MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI



Podobné dokumenty
MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

SVM-440-ZS SVM-440-Z

SVM-440-Z SVM-440-ZS


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

SE-BD SE-BH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...


BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

UNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

MAE-D A230 MAE-D A230

BD250NE305 BD250SE305

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

BC160NT BC160NT406...

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZV-BH

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

BD250NE300 BD250SE300

For more information visit

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

Návod k obsluze i montáži.

Návod k obsluze i montáži.

Návod k obsluze a montáži.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RCD-BC4-E... RCD-BC3-E...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

LIGHTS,

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

BL1600SE320 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK

EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

Network Address. Translation (NAT)

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

TROUBY. Návod k obsluze

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

Do barevných polí nic nevpisujte.

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Transkript:

ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI Návod k použitiu SLOVENSKY Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 ZÁKLADNÉ PARAMETRE Napájacie napätie Výber funkcie Nastavenie časovej odmlky T Indikácia napájacieho napätia, zelená LED Indikácia výstupu, žltá LED Výstupné prepínacie kontakty Schema zapojenia : Monitorovacia funkcia relé: Príklad nastavenia času : Napájacie napätie prítomné. Kontakt č. 15-18 je zopnutý. 3 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky podľa ROHS Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Многофункциональное реле времени - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. - 3-994073- Z00

2 ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ Напряжения питания Выбор функции Настройка выдержки времени T Индикация напряжения питания, зеленый светодиод Индикация выхода, желтый светодиод Выходные перекидные контакты Схема подключения : Контрольные функции реле: Пример настройки времени : Напряжение питания присутствует. Контакт 15-18 замкнутый. 3 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSKU Wielofunkcyjny przekaźnik czasowy - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. 2 PODSTAWOWE PARAMETRY Napięcie zasilania Wybór funkcji Ustawienie spóźnienia czasu T Wskazanie napięcia zasilającego, zielona LED Wskazanie wyjścia, żółta LED Styki przełączalne wyjściowe Schemat połączenia : Funkcja monitorowania przekaźnika: Przykład ustawienia czasu : Obecność napięcia zasilającego. Styk nr 15-18 jest zwarty. 3 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Multifunktionszeitrelais - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 HAUPTPARAMETER Speisespannung Funktionsauswahl Einstellung der Verweilzeit T Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED Ausgangsanzeige, gelbe LED Ausgangswechsler Anschlussplan : - 4-994073- Z00

Überwachungsrelaisfunktion: Beispiel Justierung Zeit : Versorgungsspannung liegt an. Kontakt Nr. 15-18 ist geschaltet. 3 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL Relé temporizado multifuncional - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 PARÁMETROS BÁSICOS Tensión (voltaje) de alimentación Selección de la función Ajuste del tiempo de retardo T Indicación de la tensión de alimentación, LED verde Indicación de la salida, LED amarilla Contactos conmutadoros de salida Esquema de conexiones : Función de monitoreo del relé: Ejemplo del ajuste de tiempo : La tensión de alimentación está presente. Contacto Núm. 15-18 está conectado 3 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. - 5-994073- Z00

- 6-994073- Z00