sací síto (pol. 84). Odmontujte sací síto. Všechna čerpadla 2. Uvolněte pojistné šrouby (pol. 188b). 3. Uvolněte stavěcí šrouby (pol. 189) a zatlačte sací víko čerpadla s těsnicím kruhem (pol. 162) do polohy, ve které se bude těsnicí kruh dotýkat oběžného kola. 4. Stavěcí šrouby utáhněte tak, aby se těsnicí kruh ještě dotýkal oběžného kola. Pak povolte všechny stavěcí šrouby o půl otočky. Pozor Zkontrolujte, zda se oběžné kolo může volně otáčet a nedotýká se přitom těsnicího kruhu. 5. Utáhněte pojistné šrouby. 6. Otočte oběžné kolo rukou a zkontrolujte, že se nedotýká těsnicího kruhu. 16

Jen čerpadla DP 7. Nasaďte sací síto. Nasaďte a utáhněte šrouby (pol. 188c). Viz také část 11.5 Čištění tělesa čerpadla. 11.6 Čištění snímačů Čeština (CZ) Obr. 15 Čerpadlo při pohledu ze sací strany. 11.5 Čištění tělesa čerpadla Čísla pozic viz strana 39, 40 nebo 41. Postupujte následovně: Demontáž 1. Postavte čerpadlo svisle. 2. Uvolněte a odmontujte sponu (pol. 92) držící těleso čerpadla a motor pohromadě. 3. Motorovou část oddělte vyzvednutím od tělesa čerpadla (pol. 50). Protože je oběžné kolo připevněno ke konci hřídele, bude vyzvednuto ztělesa čerpadla spolu s motorickou částí. 4. Vyčistěte těleso čerpadla a oběžné kolo. Montáž 1. Umístěte motorovou část s oběžným kolem na těleso čerpadla. 2. Nasaďte a utáhněte sponu. Viz také část 11.7 Kontrola/výměna hřídelové ucpávky. TM06 5872 0316 Obr. 16 Umístění hladinových snímačů asnímačů provozu nasucho. Postupujte následovně: Viz obrázek 16. 1. Snímač hladiny (pol. 7): Propláchněte snímač čistou vodou. Snímače provozu nasucho (pol. 10): Propláchněte snímače provozu nasucho čistou vodou a očistěte je pomocí měkkého štětce. 2. Zapněte elektrické napájení čerpadla. 3. Zkontrolujte, zda čerpadlo zapíná, a odčerpává kapalinu směrem k hladině provozu nasucho. Pozor Pokyn Abyste zabránili poškození snímačů, nepoužívejte jiné čisticí pomůcky, než jsou uvedeny výše. Jestliže snímače provozu čerpadla nasucho nejsou zaplaveny čerpanou kapalinou, čerpadlo nemůže zapnout. 11.7 Kontrola/výměna hřídelové ucpávky Abyste se ujistili, že hřídelová ucpávka je neporušená, zkontrolujte olej. Jestliže olej obsahuje více než 20 % vody, je ucpávka defektní a musí se vyměnit. Jestliže nebyla provedena výměna hřídelové ucpávky, může se motor poškodit. Jestliže je olej čistý, může se znovu použít. Viz také část 11. Údržba a servis. Čísla pozic viz strana 39, 40 nebo 41. Postupujte následovně: 1. Uvolněte a odmontujte sponu (pol. 92) držící těleso čerpadla a motor pohromadě. 2. Motorovou část oddělte vyzvednutím od tělesa čerpadla (pol. 50). Protože je oběžné kolo připevněno ke konci hřídele, bude vyzvednuto ztělesa čerpadla spolu s motorickou částí. 3. Odšroubujte šroub (pol. 188a) z konce hřídele. 4. Sejměte oběžné kolo (pol. 49) z hřídele. 5. Vypusťte olej z olejové komory. Viz část 11.8 Výměna oleje. TM04 4860 2109 17

Čeština (CZ) Pokyn Použitý olej je nutno správně zlikvidovat v souladu s místními předpisy. Při uvolňování šroubů olejové komory berte v úvahu, že olej v olejové komoře může být pod tlakem. Neodstraňujte šrouby, pokud se tlak zcela neuvolnil. Hřídelová ucpávka je kompletní jednotka pro všechna čerpadla. 6. Odšroubujte šrouby (pol. 188a) zajišťující ucpávku hřídele (pol. 105). 7. Vyjměte hřídelovou ucpávku (pol. 105) z olejové komory s využitím páky pomocí dvou demontážních otvorů v unašeči hřídelové ucpávky (pol. 58) a dvou šroubováků. 8. Zkontrolujte stav objímky (pol. 103) v místě, kde se sekundární ucpávka hřídelové ucpávky dotýká objímky. Objímka musí být neporušená. Je-li objímka opotřebená a musí být vyměněna, je třeba čerpadlo zkontrolovat firmou Grundfos nebo servisním střediskem autorizovaným firmou Grundfos. Pokud je stav objímky vyhovující, postupujte takto: 1. Zkontrolujte a vyčistěte olejovou komoru. 2. Potřete plochy, které jsou ve styku s hřídelovou ucpávkou, olejem. 3. Vložte novou hřídelovou ucpávku (pol. 105) pomocí plastové objímky obsažené v soupravě. 4. Utáhněte šrouby (pol. 188a) zajišťující ucpávku hřídele momentem 16 Nm. 5. Nasaďte oběžné kolo. Přesvědčete se, že pero (pol. 9a) je nasazeno správně. 6. Nasaďte a utáhněte šroub (pol. 188a), který zajišťuje oběžné kolo, momentem 22 Nm. 7. Umístěte motorovou část s oběžným kolem na těleso čerpadla (pol. 50). 8. Nasaďte a utáhněte sponu (pol. 92). 9. Olejovou komoru naplňte olejem. Viz část 11.8 Výměna oleje. Nastavení vůle oběžného kola, viz část 11.4 Nastavení vůle oběžného kola. 11.8 Výměna oleje Náplň olejové komory vyměňujte vždy po 3000 provozních hodinách nebo jednou za rok podle níže uvedených pokynů. Jestliže byla vyměněna hřídelová ucpávka, olej se musí vyměnit také. Viz část 11.7 Kontrola/výměna hřídelové ucpávky. Vypouštění oleje 1. Uvolněte a odstraňte obě olejové zátky a nechte olej vytéct z olejové komory. 2. Zkontrolujte, zda olej neobsahuje vodu nebo nečistoty. Po výměně hřídelové ucpávky dává olej dobrý náznak stavu hřídelové ucpávky. Pokyn Při uvolňování šroubů olejové komory berte v úvahu, že olej v olejové komoře může být pod tlakem. Neodstraňujte šrouby, pokud se tlak zcela neuvolnil. Použitý olej je nutno správně zlikvidovat v souladu s místními předpisy. Plnění olejem, čerpadlo ležící v horizontální poloze Viz obrázek 17. 1. Čerpadlo umístěte v takové poloze, aby leželo na tělese statoru a výtlačné přírubě a olejové zátky byly otočeny směrem nahoru. 2. Horním plnicím otvorem nalijte do olejové komory olej, až začne vytékat ven spodním otvorem. Hladina oleje je nyní správná. Množství oleje, viz část 11.3 Kontrola. 3. Namontujte obě olejové zátky s použitím těsnicího materiálu obsaženého v soupravě. Viz část 11.9 Servisní sady. Olejová náplň Hladina oleje Obr. 17 Plnicí otvory pro olej Plnění olejem, čerpadlo ve svislé poloze 1. Čerpadlo postavte na rovný, horizontální povrch. 2. Plnicím otvorem lijte do olejové komory olej, dokud nezačne vytékat ven druhým otvorem. Kvalita oleje, viz část 11.3 Kontrola. 3. Namontujte obě olejové zátky s použitím těsnicího materiálu obsaženého v soupravě. Viz část 11.9 Servisní sady. TM06 5874 0316 18

11.9 Servisní sady Před započetím práce na čerpadle se ujistěte, že pojistky byly odstraněny nebo že síťový vypínač byl vypnut. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Všechny otáčivé části se musejí nejprve zastavit. Následující servisní sady jsou k dispozici pro všechna čerpadla. Čeština (CZ) Servisní sada Obsah Typ čerpadla Materiál Sada hřídelové ucpávky Sada O-kroužků Oběžné kolo Olej Zvedací konzola Síťová zástrčka Ochranný kryt snímače hladiny Snímač hladiny Snímač provozu nasucho Elektronická jednotka, jednofázová Elektronická jednotka, třífázová Kompletní hřídelová ucpávka O-kroužky a těsnění pro olejové zátky Kompletní oběžné kolo se stavěcí maticí, šroubem hřídele a perem 1 litr oleje typu Shell Ondina X420. Požadované množství oleje v olejové komoře, viz část 11. Údržba a servis. Zvedací konzola a šroub Zástrčka napájecího kabelu a O- kroužek krytu Ochranná čepička a O-kroužek krytu a snímače Snímač hladiny, ochranný kryt a O-kroužek krytu a snímače Snímač provozu nasucho a O- kroužek krytu a snímače Kryt s elektronikou a O-kroužky pro kryt 0,6-1,5 kw 2,6 kw 0,6-1,5 kw 2,6 kw Objednací číslo BQQP 96106536 BQQV 96645161 BQQP 96076123 BQQV 96645275 NBR 96115107 FKM 96646049 NBR 96115108 FKM 96646060 EF 30.50.06 96115101 EF 30.50.09 96115109 EF 30.50.11 96115102 EF 30.50.15 96115103 DP 10.50.09 96115104 DP 10.50.15 96115105 DP 10.65.26 96115106 Všechny typy 96586753 0,6-1,5 kw 96984147 2,6 kw 96984148 Všechny typy 96984144 Všechny typy 96898081 Standardní čerpadla 96898082 Čerpadla v provedení Ex 96984130 Standardní čerpadla 96898083 Čerpadla v provedení Ex 96984131 Jednofázová čerpadla 96898085 Jednofázová čerpadla v provedení Ex 96984145 Třífázová čerpadla 96898086 Kryt s elektronikou a O-kroužky pro kryt Třífázová čerpadla 96984146 v provedení Ex Snímač Pt1000 Snímač Pt1000 a držák Všechny typy 96984143 Spouštěcí kondenzátor Spouštěcí kondenzátor, snímač Pt1000, držák a O-kroužky krytu. Všechna jednofázová čerpadla 96984142 19

Čeština (CZ) Pozor Možnou výměnu kabelu musí provést servis Grundfos nebo autorizovaná servisní dílna. 11.10 Zabudovaná ochrana Motor je vybaven elektronickou jednotkou, která jej chrání v různých provozních situacích. V případě přetížení odstaví zabudovaná nadproudová ochrana čerpadlo na 5 minut z provozu. Po této době je čerpadlo připraveno k restartu, jestliže jsou podmínky pro zapnutí naplněny. Pro resetování čerpadla vypněte přívod napájecího napětí na čerpadlo na dobu 1 minuty. Motor je chráněn v těchto situacích: provoz nasucho při nárůstech napětí (až 6000 V) v oblastech světší intenzitou blesků. Je vyžadována externí ochrana proti blesku. přepětí podpětí přetížení překročení teploty. 11.11 Kontaminovaná čerpadla Jestliže se čerpadlo používalo k čerpání toxických nebo jiných lidskému zdraví škodlivých médií, považuje se za kontaminované. Pokud žádáte Grundfos o provedení servisních prací na čerpadle, sdělte současně podrobnosti o čerpané kapalině apod., a to ještě před odesláním čerpadla. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo do opravy. Případné náklady spojené s přepravou čerpadla k provedení servisu a zpět jdou k tíži zákazníka. Každá žádost o opravu (nezáleží na tom, kdo ji může provádět) však musí zahrnovat podrobnosti o čerpané kapalině, pokud se čerpadlo používalo pro kapaliny, které jsou zdravotně škodlivé nebo jedovaté. Čerpadlo musí být před doručením co nejlépe očištěno. 20

12. Hledání chyb Než začnete zjišťovat příčinu závady, vždy se ujistěte, že jsou vyjmuté pojistky nebo vypnutý síťový vypínač. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Všechny otáčivé části se musejí nejprve zastavit. Je třeba respektovat všechny předpisy vztahující se na čerpadla instalovaná v potenciálně výbušném prostředí. Ujistěte se, že žádné práce se neprovádí vprostředí s nebezpečím výbuchu. Čeština (CZ) Porucha Příčina Náprava 1. Čerpadlo nepracuje. a) Snímače provozu nasucho nejsou zaplaveny kapalinou. 2. Čerpadlo pracuje, ale motor vypíná po krátké době provozu. 3. Čerpadlo pracuje s nížším než standardním výkonem a spotřebou energie. 4. Čerpadlo běží, ale nečerpá žádnou kapalinu. b) Platí jen pro čerpadla střífázovým motorem: Čerpadlo je připojeno k napájecímu napětí se špatným sledem fází. c) Došlo k přepálení pojistek v elektrické instalaci. d) Přerušený přívod napájecího napětí, zkrat, zemní spojení v kabelu nebo ve vinutí motoru. Po zapnutí: Nechte hladinu kapaliny stoupat, dokud nebudou snímače provozu nasucho zaplaveny kapalinou. Zaměňte L1 a L2. Vyměňte přepálené pojistky. Přepálí-li se i nová pojistka, zkontrolujte elektrickou instalaci a ponorný přívodní kabel. Nechejte kabel a motor přezkoušet a opravit kvalifikovaným elektrikářem. e) Porucha v elektronice motoru. Motor musí zkontrolovat a opravit servisní technik společnosti Grundfos. f) Usazeniny na hladinových snímačích provozu nasucho. Vyčištěte snímač(e). a) Oběžné kolo je zablokováno nečistotami. Zvýšený proudový odběr ve všech třech fázích. b) Zvýšený proudový odběr vdůsledku velkého poklesu napětí. Vyčistěte oběžné kolo. Zkontrolujte, zda je napájecí napětí v rozsahu. c) Příliš vysoká teplota kapaliny. Snižte teplotu čerpané kapaliny. d) Příliš vysoká viskozita kapaliny. Zřeďte kapalinu. a) Výtlačné potrubí je částečně ucpáno nečistotami. b) Ventily ve výtlačném potrubí jsou částečně uzavřeny nebo zablokovány. a) Armatura na výtlaku čerpadla je uzavřená nebo zablokovaná. Vyčistěte výtlačné potrubí. Zkontrolujte a v případě potřeby vyčistěte nebo vyměňte ventily. Zkontrolujte armaturu na výtlaku čerpadla a případně ji otevřete nebo vyčistěte. b) Zpětný ventil je zablokovaný. Vyčistěte zpětný ventil. c) Vzduch v čerpadle. Odvzdušněte čerpadlo. 21

Čeština (CZ) 12.1 Kontrola izolačního odporu Měření izolačního stavu čerpadel DP a EF AUTO ADAPT není dovoleno, vzhledem k nebezpečí poškození zabudované elektroniky. 13. Technické údaje Napájecí napětí 1 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. 3 x 400 V - 10 %/+ 10 %, 50 Hz. Třída krytí IP68, dle IEC 60529. Ochrana Ex CE Ex II 2 G, Ex bcd IIB T4 Gb podle EN 60079-0:2006 a Ex d IIB T4 Gb podle IEC 60079-0:2006. Třída izolace F (155 C). Charakteristické křivky čerpadla Charakteristické křivky čerpadla můžete získat přes Internet na adrese www.grundfos.com. Křivky se považují za instruktážní. Nesmí být použity jako garanční křivky. Zkušební křivky pro dodané čerpadlo jsou na vyžádání k dispozici. Hladina akustického tlaku Úroveň akustického tlaku čerpadla je nižší než mezní hodnoty uvedené ve Směrnici Rady ES 2006/ 42/ES o strojích. 14. Likvidace výrobku Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Dokument o konci životnosti najdete na stránce www.grundfos.com. Technické změny vyhrazeny. 22

Dodatek 1 DP 0.6-1.5 kw DP 2.6 kw Dodatek 12 72 Z9 Z7 Z10a Z15 ZDN1 Z12B Z16 3 x 15 Z4 Z2 TM06 5882 0316 - TM06 5904 0316 Obr. 1 One-pump installation on auto-coupling Power [kw] D F ZDN1 Z2 Z4 Z6 Z7 Z9 Z10a Z11 Z12a Z12B Z15 Z16 0.6, 0.9 and 1.5 117 218 Rp2 115 118 325 370 70 3/4" 523 30 128 90 226 2.6 137 252 Rp2 210 140 623 436 81 1 1/2" 671 64 128 175 226 23

Dodatek DP 10.50 EF 30.50 TM06 5883 0316 Obr. 2 One-pump installation on hookup auto-coupling Power [kw] B F G1 O M N ZDN1 Z6a Z12a Z18 Z19 DP 0.6, 0.9 and 1.5 75 252 163 600 140 100 Rp2 325 30 286 110 EF 0.6, 0.9 and 1.5 75 218 163 600 140 100 Rp2 325 30 286 110 24

DP 10.50 DP 10.65 Dodatek TM06 5881 0316 Obr. 3 Free-standing installation Power [kw] A C D E F H I Z20 ZD02 DN2 0.6, 0.9 and 1.5 493 252 117 150 218 87 141-145 RS2 2.6 592 294 137 180 252 102 163 185 145 65 25